355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Манохин » Крылья (СИ) » Текст книги (страница 10)
Крылья (СИ)
  • Текст добавлен: 13 мая 2017, 20:30

Текст книги "Крылья (СИ)"


Автор книги: Андрей Манохин


Жанр:

   

Разное


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)

"Может, конечно, это и его пьяные бредни, но вариант очень даже неплохой. Я бы сказал, что самый логичный. Поэтому, завтра нужно будет проверить это. Башни эти не просто так, они что-то скрывают, тем более про них никто ничего не знает толком".

– Ну что, спасибо тебе, Роб. Помог ты мне. Не зря тут сидишь и пьёшь.

– Это тебе спасибо, что слушал меня. Я так давно ни с кем не общался. А тут ты появился.

Но Джек уже не слушал его. Он развернулся и пошёл прочь, в сторону своего трактира. Узнав всю нужную информацию, старик стал теперь не интересен. Джек даже не попрощался. Роб ещё какое-то время смотрел в сторону уходящего Ленса, но его глаза словно были опять покрыты пеленой. Он допил бутылку и прилёг в лодку, начиная потихоньку засыпать.

– Наверное, мне привиделось. Наверно, это был сон. Ко мне же никто не приходит, никогда. Может, это был мой сынок? Приходил поговорить. Может ...

Старик уснул, а из его глаз до сих пор тихо капали слёзы. Ему снилось море.


Глава 14: Мальчик

– Рози, слушай, мне нужно отлучиться по одному делу. Я не думаю, что это займёт много времени.

С этих слов Джек начал утренний разговор с девушкой. Придя прошлой ночью в комнату в трактире, он сразу же лёг спать. Рози, к тому моменту, уже во всю видела сны. Поэтому только утром, во время завтрака, удалось заговорить на столь важную для Джека тему.

– А что за дело такое? Я тоже могу пойти с тобой? Вдвоём ведь веселее.

Понятно, что Джек этого не особо желал. За последнее время Рози ему порядком надоела. Он не собирался всегда таскать её с собой. Она могла бы стать обузой в этом походе в поисках пещеры. А тут подвернулся неплохой случай. Можно было взять лишь самое необходимое и покинуть это место. А девушка уже сама бы вернулась домой. Но Рози – это Рози. С ней так просто не получится. А в лоб говорить Джеку не хотелось.

– Понимаешь, я собираюсь сходить в разрушенный город, который севернее Ристо. По слухам, там есть пещера, ведущая к той самой башне в море. Но это может быть опасно для тебя. Зачем рисковать. Я бы обследовал, а потом вернулся за тобой.

В этот момент Джек уже точно понял, что его план давно рухнул, и девушка пойдёт с ним.

– Ну и какой смысл потом сюда возвращаться, столько времени тратить. Можно всё с собой захватить, а исследовав, отправиться сразу дальше. Времени сколько сэкономим. Тем более, я же люблю приключения. Может, я тебе пригожусь, помогу. Вдвоём и легче будет.

Она своими щенячьими глазками так и смотрела на него. Сопротивляться было бесполезно, а спорить или кричать на неё не хотелось. Джек очень быстро сдался. Хоть, кажется, он знал, что всё закончится именно так, попробовать стоило.

– Ну ладно.

"Ничего. Всё равно найдётся способ нам с тобой расстаться. Не сейчас, так потом. Надо переставать быть таким мягкотелым. Может, действительно, ещё рано. Да и лошадь с повозкой пока нужны. Подождём".

– Здорово, здорово! Приключения! Ура!

– Только, думаю, надо собрать вещи сейчас уже. Ждать у моря погоды нет смысла. Поедем прямо сейчас. Я узнал, что есть дорога от разрушенного города дальше к Сумеречным полям.

– Ты и сам не хотел здесь надолго оставаться. Поэтому, я только за. Мне тоже всегда было интересно узнать про эти башни. Я тебе не буду обузой.

– Думаю, стоит купить немного еды, прежде чем отправляться. Поэтому, сходим на рынок, соберём вещи и поедем.

***

Солнце почти достигло своего пика на небе, когда повозка начала свой ход на север. Как таковой дороги до разрушенного города не было. Были лишь тропки, вытоптанные людьми, да и те уже изрядно заросли. Мало кто сейчас интересовался бывшим городом Ристо. Молодое поколение (оно присутствовало, но в очень малом количестве) даже и не знало о его существовании. Некоторые считали всё это простой байкой, причём очень старой. А ведь место находилось практически рядом с гаванью. Но Джек был точно уверен в его существовании.

Меньше часа понадобилось путникам, чтобы увидеть вдали постройки. Настроение у Ленса сразу поднялось до огромных высот. Рози тоже была в возбуждённом состоянии. Всё неизведанное вызывало у неё огромнейший интерес.

Когда повозка практически подобралась к городу, то на лицах путников было одно лишь удивление, сменившееся шоком. Джек и не думал, что город разрушен настолько. Казалось, тут была кровопролитная война или падали ракеты. Многие дома просто сравняли с землёй. Те, которым повезло больше, либо представляли из себя несколько брёвен, очень отдалённо напоминающие дом, либо огромный кострище (видимо, дома сгорели). Многие вещи ветер за столько лет разнёс по всем сторонам света, поэтому особого мусора нигде не было. Зато на земле часто можно было увидеть воронки. Вот тут Джек был в полном замешательстве. Такое чувство, что тут падали снаряды, но откуда они могли взяться в Мортеме, он не понимал. Вокруг, к тому же, была полнейшая тишина. Поэтому, от криков ворон, которых тут было очень много, приходилось вздрагивать. Всё это место угнетало своей энергетикой. Вроде бы события тут происходили очень давно, ещё до времён войны, но у Джека было такое чувство, что разрушение произошло всего несколько лет назад. Словно, как и в городе Ристо, время тут остановилось.

В этот момент произошло то, чего совсем никто не ожидал. Началось тихое гудение, которое с каждой секундой становилось всё более слышимым. Земля под повозкой задрожала. Мелкие камни начали прыгать вверх-вниз. Несколько секунд продолжались совсем несильные толчки, но даже их появление было удивительно.

– Что за хрень? Тут что, землетрясения бывают?

– Да нет, я никогда не слышала. У нас даже в горах не бывает такого. Странно.

– Меня это совсем не радует. Может, и не было никакого морского царства, а просто землетрясение уничтожило город. Это вполне логично. Блин, надо быть осторожным.

Само собой, эти толчки не очень радовали Джека, а в особенности лошадь, которая теперь волновалась больше всех. Повозка очень медленно ехала по бывшим улицам города. Оглядываясь вокруг, Джек всё удивлялся. Уж слишком много странного было. Даже, если бы эти разрушения произошли благодаря какому-то морскому царству, то всё равно это очень нереально. Больше было похоже на появление тут современных войск, которые не оставили от города и следа. Всё-таки воронки не сочетались тут ни с чем.

– И где тут пещеру то искать? Гор и холмов рядом нет. Видать, наврал тот пьяница, – Джек всё больше злился.

– А давай прогуляемся, получше посмотрим, в дома позаглядываем. Интересно же, – было заметно, что у Рози горели глаза. Любила она всё такое неизвестное.

Повозка выехала на большой и пустой участок. Была вероятность, что это бывшая площадь города. Джек привязал лошадь к деревянному столбу, единственному, который более или менее был цел.

– Надеюсь, она не сбежит? А то столб совсем хлипкий.

– Нет, что ты. Она ведь у нас послушная.

Погладив её по голове, Рози заспешила за Джеком, который уже ушёл вперёд. Он взял с собой большую часть оружия, так как не доверял ничему и никому вокруг.

– Мы с тобой словно искатели приключений. Ринулись на поиски сокровищ.

– А в твоём мире тоже есть такие люди? – спросила Рози.

– Ну конечно. Правда, вот как мы с тобой, уже нет. Такие были сотни лет назад. Но до сих пор есть люди, готовые лезть в самые опасные передряги ради наживы.

– Смотри, а вон там, впереди, есть возвышенности или холмы.

– Ну, это уже за городом. Тут, так-то, берег совсем крутой, и там возможны пещеры. Просто мне говорили, что этот вход в городе. Если не найдём здесь ничего, то к берегу отправимся.

В этот момент снова начались толчки, причём более сильные. Они снова длились совсем не долго. Рози чуть не упала, и Джек еле успел её поддержать. Несколько брёвен упали с домов, которые практически и не держались там. Лошадь снова заволновалась. Если бы толчки шли чуть дольше, то возможно та бы сорвалась с места и убежала.

– Да что тут творится такого! Мне это вообще не нравится. А если мы пещеру найдём, как в ней находиться, если так трясёт. И почему никто не сообщил, что в этих местах случается такое.

Джек был очень взволнован, Рози тоже немного стала побаиваться, но путь свой они продолжали. Город был очень большой. Его дома тянулись почти до самого берега. Так ничего и не обнаружив, Джек решил попытать счастья у моря. Спуск к берегу был очень крутым, но благо ещё в неплохом виде сохранились ступеньки, выдолбленные во времена расцвета этого разрушенного города. Добраться до воды удалось очень быстро. Как только они спустились, Рози, прыгая от счастья, побежала к морю. Неописуемая красота царила вокруг: большой и совсем девственный пляж, шум воды, прилив и отлив, кричащие в небе чайки. Настоящая идиллия. И если Рози радовалась этому, то Джека заботила только пещера. За последние два дня в его голове была лишь башня, даже город Дождя отошёл на второй план.

Он начал медленно прогуливаться по пляжу, внимательно всматриваясь в каждую мелочь. И вот, после десяти минут поисков, Джек что-то заметил. Огромное количество неестественно лежащих камней в том месте, где склон был очень крутой. Подойдя ближе, он понял, что нашёл наконец вход, но тот было завален. Правда, с одной стороны камней было не так много, да и размером маленькие, что можно сдвинуть. Увидев Джека во всю работающего, Рози поспешила к нему и начала помогать. Им удалось сдвинуть несколько так, чтобы появилась дыра, в которую можно пролезть без особых проблем. Другие камни было бессмысленно трогать, они совсем неподъёмные.

– Рози, ты же свечки взяла?

– Да, как ты и просил, – она достала из своей сумочки несколько свечей. – И вот, ты ещё эти коробочки просил. Так и не сказал, что это и где взял.

– Это называется спички. Ими можно сотворить огонь. Я приобрёл их в Луте, на рынке у одного странного торговца. Спички никто не покупал, ведь здесь не знают, как ими пользоваться. А у нас это очень ходовой товар. Купил по-дешёвке.

– Ух ты. Здорово. А как же они в Мортеме тогда оказались?

– А вот это без понятия. Похоже, в вашем мире много вещей из моего попало. Я тебе уже говорил, что считаю себя не единственным, пришедшим сюда из моего мира. Может, кто-то и принёс их с собой, а потом продал или потерял. Да и какая теперь разница то. Так, ты готова идти со мной? Мы ведь отправляемся в неизведанную тьму.

– Я не боюсь, я готова.

И Джек стал первым пробираться в пещеру через узкую дыру. Оказавшись внутри, он помог забраться и Рози.

***

Хоть глаз выколи. Если бы не свечи, то тьма полностью накрыла путников. А ещё вокруг стояла абсолютная тишина. Джек и Рози двигались очень медленно, боясь оступиться. Ленс был почти уверен, что раз пещера должна вести к башне, то со временем пойдёт круто вниз. В связи с этим нужно быть осторожным. Времени на просмотр сводов пещеры либо каких-то вещей вокруг не было, да и не особо хотелось. Зато сама она была большой, просторной. Никаких проблем идти в полный рост не было. И в ширину она спокойно умещала несколько человек.

– Джек, я не так много свечей взяла. А вдруг нам не хватит запаса?

– Я надеюсь, что потом будет свет. Если этот путь ведёт к башне, то, знавшие о нём люди, должны были осветить дорогу. Я надеюсь на это. Иначе будет странно даже. Ну, пока ничего страшного нет, поэтому идём дальше.

В основном они молчали, пока шли. Вокруг тоже не слышалось ни единого звука. Такое состояние продолжалось минут тридцать. Неожиданно впереди забрезжил свет. Джек обрадовался.

– А вот и он. Я же говорил.

Теперь путники быстрее зашагали вперёд. Небольшой страх, который был у каждого, практически исчез. Через пять минут они достигли желанного места. В стене был встроен стеклянный шар, внутри которого находилась небольшая светодиодная лампа в форме свечи. От самого светильника шли провода по стене к следующему. Все эти шары находились по левой стороне пещеры на расстоянии пятидесяти метров друг от друга. Свет был очень ярким и тёплым, спокойно освещая всю пещеру. Желтизна от ламп и такой песчаный цвет самих стен невероятно здорово контрастировали. Джек не мог понять, из какого материала состояли стены, пол и потолок пещеры. Хотя, ему особо и неважно было. Больше всего теперь его занимали данные светильники.

– А что это там такое внутри шариков? – Рози, само собой, совсем не понимала данную вещь и была крайне удивлена и заинтересована.

– Это лампочки. Они дают свет. Вот видишь, длинные штуки от одного шара до другого идут. Это провода, по ним идёт ток к каждой лампе, поэтому они и горят. У нас такие используются, – после этих слов Джек призадумался. – Меня беспокоит, что кто-то мог это всё тут соорудить. Я не рассчитывал, что будут такие современные штуки. Ведь, судя и по пыли на светильниках, да и по всей пещере, заметна древность постройки. Неужели они висят тут так давно? Да и как вообще это смогли сделать? Почему они горят до сих пор? Неужто, источник энергии в самой башне есть?

– А может тут кто-то был недавно? – вдруг глаза Рози округлились. – А вдруг сейчас кто-то тут?

– Не боись. Я вооружён и очень опасен, – с ухмыляющимся лицом, Джек направился дальше, а Рози, затушив свечу, ибо не нужна она больше, двинулась следом.

"А вдруг тут кто-нибудь реально есть?" Джек и боялся и в тоже время желал такой встречи. Ему очень хотелось, наконец, встретить человека из его мира. Всё больше подсказок, вещей, встреч и событий говорило о том, что он не один такой. Но нужно быть всегда наготове. Здесь всё представляет опасность.

Вперёд они шли ещё около получаса. Ничего толком вокруг и не менялось. Только Джек стал замечать, что на полу стало появляться много мелких камней, а на стенах маленькие трещины. "Пещера очень старая, поэтому неудивительно. Да ещё и эти толчки помогают разрушению. В любой момент всё может рухнуть. Надо быть осторожней". От раздумий его отвлекла Рози.

– Смотри, впереди развилка.

И действительно, вдали виднелась развилка. Дорога расходилась на две. Причём при приближении Джек заметил, что один путь вёл круто вниз, другой же шёл, как и основной путь, прямо. Оба ответвления были тоже здорово освещены. Путники подошли к перекрёстку. В этот момент немного зашатались стены и посыпались куски грунта с потолка. Рози вскрикнула, Джек резко остановился.

– Ужас. Что это такое то? Мне страшно!

– Сука! Трясёт то тут ещё сильнее, чем наверху. Тут очень опасно находится. Ты смотри, какие трещины на стенах.

Уходить он пока не хотел, не верил, что толчки будут всё время. Разглядывая стены, Джек вдруг заметил совсем слабую тень в одном из проходов. Она как резко появилась, так резко и исчезла.

– Ты видела, видела? В том прямом проходе что-то было или кто-то.

– Я никого не видела. Джек, мне страшно. Давай уйдём отсюда?

– Да всё нормально. Раз потрясло, больше не будет. Пошли по тому пути, что ведёт вниз. Думаю, это и есть дорога к башне. А та дорога, возможно, ещё один выход наружу.

Не переставая глядеть в то место, где пару секунд назад был тень, а Джек был в этом уверен, он потянул за собой Рози дальше. Девушка же была очень сильно напугана и боялась теперь всего. Её весёлое настроение улетучилось мгновенно. Дорога резко пошла вниз, что теперь нужно быть более осторожным. Так как Ленс был уверен, что пещера будет проходить через гавань к башне, то такой спуск логичен. Освещение тут было таким же, как и на прошлом участке. Джек держал Рози за руку, потому что та могла упасть в любую минуту. Шли они очень медленно, оценивая каждый свой шаг. Сейчас бы им помогли перила, верёвка, что угодно для усиления равновесия. В итоге же их осторожность никак не помогла. Очередные толчки оказались ещё сильнее всех предыдущих. Земля начала уходить из-под ног. Трещина, проходившая по правой стене, резко увеличилась в размерах и быстро пошла вверх. Рози начала истошно кричать и паниковать. У Джека округлились глаза от страха. С потолка посыпались камни, сначала маленькие, но когда трещина достигла самой высокой точки, стало совсем худо. Огромные куски грунта падали на путников. Бежать обратно было невозможно, так как всё вокруг двигалось, шевелилось. Единственным вариантом было движение вперёд, но и это было сложно. Бежать было опасно, стоять тоже. В этот момент толчки усилились раза в три. Ноги подкосились, и оба упали. Джек не смог удержать руку Рози, и та кубарем покатилась вниз с криками" "Джеееккк!!!". Ему же удалось кое-как удержаться на месте. С потолка упали огромные камни и отправились вслед за девушкой. Джек еле успел откатиться в сторону. Толчки стали немного стихать. Пещера тоже перестала больше разрушаться. Весь в пыли и тяжело дыша, Джек лежал на земле, боясь встать. "Господи, ну почему именно сейчас это происходит со мной! Нужно уходить из этого места, а то тут всё сверху упадёт и завалит к чертям. Башня моей жизни не стоит". Наступила тишина, только земля немного сыпалась вниз по пещере. Освещение теперь работало не везде. Все лампочки, которые были раньше на пути, не горели, внизу свет ещё был. Разрушение пещеры частично повредило систему. В этот момент раздались слабо слышимые крики Рози.

– Джек! Я внизу! Меня тут прижало камнями! Я не могу ногами пошевелить! И кровь идёт! Помоги!

– Подожди, я сейчас! – Джек медленно начал подниматься.

– Ааа! Похоже, я что-то сломала! Очень больно!

Но как только он поднялся на ноги, опять начались толчки и снова сильные. Джек не смог и секунды продержаться, свалившись, правда, ему удалось удержаться на месте, не скатившись вниз. Потолок разразился новой порцией камней, которые отправлялись в сторону Рози. Джек услышал очередной крик девушки. Он поднял голову наверх. "Ещё толчок, и всё точно рухнет".

Но тут произошло нечто необычное. Джек чуть-чуть приподнялся, глядя в темную бездну со слабым светом, где должна была быть Рози. В этот момент он почувствовал, что за его спиной кто-то есть. И действительно, когда он повернулся, там стоял мальчик. Маленький мальчик стоял и смотрел на него. Джек не верил своим глазам. Всё теперь стало таким несущественным. Та тень, которую он видел раньше, была неспроста. Видимо, она принадлежала этому пареньку. Первое впечатление сменилось ещё более шокирующим вторым. Перед ним был не просто мальчик, тут стоял его собственный сын. Джек заморгал и даже потёр глаза, но тот не исчез. Это не мог быть обман зрения. В нескольких шагах был Робин. Всё, словно, померкло вокруг. Джеку не хотелось верить, что это галлюцинация. Он не мог вымолвить и слова, а на глазах появились слёзы. И только очередной, еле слышимый крик Рози заставил его немного ослабить оцепенение.

– Робин ... сынок ... это ты? Это правда, ты? Я не сплю, не в бреду?

Мальчик стал улыбаться Джеку, но слов не произносил. А затем он начал двигаться назад, к тому перекрёстку. Он один раз кивнул головой, словно зовя Джека за собой. После этого, развернулся и пошёл медленным шагом.

– Стой! Ты куда?! Подожди! Я тебя так давно не видел. Не уходи!

Мальчик снова остановился, оглянулся в сторону Джека и снова улыбнулся. В эту секунду начались новые толчки. Очередная огромная трещина образовалась на потолке. Сейчас или никогда. Если Джек ничего не решит, то он навечно будет похоронен в этой пещере. У него началась паника. Нужно было выбрать из двух вариантов. Либо двинуться вперёд к зовущей его Рози, но путь обратно станет навсегда закрыт. А приведёт ли та дорога к башне, и будет ли там выход наружу – неизвестно. Да и возможно пещера дальше разрушена. Второй вариант – вернуться назад, последовать за Робином. Но и там возможно всё засыпано. И в том и в том варианте были свои плюсы и минусы. В данный момент Джек меньше всего волновался за засыпанные проходы. Перед ним стояла дилемма: спасти Рози или догнать мальчика. "Ведь он не просто так появился. Он не обман зрения, Робин настоящий". Джек всё-таки решился и совершил свой выбор. Как раз после этого в том месте, где он лежал, обвалился весь потолок, навсегда зацементировав этот участок пещеры.


Глава 15: Впереди город Дождя

Джек, немного прихрамывая, бежал назад. Вдали виднелась фигура мальчика, и он пытался за ней поспеть. Криков Рози, само собой, уже не было слышно. Возможно, она и не могла больше кричать. Никогда. Джек не думал об этом, в его голове был только Робин.

Трещины в пещере были везде. Во многих местах потолок частично обвалился, что затрудняло путь обратно. Небольшие толчки продолжались до сих пор. Во всей этой части пещеры не было света, но Джек даже не боялся оступиться. Тем более, что удивительно, он отчётливо видел фигуру мальчика. Казалось, что он светится. Слабо, но светится. И когда фигура пропала из виду, Джек перепугался. Добравшись до того места, где исчез по его прикидкам Робин, он понял, что вернулся к той самой развилке. Ленс не знал куда идти и просто стоял на месте. Помощь от мальчика подоспела вовремя. Его фигуру Джек заметил в том проходе, куда они с Рози не пошли. Робин, действительно, словно светился. Но Ленс верил, что перед ним его настоящий сын, и выбор сделан был правильно. Мальчик ускорил свой бег, да так, что Джеку стало ещё сложнее поспевать, тем более, немного ноющая нога давала о себе знать. Эта дорога не уходила ни вниз, ни вверх, но была слишком витиевата. Сотни поворотов тормозили его. В итоге, пробежав около трёх минут, Джек понял, что потерял совсем из виду Робина. Началась небольшая паника, появились раздражение и гнев, но скорость бега он не скинул.

Не сразу, но он заметил, что в этой части пещеры разрушений особых не было. Хоть и стояла полная тьма вокруг, чувствовалось, что эти места природа пощадила. Он пару раз споткнулся, но так и не упал. Его волновало сейчас только одно. Страх потери сына довлел всё сильнее. Джек боялся, что собственный мозг обманул его и выдал желаемое за действительное. Мысли совсем спутались, захотелось зарыдать и закричать, что есть силы. Но тут, впереди, он увидел свет. Точечный, неяркий, еле заметный, но свет. Джек как можно скорее поспешил к тому месту. Он ожидал снова увидеть Робина, но не тут то было. Это свечение, при приближении к нему, очень сильно удивило его. Маленькие огоньки лежали на земле и светились. Всё. То есть, они не были соединены друг с другом, да вообще ни с чем. Просто маленькие шарики лежали на земле и излучали свет. Как и почему это происходило, понять совершенно невозможно. Джек пытался коснуться одного из огоньков, но ничего не почувствовал. Огонёк, словно, был каким-то призраком, рука просто проходила сквозь него.

– Что за чёрт? Это магия такая, или мои мозги совсем расплавились?

Ещё больший эффект на него был произведён, когда он сделал шаг вперёд. Огонёк, оказавшийся позади, просто потух и исчез. Джек уже и не знал, что подумать, но тут до него дошло. "Похоже, Робин показывает мне путь, куда-то так зовёт". Ленс опять поспешил вперёд. Огоньки один за другим исчезали за его спиной. Буквально через пару минут появилась развилка. Основная дорога всё также шла вперёд. Слева же был маленький проход, куда и вёл свет огоньков. Не будь такой подсветки, Джек никогда бы не заметил ещё одну дорогу. Он остановился в размышлениях. И только в этот момент понял, что растерял в темноте почти всё своё оружие. Остался лишь один револьвер. Конечно, в повозке было ещё, но ведь эта дорога точно вела совсем к другому выходу, и, кто знает, удастся ли вернуться назад в разрушенный город. Немного раздосадованный, Джек отправился по узкому проходу, освещённому огоньками.

Здесь было ужасно узко и низко. Поэтому пришлось идти согнувшись и боком. Правда, путь был недолгий. За поворотом Джек увидел конец дороги. Проход резко расширялся, и он вошёл в большое круглое помещение. Своеобразная уютная зала для времяпровождений. Высокий потолок, ровные стены. Словно это место никто никогда не трогал, и оно сохранилось в первозданном виде. Огоньки тут были везде: и на полу, и на стенах, и просто висели в воздухе. Всё помещение прекрасно освещалось ими. В самой середине находился небольшой камень, скорей всего поставленный так специально. Помещение чем-то напоминало святилище или место, где проводят жертвоприношения.

– Ну и зачем меня сюда привели? Тут ведь ничего нет.

Но это оказалось неправдой. На самом камне лежало что-то. Джек подошёл и увидел маленькую фигурку. Она показалась ему до боли знакомой, словно он её не так давно видел. Это была белая фигурка птицы, похожей на орла. Невероятно красивая и, что самое удивительное, чисто белая, словно и не лежала тут много лет, а появилась недавно. Взяв в руки, он повертел её, после этого точно решив, что это орёл. Как Джек не пытался, он не мог вспомнить, где и при каких обстоятельствах видел эту фигурку. На всякий случай взял её себе, положив в карман.

– Нет, ну не может быть такого, чтобы из-за одной ненужной фигурки нужно было сюда прийти.

Он решил получше осмотреться. У одной из стен, внизу, скопилось слишком много огоньков. Это показалось подозрительным. Джек решил посмотреть, но там ничего не было. Был вариант, что что-то закопано в землю, тем более она в этом месте была слишком уж мягкая. Джек начал копать руками. Буквально через пару минут пальцы коснулись чего-то твёрдого. И вот уже в его руках оказалась маленькая шкатулка. Она спокойно умещалась на его ладошке. Сделанная из дерева и имея невзрачный вид, она, на удивление, хорошо сохранилась. Со всех сторон шкатулка покрывалась какой-то железной крошкой. Недолго думая, Джек открыл её. Не было никакого замка, ничего, поэтому это не составило труда. Внутри находилась аккуратно сложенная бумажка тоже в прекрасном состоянии. Это была записка. Сердце парня стало учащённей биться, словно он верил, что этот клочок бумаги раскроет все тайны перед ним. Благодаря хорошему освещению её можно было спокойно тут читать, что Джек и решил сделать. Тем более она была написана на английском языке.

"Привет тебе, путник! Я вижу, что ты читаешь моё небольшое письмо. Ну, это значит одно – ты попал сюда неслучайно. Я имею в виду не только эту пещеру, но и в Мортем в принципе. Нормальному жителю этого мира не пришло бы в голову лезть в такую жопу, а ты тут. Если ты ждёшь в этом письме ответов на вопросы, то обломайся. Сам разбирайся. Когда я сюда попал, мне никто помогать не собирался. Хотя, если ты тут, то значит, что уже немного соображаешь и уже имеешь небольшое представление обо всём этом.

Самое главное, что я тебе хочу пожелать, так это помнить. Помнить всё, что было с тобой. Память – это самое важное, что есть у тебя. Обычно просветление приходит к нам слишком поздно. Мы наконец-то заполняем чёрные дыры в нашем мозгу, но это уже не помогает. Почему я говорю такими загадками? Ну, чтобы тебе интереснее было. Конец должен тебя удивить.

Помни, что каждое твоё действие имеет последствия, цену. Каждый человек несёт в себе что-то важное, причём часто именно для тебя. Да что там люди. Каждая башня в Мортеме – это человек. Упс. Немного больше, чем надо, сказал. Ну да ладно. Ты всё равно ещё не понимаешь. Но ты думай всегда рационально, не кидайся сломя голову, рассуждай. Твои безумные поступки ни к чему хорошему не приведут. Не удивлюсь, если ты уже чем-то пожертвовал, а может и кем-то. Поэтому бойся последствий.

Что же ещё такого сказать? Я, кстати, научился управлять своей памятью и тебе советую так сделать в будущем. Как, не скажу. Возможно, ты до этого никогда не дойдешь. Но я думаю, что мне это помогло, ведь ты же слышал мою историю. Я много совершил. Правда, так и не вышел из порочного круга, но я пытался. И ты, и я в этом круге, из которого практически невозможно выбраться. Путь до выхода слишком сложен. Может, хоть у тебя получится. Кстати, советую побывать в моём доме, если его так можно назвать. Думаю, его ещё не уничтожили. Там ты найдёшь кое-что полезное. Хотя, путь до него длинный и опасный, хватит ли сил?

Скорей всего ты двигаешься в город Дождя. Правильный выбор. Я тоже с этого начинал. Но я тебя огорчу. Это только начало. Начало всего. Ещё знай, что твои сны, видения, дежавю не просто так. Помни о них.

Я даже не удивлюсь, что мы с тобой уже виделись или, может, увидимся. Когда ты будешь это читать, я не знаю, где я буду и буду ли жив вообще. Я уже устал со всем этим бороться. Бороться с ним! Он безжалостен. Да, я сам виноват, но это слишком. Круг невозможно разорвать. Может, у тебя получится.

За сим откланяюсь. Думаю, моё письмо тебе помогло. Хотя, нет. Я ничего толком не сказал. Думай сам. Ты ведь точно не ребёнок, а взрослый человек. Но, если не хочешь бороться, то просто живи здесь. Так делают некоторые. Мир Мортема растворяет их. Да, да. Я и ты не единственные такие, но, думаю, ты это и сам давно понял. Надеюсь, ты здравомыслящий человек. Письмо это в любом случае поймёшь, так как в этом мире, как бы ты не говорил, на каком языке, собеседник тебя поймёт. Странно, да? Я вот, кстати, немец наполовину, а наполовину француз. И пишу тебе по-немецки. Не удивлюсь, если язык поменяется на тот, на котором ты говоришь. И ты не думай, что я злой. Просто я устал от этого всего, я пытался бороться с системой, с ним. Жаль, что не получилось.

Ну, теперь точно всё. Желаю тебе удачи. Она точно понадобится. Будь осторожен и помни. Обязательно, помни.

P.s. не суйся в башни раньше времени. Пока не догадаешься, для чего они.

С наилучшими пожеланиями

Бранн Кёниг"

Джек перечитал данное письмо уже три раза, но до сих пор пребывал в небольшом шоке. Тот самый Бранн написал это. Мозг просто кипел от полученной информации.

"Я так и думал, что он как и я, попал сюда из нашего обычного мира. Но зачем было писать это всё? Почему так много загадок, я не понимаю?"

– Ааа! Да что за хрень тут творится?! Что мне делать?! Почему всё так сложно?!

Опустошённым, он шёл обратно к основной дороге. Все огоньки уже потухли, но ему было всё равно. Джек сейчас знал лишь то, что в башни соваться не стоит и путь к городу Дождя нужно продолжить.

"Что за круг, про который он говорит? И кто этот "он", с которым боролся? Неужели сложно было всё разъяснить, если сам знаешь? Неужели мне тут ещё долго придется тусоваться? Неужели Бранн так и не смог выбраться из Мортема? А я смогу? Блин".

Письмо, как и фигурку, он забрал с собой. Он посчитал, что нужно будет перечитать письмо ещё раз, на более холодную голову. Вдруг, что-то упустил. В голове же сейчас была полная мешанина. Не понимая ничего, он двигался дальше по пещере. И вот, миновав два поворота, увидел вдали свет. Это был выход наружу.

***

Солнце больно ударило по глазам, что пришлось зажмуриться. Долгое нахождение в темноте сказалось, хоть солнце уже было не в зените. Вечер начинал понемногу вступать в свои права. Несколько минут Джек просто стоял на месте, пытаясь привыкнуть к новой обстановке. Когда, наконец, удалось разглядеть территорию, он совсем не узнал это место. Этот выход, причём совершенно не заваленный, был у подножия небольшого холма, вокруг совсем ничего не было.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю