Текст книги "Охота на судьбу"
Автор книги: Андрей Удовиченко
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
«Ну, все… теперь точно все…», – подумал мальчик, поймав на себе полный ненависти взгляд приближающегося противника. Руки предательски дрожали, готовые вот-вот выронить тяжелое оружие. Кервил имел мало представления о том, что такое смерть и боль, хотя за сегодняшний день он узнал об этих вещах много нового. Вот, видимо, подошел его черед поближе познакомиться с этими явлениями. Задумавшись об этом, он звучно сглотнул и, поднявшись на ноги, выставил перед собой свой топор. Далека ли храбрость от глупости, и к чему все эти геройства, не знал никто. Сначала погибнет он, а потом все остальные... отец, Кэлли... жители лагеря... но он уже этого не увидит, что было хоть какой-то отрадой перед скорой кончиной…
Два орка, бегущие плечом к плечу, уже были шагах в семи от него. Их окровавленные топоры, запачканные алыми пятнами медвежьи шкуры и безумный звериный оскал воссоздавали жуткую картину в глазах дрожащего мальчишки, чья надежда на выживание при виде этого зрелища в момент иссякла.
Орк, бежавший правее, так и не добрался до цели – бронзовый метательный топорик рассек воздух и, вонзившись в зеленую голову, с треском размозжил черепушку зеленокожего. Но вот другой, бегущий слева, был уже рядом с пареньком и занес оружие для атаки. В этот раз Кервил больше не стал по привычке закрывать глаза. Стиснув зубы, он стоял, словно только что прорезавшийся колосок в пшеничном поле, в попытках побороть то и дело накатывающие порывы ревущего ветра.
Пушистый комок в неуклюжем, но преисполненном уверенности броске прыгнул на орка, вцепившись ему в ногу. Зеленокожий, выругавшись, оступился, но все же совершил удар. Мальчишка, поднырнул под взмах топора, который, не будь рядом Рыка, определенно достиг бы цели. Оказавшись сбоку от противника, Кервил крепко ухватился за рукоять своего оружия и ударил с разворота. Большая амплитуда взмаха дала о себе знать. Удар, нанесенный Кервилом с пол-оборота вслепую, пришелся по ребрам противника. Кости орка треснули, и тот, завалившись в траву, жалобно взвыл. Рык, подбежал к мальчику и уставился на него своими преданными глазами. Кервил никак не мог прийти в себя. Адреналин бил в голову, не давая мыслям обрести структуру.
– Назад! – донесся рядом голос отца, приведший паренька в чувство.
Трое оставшихся орков во главе с предводителем были совсем близко. На этот раз Кервил не стал геройствовать. Теперь-то уж лимит его безудержной удачи был наверняка израсходован, а юное тело паренька требовало передышки. Мальчик быстро развернулся и помчался в обратном направлении, к ютившимся людям, прихватив с собой своего лохматого друга Рыка.
Оглянувшись, мальчик понял, что своевременно выбыл из сражения. Остальные орки последовали примеру отряда Угрука и, обтекая строй, ринулись в проделанную брешь. Теперь зеленая масса, обретшая нового командира, двигалась более организовано, пробивая клином внутренности колонны. Мэйрон вместе с несколькими бойцами отбрасывал надвигавшихся орков, при этом успевая отдавать приказы другим защитникам, перебрасывая людей с правого фланга на фронтовую часть.
Гаркзыб походил в этот момент на кьера земли, упрямо молотя защитников колонны огромными кулачищами, при всей своей габаритной комплекции, умело уклоняясь от направленных в его сторону выпадов оборонявшихся. Но, в отличие от других своих соплеменников, в его глазах не пылало дикого, яростного огня, который, распаляя орков, ожесточал их, превращая в безжалостных убийц. Пассивно, словно нехотя, Гаркзыб обезоруживал и отбрасывал в сторону людей, без лишней надобности, не причиняя им вреда. Нет, все-таки странен был этот орк. По всей видимости, вождь и другие соплеменники понимали это и не доверяли ответственных задач по истреблению неугодных клану объектов. Гаркзыба в данной ситуации спасала разве что его недюжая сила. Если бы не она, чудак уже наверняка был бы убит кем-нибудь из своих собратьев, на дух не переносящих этого «недоорка». По счастью, зеленокожие придерживались боевых традиций и чтили между собой правила честного боя, что было на руку Гаркзыбу. Он без труда одерживал победу над желающими открыто поквитаться с ним соплеменниками, поэтому вскоре желающие померяться с ним силами перевелись. Но не все придерживались устоявшихся традиций. Угрук желал смерти «позорящего стаю паршивца» любой ценой.
– Мэйрон! Еще орки! – донеслось из центра колонны. Несколько отрядов с севера и запада обогнули лагерь и уже спешили присоединиться к битве. План рушился, словно недостроенный карточный домик. Первые стрелы орчьих лучниц уже неслись к колонне, завязшей в зеленом болоте.
– Выводите людей! – прокричал Мэйрон охотникам, насадив на копье очередного оголтелого орка.
Охотники, нарушив строй, бросились выполнять приказ командира, обходя образовавшуюся свалку орков и людей, пытаясь вывести жителей к болотистой, поросшей ольхой, местности южнее. Новые отряды орков, нагоняющие отступающих жителей, поливали их стрелами. Страшная, мерзкая, противная человеческой природе и, тем не менее, неотрывная от ее существования, смерть, настигала всех. Беззащитные женщины, дети падали замертво. Это было не начало войны, это было началом кровопролитной бойни. Люди, крича, бросали носилки с ранеными, разбегаясь, кто куда. Ужас и паника охватила всех. Охотников почти не осталось в живых: прикрывая отступление людей, они почти все полегли замертво.
Бедная Лермона, не успевшая за остальными, так и не покинула гущу сражения, оставшись рядом со сражавшимися мужчинами. Она в ужасе металась то в одну, то в другую сторону, словно находясь в закрытом помещении, билась о его углы. Натолкнувшись спиной на нечто твердое, она обернулась, молча воззрившись широкими от ужаса глазами на морду подошедшего сзади орка. У женщины более не оставалось сил на крик, она просто безмолвно ожидала скорой расправы. Но Гаркзыб лишь легонько оттолкнул Лермону в сторону и продолжил расшвыривать человеческих воинов.
– Ты что творишь, червь! – прогремел Угрук, заприметив выходку сородича.
– Я не сражаюсь с безоружными! – рыкнул тот в ответ.
– Вы слышали?! – проревел Угрук, – в наших рядах предатель! Он защищает этих тварей! Значит, он один из них!
Орки, находившиеся рядом, замялись. Одно дело рубить людей, а другое дело – собратьев. Но Угрук уже поймал свою волну. Теперь настало время для реализации его давнишнего плана. Расправиться не только с людьми, но и с предателем было самое время и место. Тем более, что тот сам вырыл себе яму. А, когда об этом узнает вождь, то, возможно, он отдаст под его командование целую армию. Ведь это он остановил отступление людей! Он покарал предателя! Да, именно так!
– Уничтожить врага! – громогласно взревел Угрук.
Собственно, почему бы нет? И с легким сердцем кровожадные дикари, находившиеся ближе всего к удивленному Гаркзыбу, атаковали его. Такой бой ему было выиграть не под силу. Поэтому он, развернувшись, подхватил беспомощную женщину и бросился бежать с поля боя. Остальные орки, пока еще не прознавшие о предательстве своего соплеменника, смотрели с огромным удивлением на пробегающего мимо Гаркзыба с закинутой на плечо «поклажей»
Кервил оборачивался на бегу, глядя на разыгравшееся позади него сражение полными слез глазами. На этот раз Кэлли не выпускала его руку. Девочка знала: отпусти она его сейчас, и ей больше никогда не увидеть друга. Рык, ощущавший переживания мальчика, поджал хвост и семенил рядом, всем сердцем желая помочь своему разбитому горем товарищу, но, к сожалению, не зная, как. Их осталось трое, и они не знали, куда разбежались остальные. Все, что они могли, это бежать вперед что было сил, в надежде скрыться от всего этого ужаса.
Перед смертью Мэйрон надеялся, что его сын все же сумел выбраться. Силы покидали его. Пробитое стрелой левое плечо протяжно завывало болезненную песнь. Правой рукой он все еще сжимал копье, прокалывая заполонивших поляну зеленокожих дикарей.
«Ничего, еще поборемся», – подумал он, с горечью усмехнувшись. И вот, что-то твердое ударило его в затылок, отозвавшись мимолетной вспышкой боли, и тьма, наконец, поглотила измученного Мэйрона, укутав его в свое черное одеяло.
Глава 11. Засада
Раэль не спеша пробирался по заснеженной тропе через лес, теперь уже не опасаясь погони. С одной стороны, было неплохо получить передышку после такого приключения, а с другой, – мысли об Элли вновь мучили его. Чувства вины, страха, безысходности, переплетаясь, терзали его изнутри. Если бы он не пошел на эту чертову охоту, все было бы иначе. Она была бы жива. Охотник остановился и, прислонившись к дереву, закрыл глаза. Он сидит у себя дома за столом, а Элли, милая Элли стоит позади, нежно обвив руками его шею. Дети, обрадованные приходом отца, бегают рядом, смеются и дергают его за рубашку. Казалось, в воссозданном в памяти видении Раэль даже сумел ощутить тепло камина и убаюкивающий, завлекающий в свои мягкие объятия уют. Охотник провел рукой по шее, но ухватил пальцами лишь пустоту. Он приоткрыл глаза. Надоедливый снег, одиночество и холод – вот, что было реально здесь и сейчас. Раэлю показалось, что он действительно только что побывал там, дома, в кругу семьи и, снова оказавшись на морозе, ощутил пробежавшие по всему телу мурашки. Как редко он в последнее время бывал дома. Как жалел, что проводил мало времени с Элли и детьми.
Мужчина продолжил путь, разрывая себя изнутри, а затем опять собирая, чтобы вновь разъединить. Он прекрасно понимал, что этим ничего не добьется, а лишь сделает себя еще несчастней. «Когда уже ничего нельзя исправить – остается только усугубить». И он делал это снова и снова. Карая себя за оплошность. Вспоминая картины совместного счастья, а затем сменяя их на злополучный момент ее гибели.
Вечер потихоньку подбирался по лестнице суток к своей ступени, чтобы твердой поступью взойти на нее, оттеснив надоедливый день. До пристанища фрилдингов, по меркам Раэля, оставалось еще около четырех – пяти часов пути. Хотя, возможно, и больше, ведь никто с точностью не знал, где на самом деле располагалась их стоянка. Плутать впотьмах было не с руки, поэтому необходимо было задуматься о месте для ночлега.
«Эх, разыскать бы пещерку поуютней, да костер развести», – ненадолго отступив от духовного самобичевания, подумал Раэль, чей желудок уже не раз напоминал о себе сердитым урчанием.
«Желательно, пустую», – добавил практичный рассудок.
«Боюсь, с пещерой мне не повезет, горные хребты расположены далеко и места там мало освоенные», – вспомнив про людоеда, Раэль тут же отмел эту идею. Не хватало еще попасться в лапы целому клану этих монстров. Они ощиплют его, как курицу на кухне, и растащат по частям, причем четвертуют заживо, ибо дрыгающиеся верещащие человечки с оторванными конечностями, наверняка, умилят даже самого сурового великана. Чем не развлечение? Да, тяжело было без Тримза. Поддержка друга была нужна ему сейчас как никогда. Раэль боялся оставаться наедине с собой, своими мыслями. Смерть Элли подкосила его, резанула острым лезвием по основанию души, вывернув ее наизнанку, а затем разметав содержимое.
Он так увлекся своими мрачными размышлениями, которым способствовала распростершаяся на его пути тишина, что не сразу заметил силуэт впереди. Человек в обычной Сенвильской одежде стоял возле лесной тропы, прислонившись спиной к сосне, и, склонив голову, смотрел себе под ноги. Оружия при нем видно не было, но что-то здесь было явно не так. На заблудившегося горожанина он явно не походил. Всякое бывает, может, где-нибудь неподалеку расположена очередная мануфактура торговца Себэстьяна, а этот рабочий решил побыть в одиночестве после тяжелого трудового дня. Тем не менее, поравнявшись с незнакомцем, охотник краем глаза наблюдал за ним. Странный тип так увлеченно разглядывал снег у себя под ногами, что, казалось, весь мир в этот момент перестал для него существовать. Неприятное ощущение затаилось у Раэля еще с самого начала, когда он увидел этого парня на тропе, а теперь, когда он оказался спиной к незнакомцу, чувство тревоги лишь усилилось. Охотник ступал настолько тихо, насколько это было возможно по заметенной снегом дорогое, дабы расслышать приближение опасности сзади.
«Снарядить лук, развернуться, выстрелить? Нет, слишком долго», – обдумывал Раэль возможный алгоритм действий. На ходу он незаметно расстегнул шубу и нащупал метательный топорик, который висел на поясе рядом с охотничьим ножом. Наверное, если бы охотник увидел сейчас хитрую ухмылку, проступившую на лице мужчины, он непременно, даже не раздумывая, метнул бы в него свое оружие. Но в том-то и заключается прелесть настоящей западни, что узнать о ней обычно получается уже тогда, когда вляпаешься в нее по самые уши.
– Ты чего не здороваешься-то, мил человек? – с наигранной ноткой недовольства в голосе донеслось позади него.
Раэль остановился и, обернувшись к незнакомцу, оглядел, на первый взгляд, безлюдную местность. Мужчина стоял на прежнем месте и, прислонившись к сосне, буравил взглядом охотника, при этом уже упираясь руками в длинное древко металлической булавы, чей шипастый шар углубился в снежный покров. Сзади, как раз оттуда, куда только что направлялся Раэль, послышался шорох всколыхнувшихся ветвей.
– Ну, привет, – процедил сквозь зубы Раэль. По характерному звуку, раздавшемуся позади, он насчитал человек пять разбойников.
– Ты это, шубку-то застегни, а то застудишься ненароком, – нагловато произнес незнакомец.
«Нет, теперь не успею», – подумал охотник, – «наверняка, я на прицеле у лучников. Раньше надо было действовать».
– С каких это пор благородные разбойники грабят мирных граждан Сенвилии, да еще такими большими группами? – поинтересовался он, пропустив язвительную прелюдию головореза.
– А тебя разве кто-то грабил? – пробасил кто-то позади.
– Раз просит, то это мы мигом, хе! – усмехнулся третий.
– А ты мирный что ли? – перекрыл гогот своих товарищей тот, что у дерева, – луком своим ты, небось, дворы метешь, да? Ну а топорик с ножом – это уж явно для резьбы по дереву, – закончил он уже сурово, без тени театральности.
– Я охотник и честно добываю на пропитание своим трудом, – ответил Раэль, выдержав на себе тяжелый взгляд мужчины, только вначале показавшимся ему простым деревенским мордоворотом.
– А что ты тогда забрел так далеко от окрестностей города? Или ты там уже всю живность перестрелял? – под смешки своих товарищей промолвил разбойник с булавой.
– Я свободный человек, поэтому охочусь там, где хочу, – твердо сказал охотник.
– Ты ошибаешься, – ледяным тоном ответил ему головорез, – ты гражданин Сенвилии, поэтому ты уже не свободен по определению. Ты ежедневно своим трудом набиваешь карманы этому недоноску Сельмонтису, приумножая его состояние. А теперь ты, такой честный и свободный, вот так просто приходишь сюда, в наши земли, и рассказываешь мне все это в надежде отсюда живым. Не много ли ты о себе возомнил, господин охотник?
Теперь хотя бы идеологическая направленность этой банды стала ясна. Видимо, Раэлю только что посчастливилось наткнуться на группу повстанцев, которые в какой-то степени были даже опаснее рядовых бандитов.
– Бравые вы парни, как я погляжу! Нападаете толпой на одного и ведете возвышенные речи! Чем вы лучше того же губернатора?! – воскликнул охотник, в последний момент осознав, что, наверно, все-таки напрасно он это только что это сказал.
Позади Раэль различил шум приближающихся к нему людей. Кажется, фраза возымела действие, и теперь он, собрав нервы в кулак, ожидал, когда лезвие клинка войдет в его спину. Но незнакомец, стоящий у дерева, поднял руку вверх, остановив своих людей, и рявкнул.
– Доставай свое оружие! Будет тебе честный бой, сволочь!
«Неожиданный поворот», – пронеслось в голове охотника, – «хотя, если у меня и получится одолеть этого негодяя, исход все равно предрешен». Раэль скинул свою поклажу в снег и, достав топорик с кинжалом, еще раз бросил взгляд на здоровенную булаву противника. «Не такой уж и честный бой», – размышлял охотник, сжимая в ладонях рукояти своих коротеньких «зубочисток».
Сделав несколько длинных прыжков, разбойник оказался рядом с Раэлем и, гневно сверкнув глазами, нанес удар сверху вниз. Охотник только и успел, что отскочить назад, когда перед его взором пронеслась стальная верхушка булавы, обдав его легким порывом ветра. Да уж, мастерства бандиту было не занимать. Четкие, выверенные движения, техничные взмахи не столь удобным, но мощным оружием выдавали в этом человеке опытного воина. Похоже, вся его ярость осталась где-то там, на краю сознания, нисколько не сказываясь на хладнокровности атаки. Раэль только и мог, что отпрыгивать и уклоняться от сокрушительных взмахов. Пытаться парировать удар столь мощного оружия означало бы досрочно подписать себе смертный приговор. Разбойник вновь нанес боковой удар в попытке достать Раэля, а затем, рассекая оружием воздух, повел булаву чуть дальше в сторону, словно приглашая противника контратаковать. Охотник, воспользовавшись шансом, совершил выпад зажатым в руке кинжалом, стараясь нанести колющий удар в грудь неприятеля. Но, как оказалось, напрасно. Повстанец только этого и ждал. Сделав короткий шаг назад, он резким движением поднял булаву и обрушил ее на противника. Охотник понимал, что попался на уловку, так же, как и понимал, что не успеет уклониться. Единственный возможный путь лежал впереди. Поэтому Раэль, оттолкнувшись от земли, перекатился вперед. Какая-то доля секунды, и булава вновь прочертила пустоту, ухнув потоком встревоженного воздуха, подобно хищной сове, упустившей жертву. Резко вскочив на ноги, Раэль развернулся лицом к противнику. Бандит был явно удивлен такой реакцией охотника и даже не сразу обернулся, чтобы продолжить атаку.
«Так долго продолжаться не может», – подумал Раэль, – «рано или поздно он доберется до меня. Вот будь у меня лук, я бы с закрытыми глазами нашпиговал стрелами этого подонка».
Напарники головореза с довольными ухмылками стояли поодаль и наблюдали за «честным поединком», выкрикивая в адрес своего товарища одобряющие реплики. Рана на ноге охотника, про которую он уже успел позабыть, вновь напомнила о себе, с явным негодованием пытаясь объяснить чередой болезненных сигналов, что совершенно не одобряет только что реализованный Раэлем трюк.
Повстанец вновь атаковал, но теперь с большей осторожностью, осознав, что его противник далеко не так прост, как кажется. Бой, скорее походящий на игру в выживание, продолжался. Раэлю приходилось тратить больше энергии на то, чтобы избежать смертоносных атак противника. Предательская усталость, начавшая постепенно охватывать охотника, уже принесла свои плоды, вылившись в неровное, сбитое дыхание.
«Ну, была – не была», – подумал Раэль и, отпрыгнув назад, увернувшись от очередного взмаха булавы, сделал вид, что оступился, покачнувшись на одной ноге. Похоже, уловка сработала. Противник, чтобы не упустить выпавший шанс, резко рванул вперед и, на ходу замахнувшись оружием, со всей силы нанес боковой удар. Если бы охотник и вправду оступился, булава раздробила бы ему ребра. Смерть от повреждения внутренних органов, которая наступила бы не сразу, была бы поистине мучительной. Но Раэль ловко ушел от удара, отпрыгнув в сторону. Булава ушла бок, а ответом на удивление, проступившее на лице врага, явился короткий укол охотничьим кинжалом прямиком в незащищенное плечо. Тонкая струйка крови побежала из проколотой раны по одежде ошарашенного повстанца. Теперь в его глазах маячили искорки удивления и даже уважения к своему противнику. Раэль ожидал, что не менее удивленные произошедшим товарищи повстанца, уже без тени задора на лицах, сейчас получат приказ немедля расправиться с охотником. Но жизнь, вечно недолюбливающая «банальные концовки», привнесла свои изменения в эту и без того не простую ситуацию.
– Идут! Полкилометра! – донеслось с западной стороны леса неподалеку.
Похоже, данная информация положительно повлияла на предводителя, словно вылитое на голову ведро с водой, охладив его пыл.
– Так! Замести следы, – тут же придя в себя, обратился он к напарникам.
– А ты! – вперив в охотника ледяной взгляд, произнес он, – собирай свои вещички и за мной. И только попробуй что-нибудь выкинуть! – сурово бросил он, зажимая полученную рану обрывком тряпья.
Подобрав свою поклажу, Раэль направился следом за предводителем, свернув с тропы в лесные заснеженные дебри.
Оказавшись «за кулисами», охотник понял, что, соверши он попытку сопротивления, давно был бы мертвым. Участок лесного массива, проходящего вдоль заметенной снегом тропы, тянущейся на запад, был занят бойцами повстанцев. Не сказать, что их было очень много – человек десять здесь и, видимо, столько же по ту сторону тропы. Еще пять бойцов на дороге заметали следы, ну и командир, конечно. Да, охотнику, реши он все же удрать в самом начале, точно не удалось бы осуществить свой замысел. Одна радость – вся эта «постановка» предназначалась не для него, а для более крупной рыбы, которая вот-вот должна была появиться в поле зрения повстанцев.
Предводитель собрал вокруг себя бойцов и принялся негромко раздавать указания. Несколько стрелков встали неподалеку от нового гостя, чтобы присмотреть за ним. Раэль слышал лишь обрывки фраз, доходивших до его слуха:
– Их больше, чем предполагалось! – повысил голос один из воинов.
– Это рискованно, черт побери! – продолжил второй в том же духе.
– Тихо! От нас ждут результата! Ресурсы заканчиваются, мы сделаем это, иначе и быть не может! – прервал тираду раздосадованных голосов командир. После чего, нацарапав что-то кинжалом на тонкой древесной коре, главарь прикрепил записку к стреле и, позаимствовав у одного из бойцов лук, выстрелом послал сообщение через дорогу засевшим там соратникам.
– Что касается тебя, – протянул главарь, подойдя к Раэлю, – вижу, твой клинок так же остр, как и твой язык. Это хорошо. Как ты мог заметить, сейчас произойдет небольшое сражение, и, – сделав паузу, будто подыскивая подходящее слово, продолжил, – силы будут не совсем равны. Стражи будет больше запланированного, да и вооружена она будет получше нашего. Посему, – он чуть повысил голос, явно для того, чтобы его смогли расслышать стоящие рядом бойцы, – предлагаю тебе принять участие в засаде на нашей стороне. Сам понимаешь, выбор у тебя невелик, но он, несомненно, есть, ведь ты человек свободный, как ты сам недавно сказал, – повстанец натянул на свое суровое лицо подобие улыбки.
– По рукам, – скрепил договоренность рукопожатием охотник.
– Только вот лук тебе свой придется оставить, рисковать мы не можем, – взглянув на свое раненое плечо, продолжил предводитель, – но с твоими перочинными ножами, конечно, тебя в бой не пустим, поэтому на-ка, вот, держи, – и протянул железный одноручный меч.
Раэль молча принял оружие и покорно сложил поклажу рядом с деревом, примостив здесь же свой стальной лук вместе с колчаном стрел. Теперь все стало ясно. Очевидно, вскоре неподалеку в город должен был пройти охраняемый караван. Но, кажется, у повстанцев что-то пошло не так, и караван оказался под охраной большего количества стражи, чем планировали нападавшие. И теперь шанс неудачи увеличился еще больше, поэтому каждый боец был у командира на счету. И все бы ничего, но, помимо того, что Раэлю не позволили воспользоваться своим излюбленным оружием, ему еще придется биться против закованных в доспехи вооруженных стражников.
Охотник, хоть и будучи изгнанником, за чью голову была назначена высокая награда, не имел желания убивать людей. Во всяком случае, без крайней необходимости. Одно дело защищаться от нападения, совсем другое – напасть вместе с этими головорезами на караван стражи.
– Они уже рядом! – негромкая фраза одного из бойцов оборвала мысли Раэля.
Повстанцы, скрывающиеся за деревьями возле тропы, притихли, ожидая, когда караван появится в поле зрения. И вот, через ветви деревьев, колышущихся от нарастающего ледяного ветра, в вечерней темноте можно было разглядеть первые появившиеся из-за поворота на дороге силуэты едущей верхом на лошадях стражи. За ними следом неспешно выплыли семь груженых доверха повозок, накрытых брезентом. Определить, что находится в них, было затруднительно, но, судя по количеству охраны, приставленной к грузу, было ясно, что товар имел немалую ценность. Около двух десятков стражи, именно столько сумел бегло насчитать Раэль, вытянувшись в две параллельные линии, шли в пешем порядке по обеим сторонам от каравана. Начинали строй четыре всадника, один из которых заметно отличался своим снаряжением от других воинов. Новенькая стальная кираса с узором в виде клинка и темно-синий офицерский плащ явно свидетельствовали о принадлежности воина к руководящему составу городской стражи. Замыкал караван квартет всадников, подобный тому, что двигался в начале строя.
«Интересно, что же погнало их на ночь глядя переправлять груз в город, да еще с усиленной охраной?», – подумал Раэль, – «ведь можно было подождать до утра».
Середина каравана, а именно, четвертая движущаяся в веренице повозка поравнялась с «центральной точкой» обустроенной повстанцами засады на тропе. Бандиты, укрывшись за широкими стволами сосен, отгороженные, словно баррикадой, от чужих взоров густыми зарослями растущего рядом с тропой можжевельника, были готовы к атаке. Раэль ожидал от командира отряда сигнала к началу атаки – боевого клича или чего-нибудь подобного. Но этого не потребовалось. Тот лишь бросил кивок расположившимся рядом лучникам, которые по сигналу отправили стрелы в полет. Поразительно, как слаженно отреагировали на залп своих товарищей стрелки с другой стороны укрытия.
По спине Раэля пробежала холодная дрожь от одной мысли, что вначале он хотел скрыться от этих знатоков своего дела. Атака походила на захлопнувшийся, усеянный изнутри острыми иглами, саркофаг, который применялся как один из многочисленных пыточных инструментов в империи Фашхаран. Каждая выпущенная повстанцами стрела нашла свою цель. Жесткая подготовка стрелков была видна Раэлю невооруженным глазом. Помимо того, что ни один из них не атаковал цель своего соседа, так еще и каждый метил в уязвимое место между соединением доспехов стражи. Нет, не все стрелы причинили вред облаченным в доспехи вооруженным воинам. Около пяти человек, вскрикнув, свалились в снег. Двое всадников, шедших впереди строя, получив стрелу в затылок, уткнулись лбом в конскую гриву, а затем, словно тряпичные куклы, сползли со своих ездовых животных, рухнув в снег. Кони, внезапно потерявшие своих наездников, от неожиданности заржали, встав на дыбы.
– В щиты! – проорал командир стражи, разворачивая своего коня. Как ни странно, смерть обошла его стороной – оперение стрелы выглядывало из прорванной ткани его темно-синего плаща, как раз там, где начиналась шея мужчины. Его воины даже не дрогнули. Достав на ходу щиты, они соорудили вокруг каравана живую стену. Это были не какие-то там трактирные пьяньчуги, которые, простояв в защищенном городе целый день, обобрав при этом проходивших мимо бедных крестьян, шли распивать фроствейн в таверну, чтобы потом без сознания упасть в объятия падших дев. Это были проверенные многими битвами воители, которые уже не раз сталкивались лицом к лицу со смертью, зная, что, может, сегодня, а, может, завтра она одарит их своим всепроникающим холодным взглядом и, нежно приобняв, внезапным уколом кинжала или метко пущенной стрелой, уведет их за собой в иной мир. Эти бойцы не раз сталкивались с прорывом чудовищ, выпущенных из глубин шахт волею случая или непосильным трудом сотен старателей. После такого выживали не все. А те, кто оставался жив, казалось, получали некий иммунитет от страха, превращаясь в бесчувственных механических големов.
Воины еще до второго залпа организовали боевой порядок вокруг каравана, найдя укрытие за стальными щитами. Вот уж кто больше всего боялся сейчас потерять свою жизнь, так это бедные кучеры, пребывавшие в настоящем ужасе от внезапной атаки. Бросив поводья своих упряжей, простолюдины помчались кто куда. Часть из них, будто не доверяя надежности живой стены, выстроившейся вокруг повозок, побежали в лес, прикрыв голову руками, в надежде, что это способно уберечь их от прицельного выстрела. Другая часть возниц не нашла ничего лучше, как залезть под груженые обозы, словно зеленые гусеницы, что от испугу сворачиваются в малюсенький комочек. Конечно, несчастные люди и не подозревали, что занятая ими под центральными обозами позиция отнюдь не была надежной, а даже, наоборот, крайне опасной для жизни. Как ни странно, запряженные кони, брошенные покинувшими поле боя возничими, без особого волнения отреагировали на внезапную атаку.
Командир с оставшимися всадниками молча кружил около строя, ожидая атаки вражеской пехоты. Он не спешил предпринимать активные действия, так как понял, что связался не с горсткой бандитов, а с профессионалами и, позволь он своим бойцам сломать строй, повстанцы не преминут воспользоваться этой ошибкой и тут же расшвыряют глупцов. Лучники, находившиеся позади воинов, старались выискать среди деревьев цели, но все было тщетно – заросли являлись идеальным укрытием. Повстанцы не спешили бросаться на непробиваемую, ощетинившуюся клинками, стену. Еще несколько залпов с обеих сторон леса, и стрелы, словно дождь, забарабанили острыми наконечниками по металлическим щитам живой стены.
В этот момент Раэля посетила мысль, что на этом, все и закончится – стража, словно крепостная стена, выстроенная вокруг цитадели, заслонила собой ценный груз, и теперь только разве что отряд боевых магов сможет разметать многочисленных бойцов сгустками огня. Но участия магов не потребовалось.
С противоположной стороны леса, из заснеженных листьев сосны, с высоты около десяти метров вниз устремились несколько бревен, усеянных шипами и закрепленных по бокам канатами. Смертоносная ловушка врезалась в закованных в латные и кольчужные доспехи воинов. Ниспосланная свыше «кара» разбросала не успевших вовремя среагировать воителей, снеся их мощным ударом широких бревен, заодно перевернув стоящий позади обоз, под которым прятался один из извозчиков. Бедные лошади, запряженные в злосчастный обоз, от удара рухнули в снег вместе с повозкой и, панически заржав, молотили в воздухе своими мощными ногами, безуспешно пытаясь подняться, высвободиться из проклятой упряжи. Содержимое перевернутого обоза – груда золотой руды, вывалилась на снег, будто подначивая своим видом нападавших, приглашая их побороться за обладание собой.