
Текст книги "Солэс (СИ)"
Автор книги: Андрей Удовиченко
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)
Глава 17. Прощай папа
Объемное, слабо освещаемое неприятным белым светом, помещение представляло собой огромную серверную комнату, сплошь заставленную информационными блоками и компьютерами. По полу и стенам помещения тянулись вереницы выходящих из титановых труб проводов, держащих свой извилистый путь прямиком к «Месу».
Повсюду, словно в улье, доносилось жужжание работающей аппаратуры.
Эрику и Эврике было очень не по себе в этом месте. А по лику мистера Ригида можно было сказать, что он явно пребывал не в своей тарелке.
В конце помещения, посередине на стене, висел огромный выключенный монитор.
– И что теперь? – тихонько спросила Эврика.
– Возьми вот это, – протянул он дочери небольшой кожаный футляр.
– Что в нем?
– Когда я скажу, ты откроешь его. Ну, а теперь пора покончить с этим, – твердо произнес мистер Ригид, и направился прямиком к монитору, под которым располагался центральный, вмонтированный в стену, компьютер.
В один миг, на пустом, затянутом тьмой экране, появилось изображение.
Серое око "Месу" внимательно смотрело на мистера Ригида.
Отец Эврики остановился лишь на секунду, после чего ускорил шаг
– Здравствуй создатель! – прокатился по комнате неживой электронный голос системы.
– Что?! – в унисон воскликнули дети.
Стиснув зубы, мистер Ригид непреклонно следовал своим путем.
– Папа! – окликнула отца ошеломленная Эврика, – ты создал это?! – с нажимом на последнее слово, промолвила она.
Несмотря на то, что Мистер Ригид очень хотел поскорее покончить со всем этим, болезненная нотка в голосе дочери заставила его остановиться.
– О-о-о! – протянула система, – если создатель скрыл от Вас такой пустяк, то уж точно он бы не стал распространяться о еще одной вещи!
– Секунда слабости тотчас же растворилась в отце Эврики и он быстрыми шагами сократил расстояние до сервера.
– Какой вещи?! – воскликнула девочка, – немедленно остановись! Я хочу знать!
Достав флешку с вирусом, мистер Ригид остановился возле центрального компьютера под экраном и, выпустив на волю глубокий вздох, произнес, – ничего уже нельзя изменить. Это единственный выход.
– О чем ты?!
– После обнуления системы произойдет отключение всей электроники в Солэсе..., – промолвил отец Эврики.
– Только ли это? – с донельзя очеловеченной интонацией прозвучал голос "Месу".
– Заткнись! – рявкнул мистер Ригид, стукнув кулаком по краю экрана.
– Что еще папа? – потребовала Эврика.
Мистер Ригид ответил не сразу.
– После отключения системы произойдет выброс токсинов, что приведет к ликвидации жизни в пределах города, – озвучил приговор отец.
Дети вздрогнули, словно от раздавшегося вблизи удара грома.
– Этого нельзя делать! Там живые люди! Сперва надо вывести их отсюда! – прокричала девочка и, сверкнув огнями зеленых глаз, направилась к отцу.
– Мистер Ригид ведь знает что делать? Не так ли? – вновь вещала система.
– Тебе, кажется, сказали заткнуться! – на бегу прорычала девочка.
Мистер Ригид, не проронив ни слова, провел рукой по экрану планшета и, выехавший из потолочного покрытия прозрачный заслон, полностью отгородил его от детей.
– Что ты делаешь?! Лжец! – гневно воскликнула она, забарабанив кулаками по стене.
– Я делаю то, что должен был сделать еще давно, – процедил отец, – все эти люди, черт возьми..., – развел он руками в пространстве, – да даже если им завтра скажут, что сюда приближается метеорит, они все равно будут ежедневно прислуживать этому чудовищу, и ни за что не покинут этот проклятый город!
– Но это твое чудовище! Твое! – прокричала девочка.
– Да, мое, – огонь ненависти в глазах мистера Ригида затушила нахлынувшая волна вины и сожаления.
– И этот монстр убил твою маму...монстр, которого создал я... я не смог сдержать его...он... нет... я причинил всем нам зло...
– И после этого ты готов уничтожить Солэс? Всех людей? Женщин и детей? – смотря сквозь прозрачный заслон прямо в глаза отцу, промолвила Эврика.
Отец долго не сводил взора с наполненного надеждой лика дочери. Казалось еще секунда, и заслон отъедет вверх. Глубоко вздохнув, он произнес полушепотом, – да, ты права... прости меня...но...я готов..., – и воткнул флешку с вирусом в центральный сервер системы.
– Остановите же его! Немедленно! – заверещала "Месу", а голос ее постепенно стал утрачивать силу.
Эрик, стоя в стороне, наблюдал за безуспешными попытками Эврики преодолеть барьер.
Выкрикивая всевозможные проклятия, девочка дубасила кулаками о стену так, что разбила костяшки в кровь.
Око "Месу" закрылось навсегда, и экран потух.
Серверная комната погрузилась во тьму, а за спиной послышался звук открывающихся врат.
Через секунду, тишину нарушил оглушительный, сотрясший здание корпорации, взрыв.
Какое-то время ничего не происходило.
Вдруг, небольшой участок помещения озарил свет карманного фонарика.
Эрик навел луч на девочку.
Рядом с Эврикой, отделенный заслоном, стоял мистер Ригид.
– Что ты наделал...– шептала она, – зачем...
– Эврика, девочка моя...я должен был...
– Замолчи, я не хочу тебя слушать...ты убийца... предатель, – тяжело дыша, готовая вот-вот разрыдаться, промолвила она, закрыв лицо руками.
– Прости меня...и ты прости Эрик, что впутал тебя во все это...
– Мы погибнем? – произнес мальчик.
– Двое из нас – да, – промолвил мистер Ригид, – Эврика, выслушай меня внимательно, у нас очень мало времени. Газ вот-вот проникнет сюда. Тот футляр, который я дал тебе. В нем противоядие. Одна доза. Для тебя...
Эврика отняла руки от лица и, долго смотрела в лицо отцу.
Сверкнувшие в глазах дочери молнии мигом развеяли надежды отца.
– Вот уж нет! Черта с два! – и вынув из футляра шприц с зеленоватой жидкостью, она протянула его Эрику.
– Я сказала, бери! – рявкнула она на пребывающего в растерянности, друга.
– Что ты делаешь? – изумился отец.
– Оно мое! Ты сам сказал! И мне решать, кому оно достанется!
– Прошу тебя Эврика, подумай... – умоляющим голосом произнес отец.
– Или оно достанется Эрику или некому, – выпалила девочка, и замахнулась, чтобы швырнуть колбу об стену.
– Я возьму..., – тут же ответил мальчик и, приняв шприц, обнял подругу, оставив на ее щеке поцелуй.
Лицо отца озарила печать скорби.
В тот же миг, не ожидавшая от своего друга подобной выходки, Эврика почувствовала на своей руке укол. Словно ошпаренная она отскочила в сторону, с силой оттолкнув мальчика от себя.
Эрик стоял с пустым шприцом в руках.
– Идиот! Дурак! Придурок чертов! – кричала она, заливаясь слезами.
Отец, бросив одобрительный взгляд на Эрика, с печалью взглянул на дочь.
Девочка выкрикивала всевозможные ругательства, чуть не сорвав связки, и упала на колени.
Эрик присел рядом и обнял ее. Эврика не отстранилась и лишь с горечью посмотрела на него. Мальчик зашептал ей на ухо, – ты уже спасла меня. Позволила увидеть мир и полюбить. Полюбить тебя. Я умру человеком. Спасибо тебе...
У девочки больше не оставалось сил на слезы. Но душевное страдание переполнило ее нутро, отчего в груди растеклись потоки спазмов.
– Я прощаю тебя папа, – промолвила Эврика, обернувшись к отцу.
Темно-синий газ начал просачиваться в помещение.
Мистер Ригид не мог долго сопротивляться ядовитым испарениям, в конце концов, закашлялся и упал.
Не в силах смотреть на умирающего отца, девочка отвернулась и скрыла лицо в ладонях.
Газ заполнил нутро серверной комнаты. Эврика боялась открыть глаза. Луч света все также был устремлен на нее. Вот сейчас фонарик упадет и все... я останусь одна...
Она с опаской убрала руки. Удивлению Эврики не было предела. Сквозь облако газа был виден силуэт мальчика. Эврик стоял перед ней.
– Ты жив..., – прошептала она.
– Я не могу объяснить...,– в глазах мальчика витало не меньше удивления, чем во взоре Эврики.
– Нужно выбираться отсюда, – произнес он, после длительной паузы, сам не до конца веря в происходящее.
Вдруг девочку посетила искра надежды. Сейчас она обернется назад, и папа окажется перед ней живой и здоровый. Они найдут способ убрать заслон и все вместе вернутся домой.
Предупредив тяжелый для нее удар, мальчик подбежал к Эврике и, не дав ей обернуться, взял ее за плечи, прошептав, – нужно уходить.
Град новых слез в память о погибшем папе омыл лик девочки. Оперившись о плечо друга, дрожа всем телом, она последовала вместе с ним к выходу, а лампочка на ее футболке тускло мигала, с трудом пробиваясь сквозь ядовитую пелену.
Глава 18. Прощай Солэс
Солэс. Город мертвых и кладбище техники. Без души и надежды на возрождение. А был ли когда-то этот город живым? Что изменилось в каменных джунглях после исчезновения людей, слабо отличимых от запрограммированных машин.
Тут и там через клубы испарений на улице мелькали силуэты обесточенных роботов и людских тел. Замерший гигант "Чизис" более не пытался тянуться ввысь, погрузившись в вековечный сон. Логотип в виде надкушенного куска сыра более не появлялся на экране корпорации, так и оставшись не съеденным.
Передвигаясь в сопровождении друга по мертвым улицам Солэса, Эврика думала об отце, но не как о создателе "Месу", и не как об уничтожители города, а как о любящем папе. Рядом с отцом в сознании девочки возникал образ матери. Живой. Не той бездушной оболочки из лавки, а о любящей маме, которая читала ей сказки под мудрым кленом на холме.
"Они, наконец, нашли покой" – пронеслось у нее в голове, и она с трудом набралась сил, чтобы не расплакаться.
Вскоре мысли девочки переключились на Эрика, остановившись на его чудесном спасении. Сосредоточенный лик мальчика, устремленный сквозь пелену тумана, вдаль, не мог дать девочки ответа на вопрос.
Эрик также не мог объяснить своего чудесного спасения. Он долго перебирал в голове возможные варианты, которые могли бы истолковать произошедшее с ним. Однако ничего подходящего не обнаружилось.
Вдруг, в мыслях мальчика предстал образ матери и отца. Они были окружены мириадами звезд и планет, как бы паря в космосе меж них, сливались со вселенной воедино.
"Запрос обработан" – подвел итог своим измышлениям Эрик.
Вскоре дети добрались до моста, ведущего в пригород. Близ переправы туман слабел, и уступал место открытому пространству.
По ту сторону моста, в запряженной парой лошадей повозке сидела миссис Ригид.
– Ох! – воскликнула бабушка, – как же я рада вас видеть! Я уж хотела было поехать за вами.
– И мы рады тебя видеть, бабушка, – устало промолвила Эврика.
– А где же мистер Дигир?
– Папы больше нет..., – последовал ответ.
Дорога до скворечника сопровождалась нелегким для Эврики пересказом событий.
Понимая, как девочке тяжело вновь переживать случившееся, бабушка не задавала вопросов, лишь внимая рассказу внучки.
– Не думала, что мне придется прощаться с Джонатаном дважды..., – выпустив тяжелый вздох, подытожила миссис Ригид.
Эпилог
После крушения «Месу» и погружения Солэса в руины, жизнь в скворечнике постепенно вошла в прежнее русло. Длительная работа по восстановлению дома после нападения роботов благотворно сказалась на заживлении душевных ран Эврика и Эрики.
Рука об руку они латали крышу и чинили крыльцо. Вскоре возле дома появилась пристройка для хранения инструментов, дров и зерна.
Миссис Ригид по мере сил помогала детям справляться с работой и стряпала еду.
Внешний облик дома преображался, словно скворечник оправился после серьезной болезни. Дорожка, тянущаяся от крыльца к ограде, была огранена цветами. А рядом с домом на ветру покачивались деревянные качели, готовые принести радость детям.
Раз в неделю, дабы повидать своих родных, обитатели скворечника поднимались на холм, где раскинул свои ветви многолетний клен.
Неподалеку от мудрого древа, окруженные невысокой деревянной оградой, расположились три надгробия, рядом с которыми всегда лежали цветы.
После свидания с родными дети всегда пребывали в задумчивости, но миссис Ригид умело выводила детей из уныния, вспоминая счастливые моменты из прошлого.
Лампочка Эврики с каждым днем сияла все сильнее, подпитываемая любовью близких.
Принц и принцесса из книги сказок только и могли, что позавидовать любви Эрика и Эврики, проросшей сквозь толщею выпавших на них испытаний.
Перед сном Эрик часто вспоминал колыбельную отца, которую спела мама в день их расставания. Голоса родителей, слившись воедино, звучали в сознании Эрика, погружая его в тихий и спокойный сон.
Спи мой малыш, скорей засыпай,
Рядом я буду с тобой.
Добрые сны, приятные сны,
Увидишь ты пред собой.
Речка и солнце пусть снятся тебе,
И свежескошенный луг.
Знай ты одно – я рядом с тобой,
И не впущу я беду.
На облаке мягком ты пролетишь,
Взглянув на мир свысока.
В ответ улыбнутся и речка и луг,
Помашу рукой тебя я.
Спи мой малыш, скорей засыпай,
Рядом я буду с тобой.
Добрые сны, приятные сны,
Увидишь ты пред собой.
* * *
Коридоры хирургического отдела клиники Солэса, словно корни единого древа, расходились в разные стороны от кабинета главного врача. Тут и там по корням дерева сновали белые хаты, перемещаясь из кабинета в кабинет, курсировали по артериям клиники.
Возле кабинета хирургического отдела, молодая семейная пара ожидала доктора.
Лик супругов был омрачен, однако частичка веры и надежды не покидала их.
Дверь кабинета распахнулась, и в дверях появился врач отделения.
– Мистер и миссис Хьюми, – начал он, кашлянув,– у Эрика обширная опухоль, поразившая оба легких.
Несмотря на то, что родители годовалого малыша были в глубине души готовы к подобному приговору, Элизабет охнула и прижалась к мужу.
– Единственный возможный вариант в сложившейся ситуации, – продолжал врач, – без промедления сделать пересадку.
– В нашем распоряжении имеются искусственные легкие, новейшая разработка "Чизис" – "ОСО-2". Однако, данный имплантат не дешевый, – извиняющимся тоном произнес врач, словно именно он являлся разработчиком и продавцом данного устройства, – вот расценки,– протянул он прейскурант.
– Но как же, мы соберем столько! – зарыдала миссис Хьюми, взглянув на цены.
Врач лишь пожал плечами, дескать – "ни вы первые, ни вы последние".
Долго вглядываясь в убийственную по всем меркам цену, и прикидывая, за сколько можно продать все нажитое ими имущество, мистер Хьюми произнес, – как скоро можно начать пересадку?