![](/files/books/160/no-cover.jpg)
Текст книги "Машина Апокалипсиса"
Автор книги: Андрей Астахов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц)
– Как, сэр рыцарь уже хочет нас покинуть? – с милым сожалением спросила Азель.
– Увы, мадемуазель, – я снова расшаркался и пристально посмотрел на красотку. У меня возникло подозрение, что девушка вполне созрела для того, чтобы отказаться от удовольствия ездить на рогатом единороге ради других развлечений. Марика за моей спиной многозначительно кашлянула в кулак.
– Я провожу вас до дороги, – сказала Азель, седлая своего Серафина.
Благодарно кивнув Азель и ее отцу, я забрался в седло. Езда верхом – не мой конек (прошу прощения за каламбур). За свою жизнь я дважды ездил на лошади, и оба раза закончились одинаково, лошадь меня сбросила. Впрочем, единорог повел себя очень деликатно, пошел осторожным шагом, будто чувствовал, что на его спине сидит полнейший профан в искусстве верховой езды. Марика управлялась со своим скакуном куда увереннее.
– До встречи! – крикнул мне Винициус. – Будете в наших краях, непременно заходите в гости.
– Разумеется, мэтр, – крикнул я. – За единорогов не беспокойтесь, доставим их по адресу.
Винициус еще долго махал нам рукой вслед, но я уже не думал о нашем гостеприимном натуралисте. Езда на единороге оказалась не таким уж приятным делом. Мы не отъехали и на километр, а я уже почувствовал, что очень скоро на моей заднице не останется ни одного живого места. К тому же Азель время от времени переходила с неторопливого шага на рысь, и наши с Марикой скакуны тут же следовали примеру своего рогатого собрата. Эту рысь я ощущал всем телом, а главное, его нижней частью. Короче, когда мы выехали на тракт, я сильно жалел о том, что попросил Винициуса одолжить нам этих животных.
– Сэр рыцарь, – сказала торжественно Азель, едва мы оказались на дороге, – еще раз благодарю вас за мое спасение. Помните, что я… что мы будем всегда безмерно рады видеть вас у себя в гостях. А теперь мне придется вернуться домой. Счастливого вам пути!
– Не сомневаюсь, что мы еще встретимся с вами, – сказал я.
– Как это мило! – сказала Марика на сидуэне.
Мы двинулись по дороге со скоростью, которая очень устраивала меня и, скорее всего, не устраивала наших единорогов. Но все равно, я чувствовал себя так, будто еду на мотоцикле без рессор. Судя по насмешливому взгляду Марики, она прекрасно понимала, что я испытывал.
– Рыцарь, не умеющий ездить на лошади, – сказала она наконец. – Забавно!
– Вот только иронии не надо, – огрызнулся я. – Ты тоже много чего не умеешь делать.
– Ну-ну! – сказала Марика и перевела единорога на быструю рысь.
В конце концов мне удалось поймать ритм колебаний спины животного, и мне сразу стало легче. Однако теперь меня начали мучить приступы дурноты – вот уж никогда не думал, что от езды на лошади может случиться морская болезнь! Тем не менее, мы уверенно продолжали ехать вперед, оставляя позади версту за верстой. Похоже, я все-таки научусь ездить верхом. Главное, что Ланселот меня не пытался сбросить и вел себя вполне покорно.
– Надеюсь, дракон, от которого мы слызнули в лес, не устроил нам засаду где-нибудь за поворотом, – сказал я Марике. – Очень не хочется снова увидеть эту гадину.
– Странно, что дракон свил себе гнездо так близко от Лоэле, – заметила Марика. – Обычно драконы держатся подальше от людей. Не любят они человеческое общество.
– И слава Богу, – вздохнул я. – Мне они тоже совсем не по душе.
* * *
Солнце пошло на закат, когда мы доехали до небольшой гостиницы с поэтичным названием «Дом плакучих ив». Сам не помню, как я слез с единорога – ноги у меня не гнулись, и все мышцы нестерпимо болели. Хозяин гостиницы сообщил нам, что до Лоэле осталось миль двадцать, не больше. Это радовало – очень скоро я отделаюсь от своего единорога и никогда в жизни не сяду больше в седло.
– Ужинать будете? – спросил хозяин, глядя то на меня, то на Марику.
– Непременно, – сказал я. – Ужин пусть подадут в комнату. Мне не терпится лечь и отдохнуть.
– Как будет угодно господину рыцарю.
Нет, все-таки обращение «господин рыцарь» гораздо больше ласкало мой слух, чем «лох»! Я расплатился с хозяином за комнату и за ужин, и мы с Марикой поднялись наверх. Марика тут же разлеглась на кровати со стоном, который яснее ясного доказывал, что езда на единороге доконала и ее.
– Стяни с меня сапоги, пожалуйста, – попросила она.
– Если хочешь, я могу тебя раздеть.
– О, только не сейчас! Дай мне прийти в себя.
– Ты же хорошая наездница, Марика. Чего это ты так расклеилась?
– Не знаю. Наверное, с непривычки. Да и седло мужское. Спину будто огнем печет.
– Это была твоя идея насчет единорогов, – попенял я. – Может, оставим их тут?
– Мы обещали Винициусу оставить их на ферме Яна. Надо держать слово, милый. И сделай мне, пожалуйста, массаж.
– С превеликим удовольствием, – я стянул с Марики курточку и начал разминать ей мышцы спины от шеи и до ягодиц. Марика охала и стонала так сладострастно, что я почувствовал определенное возбуждение. Однако тут появился слуга с подносом. Он застыл в дверях, наблюдая за моими действиями.
– Поставь на стол и ступай, – велел я ему, продолжая поглаживать и мять мою вампиршу.
Я делал массаж еще минут пять, после чего Марика заявила мне, что еще никогда не чувствовала себя такой счастливой.
– Отлично, – сказал я. – Теперь надо поесть.
– Я немного полежу. А ты ешь.
– Может, тебя покормить с ложечки?
– Ну, уж нет. Я вообще-то совсем не хочу есть.
Внезапно я понял, почему Марика так устала и расхандрилась. Ей нужна кровь. Она об этом не говорит, но не надо быть великим умником, чтобы догадаться, в чем тут дело.
– Надо было попросить задержаться этого мальчишку-слугу, – сказал я, ломая на тарелке жареную курицу. – Может, его кровь бы тебя подбодрила.
– Это не смешно, Осташов, – Марика посмотрела на меня тяжелым взглядом. – Мне действительно нездоровится.
– А как же твои болюсы? Твой вампирский антипохмелин?
– У меня их больше нет.
– Пожалуй, мне придется стать твоим донором, милая.
– Осташов, ты мазохист. Тебе кто-нибудь об этом говорил?
– Ради тебя я готов на все. Даже готов лишиться пары стаканов крови.
– Твои шутки мне не нравятся. Я лучше посплю.
– Спокойной ночи!
Марика уснула быстро. Я расправился с ужином и стал думать, чем себя занять. Единственным доступным мне развлечением была беседа с Консультантом.
– Я ничем не могу помочь вашей спутнице, – сказал мне Консультант, когда я рассказал ему о Марике. – Надо отдать ей должное, она держится молодцом. Не хочет создавать вам проблем. Впрочем, в Лоэле ей будет легче найти способ поправить здоровье.
– Я предложил ей укусить меня. Она говорила, что укус вампироморфа…
– Мой друг, ваш альтруизм похвален, но все не так просто. Кровопотеря ослабит вас. Так что не говорите глупостей и лучше почитайте вот это, – Консультант сунул мне маленькую книжку в кожаном переплете. – Вам стоит побольше узнать о месте, в которое вы направляетесь. А я, с вашего позволения, займусь другими делами.
Когда Консультант исчез, я открыл книжку. Она называлась «Королевский путеводитель по Авернуа, составленный Люка де Бонсо, придворным картографом Его Величества». И вот что я там вычитал.
Авернуа – королевство небольшое, примерно триста миль с севера на юг и четыреста двадцать с запада на восток. Оно граничит с Хирном на севере, Лансаном и Саграмором на востоке и имперскими землями на юге и западе. Независимым это королевство стало примерно триста лет назад, и с тех пор в нем правит династия Хольдингов, основателем которой был король Хольдер Грамотный. У короны Авернуа примерно сто сорок тысяч подданных, из них три четверти люди, остальные – эльфы и гномы. Авернийцы по языку и обычаям близки своим соседям, лансанцам и саграморцам, и считаются красивой расой. Мужчины высокого роста и крепкого телосложения, женщины отличаются стройностью и грацией. У авернийцев светлая кожа, темные глаза и волосы. Они искусные земледельцы, воины и маги. Большая часть населения живет в трех городах – Лоэле, Фиране и Ло-де-Мало. Столица, город Лоэле, был основан в 114 году Новой Эпохи королем Гурмэ Длинноносым, и сейчас здесь проживает почти пятьдесят тысяч жителей. Город славится своим университетом, а также тем, что именно здесь находится штаб-квартира Боевого Братства. Из прочих достопримечательностей упоминались какой-то мудрополитен, знаменитые винокурни Сабарек, где производятся лучшие красные вина и коньяки, руины древнего города элдеров, известные как Безымянный Город, королевский зоопарк и Большая арена, где по праздникам проводятся состязания рыцарей, лучников, ловчих и кулачных бойцов.
»– А еще хотел бы я сообщить всякому, кто пожелает посетить наше прекрасное королевство, – писал в заключении Люка де Бонсо, – что та несказанная благодать, коя в землях наших издавна обретается и множится по воле Бессмертных, причиной своей имеет человеколюбивое и просвещенное правление нашего любимого монарха, Его Величества короля Авернуа и окрестных земель. Ибо как сердце человеческое есть основа всей жизни тела, так и августейшая персона Его Величества есть основа процветания нашего. Первейшим своим долгом почитает государь наш заботиться о подданных своих, защищать их от всякого лиха и милостями своими оделять беспрестанно. Аки пастух добросердечный заботится о вверенном ему стаде, так и государь наш печется о народе своем денно и нощно, не зная ни покоя, ни отдыха. Ни в одном из сопредельных нам королевств не живут подданные столь счастливо и свободно, чувствуя на себе каждодневную заботу высшей власти, не опасаясь за жизнь свою и достаток. Кто, как не августейший государь наш, приютил в своих пределах потомков народа Элдера, гонимых и униженных? Кто подал им руку помощи и согрел милостью своей, как не Его Величество? А потому да благословят Бессмертные нашего короля и да приумножат они годы его жизни на благо любимой нашей страны Авернуа!»
– Культ личности и неприкрытый подхалимаж, – пробормотал я, закрыв книжку. – Но про эльфов интересно. Надо бы порасспрашивать у Марики, чего это местный правитель так к ним благоволит. Наверняка, это не бескорыстная любовь к инородцам. А, камушек? – обратился я к Говорящему камню.
– Вот уж не знаю, – фыркнула Эль-Шаба. – Тебе интересно, узнавай.
Поскольку на улице уже стеменело, а свеча, в свете которой я читал путеводитель Люка де Бонсо, догорела почти до поставца, я решил присоединиться к Марике и лечь спать. Не раздеваясь, я растянулся на кровати рядом с моей спутницей и провалился в крепкий сон.
* * *
Меня разбудила Марика. Выглядела она неважно, но о своих проблемах говорить не стала. Мы наскоро перекусили и поехали дальше, пока не добрались до фермы Яна. Она располагалась совсем близко от Лоэле. Старый фермер забрал у нас единорогов, обещал доставить их хозяину. На этом наше общение с волшебными зверями-уникорнами закончилось.
Город был рядом, километрах в двух-трех от нас. Крепостные стены и башни производили впечатление даже на таком расстоянии. К моему удивлению Марика предложила не топать пешком до ворот, а воспользоваться терминалом.
– Каким еще терминалом? – не понял я.
– Терминалом мудрополитена, – сказала она. – Посмотри-ка туда.
Я повел взглядом в ту сторону, куда она показывала, и увидел прямо за фермой Яна странное сооружение, напоминающее всем известный Стоунхэндж, только меньших размеров. Марика двинулась к таинственному кромлеху, я за ней, гадая, что это за штуковина. Вблизи кромлех выглядел весьма внушительно. Каменные менгиры были покрыты вырезанными на них рунами, а в центре сооружения красовался бетонный куб с каменной дверью. Марика наступила на плиту перед дверью: дверь с шипением открылась, и мы вошли внутрь. Я увидел лестницу, ведущую под землю. Она привела нас в большую ярко освещенную карстовую пещеру, по дну которой тянулся бетонный желоб с уложенным в него сплошным брусом из черного матово поблескивающего металла. Желоб уходил в тоннели в противоположных концах пещеры.
Я открыл было рот, чтобы спросить, что это за место, но тут в глубине пещеры послышался глухой гул, и из тоннеля появился самый настоящий поезд! Правда, вместо локомотива в голове состава была тележка, на которой восседал какой-то лысый чел в золотистом одеянии. Но вагоны были самые настоящие, с окнами и сидениями внутри. Вот только автоматических дверей не было.
– Это что, метро? – я ошалело посмотрел на Марику.
– Мудрополитен. Величайшее изобретение авернийских магов. В твоем мире есть что-то похожее?
– Мать твою ёпэрэсэтэ, стопудовое метро! – присвистнул я. – И как же оно работает?
– Эй, чужаки, долго вы еще будете стоять? – недовольно прикрикнул парень в тележке. – Я вас ждать не буду. Или садитесь, или ждите следующего поезда.
Мы вошли в вагон, и состав тронулся. Пока мы ехали, Марика объяснила мне, как работает эта штуковина.
– Все просто и гениально, – сказала она. – Черный брус в желобе видел? Это вальфарит, древний гномский сплав. Если положить любой предмет на кусок вальфарита, вес этого предмета уменьшится втрое. В тоннелях на равном расстоянии расположены столбы из другого сплава, который аккумулирует магию. Сидящий на рулевой тележке маг посылает магические импульсы Разгона на эти столбы, они заряжаются и начинают с огромной силой притягивать к себе состав. Поэтому состав движется с большой скоростью. Если надо остановить состав, маг посылает импульс Торможения. Умно придумано, правда?
– Да уж, суперская штука! Даже подумать не мог, что в вашем сказочном королевстве технологии шагнули так далеко. И куда мы едем?
– В город. В Лоэле восемь станций мудрополитена. Нам нужно на Площадь Героев, там штаб-квартира Боевого Братства.
Мне осталось только понимающе кивнуть и замолчать. Ощущения от езды в мудрополитенском составе были так знакомы, что хотелось плакать от счастья. И когда, блин, я смогу вот так же проехать в питерском метро? Хочется верить, что однажды это все-таки случится…
Состав начал тормозить, в потолке над моей головой засветился желтоватый кристалл, и приятный женский голос произнес:
– Станция «Винокурни Сабарек»! Приятного путешествия. Будьте осторожны, не вывалитесь из вагона!
– Дежа вю, – пробормотал я, наблюдая, как в вагон входят новые пассажиры – две женщины, мужчина с мешком за плечами и две хорошенькие молодые эльфийки в курточках с блестками. Мужчина плюхнулся на сидение, извлек из-за пазухи какую-то книжонку и ушел в чтение. Нет, ей-Богу, настоящее метро! Эльфийки бросали на меня заинтересованные взгляды и хихикали.
Мы проехали еще две станции. Вагон понемногу наполнился людьми. Марика шепнула мне, что следующая остановка – наша.
– И сколько стоит проезд на этом чуде техники и магии? – спросил я.
– Нисколько. Каждый житель Лоэле раз в три месяца платит особый налог на содержание мудрополитена.
– Нет, в Авернуа мне определенно нравится, – сказал я. – Надо еще попробовать вина Сабарека.
– Подъезжаем, – сказала Марика.
Состав замедлил ход и вскоре остановился. Мы вышли в пещеру, как две капли воды похожую на ту, из которой начали свое подземное путешествие. По лестнице поднялись наверх. Выходная дверь открылась, и я вышел на Площадь Героев.
Глава четвертая.
Имперец
Эта раса имеет традиционную для себя ориентацию. Боевую.
После Саграмора и уж тем более после Колошар столица королевства Авернуа показалась мне райским местом. Как только я вышел из метро… пардон, мудрополитена, то сразу оказался на просторной мощеной площади, по периметру которой красовались нарядные двух– и трехэтажные домики, прижавшиеся друг к другу. Ну, прямо старая Рига, честное слово. В центре площади, в окружении пышных цветников – вот уж не думал, что в средневековом городе увижу цветники! – красовалась огромная статуя какому-то заслуженному мужу местного разлива. По площади прохаживались нарядно одетые граждане: мужчины в зеленых, синих и лиловых камзолах и обтягивающих брэ, женщины в платьях со шлейфами, пестрых, как оперение попугая. День был солнечный, погожий, и оттого увиденная картина показалась мне еще более жизнерадостной.
– Куда сейчас? – осведомился я у Марики.
– В Боевое Братство. Надо сразу подать заявку на членство.
– Хорошая мысль, – я вытащил из сумки карту. Штаб-квартира Братства уже была на ней отмечена. – Это Площадь Героев, так ведь? Тогда нам совсем недалеко идти, милая. Похоже, это на соседней улице.
– Тогда идем?
Марика взяла меня за руку, и мы направились через площадь. Я заметил, что некоторые горожане с любопытством посматривают в нашу сторону. Наверное, мы выглядели достаточно странно – особенно я, одетый как простой поселянин и весь обвешанный оружием.
Резиденция Боевого Братства располагалась в трехэтажном доме из красного кирпича с узкими окнами-бойницами и двумя башенками по углам. Для городского дома этот особняк был слишком велик и внушителен, для замка – слишком наряден. Массивная дубовая дверь оказалась незапертой, и мы вошли вовнутрь. В огромном холле все говорило о героической специализации Братства – знамена по углам, щиты с гербами на стенах, витрины с воинскими реликвиями. К нам подошел седеющий человек с аккуратной бородкой, одетый в костюм из черного бархата.
– Добро пожаловать, милорд рыцарь! – поприветствовал он меня, совершенно не обратив внимания на Марику. – Бьюсь об заклад, я вас раньше здесь никогда не видел.
– Вы правы, – я учтиво поклонился человеку с бородкой. – Я прибыл издалека. Позвольте представиться – меня зовут Алекто из Лох-Несса.
– Мне незнакомо это имя, – с военной прямотой ответил человек в черном.
– Тогда, быть может, вам знакома фамилия Фра-де-Леоне?
– Вы родственник самого Роланда Фра-Де-Леоне? – Физиономия черного человека вытянулась от удивления. – Потомок барона Турена?
– Почему это вас удивляет?
– Потому что ходили упорные слухи, что семейство Фра-Де-Леоне перестало существовать. Последний потомок этого славного рода, рыцарь Роланд Фра-Де-Леоне, погиб два года назад в схватке с горным троллем где-то на юге Уэссе. Мы все считали, что с его смертью род прекратил свое существование.
– Как видите, вы ошиблись, – я вытащил из сумки грамоту, полученную от Консультанта. – Вот, ознакомьтесь.
– Как, геральдическая грамота? – Человек в черном посмотрел на меня уже с неподдельным изумлением. – Святые Бессмертные! Так вы в самом деле из рода Турена!
– Видите, я не обманул вас. Я бы хотел вступить в Братство.
– Да-да, конечно! – Человек вернул мне грамоту. – Меня зовут Бертье Мальден, я мажордом ордена. Пойдемте, я кое-что вам покажу.
Я подчинился и прошел вслед за Бертье к одной из витрин. Под стеклом красовалась драная кольчужная перчатка, покрытая ржавчиной и какой-то выцветший лоскут неопределенного цвета.
– Вот, – сказал Бертье, показывая на эти странные реликвии, – истинные свидетельства воинской славы! Это все, что осталось от барона Турена, вашего славного предка и одного из основателей нашего Братства.
– Негусто, – ответил я. – Что с ним случилось?
– Вы разве не знаете эту историю, милорд? – Бертье был искренне удивлен.
– Я слышал много разных историй, – солгал я. – Мне сказали, что барон якобы погиб в бою.
– О, все верно, он сражался с болотным драконом, спасая похищенную чудовищем возлюбленную. Турену удалось отсечь одну из голов чудовища, но в этот миг его конь провалился в трясину, и барон стал тонуть. Дракон воспользовался этим и схватил вашего храброго предка. Но Турен не растерялся и вонзил свой кинжал прямо в глаз монстра. Он убил дракона, но сам потерял столько крови, что упал без чувств рядом с телом поверженного им чудовища. И в этот момент на болоте появился челн, из которого слышалось печальное пение. В челне сидели три прекрасные девы. Они подплыли к телу барона и забрали его в свой челн. На месте сражения остались только перчатка барона и кусок его плаща. – Бертье вздохнул. – С тех пор храброго Турена никто больше не видел.
– Где-то я слышал похожую историю, – пробормотал я, глядя на реликвии. – Однако хорошо, что вы сохранили хоть это.
– Посмотрите на другие витрины, милорд, – сказал мне мажордом. – Здесь вы найдете реликвии, принадлежавшие другим великим воинам, состоявшим в Братстве – сэру Оклану Буйному, сэру Вальмарту по прозвищу Красный Бык, сэру Игэну Спесивцу, сэру Тарстону Женолюбивому. Вы слышали о сэре Тарстоне?
– Не приходилось.
– О, он был одним из славных рыцарей Ордена! Храбрец, и при этом прекрасен, как молодой бог. Смотрите, вот его герб – пронзенное стрелой сердце. А в этой витрине хранится его плащ. Он весь расшит серебряными сердечками. Сколько сердечек – столько дам было влюблено в сэра Тарстона. Увы, он так и не женился и остался холостяком до самой смерти.
– Обычная судьба бабников, – заметила Марика.
– Все это замечательно, милорд, – сказал я мажордому, – но я хотел бы вступить в Братство. Куда мне следует обращаться?
– К нашему делопроизводителю, сэру Руди фон Данцигу. Он как раз в своем кабинете. Поднимитесь и поговорите с ним. А потом спускайтесь, и я покажу вам остальные реликвии.
– С превеликим удовольствием, – ответил я с приклеенной улыбкой на губах и пошел к лестнице на второй этаж. Но я отошел лишь на пару шагов – мажордом вскрикнул и, обежав меня, преградил мне путь.
– Погодите! – выпалил он. – Откуда у вас эта катана?
– Моя катана? Я нашел ее на трупе.
– Вы видели тело Такео?
– Да. А что в этом особенного?
– Что особенного? – Бертье Мальден всплеснул руками. – Ах, милорд, вы даже не представляете, что это значит! Мы до сего дня надеялись, что Такео жив. Прискорбно, что он почил.
– Он тоже был членом Братства?
– Еще и каким! Одним из самых способных воинов. Дослужился до чина Меченосца. Послушайте, может, вы согласитесь передать эту катану в наш музей?
– Ни за что! Она мне самому нужна.
– Какая жалость. И все же подумайте. Братство может компенсировать вам стоимость реликвии.
– Не соглашайся! – шепнула мне Марика.
– Я похож на идиота? – ответил я ей тоже шепотом, а вслух сказал: – Я подумаю.
– О, подумайте! – Мажордом смотрел на меня умоляющими глазами. – Такая святыня должна занять свое место в музее.
– По-моему, этот Мальден просто фетишист, – сказал я Марике, когда мы поднялись на второй этаж.
Кабинет фон Данцига был в конце длинного коридора. Делопроизводитель, крепкий светловолосый человек в кожаных доспехах, сидел за столом и что-то записывал в толстенную книгу. Наше появление он воспринял без всякого восторга.
– Рекрут? – осведомился он. – По поводу вступления в Братство?
– Именно, – ответил я.
– Хм! – сказал фон Данциг. – Отличное у тебя оружие, парень. Купил или взял в бою?
– Скорее, получил по наследству.
– Послушай, что я тебе скажу, приятель. В Братство принимают только тех, кто во-первых, может доказать свое знатное происхождение, во-вторых, не имеет кондемнаций, в-третьих, успешно проходит три испытания. Когда ко мне приходит молокосос, обвешанный железом, как нищий вшами, я сразу испытываю к нему недоверие. Что-то я сомневаюсь, что ты соответствуешь нашим условиям.
– Ну, тогда взгляни на эту бумагу, – я подал ему геральдический лист. – Что скажешь?
– Скажу, что ты потомок Турена. Это хорошо, но повода задирать нос у тебя нет. В Братстве состоят пять принцев крови и восемь королевских бастардов. А уж графов, герцогов и маркизов вообще за три десятка.
– Учту. Теперь по поводу судимостей. Про презумпцию невиновности знаешь?
– Чего?
– Человек считается невиновным в совершении наказуемого законом деяния, если его вина не доказана судом.
– Шпарит как по-писаному, – сказал фон Данциг и уже с интересом посмотрел на меня. – Ладно, допустим, я тебе верю. Тогда поговорим о деле…
Поговорить о деле у нас не получилось: за дверью послушался шум шагов и какие-то сердитые голоса. Миг спустя дверь распахнулась, и в кабинет ввалился уже знакомый мне мажордом, а за ним вошла ну очень колоритная парочка.
Он – высокий, молодой, крепкий и просто неестественно красивый блондин. Видел я как-то римскую скульптуру – голову раба по имени Антиной. Он вроде как эталоном красоты был в свое время. А еще такие лица и такой типаж обожали скульпторы в нацистской Германии, когда ваяли своих юберменшей. Так вот этот парень был просто копией этих суперменов. Глаза ярко-голубые, румянец во всю щеку – ну Аполлон, хоть ты тресни. На этом красавчике были великолепные нордические доспехи, черные с золотом, а за спиной у него висел здоровенный композитный фламберг. Но все это я отметил между прочим. Меня гораздо больше заинтересовала спутница этого хлыща. Тоже блондинка, рослая, с громадными синими глазищами, ногами от ушей, с роскошной шевелюрой, собранной на макушке в пышный хвост, и такими формами, что все модели «Плейбоя» рядом с ней просто чахлые кривоногие замарашки. Красотка была в очень эротичном панцире, состоявшим из митрилового лифа, наручей, юбки шириной с мою ладонь и наколенника на правой ноге. Такое легкое защитное вооружение очень кстати открывало обзору ее потрясающее тело.
– Это ты фон Данциг? – осведомился блондин, шагнув к столу. – С каких это пор благородных особ заставляют ждать своей очереди?
– А ты, милсдарь, кто собственно будешь? – осведомился делопроизводитель.
– Кто я такой? – Парень подбоченился, спесиво надул губы. – Да мое имя прославляют менестрели по всей империи! Слышали песни о славном Гасе Вандайне и его верной спутнице, прекрасной Ричарделле?
– А, значит, вот ты каков, знаменитый имперец! – протянул фон Данциг. – Что ж, рад знакомству. Чем обязаны визиту столь прославленных воителей?
– Я слышал, что Боевое Братство ищет хороших воинов и поручает им трудную работу. Правда ли это?
– Хорошим воинам мы всегда рады. А трудной работы у нас хватает.
– Мне говорили, что любой рыцарь может стать гроссмейстером Братства. Это так?
– Истинная правда, милорд.
– Я стану вашим гроссмейстером.
Фон Данциг ответил не сразу: я понял, что делопроизводитель насмерть убит словами имперца и просто не знает, что сказать в ответ.
– Вообще-то, – начал он, растеряно переводя взгляд с Вандайна на меня и обратно, – гроссмейстер высшая должность в Братстве. А тебе… то есть вам, милорд, еще надо пройти испытания и…
– Испытания? Валяйте! – Вандайн тряхнул кулаком. – Что нужно сделать? Завоевать какую-нибудь страну? Убить парочку драконов? Покончить с бандой эльфов? Я готов хоть сейчас отправиться на дело.
– Интересный субъект, – шепнул я Марике. – По-моему, он что-то принимает.
– Отправиться на дело? – Фон Данциг потер подбородок. – Это возможно. Есть у нас проблема в городке Балк, на границе с Саграмором. Нам донесли, что там орудует какая-то банда. Я как раз собирался предложить это дело вот этому рекруту, – и фон Данциг показал на меня, – но вдвоем вы быстрее справитесь.
– Вдвоем? – Вандайн скривился. – Гасу Вандайну не нужны помощники!
– Мне наплевать, как вы покончите с бандой, вместе или поодиночке, – спокойно сказал делопроизводитель. – Тот, кто принесет голову их вожака, считай, пройдет первое испытание для вступления в Братство. Вот вам рекомендательные письма для нашего капитана в Балке, – фон Данциг быстро написал две грамоты, запечатал их своим перстнем и отдал нам. Мою грамоту взяла Марика, грамоту для Вандайна забрала сопровождавшая его секс-бомба. – Желаю удачи.
– Ты проиграешь, – напыщенно заявил мне Вандайн, когда мы вышли из кабинета фон Данцига. – Я убью бандитов.
– Желаю успеха, – ответил я, глянув на блондинку. Она посмотрела на меня с полнейшим равнодушием, будто на пустое место.
Вандайн сбежал с лестницы вниз, гремя доспехами; Ричарделла, раскачивая бедрами, следовала за ним, как тень. Марика дернула меня за рукав.
– Э-эй! – позвала она.
– Что? – Я встрепенулся, посмотрел на мою вампиршу. – Чего тебе?
– Ошалел, да? – с улыбкой спросила Марика. – Тебя можно понять. Какая роскошная гора мяса!
– Это ты о девушке говоришь?
– О Вандайне. Потрясный мужик. Не думала, что когда-нибудь с ним встречусь.
– Ты что, слышала о нем?
– Конечно. Это самый знаменитый странствующий рыцарь в наших краях. О нем легенды ходят. Странно, что он решил вступить в Братство. Мне он понравился. Я бы с ним уединилась на пару часов, – Марика облизнулась. – Его кровь, наверное, пахнет шоколадом. Ветер Инферно, как я хочу жрать!
– Мне плевать на Вандайна, – я почувствовал ревность. – Что будем делать?
– Для начала отправимся в университет. Надо навести кое-какие справки.
– А задание фон Данцига?
– Всему свое время. Ты же собирался искать своих друзей, или я ошибаюсь?
– Да, все верно. – Ко мне возвращалось чувство реальности. – Пошли. А то почтенный мажордом заставит нас пережить экскурсию по его музею бренных останков.