355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Круз » Земля лишних. Том 1 » Текст книги (страница 5)
Земля лишних. Том 1
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 04:35

Текст книги "Земля лишних. Том 1"


Автор книги: Андрей Круз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

– Мне было хорошо. Спокойно и весело. И легко. Я не хочу, чтобы ты уезжал.

– Мне тоже с тобой хорошо. Но ехать надо, я даже пока не знаю, кто я и где я на этой земле.

– Я знаю. Ты – это ты, и сейчас здесь. Но ты все равно езжай, только пообещай приехать ко мне снова. Даже если не приедешь – всё равно пообещай.

– Если я пообещаю – я к тебе приеду. И я обещаю.

– Обещаешь приехать?

– Обещаю приехать.

– Ты можешь уже не застать меня здесь. Меня переведут в Порт Дели.

– Туда сложно попасть?

– Тебе – да. Тебе надо будет ехать в Британское Содружество, в Портсмут, и оттуда паромом в Нью Дели. В нашем мире это долгий путь.

– Я приеду в Портсмут и сяду на паром. Мой пикап возьмут на паром?

– Это же паром. Возьмут тебя, и твой пикап, и даже возьмут еще и меня, если я уеду оттуда с тобой.

– Куда?

– Туда, куда ты меня заберешь. Куда ты поедешь?

– Пока не решил. Но в любом случае, сначала поеду на русскую территорию, а после видно будет.

– Далеко. Ты береги себя. Для меня хотя бы. Поцелуй меня. Здесь камеры, но пусть смотрят. Там девчонки сидят за камерами, пускай завидуют.

Я нагнулся и поцеловал ее в губы. Вкуса вишни уже не было. Был вкус Светланы. Вкус женщины. Молодой и красивой женщины.

– Я влюбилась.

– Наверное, я тоже. – вырвалось у меня.

– Ты не уверен? Нет, не отвечай. Я сама все вижу, сама все знаю. Что бы ты ни ответил, я знаю, что я тебе не безразлична. И буду это знать, даже если это и неправда. Но мне кажется, что правда. Правда, ведь?

– Правда.

– Езжай. Езжай, а то разревусь.

– Увидимся.

– Конечно, если приедешь.

– Приеду.

– Вот и едь. Раньше уедешь – раньше приедешь.

Территория Ордена, База по приему переселенцев и грузов «Россия», 22 год, 22 число 5 месяца, понедельник, 09:32.

Вернувшись к пикапу, я еще раз проверил, как уложены вещи, надел разгрузку. Легкомысленные «чинос» и рубашка с мокасинами переселились в сумку, а я надел тактические брюки хаки, затолкав в набедренные карманы два ИПП и нож, обул легкие горные ботинки «вибрам», которые с успехом заменяют любые берцы, если ты не нуждаешься еще и в маскировке. В карманы разгрузки я затолкал восемь снаряженных рожков к АКМ, надел очки, натянул панаму, а на шее завязал бандану. Если будет пыльно в дороге, то можно натянуть на лицо. В набедренную нейлоновую кобуру, в специальное гнездо, воткнул запасной магазин к «Парабеллуму».

Кондиционера в пикапе не было, он был в простейшей рабочей комплектации, поэтому я открыл передние окна с обеих сторон. Включил СиБи рацию, настроил ее на канал, по которому местные патрули оповещали о проблемах на дороге. Вроде бы все. Выбрал нужную карту из стопки, развернул ее нужным участком вверх, и вложив её в прозрачную упругую папку, бросил на пассажирское сиденье. Можно ехать.

Кто-то невидимый открыл ворота, и я выехал из замкнутого бетонного пространства стоянки, свернул в сторону железнодорожной станции, перед ней – налево, и через пару минут остановился у местного КПП. КПП выглядел как хороший блок-пост. В укрытиях из бетонных блоков стояли два "Хюмви", с крупнокалиберными пулеметами М2 на крышах, и бронетранспортер М113 с "вулканом". На площадке бетонной вышки стоял дозорный, рядом с ним к перилам была прислонена крупнокалиберная снайперка "Макмиллан". Все на блоке были одеты в американский "пустынный" камуфляж, кевларовые американские же шлемы и сегментные бронежилеты. Все были вооружены автоматическими винтовками М16А2.

Между стеной вышки и одним из бетонных укрытий был установлен шлагбаум, возле которого стоял боец с винтовкой наперевес. Второй страховал его из укрытия. Я подъехал к шлагбауму и солдат сделал мне знак остановиться. Я притормозил. Боец подошел к машине с моей стороны.

– Good morning, sir. Do you have any ID on you?

– Yes, I do.

____________________

– Доброе утро, сэр. У вас есть Ай Ди?

– Да, есть.

____________________

Я протянул ему свою идентификационную карту. Боец сверил фотографию на карте с моей личиной, попросив снять темные очки, затем достал из поясной сумки ручную машинку для считывания штрих-кода, провел ей по карте. В его сумке что-то пискнуло, и он вернул карту мне.

– Thank you for cooperation. Do you have any weapon to unseal?

– Yes, I do. I have some in the box. Can I take my weapons out now?

– Yes, sir. Now you can do whatever you want with your toys.

– Thank you.

____________________

– Спасибо за сотрудничество. У вас есть оружие, которое надо распечатать?

– Да, есть. Кое что лежит в ящике. Могу я достать его оотуда сейчас?

– Да, сэр. Теперь вы можете делать со своими игрушками все, что захотите.

– Спасибо.

____________________

Боец разломил пломбу на ящике специальными кусачками. Достав оружие, я распределил его по местам. "Парабеллум" перекочевал в набедренную кобуру, АКМ разместился в универсальном кронштейне в салоне справа от трансмиссионного тоннеля, "Бекас" же я воткнул в специальные крючки-зажимы под потолком кабины. Достав из ящика четыре гранаты, а затолкал их в специальные карманы на разгрузке. Две РГО и две РГН. "Эфки" я уложил в ящик под сиденьем. Теперь, кажется, все. Готов в путь.

– Thank you. Good buy. – поблагодарил я его.

– Good luck, sir. Drive carefully.

____________________

– Спасибо, до свидания.

– Удачи сэр. Езжайте осторожно.

____________________

Я тронулся с места. Признаться, я здорово волновался, все же не каждый день ты выезжаешь в самостоятельный путь в новом и незнакомом мире.

Дорога была обычным грунтовым грейдером, тянущимся вдоль одноколейного железнодорожного полотна. Колеса пикапа поднимали облака пыли, которые собирались в длинный шлейф, относимый ветром с океана в сторону степи. Океан был совсем недалеко, метрах в пятистах вправо. С любого места я видел длинные пологие волны, идущие в мою сторону и исчезающие под срезом обрывистого берега. Железная дорога тянулась слева, и я подумал, что если так сделали специально, то у автора проекта была голова на плечах. Железнодорожная насыпь образовывала неплохое препятствие для машин, справа же дорогу прикрывал берег. Если здесь и вправду случались набеги моторизованных банд, то сейчас для них даже организовать погоню проблематично – переехать через рельсы сложно, преследуемый сможет оторваться. Для засады же в плоской как стол степи места почти не было, и сама насыпь тоже не давала укрытия для транспорта.

Дорога позволяла держать скорость около пятидесяти-шестидесяти километров в час, при этом пользуясь определенным комфортом. При увеличении скорости начиналась тряска, и я предпочитал сбрасывать обороты. Если верить карте, то до Порто Франко всего около ста пятидесяти километров, можно за три часа доехать.

Степь была безлюдной, но назвать ее пустыней язык не поворачивался. Еще в первые десять минут мне довелось видеть несколько больших стад рогачей, других травоядных, похожих на крупных антилоп, только с четырьмя загнутыми назад острыми рогами. В высокой траве иногда мелькали спины хищников, бредущих среди стад копытных. В одном месте я увидел, как табун каких то животных, похожих на очень горбоносых лошадей с крупными головами и короткими ногами, бросился врассыпную, и за одним животным не слишком быстро, но уверенно бежала та самая копытная смесь бультерьера с крокодилом, которую я видел в путеводителе и которая называлось "степной гиеной". Бежал хищник иноходью, переваливаясь из стороны в сторону, выбивая из земли сдвоенные облачка пыли, поочередно с каждого боку.

Над мелькавшими периодически в траве тушами падали сидели, нахохлившись как грифы, какие то твари вроде небольших птеродактилей. Они рвали падаль длинными клювами с редкими и кривыми, но очень острыми зубами, время от времени истерически орали и дрались между собой.

Пару раз туши копытных оказывались на дороге, приходилось их объезжать по траве. Обнаглевшие падальщики взмахивали крыльями и орали на пикап, даже не собираясь взлетать и уступать добычу какой то "Тойоте".

Падаль распространяла на жаре тяжелый запах гниющего мяса, поэтому я старался объезжать ее по большому радиусу, медленно, глядя в траву перед собой, чтобы не угодить колесами в яму или чью-нибудь нору, незаметные в высокой траве. "Тойота" с высокой подвеской легко преодолевала участки неровной почвы, дизелек стучал весело, я даже ни разу не подключил передний мост. Запаски в кузове были закреплены Игорем на совесть, ни разу не брякнули ни цепью, ни креплениями. Канистры с топливом стояли у меня за спиной, за спинками сидений, но были закрыты плотно и не благоухали соляркой в салоне.

Я подумал, что все окружающее очень напоминает документальные фильмы об африканских национальных парках, и, в общем-то, мне нравится. Дорога нырнула в неглубокую низину, затем поднялась на невысокое плато, и за переломом дороги я увидел какие-то строения и бетонную вышку, такую же, как на выезде с базы. Я вспомнил, что по карте, между базой, с которой я выехал и Порто-Франко, была еще одна база.

Действительно, вскоре я увидел перекресток с указателем на английском языке "Орденская База по приему переселенцев и грузов "Северная Америка". На въезде в базу находился такой же блок – КПП, как и тот, который я недавно проехал. На блоке так же стояли два "Хюмви" в укрытиях, но вместо M113 один капонир занимал старый легкий танк "Шеридан" с крупнокалиберной короткоствольной пушкой.

На самом перекрестке стояли еще два камуфлированных бежевых "Хюмви", возле которых стояли несколько солдат, и офицер или сержант в малиновом берете. Проезжая мимо них, я помахал им из окна, и они все дружно мне ответили.

Метров через двести я переехал через железнодорожную ветку по аккуратно уложенному пятну брусчатки, прогремев колесами.

Дорога снова нырнула вниз, и база "Северная Америка" скрылась за изломом, как будто ее и не было. Вокруг потянулись степи…или саванна? Все же больше на Африку похоже, ту, которую я помнил по передаче "В мире животных".

Неожиданно радиостанция, включенная в режим частотного сканера, заговорила:

– Papa Bear, Papa Bear, this is the Road Runner. Do you copy? Over.

– Roadrunner, this is Papa Bear, read you loud and clear, over.

– Papa Bear, we"re chasing two mobile unites, hostile possible, moving towards railroad. Off-road trucks, automatic weapon, up to twelve men inside. Over.

– Copy that. Roadrunner, pinpoint your position, over.

– Papa Bear, position is Romeo-Lima-eleven, heading north, over.

– Copy that. Roadrunner, do you need backup? Over.

– Papa Bear, send two patrol vehicles west, direction Hotel-Lima-twelve, over.

– Copy that. Roadrunner, deploy your position. Over.

– Roger that, Papa Bear, over.

____________________

– "Папа Медведь", "Папа Медведь", это "Страус", как принимаешь? Прием.

– "Страус", здесь "Папа Медведь", принимаю чисто и громко. Прием.

– "Папа Медведь", преследуем две мобильных единицы, возможно враждебных, двигающихся в сторону железной дороги. Внедорожные грузовики, автоматическое оружие, до двенадцати человек внутри.

– Принял. "Страус", обозначь свою позицию, прием.

– "Папа Медведь", квадрат Ромео-Лима-двенадцать, прием.

– Принял. "Страус", нуждаетесь в поддержке? Прием.

– "Папа Медведь", вышлите две патрульных машины на запад, в направлении Отель-Лима-двенадцать. Прием.

– Принял. "Страус", займите свою позицию. Прием.

– Приял, "Папа Медведь". Прием.

____________________

Ага, не все же быть идиллии тут. Два грузовичка с пулеметами и какими-то охламонами все же шляются. Обозначения квадратов мне ничего не сказали, но я на всякий случай разогнул усики на обеих РГН и проверил, как достается автомат из держателя. Прошло минут десять, но вокруг ничего не происходило. Затем за железной дорогой вдалеке пропылили два "Хюмви" на высокой скорости, обогнав меня. Они исчезли из поля зрения, оставив в воздухе прозрачный пылевой шлейф, медленно рассеивающийся в безветрии.

Дорога снова поднялась ненамного вверх и резко нырнула в широкую низину. Когда я почти достиг противоположного её края, тишина вокруг неожиданно взорвалась пулеметными очередями. Я сбросил скорость и поднялся почти к самому взлобку подъема, затем остановился, затянув ручник.

Стрельба велась как минимум из трех или четырех крупнокалиберных и единых пулеметов. Затем раздались хлопки автоматического гранатомета и резкие, как петарды, взрывы. Схватив АКМ, я выскочил из кабины, сбежал с дороги в траву и, пригибаясь, поднялся выше по насыпи. Поднес к глазам бинокль, благо солнце было справа-сзади, да и не до бликов там было. Метрах в трехстах передо мной крепко дымил песочного цвета "Унимог", весь размалеванный какими то надписями, сделанными красной краской. Из кузова бил ПК, выбрасывая полоску огня и пульсирующий хвост прозрачного серого дыма в сторону противника. Возле колес грузовика присели несколько фигурок в разномастной камуфляжной одежде, стреляющих с колена по двум частично укрывшимся за бугром "Хюмви". С крыши одного из внедорожников по грузовику бил крупнокалиберный пулемет, со второго – автоматический гранатомет. Уже со второй очереди гранатометчик накрыл грузовик, возле которого взметнулись облака песка, фигурки попадали, из кузова вырвался клуб дыма со вспышкой внутри, пулемет замолчал.

Еще два "Хюмви" неслись по краю ложбины, идущей вдоль дороги, стреляя куда-то вниз, в невидимую мне цель из двух М2. Два человека с оружием бежали в сторону от погони прямо на меня, постоянно оглядываясь. Один был бородат, в черной майке и камуфляжных штанах, с автоматической винтовкой. Второй – в американской военной панаме, голый по пояс, но с подвесной системой на голом теле, тоже в камуфлированных брюках, с РПК в руках.

Неожиданно в сторону железной дороги из ложбины с ужасным креном, прыгая на кочках, вывернул еще один размалеванный "Унимог", оставляя "Хюмви" с противоположной стороны оврага. Один из них свернул следом, исчез из поля зрения, второй же остановился и пулеметчик начал поливать грузовик длинными очередями. Второй "Хюмви" показался из оврага уже на этой стороне, тоже встал как вкопаный, покачнувшись и подняв тучу пыли, и с его крыши тоже ударила струя дульного пламени. Судя по всему, один из "Хюмви", уничтоживших первый грузовик, тоже поддержал коллег огнем. "Унимог" буквально скрылся в облаке пыли и искр, выбиваемых из его бортов и кабины тяжелыми пулями калибра 12.7 миллиметра. Проскочив по инерции еще метров двадцать, грузовик как-то осел на сначала бок, затем еще и назад, и задымил черным дымом. Из кабины выпал раненый, поднялся на ноги и был буквально разорван на куски скрестившимися на нем тремя очередями. Кровь забрызгала дырявый борт, тело отбросило на машину, затем оно рухнуло вниз.

Тем временем я потерял из виду двух бегущих пеших – они нырнули в очередную ложбину. Я опустил бинокль, оглядел поле боя. Военные внедорожники разворачивались в линию, видимо, сразу намереваясь начать прочесывание. Прямо передо мной были заросли какой-то плотной травы, куда, по всей видимости, вела ложбина, в которой скрылись двое бегущих. Я услышал с той стороны шуршание жестких стеблей, прижал к плечу приклад АКМ и направил его в сторону шума. Буквально в пятнадцати метрах передо мной из зарослей высокой травы выскочили оба беглеца, увидели меня, оба вскинули оружие. Я уже успел поймать в прицел голую грудь пулеметчика, нажал на спуск, отсек очередь на трех выстрелах. Автомат толкнулся в плечо, в прицеле я увидел, как грудь противника мгновенно залило кровью, он завалился навзничь. При этом я подогнул колени и сместился в сторону. Второй противник успел выстрелить в ответ от пояса, у него была FN-FAL со складным прикладом, но засуетился и запыхался, а эта винтовка при стрельбе очередями задирает ствол вообще немилосердно, поэтому пули ушли намного выше меня. Я упал на колено, максимально снижая свой силуэт в прицеле, и тоже выпустил еще одну, а затем вторую очередь в три выстрела. Попал я обеими, обладателя черной футболки толкнуло назад, он согнулся и, припадая на одну ногу, пошел боком, прижимая руки к животу. Винтовка выпала в траву. Я взял прицел повыше, прицелился в голову и снова выстрелил в три патрона. Вокруг головы противника появилось кровавое облачко и его с разворотом отбросило вбок. Кажется, все.

Не опуская ствол, я приставными шагами подошел к лежащим телам, носком ботинка отбросил в стороны от тел упавшее оружие. Затем расслабился, опустил автомат вниз.

Два "Хюмви" подлетели ко мне, ударив по тормозам, окутав меня пылью, и из них закричало сразу несколько голосов, истошно, с надрывом:

– Freeze! Don"t move! Drop your weapon! On your knees! Put hands on your head! Don"t move!

____________________

– Замри! Не двигаться! Брось оружие! На колени! Руки за голову! Не двигаться!

____________________

Я бросил автомат перед собой, опустился на колени, положив руки на затылок. Двое, судя по звукам, выскочили из машины и, обходя меня с двух сторон, чтобы не перекрывать линию огня друг другу и пулеметчику на крыше "Хюмви", подкрались ко мне. Чьи то руки вцепились мне в запястья, заводя их за спину. Я не сопротивлялся. Полоска одноразовых наручников затянулась на руках, пистолет вытащили из кобуры, затем меня подхватили под плечи.

– Stand up, please.

____________________

– Встаньте, пожалуйста.

____________________

С помощью двоих солдат я поднялся на ноги.

– Who are you? What are you doing here? Do you have any ID on you? – обратился ко мне веснушчатый голубоглазый блондин с двумя лычками на рукаве униформы.

– A newcomer. I left the base "Russia" about forty minutes ago, heading Porto Franco. My ID"s in document pocket of the tactical vest. Top left. – я показал на нагрудный карман подбородком.

____________________

– Кто вы? Что вы здесь делаете? Есть у вас с собой Ай Ди?

– Новоприбывший. Покинул Базу "Россия" около сорока минут назад, направляюсь в Порто Франко. Мой Ай Ди в кармане для документов разгрузочного жилета. Верхний левый.

____________________

Обладатель двух лычек отстегнул клапан, достал из кармана идентификационную карту, протянул ее стоящему рядом бойцу с одной лычкой.

– Check him.

____________________

– Проверь его.

____________________

Боец вернулся к "Хюмви", забрался внутрь. Было слышно, как он вызывает по радио все того же "Папу Медведя", затем диктует номер карты и имя. Видимо, "Папа Медведь" подтвердил мою историю, потому что, вернувшись к сержанту, боец, отдав мою карту, произнес:

– That"s ok, he"s clean.

Сержант показал ему на мои наручники. Боец достал из разгрузки универсальные кусачки и ловко перещелкнул армированную пластиковую ленту.

– Here"s your ID, sir. Thank you for cooperation.

____________________

– Все в порядке, он чист.

– Ваш Ай Ди, сэр. Спасибо за сотрудничество.

____________________

Я подобрал с земли свой автомат, поменял магазин на полный, поставил оружие на предохранитель и повесил его на плечо. Сержант остался стоять рядом, наблюдая, как бойцы обыскивают тела убитых мной. Мы немного разговорились. Со слов сержанта выходило, что в этих местах давно уже не было крупных банд. Они даже отменили ежедневный конвой, который раньше проходил вдоль всех баз, собирая вновь прибывших и доставляя их в Порто Франко. Однако, отдельные группы грабителей прорываются сюда с разных направлений, в расчете удачно грабануть новичков, многие из которых везут с собой прорву ценного имущества и денег. После Порто-Франко становится сложнее новичков обнаруживать, большинство из них дальше идут с конвоями, к тому же большинство тех, кто не положил деньги на счет на базе, делают это в городе.

Патрули в меру возможности гоняют бандитов и истребляют. Сегодняшнюю банду к счастью, удалось обнаружить заранее, в противном случае мне пришлось бы отбиваться от них одному – они были прямо впереди меня, а для "унимога" и железная дорога не препятствие. Однако бандиты поздно заметили преследование, потому что затаились в низинке, их прижали с двух сторон у оврага и быстро истребили, пользуясь подавляющим превосходством в огневой мощи.

Были и плюсы. Оказывается, ухлопав двух этих злодеев при свидетелях, в момент совершения преступления, я сделал благое дело, как для общества, так и для себя лично. За это мне полагалась премия по тысяче экю за голову, и, кроме того, мне отходили все трофеи, снятые с них. Деньги должны были мне перечислить на счет сразу, как патрули вернутся на базу, а трофеи солдаты уже разложили на траве.

Мне достался РПК в хорошем состоянии, с тремя дисковыми магазинами, бельгийская винтовка FN-FAL "Para" калибра 7.62 NATO[5]5
  FN-FAL – (Fusil Autamatique Leger – Легкая Автоматическая Винтовка) бельгийская штурмовая винтовка образца 1953 года. Точное, надежное, популярное в мире оружие под патрон 7.62х51 мм. Патрон был принят на вооружение НАТО под давлением американцев и оказался излишне мощным для оружия этого класса. Поэтому, в некоторых модификациях этого автомата даже исключили режим автоматического огня.


[Закрыть]
с шестью запасными магазинами на двадцать патронов каждый и еще почти двумя сотнями патронов в рюкзаке покойника. Два ножа – мачете и нож-кастет из дрянной стали, китайская поделка. Револьвер «Colt Python»[6]6
   Colt Python – популярный в США и в мире револьвер под патрон.357 «магнум».


[Закрыть]
с длинным стволом и тридцатью патронами в запасе, с поясной кобурой, и, что порадовало особенно – абсолютно новенькая «Beretta 92 FS Elite Brigadier»[7]7
  Beretta 92 FS Elite Brigadier – одна из модификаций 9 мм самозарядного итальянского пистолета «Beretta 92S».


[Закрыть]
, с усиленным затвором, обрезиненной профилированной рукояткой, явно заказанной и установленной отдельно, укороченным стволом, пятнадцатизарядная, с двумя запасными магазинами и кобурой. Пара гранат GIAT совершенно незнакомой мне системы, французского производства, моток проволоки и колышки для растяжек. Отличный компактный бинокль «Nikon» со стабилизацией изображения. В общем, выгодно пострелял.

Пока я разбирался с трофеями, меня посетила одна мысль: я только что убил двух человек и не испытываю никакого мандража. Почему? Конечно, когда адреналин покинет кровь, меня немного потрясет, но это исключительно от пережитой опасности. Жалости к убитым или угрызений совести я никаких не испытывал. Мне приходилось стрелять в людей и раньше, но это было много лет назад, даже воспоминания уже стерлись, превратились в тусклые черно-белые фотографии, даже фамилии некоторых сослуживцев забылись. И вот я снова влез в заваруху, и – ничего. Совсем.

Я услышал, как в "Хюмви" заговорила рация. Капрал с одной лычкой подозвал сержанта, тот с кем-то некоторое время говорил, затем вернулся ко мне. Его вызывала на связь база "Северная Америка", откуда выехала в сторону Порто Франко машина с двумя канадцами. Они должны были быть возле нас приблизительно через пятнадцать минут. Сержант попросил меня дождаться попутчиков и двигаться дальше двумя машинами. Так, мол, безопасней, случись что с машиной, и, кроме того, я показал, что могу себя защитить, а канадцы больше напоминают "computer geeks", поэтому для них мое соседство тоже будет полезным. Мне было все равно, до города оставалось около полутора часов езды, солнце только еще подбиралось к зениту, а познакомиться с новыми людьми всегда интересно.

Пока я поменял в универсальной набедренной кобуре "Парабеллум" на "Беретту", в целях сбережения антикварного пистолета, распределил запасные магазины к ней по кармашкам разгрузки, убрал в машину и упаковал трофеи, на дороге появилось пыльное облако. Оно приблизилось, неся в себе ярко-красный "Джип Рэнглер", обремененный массой хрома, никелированными колесными дисками, дополнительными фарами на крыше. Когда это чудо приблизилось, сержант жестом показал водителю, чтобы он остановился возле моего пикапа.

Из машины вылезли двое – высокий, несколько полноватый парень в очках, белой майке с надписью на груди "I make the rules", и высоченная, худая, но очень широкая в кости девица с вытянутым лошадиным лицом, в джинсах и розовом купальном топе на низкой плоской груди.

Мы подошли к ним, и сержант с легким ехидством поинтересовался, специально ли они украшали машину к переезду в Новую Землю, и куда они спрятали оружие. Выяснилось, что из оружия у парочки был полуавтоматический дробовик в багажнике, в чехле, потому, что они не любят охоту и, вообще, охотиться не намерены. И, к тому же, они отрицательно относятся к насилию. Машину же они купили в таком виде у друга, только позавчера.

Сержант вопросительно посмотрел на меня, но я отвел его в сторону и сказал, что мне не жалко дать им до города нормальный ствол из трофейных, но будет безопасней для всех, если вопросы обороны всех троих я возьму на себя.

На приборной панели в "джипе" лежал такой же путеводитель, как и у меня, только на английском языке. Я спросил у девицы, заглядывали ли они в него? Она ответила, что им было некогда, они торопились, вещи никак не влезали в багажник, и путеводитель никто не читал. По поводу вводного инструктажа высказался парень, которого звали Джейми, и сказал, что не верит ни единому слову власть предержащих, поскольку те прилагают все усилия заставить его, Джейми, враждебно относиться к другим людям, в которых он, Джейми, видит или друзей, или жертв обстоятельств, белых и пушистых в душе.

Мне показалось, что ни Джейми, ни его подруга Шэрон до сих пор так и не обратили внимания на два горящих грузовика, от которых по саванне…(или все же – степи?) стелился черный дым. Трупы были им не видны из-за высокой густой травы, поэтому я, продолжая беседовать, подвел обоих к тем, двоим, которых записали на мой счет, благо, лежали они рядом с железной дорогой. По пути Джейми излагал свою точку зрения на влияние обстоятельств, воспитания и тяжелого детства на формирование личности, склонной к насилию. В самый ответственный момент рассказа его взгляд остановился на разнесенном двумя пулями черепе бандита в черной майке, и плавная речь сменилась мгновенной бурной рвотой. Шэрон вывернуло с отставанием в три секунды, зато блевала девушка дольше. После того, как их желудки очистились, они повернулись ко мне, и спросили, что все это значит?

За меня ответил сержант, снова подошедший к нам, который радостно сообщил либеральным молодым людям, что одиннадцать вооруженных бандитов собирались устроить засаду на дороге, чтобы обзавестись красивым, почти новым "рэнглером", вещами и денежками заблудших канадцев. По счастью, засаду обнаружили раньше и уничтожили совместными усилиями патрульных и народного мстителя. Проблевавшиеся канадцы изобразили, в меру оставшихся сил, каменные лица, и молча пошли к своей машине. Судя по всему, сержант со всем патрулем пал в их глазах исключительно низко. Видимо потому, что забыл спросить бандюг на "унимогах", какое у них было детство и достаточно ли мама уделяла им внимания.

Я тоже вернулся к машине, и уже хотел, было, дать сигнал трогаться с места, но кое о чем вспомнил, и подошел к красному никелированному чуду. Шэрон и Джейми уже успели погрузиться в салон. Я поинтересовался у них через окно, имеются ли у них средства связи? Они показали мне два мобильных телефона, но сказали, что здесь какая то проблема с роумингом, и сигнала сейчас нет. Поэтому я протянул им предусмотрительно захваченный с собой "кенвуд" и несколько раз повторил, что связь держать на втором (в скобках – ВТОРОМ) канале, после чего заставил продемонстрировать, как они ее, связь в смысле, держат. Связь, в общем и целом, держалась, они даже запомнили, как переключать тангенту. Оставив им рацию, я вернулся к пикапу, залез в салон, установил АКМ в держатель и завел мотор. Дал в свой носимый "кенвуд" команду "старт", убрал его в специальный карман разгрузки, и тронул с места.

Первые километров двадцать пути прошли без приключений, джип послушно тянулся сзади, как привязанный. Я даже понадеялся на то, что до города мы сумеем доехать без приключений. Местность была практически плоская, дорога, хоть и грунтовая, но ровная. Слева по-прежнему тянулись рельсы, за ними иногда вдалеке сверкал океан, иногда пропадая за срезом берега, но появляясь вновь. Тойотовский дизель, работая на такой скорости в максимально экономичном режиме, даже не удосужился стронуть стрелку указателя уровня топлива с максимальной отметки. Пейзаж слева оставался неизменным, все те же стада, все те же хищники и падальщики. Действительно, этот мир был заселен до предела, но не людьми. За все время поездки, кроме патруля и бандитов, мы не встретили ни одной живой души.

Вдруг краем уха я услышал, как в бормотание дизеля вплетается какой то другой, раскатистый, ритмичный, металлический звук. Звук набегал сзади, и я глянул в зеркало заднего вида. Нас нагонял поезд. Впереди локомотива была прицеплена платформа с высокими бронированными бортами, с прорезанными в них бойницами. Из бойниц в каждую сторону торчали стволы крупнокалиберных пулеметов. Дизельный локомотив тоже был защищен стальными листами, сразу за ним шло два частично блиндированных пассажирских вагона. За пассажирскими вагонами тянулся ряд платформ, груженных строительной техникой и грузовиками, замыкала состав платформа с двумя шестиствольными пулеметами "Minigun" в бронированных гнездах. Догоняя нас, локомотив дал гудок. В пустой степи звук разнесся мощно и привольно, заставляя разбегаться пасущихся рогачей и взлетать летучих падальщиков.

К сожалению, рогачи и падаль были не единственными, кто среагировал на гудок локомотива. Красный джип неожиданно вильнул, сначала в одну строну, затем в другую, встал поперек дороги, и, не снижая скорости, рванул в травяные просторы. Его свободный бег остановила разлагающая туша рогача, возле которой кормилась стая тех самых атлетических свиней с усеянными разновеликими клыками пастями. Ну, тех, которые вне стаи не нападают, а в стае – нападают почти обязательно.

Машина подмяла под себя одну из хрюшек, подпрыгнула на ней, и так ударилась в мертвую тушу, что почти трехтонное тело, до того лежавшее на боку, перевернулось на спину, вяло разбросав конечности. Вверх взлетело целое облако мух. Хрюшки издали отчаянный то ли рев, то ли визг, и отскочили в стороны. Но не разбежались, а образовали почти правильный круг.

Заговорил "кенвуд" голосом Джейми:

– Khm… hi… we got a problem, I think… We crashed in to something…

– Yeah, I see. – согласился с его заявлением я.

____________________

– Кхм… привет… у нас проблема, по-моему… Мы во что-то врезались…

– Да, я вижу.

____________________

Я выдернул АКМ из держателя, положил себе на колени, перещелкнул предохранитель в режим автоматического огня, затем врубил заднюю скорость и сдал назад с разворотом, оставаясь на дороге с таким расчетом, чтобы все происходящее находилось в секторе огня из водительского окна. Даже подал назад свое сиденье до упора, чтобы рукам с оружием было просторней.

– Is engine still running?

– Hm… I don"t know…Those animals… They"re screaming, very loud… I can"t hear anything.

– Look at the dashboard, moron!

– Don"t call him this way!

____________________

– Мотор работает?

– Хм… Не знаю… Эти животные… Они очень громко кричат… Не слышу ничего…

– Посмотри на приборную доску, придурок!

– Не назвывай его так!

____________________


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю