Текст книги "Чародей фараона"
Автор книги: Андрей Чернецов
Соавторы: Владимир Лещенко
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Шею льва охватывал тонкий бронзовый ошейник, длинный поводок от которого волочился по земле. Парню не нужно было (да и вряд ли бы удалось) удерживать хищника за этот хлипкий обрывок кожи. Лев беспрекословно повиновался одному его взгляду.
Стража сначала хотела воспрепятствовать бесцеремонному проникновению непрошеных гостей во владения повелителя Двух Земель, но их привел сам наследник престола принц Джедефхор, заверивший вояк, что все в порядке. А что им, жизнь недорога?
Вот возьмет волшебник и превратит всех в каменные изваяния. Или развеет взглядом, как песок.
Пропустили.
С полдороги царевич вернулся, а Джеди и лев, никем больше не задерживаемые (как вследствие панического ужаса, испытываемого при их виде редкими зеваками‑царедворцами, так и по причине послеобеденной дремы, в которую погрузился почти весь дворец и его обитатели), добрались до фараоновых покоев.
Резную, золоченую дверь также охраняла неусыпная стража, застывшая на посту немыми истуканами. Только широко раскрытые глаза, испуганно косящие на царя зверей, выказывали, что воины живые. Данька уже намеревался постучать, как его запястье было перехвачено узкой рукой с длинными изящными пальцами.
– Се неб, Аида! – поприветствовал молодой человек красавицу, появившуюся из‑за тяжелой портьеры.
– Итак, я пришла… – начала она.
Затем вдруг щелкнула пальцами, и головы стражников как по команде свесились на грудь, но они продолжали стоять навытяжку.
Даниил встревожился.
– Что это такое, Аида?
– Не Аида, – сурово бросила девушка, нервно тряхнув роскошными волосами. – Иайдах. Лучше, если ты так будешь звать меня. Я сделала все, чтобы они ничего не услышали и не помешали нам. И те, кто снаружи, – тоже.
Сегодня она была одета поскромнее, чем в их первую встречу. Короткая юбка с синим передником, нечто вроде крошечного топика, открывающего почти все, но кое‑что оставляющего за кадром, и – неслыханная роскошь, если верить Упуату, – сандалии из тонко выделанной кожи антилопы, украшенные серебряными бубенчиками.
Правда, Даньку, честно говоря, куда более занимала не одежда, а то, что под ней. В прошлый раз он не слишком хорошо разглядел девушку. Не пялиться же на наложницу в присутствии фараона, да и вокруг было еще немало столь же голых и аппетитных девиц.
Теперь он смог разглядеть ее повнимательней и отлично понял Хуфу.
Перед ним был замечательный образчик женской красоты. Не такой, как Анх или его Нюшка, но тоже замечательный в своем роде.
Широкие бедра безупречной формы, тонкая талия. Под упругой кожей бронзово‑медового оттенка нервно подрагивали сильные мышцы. Грудь дерзко торчала, еле сдерживаемая полупрозрачной тканью, ее форма и размер могли бы заставить позеленеть от зависти лучшую фотомодель его времени. Великолепная шея. Изящные, будто выточенные скульптором из дерева черты лица…
И все это дополнялось и усиливалось очарованием юности – ей было от силы пятнадцать. Парень ощутил сладкое томление и одновременно – весьма недвусмысленную реакцию молодого, здорового организма, истосковавшегося по женщине. Она уловила его оценивающе‑жаждущий взгляд и вовсе не смутилась, а дерзко уставилась ему в глаза, и взор ее был прям и тверд. И было в нем что‑то такое древнее и неласковое. – Можешь глядеть сколько угодно, чародей. Я уже привыкла. Все вы, мужики, слеплены из одного теста, и желания ваши не отличаются разнообразием. У вас на уме только… Ею было произнесено слово на непонятном языке, но в данном контексте перевода не требующее.
– А вот твоя собака, хоть и кобель, да мыслит по‑другому.
Она протянула руку и бесстрашно погладила льва по гриве.
– Как ты?.. – изумлению Дани не было предела.
– Как я узнала пса под львиной личиной? – засмеялась девушка. – О, это очень просто для нас, хранителей знаний Древних.
«Лев» недовольно рыкнул. Надо же, его эксперименты с «привлечением внутренних биологических резервов» действуют не на всех.
«…Это довольно трудное, отнимающее массу энергии предприятие, – пояснял Упуат археологу суть своего опыта трансформации, – Используем мы это не часто и можем удерживать иллюзию не больше одного, максимум двух часов. Так что постарайся не особенно медлить с допросом. Быка за рога – и в стойло…»
– Ну и чего ты хочешь? – спросил Даниил. – Надеюсь, не отравы для Хуфу, жизнь, здоровье, сила? И не заставишь наслать мор на всех его наложниц?
– Вовсе нет! – фыркнула юная эфиопка. – Я желаю только одного, и, думаю, ты в силах дать мне это. Я и сама владею кое‑чем, но мне будет нужна и твоя помощь, а возможно, и помощь Кхелу. Тех, кому ты служишь, и один из которых даже служит тебе.
Выразительный взгляд в сторону «льва».
– А что я с этого буду иметь? – спросил Горовой как можно более нагло.
Про себя же отметил, что дивчина и самом деле непростая, коли сразу просекла насчет Упуата.
– О, у меня есть многое, что тебе будет полезно.
– Не бирюзовые ли заколки ты имеешь в виду? – невинно осведомился Данька.
– Так ты сердит на меня? – искренне изумилась Аида – Иайдах. – Но ведь ты колдун. Разве колдун не должен с помощью своей силы делать то, о чем его просят? А если он этого не может, то какой же он колдун?
Признаться, такая постановка вопроса поставила археолога в тупик. А представления у этой африканочки о роли магов в обществе довольно занятные! Впрочем, может, у нее дома дела именно так и обстоят? Нужен, к примеру, дождь – зовут шамана, он приносит жертву своим божкам, лупит в тамтам, и дождь идет. А если не идет – тогда лупят уже самого шамана. Тамтамом по кумполу.
– Я хочу, – невозмутимо продолжила она, – чтобы ты помог нам бежать из Черной Земли в страну моей матери, на Алашию.
– Нам?
– Ну да, мне и моему слуге. Это старший жрец храма Птаха в Меннефере, Ратаммасх.
– Что еще за жрец? – приревновал Даниил.
– Его нанял мой отец специально для того, чтобы он охранял меня от всех опасностей и неприятностей, с которыми сопряжена жизнь симпатичной наложницы при дворе фараона.
«Ишь, симпатичной! Скромняга!»
– Ратаммасх помогает мне, сдерживая любовный напор Его Величества. Он постоянно морочит повелителю голову различными знамениями, гороскопами и прочей мутью, препятствуя старому похотливому крокодилу сожрать меня с потрохами. Но с каждым Днем это делать все сложнее. А скоро будет и вовсе невозможно. До меня дошли вести, что мой отец собирается выступить против фараона. Представляешь, что ожидает бедную наложницу?
Она в отчаянии заломила руки:
– Молю тебя, храбрый юноша, спаси меня и моего верного слугу! Не дай этому уродливому гиппопотаму растоптать мою юность! Я сумею отблагодарить тебя.
Некоторое время Даниил сидел в полной прострации – он просто не знал, как ему реагировать на ситуацию.
– Ты не веришь мне? – гостья как будто читала его мысли. – Ты считаешь меня юной дикаркой, которая только и может, что ублажать господина песнями? Так знай: в неполных десять лет я прошла посвящение в Храме Серых Звезд; со мной говорила Тьма голосом Ллойгоррха – сына самого Калху, что доныне спит в своем доме в Храме Затонувшей Земли Великого Юга… Если ты чародей, тебе это кое‑что должно говорить. Во мне кровь Первых, и во мне кровь моего царственного предка – Наакона‑Рыжебородого. Подумай, стоит ли тебе ссориться со мной, вместо того, чтобы получить награду? Ведь кроме сородичей твоего спутника есть и иные силы…
– Вот к ним бы и обращалась! – фыркнул молодой человек.
– А то я не пробовала! – вскинулась она. – К сожалению, в Та‑Мери мои знания бессильны. Здесь царят иные законы. Стала бы я унижаться, обращаясь за помощью к…
Тут красавица запнулась, но Данька понял, что она хотела сказать что‑то обидное в его адрес.
– Ладно, – прервал он ее, решив и дальше разыгрывать из себя самовлюбленного наглого чародея. – Предположим, я готов подумать… Только подумать! Но каждая услуга имеет цену: чем же ты заплатишь мне?
– Ну, хотя бы кое‑чем, что будет тебе полезно как чародею.
– И что же это такое? – усмехнулся парень. – Может быть, полный текст «Некрономикона»? Кольцо Всевластья? Карта Ирема? Рога и копыта Шубб‑Ни‑ггурат заодно с флейтой Азатоса? Или «Книга Дзиан» с автографом самого великого Ктулху? На меньшее я вряд ли соглашусь, – внутренне чуть не лопаясь от смеха, важно закончил он.
– Я не знаю, что ты имеешь в виду, – нахмурилась Аида, – но ты назвал имена, похожие на те, которые не следует произносить вслух без должных причин. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, потому что я не столь храбра…
– Вот потому ты и наложница во дворце египетского владыки… жизнь, здоровье, сила, – автоматически выговорил Данька изрядно надоевший титул, – а я чародей, взысканный его милостью.
Играть так играть до конца, решил он.
– Служить своей земле и своим богам можно по‑разному, – молвила девушка, похоже, ничуть не обижаясь. – Не суди, если не знаешь всего. Но мы еще поговорим об этом. И помни – плата может быть весьма высокой. Как за помощь, так и за отказ.
Щелчок пальцами, и стражники пробудились как ни в чем не бывало.
– Итак, херихеб, я пришла, чтобы поблагодарить тебя за оказанную услугу и сделать маленький подарок, – она стянула с пальца узкий перстенек бледного золота. – Это кольцо когда‑то подарила мне мать. Возьми и помни о моей благодарности.
Аида протянула колечко археологу. Тот машинально взял его и, немного подумав, надел на палец. – Вот мы и обручились! – рассмеялась эфиопка и скрылась за портьерой. Словно ее и не было.
Да, не было печали – акху накачали! Предсказания, религиозные заморочки, туманное разглагольствование о великих предках и древних тайнах… Это, не считая государственной измены. Ведь именно на нее, и это как минимум, тянет организация побега любимой наложницы фараона.
Интересная у него намечается жизнь в этом Древнем царстве. Интересная и насыщенная. И, что, пожалуй, самое грустное – чем дальше, тем все интереснее и запутаннее.
А ведь он здесь всего несколько дней. О, Ра‑Атум, что же будет дальше?!
Гор – Меджеду, Обе владычицы, Золотой Гор, Царь Верхнего и Нижнего Та‑Мери – Хнумхуфу, сын Ра – Хуфу, да живет он вечно, «работал с документами». Если же говорить точнее, то просто, умостившись поперек широкого ложа, поплевывал в потолок. Настроение Его Величества было не ахти. Можно сказать, отвратительное.
А с чего бы ему быть радужным?
Хемиун так до сих пор и не отыскался. Строительство пирамиды застопорилось, понимаешь. Эта мерзкая девчонка Аида продолжает строить из себя недотрогу. То ей не так, се не этак. Сговорилась с этим упрямым ослом Ратаммасхом, а он и рад стараться: «Расположение звезд не благоприятствует, государь. Сегодня в Иуну видели плачущего сокола – дурная примета, повелитель». Золота ему предложить, что ли? Вдруг сговорчивее станет.
Или пригласить другого прорицателя? Пусть убедит эфиопку в том, что, дескать, богам угодно, если она уступит фараону.
Есть ли у него на примете такой верный человек, слова которого станут для красавицы не пустым звуком? Найдется. Вот хотя бы этот новоявленный чудотворец. Как там его, Джеди? Все‑таки угодил Аиде, разыскав ее заколку. Должна бы ему поверить.
Но допускать такого смазливого парня к молодой и ветреной девушке? Не вышло бы беды? Да и уж больно он дерзок и непочтителен. Отказался от чести стать царским гвардейцем. Не поблагодарил как следует его величество за щедрую награду, а потом и напугал весь двор своими фокусами. Теперь полстолицы шепчет о подвигах «великого херихеба». Чтоб ему…
Со стороны дверей послышался шорох. Государь недовольно насупился и повернул голову. Это еще что за явление? Вспомни демона…
– Как ты посмел, нед… – фараон запнулся, – херихеб, явиться сюда без приглашения и доклада?! Кто тебя провел, кто пропустил?!
Гнев залил чернотой глаза повелителя Обеих Земель, а когда тьма немного рассеялась, владыка едва не лишился сознания от нахлынувшего страха.
Из‑за спины чародея выглядывала улыбающаяся львиная морда. А потом во всей красе и сам царь зверей появился. Огромный, откормленный, с острыми зубами и когтями. Шагнул было к фараону, но Джеди придержал его за ошейник:
– Лежать!
Зверюга послушно улеглась у двери. Вот ведь, гадина, и не позовешь же никого на помощь.
– Что тебе нужно, херихеб? – Фараон сел в кресло и расправил плечи, стараясь сохранять как можно более бравую и царственную осанку.
Парень согнулся в положенном по этикету поклоне:
– Да живет вечно владыка Двух Царств, здоровья ему и радости!
Хуфу чуток успокоился. Начало пока не предвещало ничего дурного. Может, это еще и не заговор.
– Будет ли позволено ничтожному рабу смиренно обратиться к государю с докучными словами?
– Раз пришел, так уж говори, – смягчился фараон. – А там посмотрим…
– Постараюсь надолго не отвлекать всемилостивейшего и правогласного повелителя от важных державных дел и дум.
«Ага! – усомнился царь. – А у самого‑то глазищи вон какие бесстыжие. Не как верноподданный пялится, а как ровня!»
– Слушаем тебя, херихеб.
– Я, собственно, хотел бы прояснить один вопрос, касающийся того важного и тайного дела, которое мне было поручено. Изволит ли его величество выслушать краткий доклад об этом?
Фараон кивнул, и молодой хему‑нечер начал излагать факты, добытые по делу об исчезновении архитектора Хемиуна. По мере его рассказа Хуфу все мрачнел и мрачнел. Потом, забыв о присутствии в покоях страшного зверя, государь встал и, заложив руки за спину, принялся мерить комнату нервными шагами.
– И что ты хотел бы узнать, чародей? – еле дождался он, пока Джеди закончит.
Голос царя был тих и печален.
– Чем таким занимался архитектор, что кто‑то, не устрашившись фараонова гнева, решился убрать его? Кому мог помешать Хемиун своими действиями?
Повелитель Обеих Земель вновь уселся в кресло и долго молчал, пристально разглядывая то ногти на своих руках, то потолок, то расписанные сценами охоты стены. Затем столь же долго и внимательно рассматривал молодого херихеба и его четвероногого спутника.
– Наш сын не напрасно одарил тебя своим доверием. Видим, что ты умен и расторопен. И родился под счастливой звездой. За несколько дней ты успел сделать гораздо больше, чем десяток лучших людей из числа «глаз и ушей фараона». И при этом умудрился остаться целым и невредимым. Что ж, вдруг тебе и правда удастся стать нам полезным… Мы прощаем твою дерзость, но впредь изволь являться ко двору в установленном порядке. – Он тяжело вздохнул. – Хемиун должен был раздобыть для нас планы тайных палат святилища Тота, чтобы сделать по их образу и подобию наш горизонт – священную пирамиду.
«Так вот где собака зарыта! А я‑то думал, из‑за чего весь сыр‑бор разгорелся».
Анх закончила прибирать в доме Джеди.
Вымыла посуду в принесенной из колодца воде, тщательно смела пыль… Спрятала в сундук маску Упуата, небрежно брошенную в углу, обратив мельком внимание, что та была до странности похожа на морду того приблудного пса, которого завел себе непутевый Джеди.
Девушка тут же одернула себя. Ну какой же он непутевый? Он теперь старший жрец Великого храма Птаха, один из избранных царских слуг, спаситель и друг наследника Великого Дома…
Наследника… Анх тяжело вздохнула.
Отец считает ее дурочкой, и, наверное, прав.
Куда ей до Джедефхора? Надо еще посмотреть, Достойна ли Анх стать хотя бы младшей женой Джеди? Ему ведь теперь есть из кого выбирать – любая жрица самого важного храма в славном Меннефере будет рада за него пойти. Любой номарх сочтет за честь отдать ему дочь в жены.
Она ведь даже не уверена, кого больше любит – Джеди или царского сына…
О Великая Девятка! Неужели и впрямь подумала: кого больше любит?? Что это с ней?
Джеди. Он, конечно, славный парень. И такой красивый – смотреть страшно. Широкие плечи, могучая грудь, узкие бедра, мускулистые руки – все будто вырезано из камня. Ни дать ни взять священное изваяние из храма какого‑нибудь благого нетеру. Впрочем, какой же он бог. Те ревнивые, высокомерные и загадочные, а ее сосед весь как на ладони: добрый, милый, веселый. Она знает его всю жизнь. Вместе играли, вместе радовались и огорчались. Всегда вместе. Глядя на их детские игры, родители радовались и тихонько перешептывались, проча Джеди и Анх крепкий семейный союз и благополучие.
Все коренным образом изменилось два года назад, когда из‑за эпидемии страшной и неведомой болезни, насланной из пустыни злым богом Сетом, вымерла половина жителей столицы. Среди несчастных были и родные Джеди. Неферкаптах взял на себя заботу по опеке парня. Кормил его с собственного стола, платил подати за дом и пристроил юношу к хорошему месту. Но ни о каких особых отношениях между его дочерью и Джеди речи уже быть не могло. Купец постоянно напоминал об этом Анх. Та большую часть из отцовских нотаций пропускала мимо ушей, надеясь на случай и неустанно прося великих богов смилостивиться над ее другом.
И вот ее молитвы были услышаны. Никаких препятствий к их с Джеди счастью больше, кажется, нет. Но…
Этот удивительный парень с голубыми глазами, так неожиданно ворвавшийся в ее жизнь. Он почти так же хорош, как и Джеди, но несколько иной красотой. Главное, в нем чувствуется кровь нескольких поколений владык. И это путает Анх. Да, Джедефхор сидит за одним столом с простыми неджесами и писцами, вкушает их немудреные яства и пьет дешевое пиво. И в то же время чувствуется его чуждость всему этому, какая‑то противоестественность, нереальность ситуации. Словно на миг кто‑либо из богов спустился на землю. Вблизи Джедефхора девушка чувствовала себя тревожно: часто и гулко билось сердце, странным образом сковывало язык, обычно бойкий и острый. С Джеди не так. С ним ей было тихо и спокойно, как за прочной каменной стеной во время бури.
Размышления ее были прерваны самым неожиданным образом.
На улице послышался быстрый перестук копыт, и сердце девушки замерло в сладком ожидании. Но явившийся не был ни принцем, ни Джеди.
На пороге дома стоял высокий костистый бритоголовый мужчина неопределенного возраста. Он был обут в странные высокие сандалии, при этом ноги его были обмотаны полотном – ну, прямо как у мумии. За поясом набедренной повязки торчала ветхая плеть, в рукояти которой красноватым глазом сиял мутный самоцвет.
– Здравствуй, женщина, – спокойно поприветствовал оробевшую Анх гость. – Я хочу узнать – дом ли это херихеба Джеди, и здесь ли он сейчас?
– А… да. Нет… – едва смогла выдавить из себя девушка. Как ни удивительно, странный пришелец ее понял. – Хорошо, – так же равнодушно кивнул он. – Жаль, что не могу ждать.
– Я старший жрец храма Хонсу, сына Амона и Мут, – наконец‑то счел нужным представиться он. – А ты – Анх, дочь почтенного Неферкаптаха?
Девушка только кивнула.
– Тебе нужно проехать со мной. Такова воля Великого Дома и достойнейшего Джаджаеманха – Начальника Мастеров Ра, – сообщил он. – Пойдем.
И такая непреклонная сила звучала в голосе этого человека, что Анх покорно встала и пошла за ним.
У калитки у нее вдруг возникло вроде нелепое, но почти непреодолимое желание: бежать прочь со всех ног от этого непонятного жреца, кричать, звать на помощь… Но стоило ее глазам встретиться с его очами – темно‑желтыми, холодными и вместе с тем наполненными неимоверной силой, и желание это исчезло, как дым, унесенный жарким ветром пустыни.
Она обреченно поднялась на колесницу. Ставший на место возницы жрец не стал дергать поводья, а лишь что‑то крикнул, взмахнув рукой. Конь – черный как ночь, без единого пятнышка, точно бешеный сорвался с места и помчал так, что у Анх тут же закружилась голова.
Глава девятая
СПАСАТЕЛЬ МИРА
– А теперь‑то что делать будем, Старший?
– Да, Проводник, подобного развития ситуации я не предусмотрел. Ума не приложу, зачем им понадобилось впутывать во все это девчонку?
– Представляешь, что предпримут наши парни?
– Не хочу и думать. Эх, молодость, молодость! Ты так и не успел ввести своего подопечного в курс дела?
– Когда бы? Сам знаешь, то одно, то другое.
– Я читал твои отчеты… Хорошо… Видимо, придется мне самому переговорить с ним.
– Правильное решение, Старший. Двойник уже давно хотел встретиться с нашим руководством. Думаю, самое время.
…Даниил сидел на своем ложе, свесив руки меж колен и уныло понурив голову.
Напротив него размашисто мерил шагами небольшую комнатку Джедефхор, примчавшийся с полчаса назад, когда весть о похищении дочери Неферкаптаха каким‑то образом достигла дворцовой канцелярии.
В соседней комнате басил прихваченный им сыщик – лучший, какой оказался под рукой, уже в третий раз допрашивая чету соседей, – почтенную Хат и почтенного Уаджмеса.
Да, господин, хотя старуха моя и стара, но слышит хорошо. И я слышу хорошо – ночью еще различаю, когда летучие мыши пищат.
Да, называл себя именно жрецом храма Хонсу из Иуну. Не может того быть, говорите? Ну, вам виднее, вы большой человек, а мы что слышали, то и говорим. Конь? Да, говорю вам, конь вороной масти, весь черный, как небо ночью. Семь лет в колесничих оттрубил, а такого не видел… Да, господин… Нет, господин…
– В Иуну нет храма Хонсу, – произнес Джедефра. – И жрец никогда не поедет на колеснице, запряженной лошадьми, а только ослами. Во всяком случае, простой жрец. А уж править самостоятельно так и подавно ни за что не будет…
С неожиданной яростью принц ударил кулаком в подпорку, отчего вся комната слегка вздрогнула. И продолжил, ни к кому не обращаясь:
– Крокодилам скормлю! И не взрослым, а детенышам!!
Еще раз угостив кулаком ни в чем не повинный столб, царевич пошел к двери.
Потом комнату озарила вспышка, но Даниил не сразу поднял голову.
А когда решил посмотреть, что произошло, то замер с открытым ртом.
Вместо одной комнаты теперь стало… две. Вторая, зеркальная копия той, в которой находились Данька с Джедефхором, начиналась там, где прежде была наружная стена дома. Теперь этой стены не было. Лишь некое прозрачное марево отделяло одно от другого оба помещения.
Посреди той комнаты стоял полуголый субъект в коротких кожаных штанах с золотыми позументами, невысокий, но широкоплечий, мускулистый, со смуглым телом, покрытым густыми кучерявыми волосами – ну вылитый Данькин школьный преподаватель физкультуры Джохар Шамильевич Масхадов. Тот, правда, был рыжим, а волосяной покров этого был какой‑то пестрый, переливающийся всеми цветами радуги.
И еще – у него была птичья (ну, почти птичья) голова. Данька не слишком хорошо разбирался в орнитологии, но древнеегипетскую иконографию знал прилично. Судя по всему, его посетил бог‑сокол Гор собственной персоной.
Археолог посмотрел на Джедефхора: видит ли и он то же самое. Но принц вел себя как‑то странно. Он застыл посреди комнаты с неестественно высоко поднятой ногой и вытянутой вперед рукой.
«Снова колдовство! – подумал Горовой, вспомнив о подобном эксперименте, проделанном Аидой с дворцовой стражей. – Достали уже, блин, волшебнички!»
Однако, присмотревшись повнимательнее к своему царственному приятелю, «херихеб» заметил, что тот… двигается. Медленно, с почти незаметной глазу скоростью поза принца менялась. Нога плавно приближалась к полу, рука сгибалась в локте.
От удивления Даня привстал, испытывая острое желание похлопать Джедефхора по плечу, но был остановлен окриком птицеголового.
– Сиди спокойно! – велел он. – С твоим другом все в порядке. Обычная компрессия времени. Ты ведаешь, кто перед тобой?
– Догадываюсь, – пожал плечами парень. – Ты из той же компании, что и мой Путеводитель.
– Да, – важно кивнул сокол. – Я из нетеру. Причем из самых верхов.
– Пахан, что ли? – скривил губы в презрительной ухмылке парень, которому в данный момент было не до дипломатических переговоров на высшем уровне.
– Зачем же так грубо? – нахохлился пришелец. – Скажем так, Старший.
– И что?
– Ты, кажется, хотел, чтобы тебе открыли глаза на все, происходящее с тобой и вокруг тебя?
– Ну, – неопределенно выразился археолог, хотя внутренне весь напрягся.
– Что ж, изволь. Мне известно о твоей беде, и о ней я тоже поговорю. Не знаю точно, кто это сделал, хотя кое‑какие подозрения имеются, и они меня вовсе не радуют. Но я знаю, где ты сможешь отыскать девушку.
– Где?! – забывшись, выкрикнул Данька и осекся, тревожно оглядевшись.
Джедефхор наконец опустил правую ногу на землю и так же медленно начал поднимать левую.
– Не бойся, какое‑то время нас никто не побеспокоит. Но, собственно, я шел к тебе не за этим. Вот, посмотри, – птицеголовый извлек из сумки, висевшей на поясе штанов, папирус.
– Что это такое? – раздраженно спросил Даниил.
– Это пророчество о гибели мира, – спокойно, как будто речь шла о мелочи, ответил Гор, – прочти.
И Даниил начал читать.
«…Перед вами свидетельства всего, что мне довелось узреть, и всего, чему я научился за те годы, в которые я владел ключами Тота.
Я видел тысяча и одну луну, и этого довольно для жизни одного человека, хотя утверждают, что пророки прошлых времен жили гораздо дольше. Я слаб и болен, я изможден и утомлен, и вздохи моей груди подобны тусклому светильнику, колеблемому ночным ветром.
Тяжесть моей души определит, где ей суждено упокоиться навеки. Но пока еще есть время, я должен успеть сказать все, что мне известно об ужасах, которые блуждают Вне Мира, которые залегли в ожидании у порога каждого человека, ибо сие есть древняя тайна. И повествует она о замыслах жестоких духов из‑за Пределов, жителей Великой Пустоты.
Пусть же каждый, кто прочтет этот папирус, ведает отныне, что за обиталищем людей следят и наблюдают не только боги, известные в Черной Земле, но иные боги и демоны из Детей Древних.
Знайте и то, что я беседовал со всевозможными духами и демонами, чьи имена более не вспоминают среди людей или вовсе никогда не знали. И некоторые их слова записаны здесь; но другие я должен унести с собой, когда покину вас.
Да смилостивится Анубис над моей душой!
Я видел Неведомые Земли, которые никогда не были нанесены на карту. Я жил в пустынях и безлюдных краях, я говорил с демонами и с духами. Я опускался на дно морей в поисках Дворца Великих и нашел памятники исчезнувших народов и читал письмена, начертанные на них.
Пусть же навек останутся они тайной для людей!
Ибо погибли эти племена и царства из‑за знания, о котором говорится в этом свитке.
Я странствовал среди звезд и дрожал пред лицом богов. Я заставлял подниматься демонов и мертвых. Я вызывал души моих предков, я касался тайн, которые достигают звезд и глубочайших недр. Я сразился в поединке с Черным Чародеем Азат‑Тогом, но тщетно, и я бежал на Землю, призвав на помощь Нут и ее брата Тота, и мощную Сохмет, владычицу Звездного Топора.
Когда на Та‑Мери пришли войска из Ливии и восточных царств, я призвал полчища злых духов и заставил их повиноваться мне, и так я отразил Нгаа, божество варваров, которое изрыгает пламя и рычит, словно тысяча громов.
Я познал страх. Я нашел „Врата, которые ведут Наружу“, через которые вечно наблюдают Древние, стремящиеся войти в ваш мир. Я видел лик Тиамат – одной из Древних, Царицы Внешнего Мира, имя которой записано на скрижалях суммереху, предки которых распахнули ужасные Врата в неурочный час и были пожраны чудовищами. И тогда остров в южном море, где жили они, ушел на дно, и бежали немногие.
И однажды я нашел формулу, которая позволила моей душе пройти через Врата АР‑ЗИР и проникнуть в запретные области пространства.
И там смог увидеть я будущее, и страшным оно оказалось! Ибо видел я, как придет ОН! Увидел, как царствует ОН! Увидел, как небесные духи Ихневенмет и Имехону ловят богов ЕМУ в сети созвездий.
Странник закалывает богов ЕМУ, разрезает их и варит кушанье в котлах своих. И пожирает ОН их божественную силу, и съедает их чары.
И великие боги пойдут на утренний стол ЕМУ, и средние боги пойдут на дневной стол ЕМУ. И малые боги пойдут на вечерний стол ЕМУ.
А владыка Северного неба разводит огонь под котлами с первенцами их – для НЕГО.
А Номи настреляет к пиру ЕГО жен их.
ОН пожрет знание каждого бога, как пожрет тело его и силу его. А с людьми будет так же, как с богами.
И время ЕГО будет вечностью, а пределом ЕМУ станет бесконечность. И будет ОН во веки веков!
И будет так неизбежно, если не сумеет…»
На этом запись обрывалась.
Нетеру тут же забрал папирус, осторожно свернул его и вновь сунул в сумку.
Джедефхор на шаг приблизился к видимой только им двери.
– Ну, что скажешь? – спросил, закончив, Гор.
– Ничего, – пожал плечами Данька. – Симпатичный ужастик, что я еще могу сказать. Хоть сейчас сценарий для Голливуда пиши…
– Это не «ужастик», а предсказание, сделанное в священном трансе одним из великих посвященных во времена предыдущей династии. Понимаешь, это писал жрец Тота – самого умного из нас. Я, владеющий ключами, не стыжусь это признать!
– Знаешь, великий, – буркнул Даниил, – сколько этих предсказателей было? Был (или будет, как тебе угодно) у нас такой Нострадамус – предсказал, что с неба придет великий король Террора и будет править миром, а на самом деле? Всего‑навсего две башни снесло.
– Послушай, мальчик, а если я тебе скажу, что многое из пророчеств не исполняется именно потому, что находятся умные люди… и не только люди, которые от них не отмахиваются, а принимают меры? – нахмурился Гор, качая соколиной головой.
Вид нахмурившейся птицы в другое время весьма бы повеселил археолога.
– Ну, ладно, а я‑то тут при чем? Тоже мне, нашли спасителя мира.
– Тут уместнее будет сказать спасателя. Улавливаешь разницу? Видишь ли… друг мой, не буду объяснять тебе, как и почему мы это знаем, тем более что далеко не все собратья верят нам с Упуатом, но ты – именно тот человек, который сумеет… Понимаешь, о чем я? Подумай, что может случиться с миром, если это пророчество исполнится? Ведь это и твой мир.
Даня удивился. В голосе бога звучала странная смесь сочувствия, уважения… и надежды, что ли.
Однако растрогать себя он не позволил.
– Вот что, – произнес он, стараясь говорить как можно более твердо. – Делайте что хотите, но я не двинусь с места, пока не узнаю все.
– Все?
– Да, все, – глядя прямо в желтые птичьи глаза, сообщил Даниил.
– Хорошо, – вдруг согласился Гор. – В конце концов, Упуат дело говорит. Ты имеешь право знать, в чем участвуешь. С твоего позволения, я начну издалека.
Итак, наверное, ты уже догадался, мы из другого мира. Точнее, потому что даже здесь под другим миром понимают разные вещи, с другой планеты. Сюда мы пришли из системы, называемой в твоем мире Сириусом, или, как говорят в Та‑Кемет, – Саху.
Что касается нашего облика… Если говорить прямо наш истинный облик несколько отличается от того, что видишь ты, хотя главное остается неизменным. Мы лишь слегка корректируем видимую людьми реальность.
– Задействуя внутренние биологические резервы? – съязвил молодой человек.
– Что? – сначала не понял сокол. – А, ты имеешь в виду маскарад, устроенный Проводником? Ну да, резервы. Они самые.