355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Буревой » Замок Древних » Текст книги (страница 8)
Замок Древних
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 16:14

Текст книги "Замок Древних"


Автор книги: Андрей Буревой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

– Эх, жаль Ганса, хороший был десятник, – протянул Рей. – Ну, ничего, зато смотри, какая нам славная добыча попалась.

– Ух, какая красотка, – восторженно отозвался я.

– Да, девка красивая, – цокнул языком Рей обшаривая её жадным взглядом. – За такую сынок нашего сеньора нам точно пять золотых отвалит.

– Ты, что, отдать ему? И самим не попользоваться? – возмущённо выкрикнул я.

– Да я бы сам с удовольствием. Да не простит нам хозяйский сынок, если мы её вперёд него попробуем. А девчушка превосходная, – протянул он с сожалением. – Здорово было бы её повалять, никогда благородных не пробовал.

– Так после него, если он её воинам отдаст, такая очередь выстроится, что нам с тобой она вряд ли живой попадёт.

– Эт' да, – задумался Рей.

– Я вот что думаю, – поделился я с ним своей идеей. – Давай с ней оторвёмся, да уйдём от сэра Алберта.

– Ты, что Дарт, при виде этой красотки совсем сбрендил? – опешил Рей. – Нас же поймают и шкуру живьём снимут.

– Никто нас не поймает, – перебил я его поток возражений. – Видишь за спиной у неё мешочек? Сам подумай, что с собой может забрать убегающий.

– Деньги! – догадался Рей. – Ты хочешь сказать, что у неё с собой куча золота?

– Да я в этом уверен! – воскликнул я. – И не только золото, но и драгоценные камни и украшения. Представь, нам достанется несколько сотен золотых, и эта красотка на сладкое.

– И как нам отсюда потом выбраться с добычей? – попытался найти загвоздку в моём плане Рей.

– Так если мы вежливо попросим, то эта милашка с удовольствием покажет нам подземный ход из замка. Не прятаться же она сюда с егерем, знающим окрестные леса, пришла, – показал я Рею на умершего защитника.

– Ладно, уговорил, – решился Рей.

– Я ж и говорю, славный план. Всё одно нам столько у сэра Алберта за всю жизнь не заслужить. С такими-то деньжищами можно будет в столицу податься. А в столице у-у-х как заживём, – подлил я масла в разгорающиеся мечты Рея. – Выбей у неё кинжал из руки, а я сбоку подсоблю, с мечом-то я не особо, ещё зарублю её ненароком.

Рей кивнув вытащил меч и шагнул вперёд, вытащив свой я шагнул следом. На следующем шаге к мелко подрагивающей девушке, на шею Рея обрушился мой меч. Срубленная голова со стуком упала на пол, следом рухнуло тело. Глухо вскрикнув, девушка начала медленно отступать вдоль стены.

Убрав в ножны меч, я обратился к замершей от неожиданной развязки девушке: – Простите, леди, за этот спектакль, я ваш друг и хочу помочь вам убраться отсюда.

Медленно проговаривая слова, я добавил: – Пожалуйста, поверьте мне, я не причиню вам вреда.

– Почему я должна тебе верить? – прошептала она. – Твой приятель тебе уже доверился.

– Демоны пустошей ему приятели, – зло сказал я. – Я могу идти впереди вас, а вы приставите мне к спине кинжал для своего спокойствия. Такой вариант вас устроит?

Девушка медленно кивнула. Подойдя к мёртвому егерю, я поднял отброшенный им лук, и снял с него закрытый тул со стрелами.

– Может пригодиться в пути, – пояснил я наблюдающей за мной девушке. – Где подземный ход?

Она указала кинжалом на ближний угол: – Вон там, надо камень вдавить в стену.

Подойдя к стене, я надавил на указанный камень. С трудом сдвигаясь, он провалился в стену, и со щелчком кусок стены чуть отошёл от края. Навалившись на этот кусок стены, я открыл проход.

– Надо спешить, – сказал я девушке. – Отдайте мне лампу, а сами идите позади.

Она осторожно подала мне лампу и зашла в открывшийся проход. Зайдя следом, я упёрся в каменную дверь и толкал её, пока не раздался щелчок закрывшегося запора. Мы устремились по проходу, стремясь убраться из захваченного замка. Пройдя не менее мили, упёрлись в стоящую под уклоном деревянную дверь. Повернув ручку со щеколдой, потянул дверь на себя. И едва успел отшатнуться от обрушившейся в проём земли. Выбравшись наружу, мы очутились на склоне неглубокого лесного оврага.

Наступающий рассвет уже разогнал ночной сумрак, позволив нам осмотреться. Никого из воинов сэра Алберта видно не было. Бросив лампу в подземный ход, я закрыл за собой дверь, немного присыпав её сверху землёй и старой листвой. Идеальной маскировки, конечно, не вышло, но хоть издалека не бросается в глаза зияющий чернотой провал.

Повернувшись к наблюдающей за мной девушке, я спросил: – Леди, вы не знаете, куда мы можем пойти, чтобы не быть схваченными сэром Албертом?

– Надо добраться до ближайшего городка, он милях в тридцати к востоку от замка.

– Хорошо, – кивнул я. – Тогда поспешим, нечего здесь торчать.

Поднявшись со дна оврага, мы торопливо пошли в сторону восходящего солнца. Прошли несколько миль по лесу, перебежали поле, углубились в новый лес. Ближе к полудню, лес закончился, сменившись холмистыми полями, да маленькими рощицами. С сочувствием поглядывая на уставшую от пешего перехода девушку, у встретившегося ручья я объявил привал. Напившись воды, мы улеглись на траву, собираясь с силами для дальнейшего пути.

– Думаю теперь можно не спешить, – сказал я. – Мы отошли достаточно далеко от замка, никто нас не будет здесь искать.

– Очень на это надеюсь, – тяжело дыша пробормотала девушка.

Передохнув с пол часа, пошли дальше. Через пару миль нас настиг далёкий отзвук собачьего лая. Мы, замерев, настороженно прислушались. Так и есть, через некоторое время звук повторился.

Взглянул на побледневшую девушку, я выругался: – Проклятье, не было ведь у них с собой собак.

– У сэра Николаса была превосходная псарня, – прошептала девушка.

– Надо двигаться быстрей, может, удастся сбить собак со следа.

Ускорив шаг, мы пошли вперёд. Как назло ни ручьёв, ни речек на нашем пути не встретилось, а на месте нашего привала я не подумал о погоне с собаками. Подстёгиваемые приближающимся лаем, вскоре мы перешли на бег. Пробежав около трёх миль, я понял, что скрыться мы не сможем. Указав девушке на ближайшую рощу, я свернул туда.

Остановившись на опушке, я сказал: – Жаль леди, что так вышло, но, похоже, нам не удастся удрать. Я останусь здесь и постараюсь их задержать, а вы попробуйте пробраться через рощу и бегите дальше к городу.

– Как тебя хоть зовут? – спросила девушка.

– Дарт.

– Я леди Ребекка благодарю тебя, Дарт, за оказанную помощь, – сказала она. – Пусть боги будут милосердны и даруют тебе победу. А мне остаётся лишь молиться за твой успех.

– Спасибо леди, и убегайте, не задерживайтесь здесь.

Она отрицательно покачала головой: – Нет, я уже едва держусь на ногах, ещё немного и я просто свалюсь без сил. Я отойду вглубь рощи и дождусь исхода битвы, возможно, их всего пара человек и тебе удастся их победить. А в случае твоей гибели придётся воспользоваться этим, – указала он на кинжал. – Живой я этим негодяям не дамся.

– Это ваш выбор леди, – вздохнул я. – Идите.

Взглянув на меня в последний раз своими огромными синими глазами, девушка побрела вглубь рощи. Я, вздохнув, снял лук и открыл тул со стрелами. Присмотрев дерево, находящееся ярдах в пятидесяти от меня, выпустил по нему три стрелы, приноравливаясь к луку. Туговат для меня, до упора мне его не натянуть. Ну, ничего, всё лучше, чем ничего, думаю, и так удастся отправить нескольких преследователей к Даргу. Обойдя опушку, знакомясь с местностью, выбрал себе место на развилке ветвей здорового дерева. Незаметный с луга, я мог стрелять по идущим по нашим следам преследователям.

Из низины на холм выскочили три собаки, и заливаясь лаем, устремились к роще. Следом скакало чуть больше десятка всадников. Увидев первого преследователя, я с трудом сдержал довольный возглас. К роще по лугу нёсся сын сэра Алберта. Прекрасно, подумал я, хоть одним мерзавцем на свете станет меньше. Собаки заметались по опушке, бегая по натопанным мной следам. Я натянул лук, ожидая удобного момента. Сын сэра Алберта, добравшись до опушки, остановил коня и открыл рот, собираясь что-то крикнуть спешащим следом всадникам. В этот момент я, уповая на милость богов, спустил тетиву. Стрела, вонзившись в открытый рот, пробила голову насквозь, задержавшись в теле только опереньем. Сын сэра Алберта свалился с испуганно рванувшегося коня. Приближающиеся всадники взвили коней на дыбы, опасаясь новых стрел. Спешившись, они спрятались за коней и принялись обсуждать, как схватить лучника.

– Эй, Дарт, сдавайся! – крикнули они мне. – Сейчас мы тебя окружим, и у тебя не будет шансов скрыться. Сдавайся, и мы не станем тебя мучить.

– Придурки! – крикнул я. – Пока вы до меня доберётесь, я отправлю к демонам ещё пару-тройку из вас. Выбирайте, кому из вас пришла пора умирать.

– Зря ты так, Дарт, – выкрикнули они. – Пусть мы потеряем двоих, но ты проклянёшь каждый свой выстрел. Самые страшные пытки на себе испытаешь.

– Да вы не придурки, а круглые дураки, – рассмеялся я. – Ну, чего вы добьетесь, поймав меня. Сидеть вам вместе со мной на дыбе. Сынок-то сэра Алберта вон мёртвый лежит. Неужто надеетесь, что он вам гибель сына простит?

Среди воинов возник ожесточённый спор.

Один ожесточённо выкрикнул: – Да я лучше в Даргову милость поверю, чем в то, что сэр Алберт нас пощадит. Парень дело говорит, надо убираться отсюда подальше.

Спор мгновенно утих. Поразмыслив, воины выкрикнули: – Не стреляй пока, проверим, правда ли умер он.

– Хорошо, – выкрикнул я. – Пусть один сходит, посмотрит. Да мой вам совет – берите все его ценности, да двигайте отсюда. Есть и более хорошие места, чем служба у сэра Алберта. А нам с вами кроме дыбы делить нечего.

К телу приблизился воин, увидев пробитую голову, с сожалением вздохнул. Сорвав с мёртвого перевязь с украшенным мечом, и пояс с кошелём вернулся к остальным. Вскочив на коней, они поскакали прочь. Собаки, нашедшие моё укрытие, заливались у подножья дерева злобным лаем. Дождавшись, пока всадники исчезнут из виду, я тремя стрелами пристрелил собак. Слез с дерева и отправился на поиски девушки. Выкрикивая её имя, я зашёл вглубь рощи.

Неожиданно позади меня раздался возглас: – Дарт?

Обернувшись, я увидел девушку, выглядывающую из-за дерева.

– Всё в порядке, – сказал я, подходя к ней. – С погоней покончено, мы можем спокойно двигаться дальше.

Выбравшись из-за дерева она бросилась мне на шею.

– Слава богам, – всхлипывала она, уткнувшись мне в шею. – Мне так не хотелось умирать.

– Ничего-ничего, – я осторожно погладил её по волосам. – Теперь всё будет хорошо. Ещё немного, и мы доберёмся до города, там мы будем в полной безопасности.

Выплакавшись, девушка отстранилась от меня. Вытирая слезы, сказала мне улыбнувшись: – Как жаль, что ты не рыцарь.

– Ничего, у меня ещё всё впереди, – ответил я. – Пойдём, надо попробовать добраться сегодня до города.

Кивнув, девушка побрела за мной к краю рощи. Забирая немного вправо, чтоб не испугать спутницу мёртвым телом, мы вышли к опушке. Запутавшись поводом в кустарнике, стоял конь нашего преследователя.

– Очень кстати, – обрадовался я.

Остановив девушку, медленно подошёл к косящемуся на меня коню. Крепко ухватившись за поводья, отцепил от кустов и вывел на луг. Поглаживая его, дал себя обнюхать. Осторожно взобрался в седло, протянув руку, втащил наверх девушку, усадив перед собой. Легонько тронув коня пятками по бокам, сдвинул с места. Конь пошёл медленным шагом, и облегчённо вздохнув, я расслабился. Пошарив по дорожной сумке, приточенной к седлу, обнаружил какой-то твёрдый мешочек и вместительную фляжку. Вытащив её наружу, открыл и принюхался к содержимому. Ух, если нос меня не обманывает, то во фляге отличное вино. Глотнув немного, убедился в своих догадках.

Протянув фляжку косящейся на мои движения девушке, предложил: – Выпейте, леди Ребекка, это поможет вам немного успокоиться после пережитых ужасов.

– Спасибо, Дарт, – Она приняла фляжку. Отпив несколько глотков, вернула её. – Владелец коня неплохо разбирался в винах. – Заявила она. – И явно был не беден. Торговцы поставляли такое моему отцу, по пять серебряных за бутылку.

– Да, превосходное вино, – согласился я. – Не тёмное тошерское конечно, но тоже отличное.

Девушка удивлённо сказала: – Ты совсем не похож на человека, разбирающегося в дорогих винах.

– Да просто пообносился я малость, вот и выгляжу сущим бродягой, – смутился я.

Ребекка спросила: – А чей это был конь? Неужели у напавших на замок разбойников были такие превосходные лошади?

– Нет, у остальных похуже были. Это был их подарок за нашу беготню.

– Не увиливай от ответа, Дарт. Ты же понимаешь, что я хочу узнать, с кем тебе пришлось сразиться, чтобы нас оставили в покое. Чей это был конь? Сотника сэра Алберта?

– Нет, – неохотно ответил я. – Его сына.

Девушка охнула: – Ты убил сына сэра Алберта? Он же теперь будет искать тебя до конца дней.

– Не узнает он, – отмахнулся я от напрасных тревог. – Те, кто мог бы ему рассказать, мечтают его встретить не больше меня.

– Если так, то хорошо, – успокоилась Ребекка. Немного подумав, с любопытством спросила: – Расскажи о себе, как ты попал на службу к сэру Алберту? Ведь говорят, что на службу к нему идут лишь отъявленные негодяи, а ты такой благородный.

– Какая там служба, – отхлебнул я вина. – Я к нему не просился. Нацепил просто по дурости меч, а он заметил меня и взял к себе. Только дня не прошло, как служба моя закончилась.

– Ты, спасая меня, нарушил присягу? Пусть и принесённую такому негодяю, как сэр Алберт?

– Нет, наверное, меня хотели сначала в бою испытать, а потом к присяге подвести. То, как мой бой окончился, вы в подвале видели. Тот воин за мной приглядывать должен был.

– Да, ты быстро его убедил в том, что негодяй еще больший, чем он. Я чуть сознание от страха не потеряла, слушая твои предложения.

– Извините леди, – смутился я. – Не хотел вас напугать или обидеть.

– Ничего. Ты же не для меня говорил, а чтоб обхитрить врага, – успокоила меня девушка. – Ты порядочный человек. Надо тебе к какому-нибудь благородному сэру в оруженосцы пойти, а через несколько лет и тебе будут говорить сэр.

– Поживём-увидим, – философски заметил я.

– Нет-нет. Не смейся. Я серьёзно тебе говорю. Такой порядочный парень как ты, обязательно должен быть рыцарем.

– Хорошо, леди, я прислушаюсь к вашему совету, – серьезно ответил я.

– И ещё, Дарт. За моё спасение я дарую тебе право обращаться ко мне наедине по имени. Отныне я для тебя Ребекка.

– Это честь для меня, Ребекка, – поблагодарил я.

Так переговариваясь, мы продвигались на восток. К нашей радости под вечер впереди показался городок. Немного поторопив коня, мы успели въехать в него до закрытия ворот. Заплатив дорожную пошлину и поинтересовавшись у стражей приличной гостиницей, отправились по узкой улочке вглубь города. Проехав два перекрёстка, свернули налево. Через четыре дома обнаружился искомый постоялый двор. Спустив Ребекку наземь, я повёл лошадь в конюшню, а девушка пошла в зал. Отцепив дорожную сумку, поручил коня заботам конюха. Войдя в зал, увидел призывно машущую мне Ребекку. Подошёл к занятому ей столу.

– Садись, Дарт. Я уже сделала заказ, сейчас принесут еду, и комнаты уже сняла и оплатила. Вот твой ключ.

– Спасибо за заботу, Ребекка.

– Пустое, – отмахнулась она, – это малая плата за твой труд.

С жадностью набросившись на принесенную еду, мы не отвлекались на разговоры до конца ужина. Поев, я занёс в свою комнату сумку, и поймав служанку, попросил показать дорогу в купальню. Освежившись, высыпал на столик в комнате свою добычу. Из сумки выпали два мешочка. Развязав первым тот, что побольше, я не удержавшись, присвистнул. В мешочке было несколько пригоршней золота. В маленьком обнаружилась новомодная забава богачей – табак. Прибрав всё под кровать, я улёгся на неё, закинув руки за голову.

Ху-х, слава богам, выбрался из передряги. Милостью богов выпутался. И о смерти сына сэра Алберта не сожалею нисколько. Только теперь в ту сторону лучше не соваться, определённо отец будет искать пропавшего сына.

Как там, интересно, деревенские, выжил кто-нибудь или всех у ворот убили? Надеюсь, что Патрик смог увести оттуда выживших. Что же теперь с девушкой делать? Придётся её к родственникам отвезти, наивная она до невозможности, думает, всё вокруг как в романах о прекрасных рыцарях происходит. Увидит кто такое простодушие, не преминет воспользоваться. Хоть я и не рыцарь, но помочь ей надо. Завтра спрошу, где её ближайшие родственники живут, новую одежду куплю и в путь.

– Завтра, всё завтра, – пробормотал я засыпая.

Проснувшись поздним утром, спустился в зал завтракать. Ребекки не было, возвращаться и будить её я не стал, пусть отдохнёт, вымоталась она ужасно. Поев, взял в комнате оружие, пяток золотых и отправился за покупками. Спросив у дворового мальчишки направление к рынку, вышел со двора. Не благородный чай, по городу верхом разъезжать. Тем более городок совсем махонький. А рынок оказался, наоборот, большой, на вид как половина виденного в Ашгуре. Хотя понятно почему, там, в основном лавки, да постоянные торговцы с заставленными всевозможными товарами прилавками, а здесь всё больше крестьяне, с нехитрыми изделиями и излишком урожая.

После недолгих поисков забрёл в лавку готовой одежды. Подобрал себе с помощью бросившегося к покупателю торговца, полный комплект одежды. Удобный и не бросающийся в глаза. Серо-коричневые куртку и штаны, льняное нательное бельё и сапоги из мягкой кожи. Потому как по горам ходить больше не придётся, грубые брать не стал, хоть и носятся они дольше. Расплатившись с хозяином золотым, ссыпал в карман сдачу. Подхватив под мышку свёрток с одеждой, отправился к оружейнику. Заметив вывеску с наковальней и молотом, свернул к ней. Войдя в лавку, вежливо поздоровался с хозяином.

– Доброе утро, мастер.

– И тебе поздорову, – оторвался он от полировки меча.

– Вот хотел меч себе хороший присмотреть, – сказал я.

– Меч, это хорошо, – сказал хозяин, окинув мою потрёпанную одежду внимательным взглядом. – А как с деньгой-то у тебя? Мечи-то дорогие.

– Ничего, не дороже денег. Не беспокойтесь, есть мне, чем расплатиться.

– Коли так, то говори, какой меч тебе требуется.

– Прямой, длинный, без украшательств и перевязь к нему, – перечислил я свои требования.

– Есть у меня таких пара. Постой тут, – хозяин исчез в кладовой. Через минуту объявился вновь и выложил на прилавок пару мечей в ножнах. – Выбирай.

Осмотрев предложенные мечи и сделав ими пару ударов, я одобрил второй. Отцепив старый меч Парка, прикрепил новый поданной хозяином перевязью за спину. Сняв пояс, бросил его на прилавок.

– И пояс мне нужен, кожаный, попрочней.

Примерив несколько поясов, оставил приглянувшийся на себе. Довольно улыбнувшись, спросил у хозяина: – Сколько за всё просишь?

– Семнадцать серебряных, – прикинул хозяин стоимость с небольшой накидкой для торга.

Положив на прилавок старый меч, я спросил: – Может, возьмёшь этот в придачу, да сойдёмся на полутора золотых?

Взяв меч, мастер, взглянул на него и кивнул: – Годится.

– Спасибо, – поблагодарил я хозяина. – Светлых вам дней.

– И вам светлых дней, милсдарь, – ответил хозяин, ссыпая в кошель полученную плату.

Довольный своими покупками, я вышел из лавки. Пробираясь по краю рынка к постоялому двору, заметил на себе изучающие взгляды трёх стражников. Досадливо поморщившись, ускорил шаг. Нужно немедленно переодеться, а то уже городская стража принимает за грабителя с большой дороги. В своей комнате я скинул старую одежду, надел обновки, бросил на кровать купленный меч. Спустившись, заказал себе вина и закуску, принялся дожидаться девушку. К полудню она появилась на лестнице, и радостно улыбнувшись, когда заметила меня, устремилась к столу.

– Доброе утро, Дарт, – радостно поприветствовала меня Ребекка. – Ты сегодня прекрасно выглядишь, в старых вещах ты выглядел настоящим бродягой.

– Доброе утро, Ребекка, – отозвался я. – Вы даже в невзрачной одежде выглядите намного лучше меня.

– Спасибо, – немного покраснев, ответила она. – Я надеялась, что ты не уедешь, оставив меня одну разбираться со своими проблемами.

– Что вы, Ребекка. Как я мог покинуть вас, не удостоверившись, что оставляю в полной безопасности. Думаю, мне нужно помочь вам добраться до ближайших родственников.

– Ты обещаешь позаботиться обо мне? – посмотрела она мне в глаза.

– Обещаю, что не оставлю вас в опасности и буду о вас заботиться, – поклялся я ей.

– Спасибо, Дарт, ты такой благородный, – обрадовалась она. – Я так боялась остаться одна среди незнакомых людей.

– Нет, я вас не оставлю, – успокоил я её. – А у вас есть какие-нибудь родственники, к которым вы могли бы отправиться?

– Есть. Замок, на который напал сэр Алберт, принадлежал моему дяде, у которого я гостила. А так у меня ещё много родственников.

– Хорошо, тогда я помогу вам к ним добраться.

– Тогда мне нужно будет купить кое-какие вещи, лошадь, и можно будет отправляться в путь, – заявила она.

– Хорошо, – кивнул я. – Покушайте, и можно будет сходить на рынок.

Пока девушка ела, в зал ввалился десяток стражи. Они перегородили выход, чтоб никто не выскочил на улицу, а десятник с двумя воинами пошёл по залу, присматриваясь к посетителям. Заметив меня, стражник толкнул десятника, указывая на наш столик. Они подошли к нашему столу.

– Милсдарь, прошу вас проследовать за нами, – обратился ко мне десятник.

– А в чём дело? – спросил я.

– Вы похожи на разыскиваемого преступника, – пояснил он. – Придётся пойти с нами к судье, для сверки с розыскным листом.

– Странно, – поднялся я из – за стола. – Я не совершал никаких преступлений.

– Судья разберётся, – ответил десятник. – Если это не вы, то задерживать вас никто не станет.

– Хорошо, пойдёмте. Леди Ребекка, – обратился я к девушке с непониманием разглядывающей стражников. – Дождитесь моего возвращения. Сейчас я улажу это недоразумение и вернусь.

– Хорошо Дарт, я дождусь, – кивнула она.

Окружённый со всех сторон стражниками, я пошёл за десятником по улице. Через несколько кварталов мы добрались до городской площади, пересекли её и вошли в двухэтажное здание суда. Большая часть стражников осталась на улице, внутрь вошли только десятник и пара идущих с двух сторон от меня воинов.

Поднявшись на второй этаж, десятник шагнул в открытую дверь и бодро отрапортовал: – Господин судья, нами задержан разыскиваемый преступник.

Обернувшись, он махнул воинам, которые, схватив меня за руки, втащили в кабинет. Сидевший за письменным столом, угрюмый, лысый толстяк, при виде меня оживился.

– Похоже, ты прав, десятник, это явно он. И что, сопротивления не оказывал? – обратился он к десятнику.

– Нет, вы же знаете, я могу так вежливо попросить, что преступники сами идут в руки правосудия.

– Наслышан, наслышан, – хохотнул судья и обратился ко мне: – Ну-с, молодой человек, что скажете в свою защиту?

– Я совсем не понимаю, в чём меня обвиняют, – недоумённо сказал я.

– Ну-ну, не понимаете, значит. – судья, порывшись в столе, вытащил лист бумаги и протянул его мне. – Может это прояснит ситуацию?

На листе был мой прекрасно выполненный портрет, с описанием примет. Внизу крупными буквами шло объявление награды в десять золотых за поимку преступника подозреваемого в убийстве благородного сэра Адриана. Увидев мою перекосившуюся рожу, судья с усмешкой сказал: – Вижу, теперь тебе всё ясно.

– Я ни в чём не виновен, – угрюмо сказал я.

– Верю парень, верю. – Сказал судья. – Не похож ты на отъявленного головореза. Только розыск-то объявлен, а, значит, по закону положено тебя задержать и доставить в город Ашгур.

– Може, т не стоит? – спросил я.

Стражники вместе с судьёй засмеялись, услышав моё предложение. Да уж, вряд ли они откажутся от награды, подумал я. Отсмеявшись, судья задумчиво оглядел меня.

– Выйдите, – приказал он стражникам.

Те, отпустив меня, вышли из кабинета, закрыв за собой дверь.

– Садись, – сказал судья и указал мне на кресло у стола. – Не похож ты на негодяя. И в убийстве тебя только подозревают. Знали бы точно, прямо бы написали, разыскивается убийца. Потому хочу тебе предложить небольшую работёнку. Ты кое-что сделаешь для нашего города, а за это можешь спокойно здесь жить, не опасаясь розыска.

– И что за работёнка? – заинтересовался я.

– Тут видишь, какое дело приключилось, демон через горы перебрался и крестьянам в одной деревушке покоя не даёт. А город должен эту деревушку защитить. Вот мы и хотим выслать в помощь два десятка воинов. А казна в городе пустая, – вздохнул он. – За ту малую плату, что мы предлагаем, никто не хочет идти на демона охотиться.

– И что, я похож на идиота, который согласится на это задание? – рассмеялся я. – Да у меня больше шансов, что Ашгурский суд меня оправдает, чем в одиночку против демона.

– Да не в одиночку, – возразил судья. – Почти два десятка воинов собрали, и маг с вами будет.

– Маг? – задумался я. – С магом шансы на удачный исход дела высоки.

– Вот-вот, решайся парень. Пару дней потратишь, а потом свободен как птица.

– Хорошо, – подумав, кивнул я. – Только бумагу выдайте, что я на время охоты нахожусь на службе города.

– Отлично, – обрадовался судья и крикнул: – Десятник. Зайди.

Улыбнувшись вошедшему десятнику, сказал: – Порядок, доброволец от вашего десятка принят на временную службу. Забирай его. Присмотри, чтоб до утра с ним ничего не случилось, если надо оружие ему какое выдай, лошадь найди.

– Ага, – обрадовался десятник. – Пойдём, парень. – Махнул он мне.

Выйдя в коридор, плотно прикрыл за собой дверь и обратился к скучающим стражникам: – Так, бегом к остальным, чтоб через час в "Толстом стражнике" был готов стол с едой и выпивкой. От нашего десятка на охоту воин отправляется. – Похлопал он меня по плечу.

Радостно взревев, стражники наперегонки побежали к выходу. Такое поведение заставляло меня всё больше и больше настораживаться. Не ошибся ли я в выборе?

Десятник, идя со мной по площади, сказал: – Ну что парень, чем я могу тебе помочь? Оружие у тебя есть?

– Есть, – пробормотал я, раздумывая о настораживающих меня действиях стражников. – И лошадь есть. Если вправду помочь хочешь, расскажи лучше, в чём проблема-то с охотой на демона.

Воин, посмотрев на меня, сказал: – Так и быть, скажу, но не вздумай потом отказываться от участия.

– Хорошо, – кивнул я и указал на расположенную рядом таверну. – Давай зайдём, там и расскажешь.

Заказав нам вина, я разлил его по кружкам.

– Ну, так в чём дело? – спросил я, отхлёбывая из кружки.

– Да в том дело парень, что в прошлый раз из десятка стражников, отправившихся на охоту, в живых осталось четверо. Трое из которых теперь калеки, кто без руки, кто без ноги. Только один считай, в порядке вернулся.

– Что, такой опасный демон попался?

– Не знаю. Может опасный, может, нет, а только никто рисковать не хочет. Вот совет и решил отправить полный десяток стражи, по жребию, и каждый оставшийся десяток по воину даст или добровольца найдёт. Так и ищем теперь добровольцев.

– А судья говорил, с нами маг пойдёт.

– Пойдёт. Только ученик он ещё, в столичной академии учится, на каникулы домой приехал. Решил, видимо, на демона поохотится, чтоб было чем потом перед друзьями похвастать.

Подобный расклад совсем меня не обрадовал, с такими воинами в тавернах отдыхать хорошо, а не с демонами сражаться. Жмоты городские, отсыпали бы золотишка боевому магу, он бы быстро демона уничтожил. А им, вишь, легче десятком-другим народа пожертвовать. Надо подготовиться получше и рассчитывать только на себя.

– Ладно, пойду я. Надо к охоте подготовиться, – сказал я, допив вино.

– Угу, иди. Только не вздумай удрать, через ворота тебя никто не выпустит. Завтра с утра у ворот сбор у вас.

Распрощавшись с десятником, я побрёл к постоялому двору, раздумывая на ходу о том, что мне может пригодиться. Войдя в зал, присел возле терпеливо дожидающейся меня Ребекки.

– Ну что, всё в порядке? Они извинились перед тобой за ошибку? – забросала меня вопросами девушка.

– В порядке. Только придётся мне на несколько дней съездить в одну деревушку на охоту, – ответил я.

– Ты же обещал помочь мне добраться до родственников, – возмутилась Ребекка.

– Простите. Не смог им отказать, – сокрушённо вздохнул я. – Так сложились обстоятельства, что или я еду на пару дней на охоту, или в Ашгур на суд.

– Значит, это вправду тебя разыскивают? И что ты натворил? – заволновалась девушка.

– С одним благородным сэром у нас там недоразумение вышло, – повинился я. – Теперь ищут меня, чтоб разобраться, кто виноват, а мне не верится, что суд будет справедливым.

– Что же теперь делать? – глухо проговорила Ребекка.

– Вам придётся остаться здесь на некоторое время, а я быстро съезжу на охоту и вернусь.

– А на кого охотиться будете? – поинтересовалась она.

– На демона.

– На демона??? Дарт! Ты сошёл с ума! – взволнованно воскликнула Ребекка. – Он же может легко тебя убить.

– Не убьёт. Я хорошо подготовлюсь, – заверил я девушку.

– Многие славные рыцари тоже хорошо готовились. И где они теперь? – горько спросила она.

– Пожалуйста, Ребекка, не беспокойтесь обо мне. Никакие демоны не смогут помешать мне помочь вам, – ответил я растроганный её заботой.

– Хорошо Дарт, – кивнула она. – Я буду ждать твоего возвращения.

Подняв на меня свои увлажнившиеся глаза, Ребекка на миг прикоснулась к моей руке, будто прощаясь, и убежала в свою комнату. Я вздохнул. Поднявшись в свою комнату, я произвёл подсчёт своей наличности. Что ж, благодаря запасливости одного негодяя, у меня есть возможность действительно подготовиться к встрече с опасным существом. Сотня золотом, пусть без пары монет, позволит мне сделать необходимые для охоты покупки.

Поразмыслив, я решил, что тратиться на свитки боевой магии не стоит, с нами идёт хоть и не окончивший академию, но маг. Парочка заклинаний, брошенных мной вряд ли помогут делу. А вот что-то компактное, с чем удобно передвигаться, типа арбалета, взять стоит. Наверное, не стоит устраивать с демоном рукопашных схваток, говорят, прыткие они и ловкие очень. А лук наизготовку не потаскаешь, постоянно ожидая нападения. Да и не факт, что стрелы причинят ему сильный урон, в деревне явно есть хорошие охотники, уже подстрелили бы его, если бы это было возможно. И защитой хорошей стоит обзавестись. Амулет помощней подобрать.

Нацепив меч, взял девять десятков золотых. Сунул мешочек с ними в сумку, повесил её на плечо. Теперь я на вид – наёмник, оставшийся без лошади, а потому тащащий сумку на себе, в общем, – ничего, вызывающего подозрения. Ощущая себя богачом, гуляющим без охраны с полным кошелём по воровским притонам, я шёл по городу в поисках снаряжения. Шумный и многолюдный с утра рынок встретил меня полупустыми рядами. Крестьяне, распродав свой нехитрый товар, отправились по деревням. Остались одни постоянные торговцы, живущие выручкой. Они, прячась в тень от не по-осеннему жаркого солнца, лениво следили за бродящими по рядам покупателями, стремящимися больше побыть в окрестных лавках, чем среди рядов прилавков. Двинувшись вокруг рынка, вскоре увидел вывеску с изображённым на ней луком. Войдя в лавку, прошёл к прилавку, у которого хозяин неспешно беседовал с посетителем. Увидев во мне человека, спешащего сделать покупку, хозяин извинился перед ним и повернулся ко мне.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю