355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Уланов » И вся федеральная конница » Текст книги (страница 9)
И вся федеральная конница
  • Текст добавлен: 13 сентября 2016, 17:02

Текст книги "И вся федеральная конница"


Автор книги: Андрей Уланов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

ГЛАВА 7

1863, Вирджиния, Тимоти

– Создатель Ауле, ну и воняет же здесь!

То ли у Торка вдруг прорезался совершенно эльфовый нюх, то ли коротышка просто был не в духе. Пока что, я склонялся ко второй версии. Ладно бы, сам ничего такого уж особо ароматного не чую, но вот мистер Белоу тоже свой точеный носик платочком закрывать не спешит – а это симптом куда как более верный.

– Траллой клянусь, по этому запаху шпионы Ли за десять миль могут сосчитать всех болванов здешней пехоты и кретинов здешней кавалерии!

– Здесь, – вкрадчиво промурлыкал драу, – нет кавалерии.

Я напрягся. Когда темный эльф произносит что-нибудь подобным тоном, лично мне все время начинает казаться, что наш новый «друг» готовит какую-то пакость, причем отборную, высшего сорта. Впрочем, это чувство регулярно возникает у меня даже и тогда, когда мистер Белоу молчит. Достаточно и взгляда.

– Как это «нет»?

Темный эльф насмешливо сверкнул моноклем.

Конечно, – начал он, – наш временный общий начальник всего лишь человек. Однако, даже он, иной раз способен произнести нечто заслуживающее внимания. К примеру, инструктируя нас перед отъездом, капитан Мак-Интайр упомянул, что корпус генерала Ньюмена, как раз в данный исторический момент, пытается совершить глубокий стратегический обход конфедератов.

Послушай… те, вы, Белоу, – раздраженно сказал Торк. – Конечно, я всего лишь гном, который путает арабскую с першероном и, вдобавок, предпочитает им обоим пони… запряженного в тележку поустойчивее. Однако, даже я вполне могу различить запах человечьего дерьма и конского навоза, а уж вид, – Торк обвиняюще указал на цепочку характерных «яблок», – тем более.

– Снимаю шляпу перед глубиной ваших познаний, бригадир-лейтенант, – драу слегка наклонил голову и коснулся цилиндра, – равно как и наблюдательностью. Наверняка вы абсолютно правы, и эти, хм, объекты могли оставить после себя одни лишь кавалерийские лошади. Увы.

Мистер Белоу постучал тросточкой по ранту ботинка – пятый раз за время нашего пути, только сейчас, глядя на прыснувший из-под подошвы белый дымок, я наконец-то сообразил: заклятие он подновляет. Интересненькое такое заклятие, благодаря которому драу оставляет на дороге не отпечатки дюйма в два глубиной, а подернутые изморозью пятна. Ну еще бы, чтобы эльф да по грязи просто так шел…

– Я, – продолжил Белоу, – не числю себя экспертом по навозу и потому не сумел бы столь уверенно различить, что оный продукт, хм, произведен на свет именно кавалерией. Более – к стыду своему, вынужден признать, что колеи на дороге меня бы скорее навели на мысль о телегах обоза…

Торк злобно промолчал. В очередной раз – я уже сбился со счета, в который именно. Зато успел крепко-накрепко запомнить, что спорить с драу выходит себе дороже, и сильно. Даже в тех редких случаях, когда темный эльф не собирается убивать собеседника… или, по крайней мере, делает вид, что не собирается.

– Вы оба не правы!

Резкий голос – равно как и две трети навьюченного на меня багажа – принадлежал мистеру А.К. Уиллеру. Точнее преподобному Алану Уиллеру, старшему клерику полкового госпиталя.

На мой взгляд, выправкой, манерой держаться и разговаривать – а изрекаемые клериком отрывисто-рубленые, словно ружейный залп, фразы куда больше походили на приказы, чем на обычную речь, – преподобному скорее подошел бы мундир бригадного генерала, нежели белая сутана… даже заправленная в голенища сапог. Тот еще, короче говоря, докторишка – ну так ради кого попало не открывают персональный телепорт. Ради нас вот не хотели, даром что капитан Мак-Интайр вовсю размахивал бумажкой за подписью чуть не самого Линкольна. Нет – и точка. Этот телепорт и был причиной того, что мы сейчас перемешивали ботинками апрельскую грязь. От Нью-йорка до Аквиа-Крик две с жирным хвостиком сотни миль, вдобавок – как «заботливо» пояснил отправивший нас маг – лагеря враждующих армий кишат заклятьями не хуже, чем осиное гнездо – осами. Потому, для нашей же безопасности, лучше будет высадиться не прямо посреди федерального бивака, но чуть в отдалении. Так он сказал, «забыв», правда, упомянуть, что миль в этом самом его «чуть-чуть» будет пять-шесть, не меньше.

Протопали мы пока что лишь четыре.

– Помотрите на расстояние между колесами… на , как продавлена земля! Здесь везли пушки! «Наполеоны»[11]11
  «Наполеон» – гладкоствольная 12-футовая пушка, составлявшая основу полевой артиллерии как в армии Союза, так и у конфедератов.
  Во время сражения при Шайло (6 апреля 1962-го) один из армейских врачей-северян, обнаружив четыре брошенные пушки, «отдолжил» из ближайшего полка несколько солдат и в течение почти (???) вел обстрел конфедератов.


[Закрыть]
!

Чувствуется, мистер клерик, – проворчал Торк, – вы знакомы с ними не понаслышке. Презрительный взгляд, которым удостоил гнома преподобный, вызвал одобрительную усмешку драу.

– Да уж, мистер гном, знаком-с!

Я сразу захотел спросить, не участвовал ли преподобный Уиллер в битве при Шайло, но в последний момент прикусил язык.

– Мне, – продолжил доктор, – что б вы знали, глубоко симпатичны эти громко пыхающие штуки – они оставляют после себя не так уж много работы для нас. То ли дело ружья… от них возни куда больше!

Клерик прервался, сделав странный жест – то ли нос решил почесать, то ли… прислушавшись, я уловил четкое «буль-буль-буль» и едва сдержал завистливый вздох. Похоже, в левом рукаве преподобного имелся туз… в полпинты. Лео, помню, как-то раз клялся-божился, что в госпиталях виски раненым наливают по первой просьбе. Тогда ему, понятное дело, никто не поверил – сам-то Лео по койкам не валялся, так, треп случайный подслушал. Но если оно и вправду так, пари держу, себя доктора навряд ли забывают…

– И это при том, – продолжил Уиллер, – что мы в подавляющем большинстве случаев имеем дело с недоумками, позволившими издырявить себе руку или ногу.

– Вот как? Занятный статистический казус. – Темный эльф с сомнением глянул на Торка, словно желая убедиться в наличии у гнома не только рук-ног, но и прочих частей тела. – Мне казалось, что анатомия гуман… большинства ваших потенциальных клиентов предполагает наличие также торса и головы. А поскольку общая поражаемая площадь…

– Чертовски верно подмечено, мистер Елка-на-Рождество! – рявкнул клерик. – Естественно, заполучить пулю в пузо куда проще, чем в пятку!

Сначала я решил, что во втором рукаве преподобный держит закуску, но, принюхавшись, уловил запах бренди.

– Статистика, говорите… к началу войны в армии было аж 113 хирургов. Из которых 24 присоединилось к Конфедерации, а 3 были уволены, – клерик громко фыркнул, – за нелояльность. Как вам такая статистика, мистер щеголь? Догадываетесь, чего эти цифирьки означают?

– В сочетании с численностью армий воюющих сторон, – задумчиво произнес темный эльф, – эти цифры, полагаю, означают наличие неких проблем с количеством квалифицированного медперсонала.

– Браво! – каркнул Уиллер. – Вдвойне «браво» за словечко – квалифицированного! И «неких проблем» – это вы тоже хорошо сказанули! Просто чертовски здорово! Жаль, я не умею так же ловко формулировать! Я, черт побери, в таких случаях говорю, – клерик приложился к рукаву с виски, – вопиющая нехватка!

Ему пришлось прерваться. Четкая россыпь барабанной дроби прозвенела над дорогой – навстречу маршировал пехотный отряд.

– Квалифицированного! Ха! Нам присылают олухов, не знающих, с какого конца браться за хирургическую пилу! Болванов, с трудом способных заговорить оставленную котенком царапину! Глупых девчонок, видевших кровь лишь на своих, – буль-буль-ль, – и хлопающихся в обморок при виде того, что вытворяет с живой плотью свинцовая дрянь крупного калибра. Ха! За пару недель муштры большинство новобранцев запоминают, с какого конца заряжать винтовку, – но чтобы подготовить врача или клерика, могущего… – Он замолчал, тяжело дыша, и с какой-то яростью уставился на приближающихся парней в синей форме. Две шеренги, по полсотни в каждой, – похоже, рота. Первым шел барабанщик – голубоглазый парнишка лет шестнадцати, никак не больше. Впрочем, большая часть солдат в колонне по части растительности на лице недалеко ушли от драммера. Да и браво вытянувшийся в седле лейтенант – тоже[12]12
  18-летними было большинство солдат той войны. Самым юным солдатом обеих армий считается барабанщик армии Союза Джонни Клем, поступивший на службу в девятилетнем возрасте. У конфедератов наиболее молодым солдатом был Чарльз Картер Xэй, который вступил в Алабамский полк в возрасте 11 лет.


[Закрыть]
.

Молодые. Веселые.

И я вдруг с пронзительной четкостью осознал, что преподобный А.К. Уиллер сейчас видит этих солдат перед своей госпитальной палаткой… лежащими на пропитанных кровью и гноем носилках…

…или…

Мы стояли на обочине, а они шли мимо нас, и почему-то мне казалось, что идут они так уже давным-давно. Целую вечность.

 
Там-пам-тарам-пам-пам!
Там-пам-тарам-пам-пам!
Мы идем, чеканим шаг!
Пусть боится злобный враг!
Там-парам-пам-там-парам-пам!
Пусть бежит он со всех ног!
Видя блеск наших штыков!
Там-пам-тарам-пам-пам!
 

– Раненным в грудь, живот или голову, – хрипло сказал клерик, – санитары дают воду и морфий. И оставляют лежать на поле боя. Потому что имеют приказ – в первую очередь выносить с ранениями конечностей. Тех, у кого больше шансов… на исцеление. А уже потом – всех… прочих.

– Хороший жилет из…

– Замолчите. – Драу произнес это вроде бы и тихо, но в ушах у меня разом зашумело. Магия, не иначе. – Замолчите, бригадир-лейтенант, – повторил мистер Белоу. – Если не можете сказать что-нибудь умное, лучше не говорите ничего.

Я как-то даже и без особого ужаса подумал, что сейчас Торк ответит – вот переведет дух от эдакой наглости, да и ответит. Ох как ответит – небу жарко будет!

А потом темный эльф его убьет. И пытаться мешать ему я не стану.

Торк промолчал.


1863, лагерь Потомакской армии, Гарри и Салли

– Когда-нибудь Трой все-таки выйдет из себя и прибьет тебя. – Гарри зевнул. – А я даже не стану пытаться ему мешать. Наоборот, возможно, и помогу… если вдруг случится чудо и ему понадобится чья-то помощь.

Спасибо, Гарри. – Тролль, наклонившись, медленно помешивал варево на костре. – Но, во-первых, я пока не собираюсь прибивать Салли, а во-вторых, думаю…

Да-да, я превосходно знаю, как вы оба меня любите, – перебил его толстяк. – Даже и не сомневался в ваших чувствах. Но все же, прежде чем вы окончательно решите спровадить меня в этот котел, могу я получить ответ на поставленный мной вопрос? А? Да даже распоследние гоблы перед этой процедурой интересуются последним желанием своего будущего ужина!

Однако спрашивают они вовсе не для того, чтобы исполнить его. Это всего лишь одно из проявлений их специфического чувства юмора. – Тролль на миг задумался и добавил: – Насколько известно мне.

– Дикари, одно слово, – буркнул Салли.

– Ты лучше уточни, – шулер отложил в сторону масленку и принялся тщательно вытирать измазанные пальцы, – на который из вопросов жаждешь услышать ответ. А то ведь, пока я снаряжал барабан, ты их задал не меньше дюжины.

– Не кривляйся, а? Ты отлично понимаешь, что главный вопрос, которой меня интересует: как долго мы будем торчать здесь?!

– Пока не надоест.

– Что-о?!

– Видишь ли, друг мой Салли, – осклабился шулер. – Ты, конечно, удивишься, но мне вдруг начало нравиться армейское житье. Взять, к примеру, кормежку… – Гарри выразительно похлопал себя по пряжке ремня, – я прибавил фунтов пять, не меньше, да и ты отнюдь не выглядишь исхудавшим. А особенно, Салли, мне нравится то, что я могу приказать тебе заткнуться, а ты, – шулер ткнул пальцем в нашивку, – не посмеешь ослушаться старшего по званию.

– Да, сэр, так точно, сэр, – пробормотал толстяк. – Будет исполнено, мистер капрал.

На некоторое время у костра воцарилась тишина, нарушаемая лишь потрескиванием веток в огне и тихими щелчками. Гарри вслушивался в эти щелчки с таким сосредоточенным видом, словно прокручивал не барабан «кольта», а ручку сейфа с армейской казной.

– А если серьезно… не понимаю, Салли, какого гобла ты дергаешься, будто и впрямь на сковородке? Благодаря армии мы без проблем и, заметь, за счет федеральной казны преодолели добрых три четверти пути.

– И затем намертво застряли. Гарри, ну чего мы ждем?! Приказа о твоем производстве в генералы? Или ты непременно жаждешь блеснуть перед здешней публикой в роли принца датского? Слышал, ты разговаривал об этом с самим полковником…

– Разговаривал. Кстати, ты зря столь низкого мнения о здешней публике. В 11-м корпусе, к примеру, ставят «Короля Лира», и знаешь кто? Сам Альберто…

– Альберто Хьюз? – удивленно вскинулся толстяк. – Он то что забыл в армии?

– Проигрался в пух и прах, теперь прячется от кредиторов. Это я к тому, – пояснил Гарри, – что нашему полковнику тоже бы хотелось устроить у себя представление не хуже.

– И ты польстился? Что, теперь мы будем до конца войны гастролировать вместе с армией? Гарри… я не спорю, твоя идея завербоваться была хороша…

Шулер и тролль озадаченно переглянулись.

– Вообще-то мысль подал именно…

…и пока она себя оправдывала, но сейчас-то… тут же всего ничего. – Салли махнул рукой в сторону за которой, по его предположениям, находился Ричмонд. – Выбрать ночку потемнее и тихонько… – …заполучить горсть свинца от пикета ребов, – закончил шулер. – Хотя, скорее всего, ты и не доберешься до ихнего берега Раппаханока. Оборотни тебя сожрут куда раньше.

Оборотни? Какие же, к оркам, оборотни?

Из 1-го Виннипегского[13]13
  В нашем мире Виннипег находится в канадской провинции Манитоба.


[Закрыть]
. А ты, – удивленно глянул на партнера Гарри, – и вправду «сумел» не заметить, что вокруг лагеря по ночам шныряет чертова уйма патрулей? Они ловят шпионов и дезертиров – только боюсь, Салли, ты вряд ли сумеешь убедить их, что не являешься первым… и уж тем более – что не стараешься стать вторым.

И этот момент, будто специально для придания словам шулера большей убедительности, из соседней рощи донесся протяжный вой. Ему ответил другой, затем к дуэту присоединился третий, четвертый… Толстяк разом побледнел и, дрожа, принялся кутаться в пончо – словно надеялся, что пропитанная каучуком ткань обеспечит ему надежную защиту от зубов и когтей. Его напарник заулыбался и, расстегнув еще одну пуговицу на мундире, почесал живот.

– Я д-думал, это в-всего-навсего в-волки…

– Обычные волки, – задумчиво сказал Трой, – также умеют передавать своими песнопениями немало информации. Но в данном случае, насколько я могу различить, мы имеем дело с армейским кодом. Гарри прав – вам не выбраться ночью из лагеря.

– Нам? – недоверчиво повторил шулер. – А тебе? Хочешь сказать, зеленый, тебе эти песики не страшны?

– Полагаю, что я бы справился с ними. Если, – тролль покосился в сторону винтовочных пирамид, – позаимствовать серебряный штык первого сержанта Мэллори.

– Он всего лишь посеребренный, – хмыкнул Салли. – Я уже снял с него пробу.

Трой, пожав плечами, зачерпнул из котла густое варево, принюхался…

– Весьма разумно, – заметил он. – Различие будет существенно в лавке скупщика краденого. Внутренности же оборотня подобную тонкость оценить не способны.

– Не говоря уж о том, – добавил шулер, – что ковать эти штыки из чистого серебра, пожалуй, самый быстрый и надежный способ опустошить федеральную казну. А уж теряли б их в каждой стычке…

– Это да.

После этих слов беседа на некоторое время прервалась. Тролль целиком сосредоточился на перебирании своего набора приправ – «охапки сушеной травы», согласно характеристике Гарри. Шулер спрятал, револьвер, взамен достав «тренировочную» колоду и принялся тасовать ее, периодически снимая верхнюю карту – которой всякий раз оказывался туз. Не придумавший же себе занятия аналогичной увлекательности, Салли продолжил кутаться в накидку, боязливо ежась при очередном подвывании, и, наконец, не выдержал:

– Оборотни… вот уж кого терпеть не могу.

– В самом деле? – Гарри, не переставая тасовать колоду, щелчком выбил из нее карту. Белый прямоугольник порхнул к ногам толстяка и лег рисунком , оказавшись дамой червей. – А между тем не ранее, как позавчера ты был ну очень любезен с одним из них.

– Я?! – Восклицание Салли лучше всего подпадало под определение: изумленная невинность. – Был?! любезен ?! С вервольфом ?!

– С вервольфихой, – уточнил Трой. – Или с оборотнихой. Не уверен, как по-человечески будет правильнее именовать…

– Что-о?! Та девка с русой косой…

– Та дама с полосками первого лейтенанта была, повидимому, в очень игривом настроении, – ехидно сказал шулер. – Ку-ку, дружище… ты в армии, здесь принято сначала глядеть на знаки различия, а потом на пол, цвет волос, аппетитность форм и все такое прочее…

– О-о-о, чтоб меня орки сожрали… я же думал, это обычная леди-хукер[14]14
  Прозвище дам легкого поведения, бывшее в ходу среди подчиненных генерала северян Джозефа Драчливого Джо Хукера.


[Закрыть]
!

– В форме? – Гарри выщелкнул в сторону приятеля еще одну карту, на этот раз – червового валета.

Ну-у… в прошлую субботу одна из них щеголяла в мундире майора… по крайней мере, в его верхней части.

– Да, оставаться еще и без брюк майор Леви не захотел.

– Вот я и подумал…

– В следующий раз думай получше, – хохотнул шулер. – И вообще, какого гобла ты к ней полез? Хотел убедиться, что проклятие на, гы-гы, прежнем интимном месте?

Салли тяжело вздохнул.

– По привычке…


1863, лагерь Потомакской армии, Трой

«Судя по виду и запаху, кхыгр почти готов», – подумал Трой – и усмехнулся, поймав себя на употреблении человеческого «готов», а не соответствующего слова родного языка, хотя троллиный эквивалент вмещал в себя куда больше. Кхыгр должен был вот-вот приобрести тот-самый-неповторимый-сероватый-с-нале-том-оттенок.

Впрочем, думать по-человечески – это вовсе не страшно. Вот если бы он забыл, как правильно готовить свое любимое блюдо…

– Пахнет вкусно. – Гарри, вытянув шею, заглянул в котел… и перекривился. – Видок, правда, куда как хужее.

– Мне, – кротко заметил тролль, – нравится.

– Возможно, зеленый, возможно – но не забудь, в этот котел пошли также и наши пайки!

– Как и во все предыдущие дни, – напомнил Трой. – До сегодняшнего вечера мои кулинарные способности вполне удовлетворяли ваши запросы.

«…которые разнообразием вовсе не отличались», – мысленно закончил он. Впрочем, предоставляемые интендантской службой возможности оному разнообразию также не способствовали.

Трой ничего не знал о разделе математики под наименованием комбинаторика. Однако и без нее молодой тролль догадывался: для «военно-полевых» условий число съедобных для людей вариантов приготовления риса и бобов – не прибегая при этом к магии в значительных дозах! – весьма и весьма конечно. Даже для поваров, имеющих склонность к экспериментам не только с кофе, но и со свечами. Впрочем, оставались еще подметки ботинок…

– Все так, зеленый. – Гарри снова заглянул в котелок, и в этот раз оказался куда более морально готов к увиденному – его всего лишь слегка передернуло. – Но, до сегодняшнего вечера, твои кулинарные способности не распространялись на блюда вашей троллячьей национальной кухни.

– Троллиной. Я решил попробовать…

– Угу, – кивнул шулер, – и первые три кольца дали бессмертным эльфам – для пробы, не подохнут ли? Трой, я, конечно, большой ценитель твоего поварского таланта, особенно же мне импонирует проявляемое тобой умение до блеска отскабливать чертов котел… но может, лучше бы ты проводил опыты на ком-нибудь ненужном? Вроде сержанта Гаррета?

– Но мистер Гаррет не разделяет ваше доверие к приготовленной мной пище, – с сожалением произнес Трой. – Конечно, – подумав, добавил он, – я могу заставить сержанта попробовать…

– Нет, не стоит, – быстро сказал шулер. Он хоть и не мог похвастаться столь же богатой фантазией, но общение с троллем уже начало приносить плоды – и потому батальное полотно «рядовой Трой, макающий сержанта Гаррета в котел» мошенник без особого напряжения сумел вообразить в красках и подробностях. Равно как и его последствия. – Лучше я просто закрою глаза.

– Как скажете. Если вам совсем не понравится, так и скажите, – предложил тролль, зачерпывая варево. – Есть через силу только из дружеских чувств совсем не обязательно, я могу доесть все.

– Кто бы сомневался, – хмыкнул Салли. – Ты небось и паек всей бригады можешь в один присест заглотать.

Трой отрицательно качнул головой.

– Всей бригады не могу. Роты, не больше.

– Отсюда мораль, – заметил шулер, протягивая миску, – если ешь вместе с троллем, работай ложкой как можно быстрее. Не зря им сам Тор состязание по жратве продул.

– Вообще-то, согласно гномьим летописям, в состязании по скорости еды принимал участие Локи…

– Ладно-ладно, мы и без того помним, кто здесь самый начитанный.

Гарри осторожно почерпнул творение тролля краем ложки… точнее, сначала вставил упомянутый предмет в кхыгр, а затем вытащил, перевернул и внимательно пронаблюдал, как почерпнутое стекает обратно в миску.

– Ты что делаешь?

– Проверяю.

– Проверяешь что?

– Проверяю, не растворится ли ложка, – объяснил шулер.

– А…

Зажмурившись, Гарри прикоснулся к ложке самым кончиком языка… лизнул… застыл. Трой и Салли наблюдали за его манипуляциями с недоумением, переходящим в почтительное изумление.

Полминуты просидев в полной неподвижности, шулер открыл глаза и очень быстро начал перемещать содержимое миски в рот.

– Э-э… Гарри… – косясь на свою порцию, неуверенно начал толстяк, – ты думаешь, оно и вправду…

– Добавки!

Вторую миску Гарри проглотил чуть ли не быстрее – ложка в его руке порхала вверх-вниз в темпе шатунов разогнавшегося паровоза. А затем отложил ее в сторону… и откинулся на спину.

– Х-хосподи, как же я обожрался! – побулькал он. – Ну прям охота расстегнуть не только ремень, но и кожу на пузе!

– И куда оно только в тебя девается, – пробормотал толстяк. – Жрет, жрет, а по виду – все те же мослы.

Гарри пропустил колкость мимо ушей.

– Когда разбогатею, – доверительно поведал он то ли Млечному Пути, то ли Большой Медведице, – немременно заведу себе двух поваров: эльфа и тролля – второй будет готовить для меня, а стряпню длинноухого приберегу для гостей.

– Никогда не пробовал эльфовой еды, – признался Трой.

– Попробуешь непременно, – пообещал шулер. – И скоро. В Ричмонде есть один ресторанчик…

– Скоро – это как война закончится?! – перебил его Салли.

Трой с сожалением подумал, что, в отличие от Гарри, на толстяка кхыгр почему-то не оказал ожидаемого троллем успокаивающего воздействия. Скорее дело обстояло строго наоборот – в глазах у Салли появился какой-то подозрительный блеск, а движения вдруг приобрели не свойственную прежде порывистость и резкость.

– Ох, все-то ты никак не уймешься, – вздохнул Гарри.

– Послушай, я…

– Ладно, старина, угомонись. – Гарри звучно икнул. – Не дадим помереть от любопытства. Мистер Трой…

– Да?

– Помнится, в прошлый четверг ты сколачивал нужник для самого Драчливого Джо.

– Нет.

– Нет?

– Он был уже сколочен, – пояснил тролль. – Моим заданием было вырыть яму позади штабной палатки и установить над ней вышеозначенное сооружение.

– Ну, это уже не существенные детали. – Шулер махнул рукой, вернее, попытался махнуть – на практике же он оказался способен лишь на вялое шевеление ладонью. – Лучше поведай нам: что сумел выяснить твой замечательный троллячий слух?

– Троллиный. И, – задумчиво произнес Трой, – думаю, окажись на моем месте ты, Гарри, даже твоего слуха вполне хватило бы на то, чтобы определить: у генерала Хукера все в порядке с потенцией.

– Че-его? – недоуменно протянул Салли.

– Того самого. А что, других звуков ты не слышал?

– Слышал. Бульканье.

– М-да, по части выпивки наш командующий тоже не промах. Ну а что-нибудь относящее к военному делу?

– Ничего, – коротко сказал тролль.

Это был не совсем правдивый ответ – возгласов «с уклоном в военную тематику» из палатки донеслось не так уж и мало. Но Трой был абсолютно уверен, что Гарри – и даже генерал Ли – не сумели бы реконструировать по ним план будущего сражения.

Как и сам тролль.

Он хоть и не говорил этого вслух, не без оснований боясь быть совершенно неправильно понятым, но в армии Трою нравилось. Во-первых, военные инженеры ценили троллей ничуть не меньше своих коллег из Компании Спитхедских Утесов, но куда лучше понимали: хорошо работающий тролль – это прежде всего хорошо накормленный тролль!

Во-вторых, знакомство с данным «изобретением» человеческой цивилизации было, как считал Трой, чрезвычайно ценно для возложенной на него миссии. Ведь армия была не просто частью общества – скорее можно было счесть ее моделью… упрощенной. Тролль, правда, пока еще не решил, как именно представит Собранию свои впечатления. Формулировка: армия берет заложенные в основу людского общества идеи и доводит их до логического конца, по мнению Троя, не совсем точно передавала истинное положение дел. Объяснение же: армия берет заложенные в основу людского общества идеи и доводит их до идиотизма… да, эту мысль будет очень трудно правильно донести.

Поэтому Трой хоть и не возражал против намеренья Салли покинуть сень федеральных орлов, но при этом отнюдь не собирался ускорять реализацию этого намеренья.

– Ну и орк с ним, – благодушно пробормотал шулер. – Слушайте сюда, парни. Все на самом деле очень просто. Нам нужен бой! И я готов поставить десять долларов против дайма, что в самое ближайшее время нам его устроят!


1863, штаб-квартира командующего Потомакской армии, Найр

– Итак, джентльмены, чем я могу быть вам полезен?

Отсутствие в голосе задавшего этот вопрос человека даже ничтожных признаков любезности – если конечно, не счесть таковыми пары алкоголя – явственно намекало: генерал Хукер куда более предпочел быть нам бесполезен. Он даже не счел нужным застегнуть мундир… встать со стула… и снять ноги со стола.

А виновным в столь прохладном отношении являлся, разумеется, гном, со своими манерами – точнее, вопиющим отсутствием оных. Вот и сейчас…

– Тут, – гном бросил на стол конверт, украшенный полудюжиной сургучных клякс, – все сказано.

– Адъютант!

– Здесь, сэр!

– Прошу прощения, сэр, – мягко произнес я, – но информация, содержащаяся в этом послании, предназначена только и исключительно для вас.

Ответный взгляд генерала заставил меня слегка пересмотреть оценку степени виновности гнома. Конечно, манеры подгорного племени оставляют желать… но если человек не желает ограничивать свою неприязнь одними гномами, возможно, он просто… расист? Или страдает от похмелья?

В любом случае мериться взглядами с драу он сумеет лет через пятьсот, не раньше.

– Оставьте нас.

То-то же.

Яростно сопя, генерал разодрал конверт и злобно уставился на выпавший из него маленький, примерно в одну восьмую стандартного писчего листа, синий прямоугольник. Еще ярче эмоции на его лице проявились парой секунд позже, когда на прямоугольнике проступил текст. Кажется, у людей, принято именовать подобный почерк бисерным, и, в данном случае, это был очень мелкий бисер.

– Это еще что за издевательство?!

– Это экономия, сэр, – ответил я, на какие-то полвздоха опередив гнома. – Послание предназначено вам, и, соответственно, только вы можете прочесть его. Стоит же вам отбросить этот листок дальше чем на фут или просто дать прикоснуться к нему кому-либо другому, письмо сгорит в мгновение ока. Магическая бумага высшего уровня защищенности продается, насколько мне известно, по цене два доллара за унцию. Учитывая же склонность федеральных чиновников переплачивать за…

– И чего мне теперь, глаза об это ломать? Адъютант!

– Если желаете, сэр, я могу пересказать содержание послания, – предложил я.

– Ты ж сказал, что никто, кроме…

– Меня. Зовут. Вайт Белоу. Мистер Вайт Белоу. Понятно?

Новую игру в гляделки генерал решил не затевать.

– Оставьте… нас.

– Мистер Валлентайн, – не поворачивая головы, процедил я, – не могли бы вы стать у входа в комнату и проследить за тем, чтобы никому не пришла в голову идея нарушить наш тет-а-тет?

– Сделаю, – просто сказал мальчишка.

Мальчишка? Я все же оглянулся. Нет – это уверенно пообещал великан, и по тому, как он это произнес, по блеску в его глазах, можно было не сомневаться: ближайшие минуты войти в занимаемое командующим Потомакской армии помещение будет ничуть не проще, чем подняться на высоты Мари[15]15
  Штурм высот Мари был главной задачей правого крыла федеральной армии во время Фредериксбергского сражения (13 декабря 1862 г.). В семи безрезультатных попытках штурма северяне потеряли на подступах к высотам более 7 тысяч солдат и офицеров. Потери оборонявших высоты конфедератов не превысили 1200.


[Закрыть]
.

Паренек занятен… надо будет присмотреться к нему…

– Ну так откуда вам известно содержание этого… секретного послания?

– Я догадываюсь о нем.

– Секреты-шмекреты…

Среди груды карт местности, поверх которых были раскиданы игральные, – на столе генерала имелся предмет, который поначалу был зачислен мной в разряд пепельниц. Однако после того, как Хукер стряхнул окурки на пол, под слоем пепла тускло блеснуло.

– Магия-шмагия…

Источник блеска – после протирки смоченным виски платком – оказался выпуклым.

– Линза из шемарханского хрусталя, – прошептал гном. – Окантовка человечьего литья, но шлифовали мы, гномы…

Читал генерал долго, шевеля губами, – благодаря чему я получил возможность убедиться, что мои предположения о содержании послания были абсолютно верны. Правда, стиль изложения был куда более косноязычен, чем я предполагал, – впрочем, знание английского бюрократического не было моей сильной стороной.

Наконец Хукер отложил лупу, смял – как мне показалось, с большим удовольствием – синий листок и запустил получившийся шарик в угол комнаты. Шарик, в полном соответствии с моим предсказанием, пролетел ровно фут, после чего вспыхнул слепящим огнем и перешел в дымообразное состояние.

– Магний! – прокомментировал Торк.

– Сам вижу, что магия, – буркнул генерал. – Не слепой.

– Итак, вы двое…

– Трое.

– …вы – троица экспертов по шпионам из самого Вашингтона!

– Из Нью-Йорка, – педантично поправил гном, к счастью, не став перечислять исходный пункт для каждого из нас.

– Прибыли сюда для выполнения миссии особой нежности! Настолько важной особости, что суть ее побоялись доверить даже этой самосгорающей бумажонке? Ну и что ж это за миссия, а? Обратить Каменную Стену[16]16
  Каменная Стена – прозвище знаменитого генерала южан Томаса Джексона, отличавшегося также большой религиозностью. В частности, генерал Роберт Ли однажды написал про Джексона, что тот «живет по Новому Завету, а сражается – по Ветхому».


[Закрыть]
в язычество?

– Поймать агента Зеркало.

– Что?! В моей армии?! Тысяча дьяволов, и вы всерьез решили, что шпион – один из моих ребят?! Может, скажете еще, что я сам строчу донесения в двух экземплярах: президенту Линкольну и президенту Джефферсону?!

– Мы… – начал гном.

– Торк, позволь мне, спасибо. Генерал, заверяю, никто не подозревает лично вас, как, впрочем, и ваших подчиненных. Но поскольку вы планируете в ближайшее время вступить в решающий бой с армией неприятеля…

– Планирую, – проворчал Хукер. – Страшная тайна, которую знает уже каждая подзаборная шавка. Небось пол-Вашингтона пронюхало об этом на следующий день после возвращения Эйба. Вот если бы позатыкать все болтливые рты тамошних кумушек и пересажать девять из десяти газетных писак….

– Несомненно, это привело бы к падению Ричмонда уже через неделю, – кивнул я. – Но вы, разумеется, понимаете: знать, что вы предпримите какие-то действия, это почти ничего не значит. С учетом более чем двойного превосходства в численности подчиненных вам войск над противостоящей армией Северной Вирджинии, генералу Ли будет остро нужна оперативная информация. А ее очень трудно получить, сидя в Вашингтоне, и еще труднее своевременно переправить за линию фронта.

– Говоря проще, – не выдержал Торк, – наше начальство считает, что агент Зеркало будет ошиваться где-то неподалеку. И вот как только гад высунется, мы его… того!

– Звучит заманчиво, – фыркнул Хукер. – Насчет «того». Если вам это и впрямь удастся, я с большим удовольствием возглавлю полевой суд и вздерну мерзавца на самом высоком дубе в окрестностях. Да… так уж и быть, черкну пару строк для вас насчет содействия и так далее, но учтите! Начнете путаться под ногами – сей же час вышвырну из армии!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю