Текст книги "Крысолов"
Автор книги: Андрей Уланов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
– А вот сейчас вы ее жутко разозлите, – прошептал ун-капитан. – На Востоке отвергнутый подарок – это повод к войне!
– Я знаю, – отозвался Раскона. – И будь на троне мужчина, мне пришлось бы взять и сгубить это чудесное животное. Но женщина, сумевшая стать шахом бешбешей, должна быть не просто умна – она должна быть очень умна!
– А если она сейчас велит снести нам головы?
– Я буду разочарован, – сухо произнес маленький тан.
Он видел, как один из советников шаха – старый бешбеш, с похожим на орех лицом и клочком седой бороды – встав сбоку от Трон-дерева, принялся что-то доказывать Осман, тыча при этом в сторону иторенов рукой. Точнее, обрубком руки чуть выше локтя. Старик говорил долго, Осман слушала, а затем ответила – короткой фразой, от которой однорукого буквально перекосило. Мелко кланяясь, он попятился назад, к своей подушке.
– Уведите!
Раскона решил, что старичку не повезло, и сейчас его выдернут из полукруга придворных в качестве назидательного примера. Однако же он ошибся – команда относилась к Азамиту, которого и увел повеселевший конюх.
– Довольны?
– Да. Благодарю, сиятельный.
– К сожалению, реис, у меня в конюшне нет морского коня, – задумчиво произнесла Осман, – а потому я даже не представляю, чем вас одарить.
– Если позволите, сиятельный…
– Говорите.
– Поскольку мы отплывали в спешке, – начал Раскона, – торопясь поскорее доставить вам послание, несколько матросов не успели прибыть на корабль. Нам хватает людей управляться с парусами, но палубу мыть некому и она становится все грязнее день ото дня…
– Великий Огонь, Диего, что за чушь вы мелете! – не выдержал Энрике.
– Достаточно, реис. Три семерки рабов доставят к вашему борту.
Шах не назвала время, но Диего заметил, как один из придворных после ее фразы вдруг сорвался с места и почти бегом удалился с поляны. Конечно, это могло быть совпадением, но маленький тан готов был спорить на золото против медяков – обещание Осман начало исполнятся немедленно.
– Может, ваш корабль испытывает нужду в чем-нибудь еще?
– Об остальном уже позаботились, сиятельный, – опередив Диего, доложил стоявший рядом с ним человек-палка. – Как ты и повелел, наши гости не будут знать нехватки ни в чем.
Сказав это, придворный оглянулся на иторенов, явно надеясь, что те подтвердят его слова. Вступать в спор маленькому тану не хотелось – если этот Мальгми и в самом деле чиновник высокого ранга, конфликт с ним запросто мог обернуться чем-нибудь нехорошим в будущем. С другой стороны, если Диего сейчас подтвердит его слова, а после окажется, что дела со снабжением обстоят вовсе не столь безоблачно…
– Нам обещали, что на фрегат доставят воду и продовольствие, – сказал Раскона. В качестве услуги Мальгми он решил умолчать про реакцию Ибрагима на предъявленный список требуемого. В конце концов, младшего визиря тоже можно было понять – в момент составления указанного списка совесть и чувство меры тана корабельного комиссара явно пребывали где-то вдали от «Мстителя».
– В таком случае, – вкрадчиво промурлыкала Осман, – быть может, у вас, реис Диего, есть какие-нибудь личные… м-м-м, мечты?
– Только не вздумайте сказать: «ночь с тобой!», – склонившись к уху маленького тана, прошептал Энрике. – Даже безумство должно иметь предел!
– Право же, – уголком рта шепнул в ответ Раскона. – Вы безудержно льстите моей отваге…
…и столь же оскорбляете мой вкус по части женщин, мысленно закончил он. Да, Осман была красива и, глядя на нее, Диего неожиданно для себя понял: выскажи он подобное желание – и в ответ вполне могло бы прозвучать «да!».
И это стало бы величайшим приключением в его жизни!
Он сделал шаг вперед, затем еще. Черные глаза манили, завали, обещали…
Я люблю женщин, напомнил себе Диего. Женщин – а не пантер!
– Моей величайшей мечтой на данный момент, – произнес он вслух, – является обед в обществе сиятельного. Кажется, нас именно для этого приглашали?
Шах улыбнулась. Медленно – словно кошка. А затем – рассмеялась, звонко, заливисто и вполне по-человечески.
– Обед сейчас будет, – сообщила она, отсмеявшись. – А пока его доставят… достопочтенный Мак-Наоб, – полуобернувшись, позвала она, – явите мне и моим гостям ваше искусство.
– Слушаюсь и повинуюсь, сиятельный, – отозвался, вставая с подушки, пожилой бешбеш, живо напомнивший Диего рисунок в детской книжке, изображавший восточного колдуна. Точь-в-точь такой же синий халат, обильно украшенный серебряными звездами, высокий островерхий колпак. Только длинная седая борода отсутствовала напрочь – вместо нее щеку, губы и подбородок придворного мага пересекал жуткого вида шрам.
– Смотрите направо, реис Диего, – тихо сказал человек-палка. – На краю, где два шеста.
Подсказка была излишней – к указанным шестам уже почти дошел придворный маг.
– Что желает увидеть свет истинной веры?
– Думаю, нашим гостям доставит радость вид Семи Водяных Ступеней, – сказала Осман. – Нет, постой, достопочтенный, – тут же поправилась она. – К чему наши фонтаны людям, видевшим красу и ярость моря. Яви нам… площадь Справедливости.
– Слушаюсь и повинуюсь, сиятельный.
Маг, резко взмахнув руками, забормотал, и в воздухе меж шестов начало проявляться нечто…
– Подойдите ближе ко мне, – велела Осман. – Здесь будет лучше видно.
Воздушная линза, понял Диего. Дворец на горе, над городом, и потому нет нужды в хитроумных многоступенчатых заклятьях «видимости скрытого». Достаточно лишь соткать из воздушных нитей увеличительную систему. Конечно, долго ей не прослужить, заклинания воздуха в принципе непрочны – но здесь вековая основательность ни к чему. Позавчера шах желала разглядывать звезды, вчера – дворики чужих гаремов, а сегодня захотела показать двум чужестранцам какую-то площадь.
– Думаю, это зрелище доставит вам удовольствие, – заметила шах.
– Не сомневаюсь, сиятельный.
Слуги уже успели положить на траву две большие подушки – на вкус Раскона, слишком близко к тронным зверям. Поколебавшись, он все же выбрал ту, что была рядом с волком – этот зверь казался больше озабоченным собственными страданиями от жары, чем суетящимися вокруг двуногими – сел и приготовился смотреть.
Линза сформировалась почти полностью, и теперь маг регулировал ее осторожными, тонкими движениями. Изображение на миг смазалось, затем далекая площадь словно бы скакнула навстречу – толпа, обступившая небольшой помост, на нем десяток стражей с ятаганами и высокий мужчина у столба. Из одежды на нем было что-то вроде мешка, небрежно обмотанного вокруг бедер – и любой зевака мог убедиться, что шахские дознаватели совсем не зря получают свои лепешки с медом. Ожоги, кровоподтеки, язвы и резаные раны на груди и животе приговоренного практически сливались, не оставляя живого места.
– Мохаммед был одним из моих лучших визирей, – с сожалением сказала Осман. – Пока в его доме не нашли золото… фряжское золото. Это плохо – нельзя иметь двух господ.
– Золото можно и подбросить, – заметил Диего.
– Это было его золото, – уверенно сказала шах. – Он признался. И не смотрите так скептически, тан реис. Я превосходно знаю, что боль хороша лишь в случае, когда знаешь ответы. Нет, Мохаммед выдал настоящий заговор. Кстати, – оживилась она, – какое наказание за измену полагается в вашей державе?
– Сложный вопрос, сиятельный. Измена королю, государству или Церкви – разные дела, разные кары.
Именно про них, судя по всему, и желала услышать Осман, однако маленький тан совсем не собирался напрочь портить аппетит себе и ун-капитану.
– Будь рядом со мной наш маг, святой брат Агероко, – державшийся неподалеку Мальгми при словах вздрогнул и схватился за грудь, – он смог бы подробно рассказать о Высоком Законе.
– Я хотел посмотреть на красного монаха, – призналась шах. – Но советники… убедили меня, что Иторен и Беда еще не стали друзьями настолько, чтобы ваш колдун получил возможность ознакомиться с магическими потоками дворца.
– Предостерегать – их обязанность, – усмехнулся Диего. – Я же могу сказать: если достопочтенный Мак-Наоб пожелает когда-нибудь осмотреть красоты Эстрадивьяны, Его Величество с удовольствием примет его в своем дворце.
– Возможно, – шах быстрым движением убрала выбившуюся из-под тюрбана прядь, длинную и черную, как и предполагал Раскона, – когда-нибудь и я захочу осмотреть красоты вашего королевства.
– Вы будете самым желанным гостем.
– Хочется верить вам, реис Диего. О, а вот и лакомства, – разом повеселев, Осман повернулась к магу. – Передайте, чтобы начинали.
Последняя фраза свидетельствовала, что колебания Осман между фонтанами и площадью были не более чем игрой – шах с самого начала твердо знала, что за зрелище будет показывать гостям. Недвусмысленный намек – вот как я поступаю с друзьями ваших врагов.
Мак-Наоб еще больше усилил свою линзу. Теперь видна была только центральная часть помоста – крупно, так что можно было без труда разглядеть капли пота на лицах стражников.
– Сейчас начнут, сиятельный.
В траву рядом с Диего бесшумно поставили большую пиалу, до краев полную каких-то незнакомых плодов. Они были похожи одновременно на сливу и абрикос – гладкая черная кожура и рыхловатая багрово-красная мякоть внутри. Все они были аккуратно разрезаны и выпотрошены – видимо, шах не любила утруждать себя добыванием косточек.
«И это все?» – собрался было разочарованно выдохнуть Раскона, но не успел, отвлекшись на картинку в линзе. Там появилось новое действующее лицо – невысокий жилистый человечек, совершенно не похожий на привычных иторенам здоровяков-палачей. Наряд его состоял из коротких зеленых штанов, а инструментарий – из небольшого мешочка в правой руке. Выйдя на середину помоста, бешбеш переложил мешочек в левую руку, а правой достал из него небольшой блестящий кружок и поднял его над головой.
– Узнаете, реис?
– Похоже на фряжский ривольт, – задумчиво сказал Диего.
– Это и есть фряжский двойной ривольт, – прочавкал ун-капитан. – Я разглядел ослиные уши короля Гната.
Продолжая держать монету высоко поднятой, человечек подошел к бывшему визирю. Диего ждал, что сейчас он примется запихивать золотой в рот преступнику – маленькому тану доводилось читать о подобном способе казни. Однако бешбешский палач, опустив руку, попросту ткнул ею в приговоренного. Это был именно тычок, а не удар, рука двигалась слишком замедленно для сколь-нибудь болезненного действия – но в тот же миг приговоренный заорал, страшно, дико, насколько хватало легких. До дворца этот вопль донесся несколько секунд спустя – и даже здесь, изрядно уменьшенный расстояниям, он заставил маленького тана болезненно сморщиться.
Маг приблизил живую картину еще больше – и Диего с огромным удивлением обнаружил, что рука человечка едва ли не по запястье ушла куда-то во внутренности бывшего визиря. Но крови при этом не было видно – а когда палач вытащил ладонь обратно, не осталось и малейших следов от подобного вмешательства.
Один, впрочем, остался, поправился Раскона – монеты в руке больше не было.
Бывший визирь прекратил орать и обвис на веревках, пытаясь перевести дух, но лишь до того момента, пока человечек не принялся запихивать в него следующий золотой.
После пятой монеты Диего понял, что казнь совершенно точно не будет быстрой – палач свое дело знал, явно избегая в процессе работы задевать органы, сколь-нибудь важные для жизни подопечного. Что ж, золото – металл благородный…
…а обед у шаха – на удивление вкусный.
– Скажите, а как называются эти чудесные плоды? – прочавкал теперь уже Диего, тщетно соображая, чем бы подходящим вытереть руки.
Он обращался к Мальгми, но у Осман оказался тонкий слух.
– Это анчаровые финики, тан.
Внешне Раскона остался совершенно спокоен. Энрике подобная невозмутимость не удалась – надсадно кашляя, он принялся отплевывать недопережеванный плод.
– Занятно, – медленно произнес Диего, – что в Иторене ученые медикусы считают анчар одним из сильнейших ядов.
Прежде чем ответить, Осман взяла одну из половинок. Откусила и медленно, нарочито смакуя, начала есть.
– Ваши медикусы правы.
– А почему мы еще живы, сиятельный?
– Есть один маленький секрет, – шах доела финик и тут же рядом с Трон-деревом оказался слуга с широкой плошкой на подносе.
– Если срезать лишь мякоть, оставив косточку на дереве, – Осман коротким движением указала на пиалу, – получится изысканное лакомство. Но если сорвать финик вместе с косточкой, отрава пропитает его, и тогда любой, кто проглотит даже крохотный кусочек, умрет мгновенно. Даже просто коснувшийся кожуры – умирает… но не так быстро и куда более мучительно. Яд проникает сквозь перчатки… сам воздух вокруг дерева превращается в отраву.
– И никакого противоядия?
– Нет. Поэтому те, кто собирают анчаровые финики, обычно сами назначают цену за свой товар, – Осман сделала паузу. – Мой предшественник на этом троне тоже любил эти финики. А еще – когда он угощал кого-то, то иной раз подкладывал среди чистых фиников отравленный.
– Наверное, он полагал эту игру очень смешной.
Диего посмотрел на пиалу. Выбрал финик покрупнее, запихал его в рот целиком и принялся громко чавкать.
Энрике смотрел на это действие с нескрываемым ужасом, стоящий рядом человек-палка – со столь же заметным отвращением. Осман… улыбалась.
Тан Диего Раскона жевал финик и глядел на линзу. Там, внизу, на площади Справедливости палач уже почти опустошил мешок с золотом. Вот он вложил в бывшего визиря последний золотой, отошел в сторону и по его знаку стражник, стоявший позади столба, в два удара рассек веревки. Не ожидавший этого Мохаммед качнулся вперед и едва не рухнул на доски, но все же удержался на ногах. Оглянулся – и почти одновременно с ним придворный маг сдвинул линзу дальше от помоста, так чтобы стала видна окружившая его толпа.
Сверху не было видно лиц и не слышно криков – если они вообще были, в чем Диего сомневался. Толпа ждала – спокойно, без лишней суеты, твердо зная, что ее добыча уже никуда не денется.
Бывший визирь тоже понял это – и, присев на миг, развернулся и бросился на ближайшего справа стражника!
Удар встретил его в полете и отбросил назад, на доски, хрипеть и задыхаться. Стражники тоже ждали этого последнего броска – и потому в ход пошел не ятаган, а кулак.
Он все же сумел подняться. Сплюнул, выкрикнул что-то и, заковылял к лестнице, подволакивая правую ногу с вывернутой ступней.
Толпа расступилась перед ним – на десять шагов. А затем – снова сомкнулась.
Досматривать Раскона не стал.
– Эти ваши анчаровые финики, – медленно произнес он, – занятная штука. Вкус у них такой… специфически необычный. Я бы с удовольствием приобрел… немного.
– Не стоит беспокоиться, реис, – в тон ему ответила Осман. – Немного анчаровых фиников я вам… подарю.
16-е згая, 35 миль от бухты Радужного цветка.
– Галеры впереди! – выкрикнул марсовый. – Две, нет, три, нет, много!
– Что-о-о-о?!
Глядя на первого помощника, Диего подумал, что ему стоило бы поделиться с ун-капитаном своими подозрениями. Знай он заранее, как выглядит Энрике Кэмпбелл в бешенстве, непременно бы так и сделал – а теперь остается лишь надеяться, что Великий Огонь или остатки рассудка не дадут ун-капитану зарубить посла шаха прямо на мостике «Мстителя».
– Ну и где, – хрипло, словно задыхаясь, выдавил первый помощник, в упор глядя на бея Эшама, который о чем-то озабоченно перешептывался со своим слугой, Мехмедом Ули. – Где ваша хваленая магия?
Ун-капитан имел все основания для бешенства. Его первоначальный план: воспользоваться ночной темнотой и выскользнуть из бухты вдоль берега – был отвергнут советниками Осман как чрезмерно рискованный. Слишком опасные воды: отмели, подводные скалы, ночные твари Морского Старца, из-за которых даже рыбаки не рискуют задерживаться в море после захода солнца. В последний довод Раскона верил слабо, зная, что природная склонность бешбешей к хвастовству, помноженная на «сладкую травку» лучше любой магии превратит в жутких монстров даже морских крокодилов,[21]21
Морские крокодилы заметно мельче своих пресноводных родичей.
[Закрыть] но первые два крыть было нечем. У иторенов не было надежных карт, а у бешбешей – лоцманов. Так, по крайней мере, они утверждали.
К тому же их предложение на первый взгляд смотрелось куда лучше ночного плаванья в неизвестных водах. Для всех наблюдателей «Мститель» по-прежнему стоял на якоре и вряд ли кто-то из них смог заметить скользившую по волнам тень. Фрегат выходил из бухты в разгар отлива, под штормовыми парусами – ни буруна под форштевнем, ни пены в кильватере. Заклятье – то же, что скрывало Трон-дерево – ставил придворный маг Осман, и по его словам, оно должно было надежно скрывать их не меньше двух суток.
– Насколько я могу судить, – озабоченно глядя на паруса, произнес брат Агероко, – наложенные в порту заклинания по-прежнему действуют.
Диего тоже посмотрел на паруса – бессильно повисшие, словно роскошное платье на огородном пугале. Ветра не было, ни малейшего дуновения.
– И если, – продолжил монах, – действие их и впрямь соответствует словам творителя, то увидеть наш корабль можно, лишь подойдя вплотную к нему.
Или точно зная, куда нужно смотреть, вспомнил Диего. Большая часть подобных маскировочных заклятий проницаемы изнутри – формула «Меня не видит никто, я вижу всех» стара как сама магия. И заклятья эти не рассчитаны на то, что кто-то может начать подавать сигнал из-под них.
– Как же, действует! – скривился ун-капитан. – Защитный покров, что скроет нас от любых глаз? А?! Накормили нас кучей дерьма – и что дальше?!
Слуга посла при переводе наверняка постарался сгладить речь первого помощника, но услышав и этот смягченный вариант, Эшам, побелев, схватился за рукоять ятагана. Это был жест не дипломата, но воина. Впрочем, весь облик молодого – на вид ему было не больше двадцати пяти – бешбеша явно свидетельствовал, что боевое седло и звон клинков послу куда привычнее и милее дворцовых коридоров.
– Тан капитан, я понимаю чувства ваших людей, но подобное оскорбление у нас принято смывать кровью. А поскольку бей Эшам представляет…
– Кровью! – перебил слугу Энрике. – Ха-ха! Совсем скоро крови здесь хватит, чтобы смыть любое оскорбление вашему вш… шахству!
– Тан Раскона! – повысил голос Мехмед.
В глазах посла мелькнули алые искры. Почти незаметные – и очень опасно выглядящие.
Дурацкая ситуация, зло подумал маленький тан. С одной стороны, Энрике и в самом деле ведет себя непозволительно. Но…
– Возможен вариант, что нас обнаружили как раз по вине защиты, – бормотал монах, на которого сейчас никто, кроме Диего, не обращал внимания. – Если мятежники Фельта узнали, какое именно заклинание будет применено, то вполне могли прибегнуть к магическому сканированию или астрологии.
С другой же стороны, подумал тан, я бы с огромным удовольствием оскорбил их сам.
Если бы это изменило хоть что-нибудь!
– Ун-капитан, – нехотя произнес Раскона. – Возьмите себя в руки.
– Слушаюсь… мой тан, – процедил Энрике, напоследок откидывая бешбешей презрительным взглядом. К облегчению Диего, плевать им на туфли первый помощник не стал.
– Прикажете готовить корабль к бою?
Диего медленно качнул головой.
– Нет.
– Нет?! – кроме Энрике, это короткое слово хором произнесли Оркис и один из юнг.
Раскона взглянул на приближающиеся галеры. Три большие – видимо, мушир Фельт одолжился у собратьев по разбою – и пятерка уже знакомых по прошлой встрече скампавей. До их подхода оставалось еще четверть часа. Времени хватит даже пообедать, мысленно усмехнулся Диего, жаль только, – настроение у окружающих не подходящее.
– А что, у кого-нибудь есть светлые идеи на этот счет? – с интересом осведомился он.
– Спустить шлюпки, – бойко начал Данни Хотбок, – как в прошлый раз.
– Не получится, – уверенно сказал ун-капитан. – Этот прием был одноразовый, да и в прошлый раз едва не сорвался. Сегодня бешбеши сунутся к нам, лишь когда ядра их «длинных рыл» отправят наши шлюпки на дно.
– Если позволите, тан капитан, – неожиданно произнес ун-лейтенант. – У Мануэля есть какой-то план. По крайней мере, – смущенно добавил Оркис, – он что-то такое говорил в кают-компании.
– Попробую изобразить гадалку, – сказал Раскона. – Ги Таско предложит нам запереться в кормовой надстройке, развернуть орудия и, когда бешбеши ворвутся на палубу, вымести ее картечью и книпелями?
– Ну… да, но как вы узнали, тан капитан?
– А я этот план придумал еще до первого боя, – с грустной улыбкой пояснил Диего. – И тогда же нашел в нем дыру. Галеры Фельта подойдут с носа и кормы, и если они окажутся здесь, – Раскона топнул ногой, – а мы набьемся в надстройку…
– … они расстреляют всех сквозь настил, – закончил ун-капитан. – Все верно. Я думаю…
Договорить ему не дал Эшам, громко произнесший какую-то фразу.
– Тан посол, – перевел слуга, – говорит, что боя не будет!
– Да неужели? Тан посол знает еще какое-нибудь заклинание?
И снова в черных глазах молодого бешбеша на миг вспыхнули алые огоньки – а рука маленького тана дернулась к пистолетной рукояти.
– У вас много лодок, – Мехмед уже не переводил, а говорил сам, но никто, кроме Диего, не обратил на это внимание. – Он возьмет самую маленькую, – слуга указал на капитанский ялик, – и будет грести к берегу, сам-один. Для Фельта главнее всего – сорвать переговоры. Если бей Эшам покинет корабль, а реис Раскона пообещает, что скорее взорвет фрегат, чем сдаст, мушир не захочет терять своих абордажников.
– Бред! – не выдержал ун-капитан. – Бей Эшам что, умеет летать над волнами как баклан? Если нет, любая галера настигнет его за пару гребков.
– Это не бред, тан Кэмпбелл, а ваш единственный шанс.
– Шанс на что? – холодно спросил Энрике. – Выжить?! И лишиться чести? Дорожи я своей шкурой, делал бы карьеру среди чернильниц, а не пушек!
– Довольно, ун-капитан! – сквозь зубы процедил Раскона. – Делайте, как он говорит!
Такого приказа от Диего первый помощник явно не ждал – и потому замер, глядя на своего друга так, словно тот предложил ему подтереться боевым знаменем.
– Но, тан капитан, – растерянно выдохнул Оркис, – честь королевского флота…
– Здесь нет чести! – зло произнес Раскона. – И никогда не было!
– Капитан!
– Выполняйте приказ, Темный вас всех забери! Спустить ялик! Святой брат, – развернулся Диего к монаху, – сделайте так, чтобы на галерах услышали обращение… тана Мехмеда.
– Я попробую, но…
– Это ни к чему, – поспешно сказал слуга. – У меня есть при себе подходящий талисман.
Диего кивнул и отошел в сторону, к борту. Его словно жгло изнутри, багрово-черной пеленой туманя глаза. Сейчас маленькому тану хотелось либо взвыть, на манер оборотней в двойное полнолуние, либо…
…заплакать – от бессильной ярости.
Ничего нельзя сделать. Мушкеты и клинки «красных платков» Джеки Фишера, магия святого брата, пушки фрегата – все они сейчас бессильны что-либо изменить. Если он угадал все верно и старинный трактат не врал, ему сейчас оставалось лишь молиться…
Позади негромко зазвенела сталь. Обернувшись, Раскона увидел, что бей Эшам уже надел доспех – судя по виду, что-то вроде бригандины, необычно тяжелый для бешбеша. Сейчас же слуга подавал шлем – островерхий, с большими нащечниками, кольчужной полумаской и гребнем. Эшам взял его, поймал взгляд Диего и неожиданно рассмеялся, весело, задорно, что-то сказал, показывая то ли на паруса «Мстителя», то ли просто на небо.
– Каждый выбирает свой путь, – сказал он.
Мехмед Ули подошел к Диего, когда ялик оказался в сотне футов от фрегата. Молодой бешбеш оказался хорошим гребцом – лопасти весел мелькали, словно крылья бабочки, нос рассекал заштилевшее море…
…и был направлен точно на галеру под бело-золотым вымпелом.
– А еще он сказал, что доволен своей дорогой.
– Кем он был? – сухо спросил Раскона.
– А вы… давно догадались?
– Сразу. Еще на приеме, как только шах представила… представил вас.
– Магия «истинного слова»? – удивленно вскинул бровь бешбеш. – Неужели Мак-Наоб зря ест свои лепешки?
– Все намного проще, – сказал Диего. – В приказе герцога упоминалось, что лорд Эшам – старший брат шаха Беда. Сиятельный Осман же выглядит молодо… но не настолько. Поэтому я повторяю свой вопрос: кем он был?
Слуга-толмач Мехмед Ули, а на самом деле бей – или лорд – Эшам, старший брат сиятельного шаха Осман аль Реза, ответил не сразу.
– Его звали Юсуф, и он был дворцовым стражником. Которого, – криво усмехнулся бешбеш, – на его беду, слишком часто ставили на пост около нижнего сада. Вы не видели его, это запретная половина дворца, женская. Традиция велит, что у шаха должен быть гарем, а Осман старается не нарушать традиции лишний раз. Посещениями он его не удостаивал, зато позволил наложницам свободно ходить по той части дворца.
– И что же?
– Никто не замечал, пока… – движением ладони Эшам изобразил выпятившийся живот, – все не стало слишком очевидно. Урон чести шаха… уверен, даже у вас за подобное карают без всякой жалости.
– У нас нет гаремов, – сказал Диего. – Это во-первых.
– А есть и «во-вторых»?
– Есть… старая история, почти легенда. О короле – великом, из крохотного лоскутка огнем и сталью выковавшем Ито… свою державу, и о принцессе. Она была юна, а король уже давно поседел. Брак по расчету, лишнее звено в цепи между двумя странами. Король оставил ее в замке, под надежной охраной – врагов у него хватало! – и отправился на свою очередную войну, а когда вернулся, – Диего сделал паузу, – королева уже ждала дитя. От молодого рыцаря из числа своих стражей.
– И что же сделал с ними ваш король?
– Он разорвал свой брак. По тем временам – неслыханное дело, но это, как я уже сказал, был великий король. А еще через месяц бывшая королева стала женой простого рыцаря… а умерла – герцогиней, потому что муж ее всю свою жизнь был вернейшим слугой короля. Очень старая история, – закончил маленький тан, – однако герцоги Даймалько утверждают, что именно так был основан их род.
– Я… понимаю, – вздохнул Эшам. – Но здесь не закатные страны. Другая земля, другие люди. Очень многие сочли бы подобную милость признаком слабости. Осман и так зашел далеко – наложница и ребенок останутся жить.
– Однажды… – едва начав говорить, Раскона замолк, пытаясь понять – ему ли одному почудилось легкое дуновение или же…
– Великий Огонь… паруса-то!
Повторяемая на разные лады, эта фраза искрой проскочила вдоль палубы. Вскинув голову, Диего увидел, как провисший бизань-брамсель начал раздуваться.
Что-то грохнуло и со звоном покатилось по палубе. Развернувшись на звук, Диего увидел, что секстан штурмана лежит около фальшборта, а сам тан Фелипе Ано, растерянно моргая, бормочет:
– Этого не может быть, не может быть, этого просто не может быть…
Посол тоже увидел наполняющийся парус – и раньше прочих осознал его значение.
– Это прощальный дар, реис Диего, – быстро сказал он. – И, раз он смог… теперь нельзя терять ни мгновения! Времени уже не осталось.
– Тан Кэмпбелл! Поднять все паруса!
– Слушаюсь!
– Теперь мы им покажем, верно?! – голос Оркиса дрожал от возбуждения. – Какой ветер, а… если он продержится хотя бы полчаса, мы разнесем в щепки…
– Мы будем уходить прочь отсюда! – рявкнул маленький тан. – Так быстро, как только сумеем.
– Но… там же посол. Данни, – Оркис мотнул головой в сторону прикипевшего к дальновзору юнги, – сказал: он только что поднялся на флагманскую галеру.
– И там сейчас заварушка! – не отрываясь от окуляра, выкрикнул Хотбок. – Да еще какая! Великий Огонь… две соседние галеры идут на подмогу. Ну и ну, по меньшей мере, три сотни против одного!
– Настоящий посол шаха Беда стоит рядом со мной, – уже спокойнее объяснил Диего. – А тому… мы уже ничем не поможем… потому как он больше не человек.
– Не человек? – непонимающе повторил ун-лейтенант. – А-а кто?
– Уга-джинн, – ответил вместо капитана Эшам. – Демон войны и ужаса.
– Ах, вот оно что, – протянул брат Агероко. – Так вот почему вы попросили меня проверить нашего гостя. А я-то хоть и почувствовал в юноше нечто странное, но по недостатку опыта предположил, что в нем сидит обычный боевой дух-побратим. Берсеркеры грейслингов используют их, а еще, насколько можно верить слухам, шаманы зеленокожих.
– В любом случае, брат Агероко, вы дали мне нужный ответ, – сказал Диего. – А уж дальше я справился сам. Как видите, – криво усмехнулся он, – магическая теория иной раз полезна даже капитану фрегата.
Ветер становился все сильнее. «Мститель» уже поднял основные паруса, и сейчас боцман вовсю командовал постановкой лиселей и стакселей. Пожалуй, сейчас фрегат мог бы потягаться в скорости даже с полной свежих гребцов галерой – но людям Фельта было явно не до подобных соревнований. Раскона услышал далекий рев и увидел, как над скучившимися галерами взвиваются сразу два дымных столба.
– Ужасно, – глядя на разыгравшуюся бойню, пробормотал брат Агероко. – Столько злобы и силы… мы бы никогда не рискнули выпустить подобного демона на волю.
– В самом деле? – лорд Эшам владел иторенским достаточно хорошо, чтобы придать своим словам оттенок скучающей вежливости.
– По крайней мере, без надлежащего контроля.
– Здесь контроль не нужен, – заявил посол. – В море уга-джинн оставаться не будет, сбежит обратно в Нижние миры. Но прежде он избавит нас от Фельта и его сторонников.
– Да, этот план удался, – подтвердил маленький тан. – И мне остается лишь аплодировать его автору… который, как мне теперь окончательно ясно, более чем достоин трона шаха Беда.
– Как только мне представится возможность, – коротко поклонился Эшам, – я непременно передам сиятельному Осман ваши восторги.
– Благодарю, – сорвав с голову шляпу, Диего исполнил куда более церемонный поклон. – И прошу прощения, но вынужден оставить ваше общество. У меня свидание… в каюте.
Он и в самом деле спустился в каюту, достал со дна сундука заботливо укутанную бутылку розового кантабрийского вина, кортиком сковырнул пробку, налил полный бокал и отпил. Три глотка. А затем подпер ладонями голову и принялся смотреть, как по розовому озеру в бокале в такт качке гуляют от края до края крохотные волны.
Тан Диего Раскона просидел так два часа и наверняка мог предаваться столь медитативному занятию куда дольше – если бы его не вывел крик влетевшего в каюту вестового.
– Тан капитан! Ун-капитан просит вас немедленно подняться на мостик! Фряг на горизонте!
И почти сразу вслед за этим сверху донесся сигнал горна и отрывистые команды: «Боевая тревога!», «Все по местам!»
Тот же день.
– Это «Ла Фер», никаких сомнений, – Энрике сложил дальновзор. – И я не думаю, что в этот раз он пожелает нам удачной дороги.
– Считаете, он будет драться? – спросил Раскона, почти не сомневаясь в ответе. – В прошлый раз он тоже прошелся с пушечными портами нараспашку.
– Взгляните сами, – посоветовал ун-капитан. – Они натянули сеть над палубой и спустили шлюпки.