Текст книги "Кошачьи врата : Преданья колдовского мира. Кошачьи врата"
Автор книги: Андрэ Нортон
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 28 страниц)
Келси вздрогнула. В шотландский горах рассказывают о многом… о людях, исчезнувших, а потом вернувшихся… по их мнению, они отсутствовали ночь, а на самом деле – годы!
Рассказы…
Девушка встала и направилась к вратам. За ними ничего, только скалы, поросшие мхом, белые цветы и поднимающиеся камни – стена между нею и мертвецами. А что, если она попытается пройти сквозь них?
Келси закрыла глаза и попыталась вспомнить груду камней, которую видела перед появлением здесь. Тогда был долгий летний вечер, и луна почти не светила. Один камень лежал так… она это помнит, потому что именно на него прыгнула кошка, когда она сама ударила по ружью Нейла. А здесь другой… Пытаясь удержать ускользающую из памяти картину, Келси сделала ещё два шага. И открыла глаза.
Да, она прошла ворота, но по-прежнему оставалась в неизвестном. Сзади предупреждающе мяукнула кошка, и девушка заметила среди скал крадущуюся фигуру худой собаки. Келси быстро отпрыгнула назад, в своё единственное убежище среди этого мира, полного опасностей и смерти.
Кошка зарычала. Ей каким-то образом удалось сбросить цепь с шеи. Она стояла перед своими детьми, плотно прижав одну лапу к плоскому камню. Келси ждала появления всадника: в первый раз собака тоже предвещала его появление.
Но вместо этого она увидела человека, который на четвереньках, шатаясь, приближался к ней. Первым её порывом было бежать на помощь. Ведь она думала, что собака набросится на человека, когда он доползёт до неё, однако ничего подобного не произошло. И это удержало девушку на месте.
– Ааааххххиии!.. – раздался крик ползущего. За ним последовал другой. Если человек что-то говорил, Келси не знала этого языка. Она в каком-то порыве опустилась на колено рядом с кошкой и протянула руку к цепи, но кошка зарычала на неё и ударила лапой.
– Аааахааа! – теперь ошибиться было невозможно. Ползущий к каменному кругу запрокинул голову назад и вновь вскрикнул.
Собака бегала позади него и как будто подгоняла к этому самому убежищу. Может, таким образом она собиралась преодолеть преграду, которую не могла пройти вместе со всадником. Если это так, Келси не собиралась ждать.
Она прошла вперёд, думая только о защите, сунула шпагу остриём в мох, так, чтобы она была под рукой, и взвесила более привычное оружие – пояс с камнем.
Ползущий начал что-то бормотать, но его слова не имели для девушки никакого смысла. Однажды он остановился, тяжело опираясь на одну руку, а другую умоляюще протянул к ней. И собака ничем ему не мешала. Она явно хотела, чтобы тот оказался внутри, как будто ей для чего-то это было нужно.
Человек теперь передвигался ползком, тяжело и болезненно, цепляясь за мох. Древко стрелы между его лопатками раскачивалось взад и вперёд. Собака продолжала держаться в отдалении, даже отступила на несколько шагов.
Послышался новый пронзительный крик. Келси пригнулась, когда на неё налетела тень; подняв голову, она увидела большую чёрную птицу, широко раскинувшую крылья. Девушка отпрыгнула, думая, что птица нападает на неё. Но та улетела вверх так же быстро, как спускалась. Однако Келси успела заметить, что глаза у птицы были такими же, как у лошади чёрного всадника: глубокие ямы с кипящим зеленовато-жёлтым пламенем.
Снова птица устремилась вниз. Девушка взмахнула поясом и схватила шпагу, но птица опять не долетела до неё. Келси услышала рычание кошки, перекрывшее бормотание ползущего.
Келси так и не узнала, пыталась ли птица выманить её за пределы круга, потому что в воздухе блеснула голубая вспышка, за которой последовал треск, как от удара кнутом.
Прижимаясь спиной к одному из столбов, образующих врата, Келси посмотрела вниз по склону, туда, где раньше искала воду.
Там показались двое всадников. Но не такие, как первый. И у них не лошади, а блестящие красно-жёлтые животные в попонах, и у каждого на лбу один рог. А всадники… Келси замигала. Неужели её подводят глаза?
Когда они только показались, волосы у них были тёмные, а кожа тусклая, почти цвета пыли, но едва они выехали на солнечный свет, как волосы у них стали золотыми, кожа кремовой, а зелёная одежда делала её ещё светлее. Поводьев у них в руках не было, они позволяли своим животным бежать вполне свободно. И у каждого в руках было что-то вроде хлыста, Келси хорошо разглядела, как женщина подняла руку, нацелила хлыст на птицу, и оттуда вырвалась огненная нить.
Птица хрипло закричала и поднялась высоко над вспышкой, а собака снова испустила кашляющий вой. Но ползущий остановился и теперь лежал неподвижно. Всадники обогнули камни. Женщина подъехала к лежавшему и наклонилась, всматриваясь, но не спешилась и не попыталась оказать ему помощь.
Её спутник повернул к собаке, и той не удалось спастись, как птице: огненная линия, выпущенная всадником, ударила собаку в бок, взметнулся маслянистый дым. Последовал громкий звук разрыва, и собака исчезла, только на камнях, меж которых она пыталась спрягаться, осталось чёрное жирное пятно.
Женщина остановилась перед вратами и что-то громко сказала; её слова, хотя и непонятные, были явно обращены к Келси. Девушка свободной рукой сделала беспомощный жест, в другой она продолжала держать свой пояс.
– Не понимаю, – неуверенно сказала она. От этих всадников не исходило ощущение зла, как от других существ и чёрного всадника. И девушка верила, что они не хотят ей зла. Но они принадлежат этому, такому странному миру. Может ли она им доверять?
Женщина некоторое время смотрела на неё. К ней присоединился второй всадник. Когда его животное остановилось, Келси снова увидела удивительную перемену. Волосы их стали рыжими, а на носу у женщины появились золотистые веснушки. Как будто перед Келси прошло несколько человек, заключённых в одном. Женщина больше не говорила, она продолжала смотреть девушке в глаза напряжённым сосредоточенным взглядом.
«Кто…» – слово прозвучало слабо, за ним как будто следовало что-то ещё, но мозг Келси этого не воспринял. Но было ясно, что ей задали вопрос.
– Я Келси МакБлэйр, – медленно проговорила она, уверенная, что всадница её не поймёт. Потом с большими усилиями испробовала нечто другое – попыталась нарисовать мысленно картину, упавшие камни, схватка с МакАдамсом и пробуждение здесь. За собой она услышала мяуканье и поняла, что кошка тоже отвечает – по-своему.
«…врата», – и снова Келси была уверена, что пропустила всё, кроме одного слова. А ведь это что-то очень важное для неё.
Келси кивнула, решив, что женщина имеет в виду арку, под которой она стояла. Всадница положила свой прут на животное и обеими руками начала выводить в воздухе сложные пассы. И там, где проходили её пальцы, оставались лёгкие полоски голубоватого света, похожего на тот, что исходил из хлыста. Они образовали довольно сложный рисунок. Рисующая эти символы, по-видимому, была удовлетворена, потому что кивнула и обратилась к мужчине.
Тот отъехал и двинулся по кровавому следу, оставленному ползущим, который лежал теперь абсолютно неподвижно. Через мгновение всадник исчез за скалами в направлении места трагедии, на котором побывала Келси.
А женщина, волосы которой теперь потемнели, стали почти чёрными – словно солнце закрылось облаком, – спешилась и подошла к девушке. Келси продолжала сжимать пояс. Женщина её не пугала, но что она знает об этом странном и страшном месте?
Её ног коснулась мягкая шерсть. Кошка вышла из гнезда, которое готова была защищать. В пасти её блестел камень, который она взяла у умирающей женщины, цепь тащилась по земле сзади, цепляясь за цветы или листья.
Кошка миновала каменный круг, подошла к женщине и опустила свою ношу у её ног, та опустилась на колени, бесстрашно погладила кошку, потом взяла цепь и подняла камень. Но не коснулась его, держа только за цепь. Лицо её стало удивлённым и встревоженным. Она снова посмотрела на Келси.
«Кто…» – на этот раз мысленный вопрос прозвучал отчётливей, но по-прежнему девушка слышала лишь одно слово.
– Ройлейн… – ответила она вслух, догадавшись, что означает этот вопрос. И тут же увидела, как у женщины широко распахнулись глаза, на лице появилось ошеломлённое выражение.
«Кто?..» – снова мысленный вопрос; рука, державшая цепь, дрогнула, камень закачался.
– Келси… – повторила девушка.
– Кел-Сей, – на этот раз женщина произнесла слово вслух. – Кел-Сей.
3
«с…с…»
Женщина снова сделала жест, на этот раз подзывая. Её животное подошло ближе и остановилось в ожидании. Глаза этого зверя, устремлённые на Келси, абсолютно не походили на горящие огни злого пламени, какие она видела у собаки и лошади-скелета, они были тёплого карего цвета, и в них светился разум!
Келси снова угадала, чего они хотят от неё: сопровождать их. Но ведь круг камней означает безопасность от угроз этого мира – это она теперь хорошо знает. Осмелится ли она последовать приглашению? А может, приказу? Против огненных хлыстов этих двоих она не устоит.
Чтобы выиграть время, она указала на тело на земле.
– А как же он? – спросила девушка, тщательно выговаривая слова, в то же время стараясь ясно и чётко думать.
Ответ пришёл тоже чёткий и ясный.
«Мёртв!»
Келси услышала мяуканье и оглянулась. Кошка уже несла в пасти одного из котят. Высоко подняв голову, она приблизилась к выходу из ворот. Она явно была готова идти с незнакомцами, даже если Келси не пойдёт. И тогда девушка приняла решение. Подобрав своё пальто с лежащим на нём вторым котёнком, она наклонилась и протянула свёрток кошке. Мать опустила туда второго котёнка, и они вместе вышли за врата.
По склону поднимался второй всадник. Он вёз на руках тело Ройлейн; миновав их, всадник въехал в каменный круг. Его ничто не задержало, но когда он пересекал границу, голубоватые камни вспыхнули, как свечи, и от одного к другому перебросилась ослепительная вспышка. Всадник спешился и опустил тело, которое на его руках казалось маленьким и хрупким. И осторожно положил его на землю. Келси была уверена, что он не случайно опустил тело на белые цветы. Потом из своего пояса мужчина достал яркие голубые перья, подобные тем, что сверкали в хвостах птиц, которых Келси видела раньше. Одно перо всадник воткнул у головы, другое – в ногах умершей, потом отступил и поднёс руки ко лбу в молчаливом салюте, а его спутница произнесла несколько слов – прощание или заклинание.
И когда всадник повернулся, собираясь уходить, от камней к центру круга устремились клубы тумана, закрывая хрупкое тело, и вскоре там была видна одна лишь волнующаяся поверхность тумана.
«Идём…»
Снова Келси призывают, и так как выбора у неё не было, она пошла. Неуклюже усевшись на спину верхового животного женщины, девушка продолжала держать в руках свёрток с котятами. Женщина подхватила кошку и сунула её в тот же свёрток. Потом, к удивлению девушки, туда же положила камень с цепью. Кошка подгребла его лапой под себя и основательно улеглась, погладывая на девушку и легко ворча – словно предупреждая о чём-то.
Они пересекли долину, в которой тёк ручей, и верховое животное под девушкой пошло быстрым шагом, а второе тут же присоединилось к первому. Насколько Келси могла судить по положению солнца, они направлялись на юго-запад.
С каждым шагом девушке становилось всё яснее, что в этой стране она никогда раньше не была. Вокруг виднелись незнакомые растения, в траве на открытых полянах бегали мелкие животные, совершенно ей не знакомые.
Келси заметила, что всадник всё время держится чуть позади и иногда отстаёт. Должно быть, охраняет тыл. Но воя собак больше не было слышно, да и других звуков, кроме криков ярко окрашенных птиц, до них не долетало.
Они пересекали открытую местность. Иногда попадались заросшие поля, с остатками каменных стен, некогда разделявших эти поля. Вся местность казалась давно покинутой.
И наконец они оказались на дороге со множеством отпечатков копыт и ног. Впрочем, вряд ли эту пыльную тропу можно было назвать дорогой. Местность по обе стороны пути начала подниматься, и Келси увидела, что они углубляются в узкую долину, зажатую двумя хребтами, за которыми видны были настоящие горы.
На каменных стенах, мимо которых они проезжали, были вырезаны какие-то знаки, может быть, слова неведомого языка. Женщина, вместе с которой ехала Келси, указывала своим огненным хлыстом на эти знаки.
За большим камнем, как корона, сидящем на скале, обозначилось такое-то движение, и показалась фигура, такая же причудливая, как собака и чудовищный скелет, на котором ехал чёрный всадник.
Часовой – девушка посчитала его именно часовым – ростом ниже человека, поднял копьё, приветствуя всадников. Это была огромная ящерица, чешуйчатая, зелёно-золотистая, с куполообразной головой, довольно похожей на человеческую, безгубым ртом, занимающим две трети морды, и дрожавшим в воздухе красным языком (тот словно пробовал задувший в этот момент ветерок) – всё это гротескно напоминало человеческие черты. Женщина ответила на приветствие, подняв правую руку.
Келси была уверена, что в пути они миновали и других часовых, но показался им только один. И вот они наконец добрались до въезда в долину, где у девушки от удивления даже перехватило дыхание.
Со самого своего появления здесь она до сих пор видела только странное и ужасное. А теперь увидела подлинную красоту. Перед ней расстилалась местность, покрытая роскошной свежей зеленью, в которой повсюду мелькали многочисленные цветы радужной окраски. В стороне мирно паслось небольшое стадо животных, таких же, как то, на котором ехали они. Кое-где виднелись и люди, которые не проявили никакого интереса к маленькому отряду.
Они продолжали спускаться, дорога исчезла, склоны покрывала мягкая бархатистая трава. И тут Келси впервые увидела дома – их выдали яркие крыши, а стены сплошь были покрыты массой цветущих вьющихся растений. Если бы у бесчисленных стай птиц выдернули перья из хвостов и воткнули в стены, это выглядело бы точно так.
Вскоре к ним приблизились и обитатели долины. Они собрались в небольшую группу. Немногие из них, подобно тем, кого встретила у каменного круга девушка, меняли цвет волос и кожи. Остальные больше походили на умершую женщину. Высокие и стройные, с тёмными волосами и светлой, хотя и сильно загорелой кожей.
Четверо из них – мужчины в тонких кольчугах; когда они двигались, кольчуги плотно прилегали к телам и казались такими же мягкими, как ткань. Две женщины, одна в зелёной одежде, точно такой, что и на спутнице Келси. Но другая была в длинном сером платье, касавшемся травы краем, перепоясанным лентой потускневшего серебра. Тёмные волосы были убраны назад и покрыты серебряной сеткой, а бледное лицо походило на лицо женщины, умершей от ран.
Именно эта женщина в сером первой двинулась вперёд, но смотрела она только на камень под лапой кошки. Губы её шевельнулись, нарушая неподвижность застывшего, как у статуи, лица; она взглянула вначале на женщину в зелёном, потом на Келси. И Келси показалось, что в этом взгляде мелькнули подозрение и угроза.
Она сама соскользнула со спины животного, продолжая держать в руках пальто с котятами. А кошка легко спрыгнула на землю и потёрлась о длинное серое платье, камень на цепи свисал из её пасти.
Женщина наклонилась, провела пальцами по пушистой голове, снова посмотрела на Келси и что-то сказала. Девушка с сожалением покачала головой.
– Не понимаю…
Встречавшие удивились, а женщина нахмурилась. И тут Келси снова уловила беспокойное ощущение в голове:
«Кто… что…»
Вторично она мысленно изобразила сцену на Бен Блэйр, стараясь припомнить все подробности. И если эти люди умеют читать мысли, то они свой ответ должны получить. Но женщина в сером продолжала хмуриться, а остальные обменивались тревожным шёпотом.
«Врата…» – это пришло от нашедшей её женщины. Та взяла Келси за руку, чтобы привлечь к себе внимание, и показала на себя.
– Дагона, – подчёркнутые движения губ сопровождали это имя, и на этот раз Келси ответила вслух:
– Келси.
– Кел-Сей… – Дагона кивнула, указала на женщину в сером и произнесла слово, которое Келси опять послушно повторила. Так её начали знакомить с встречающими.
После двух попыток девушка смогла произнести:
– Крита. Йонан (внешне самый молодой из мужчин), Кимок, Кайлан, – а тот, что выше всех остальных: – Урук.
Кошка приподнялась на задние лапы и требовательно вцепилась в Келси. Девушка опустила пальто, и кошка сразу занялась своим семейством, облизывая котят, словно проверяла, не случилось ли с ними что-нибудь в пути. Келси провели в ближайший из странных живых домов, в его внутреннюю часть, где за занавесом бурлил мелкими пузырьками бассейн. Дагона знаками показала, что нужно раздеться и освежиться. И начала показывать на разные предметы и произносить их названия. Келси повторяла их, стараясь справиться с произношением и интонацией.
К тому времени как она вышла из ванны и растёрлась насухо квадратным куском ткани, её словарь насчитывал около двадцати пяти слов, и она продолжала повторять их, чтобы запомнить.
Келси поела с подноса, полного фруктов, орехов и небольших лепёшек, ощущая какую-то странную свободу в одежде, которую дала ей Дагона. Бельё было светло-зелёного цвета, а брюки походили на тесные джинсы. Сверху здесь полагалось носить длинную куртку без рукавов, зашнуровывающуюся спереди серебряными нитями и перетянутую поясом с металлическими украшениями и символами. На ногах как литые сидели мягкие полусапожки, до середины икр, удивительно хорошо подошедшие по размеру. Ей дали гребень, чтобы она привела в порядок растрёпанные локоны, и всё это время она продолжала учить язык.
Снаружи послышалось какое-то движение, которое не могло скрыть шуршание листвы. С разрешения Дагоны вошёл высокий мужчина в кольчуге. Шлем он нёс в руке, лицо у него было полное, с широким лбом. Оно сразу привлекло к себе внимание девушки. Обветренная, потемневшая кожа говорила, что человек явно почти всё своё время проводит на открытом воздухе; в очень тёмных волосах на висках мелькали серебряные нити. У него были серые глаза, и он пристально посмотрел на Келси, словно хотел вскрыть её голову, если бы смог, и извлечь ответы на вопросы, о которых она и не подозревает.
– Ты прошла врата…
Она вздрогнула и с открытым ртом посмотрела на него. Он заговорил на её родном языке!
– Врата? – запинаясь, повторила она. – Никаких врат не было, только камни. Нейл сбил меня с ног, когда я пыталась помешать ему застрелить кошку. У меня было полное право… – гнев снова вспыхнул в девушке. – То была моя земля, Лежачие Камни и за ними… А всё это… где мы?
Она указала на окружающее: дома, незнакомцев, всю эту землю.
– Ты в Зелёной Долине, – ответил мужчина, – в Эскоре. И ты прошла через врата… Да отнесётся к тебе благосклонно леди.
– А кто ты такой? – она перешла прямо к делу. – И что такое врата?
– Ответ на первый вопрос – я Симон Трегарт. А на второй – нужен Великий, чтобы всё тебе объяснить. Да и он вряд ли сможет.
– Как мне вернуться? – теперь она задала самый важный вопрос.
Он покачал головой.
– Ты никогда не вернёшься назад. Нам известен только один Великий, и твои врата ему не подчиняются. Даже Хилэриэн не смог бы послать тебя назад.
За ним показалась женщина в сером и прошла вперёд, не приближаясь к мужчине, словно испытывая к нему какое-то отвращение. Потом она резко сказала ему что-то, он пожал плечами и снова повернулся к Келси. Стало ясно, что эти двое недолюбливают друг друга.
– Виттл хочет знать, откуда у тебя камень. Ты ведь не могла принести его с собой.
– Он был у женщины… умершей… у Ройлейн.
Наступило полное молчание, все смотрели на неё так, словно она произнесла какое-то ужасное слово.
– Она назвала тебе своё имя? – спросил наконец мужчина, назвавшийся Трегартом.
Келси вскинула голову, она почувствовала в этом вопросе недоверие.
– Да, когда умирала, – упрямо ответила Келси.
Трегарт повернулся к женщине в сером и быстро заговорил. Она его выслушала, но так ни разу и не отвела взгляда от Келси. И что-то в этом пристальном взгляде заставляло девушку всё больше и больше беспокоиться, как будто её обвиняли в смерти женщины и её спутников.
Но вот Трегарт снова обратился к девушке.
– Ты взяла камень с её разрешения?
Келси покачала головой, отвечая скорее женщине в сером, чем ему.
– Камень взяла кошка, – сказала она. Неважно, верят ей или нет, но это правда. К тому же, принявшись описывать, как кошка взяла камень у владелицы, она снова почувствовала, как зверёк трётся об её ноги. Кошка сидела рядом, прикрывая хвостом лапы, словно они вдвоём противостояли этому миру.
Женщина в сером вздрогнула при появлении кошки. Цепь по-прежнему лежала на шее у животного. Кошка опустила голову и снова взяла камень в зубы.
Женщина сделала шаг вперёд, издала какой-то звук, будто хотела отобрать камень у кошки, но потом остановилась, поражённая поведением животного.
– Это было вот так? – спросил Трегарт.
– Да. Кошка взяла камень… – Келси хотела разъяснить это дело побыстрее. Ей не хотелось, чтобы её считали грабительницей беспомощных мертвецов. К тому же, зачем ей такая безделушка?
– И кошка прошла врата перед тобой или вместе с тобой, – это был не вопрос, а утверждение. Девушка ответила:
– Да.
Теперь быстрой речью разразилась Дагона. Келси слышала, как несколько раз повторялось её имя и слово «врата». Вначале кивнул Трегарт, потом женщина в сером – неохотно, как показалось Келси. Девушка смотрела, как женщина в сером достаёт из глубокого кармана своего платья небольшой мешочек и развязывает нить. Сумка или кисет лёг на пол. Опустившись на колени, женщина расправила его и повернулась к кошке, глядя ей в глаза, хотя не произносила ни звука.
Если она и просила отдать ей камень, то не добилась успеха. Кошка отступила, продолжая смотреть на женщину. Между бледными глазами женщины под тёмными бровями появилась складка. Она размерно заговорила, что-то ритмичное, похожее на слова магического ритуала. Но кошка даже не пошевельнулась. Наконец женщина подобрала мешочек и при этом пристально и угрожающе взглянула на Келси. И вновь властно заговорила.
Трегарт выслушал и перевёл Келси.
– Тебя просят заставить твою подругу отказаться от силы…
– Просят? – выпалила Келси. – Кошка мне не подчиняется. Она мне друг… – в голове девушки всплыли обрывки старых рассказов. – Животные подчиняются только ведьмам. Ну, я не знаю, что такое эта ваша Зелёная Долина, что такое Эскор, я вообще ничего здесь не знаю! И я не колдунья. Их вообще не бывает.
Впервые на губах мужчины появилась лёгкая улыбка.
– О, вот здесь-то они как раз и существуют, Келси МакБлэйр. Именно здесь родина того, что у нас называют колдовством.
Она неуверенно рассмеялась.
– Это сон… – сказала она скорее себе, чем ему.
– Нет, не сон, – теперь он говорил серьёзно и, как показалось Келси, смотрел на неё с жалостью. – Врата позади, и возврата нет…
Она подняла руки.
– Что это всё за разговоры о вратах? Я, вероятно, в больнице, и всё это из-за удара головой… – однако, даже говоря это, пытаясь приободриться, она знала, что это неправда. Произошло нечто невероятное, превышающее её возможности поверить.
Женщина в сером подошла ближе, протянула руку ладонью вниз и разразилась потоком слов. Голос её звучал властно, она словно приказывала.
– Она колдунья! – воскликнула Келси.
– Да, – спокойно ответил Трегарт, и его уверенность заставила девушку почувствовать, Что он говорит правду.
– Так кошка слушается тебя?
Келси яростно покачала головой.
– Я уже говорила, что это она взяла ту штуку у женщины… у этой Ройлейн, когда та умирала. И женщина отдала ей камень. Не мне дала. Пусть эта… колдунья сама отберёт его у кошки.
Трегарт рассматривал животное. Потом повернулся к той, что привела сюда Келси, и задал вопрос на языке, похожем на щебетанье птиц. Настала очередь Дагоны повернуться к кошке, которая ещё больше отступила со спорным камнем.
Все молча и напряжённо ждали. Келси показалось, что кошка отлично понимает происходящее и собирается и дальше дразнить всех. Но вот животное опустило голову и положило камень на ткань, расстеленную предводительницей всадников. Колдунья сделала шаг вперёд, но Дагона жестом велела ей оставаться на месте. Она положила камень в мешочек и затянула нить.
– Это предназначено для гробницы… – обратился Трегарт к Келси. – Его сила умерла вместе с владелицей.
Дагона встала, оставив мешочек на земле, где его вновь подхватила кошка. Дагона обратилась к колдунье, бледное лицо которой теперь слегка раскраснелось, а рот сжался в строгую прямую линию. Колдунья быстро повернулась – так, что её серое одеяние взметнулось клубом дыма – и вышла, обходя остальных.
Трегарт смотрел ей вслед, и теперь настала его очередь хмуриться. Он снова обратился к Келси.
– Она не согласна. Держись от неё подальше, пока она не примирится с тем, что сделала её сестра по силе, как рассказала ты и Быстроногая, – он указал на кошку. – Эти колдуньи из Эсткарпа правили слишком долго, они не любят, когда им перечат, даже в малом. И она очень рассчитывала на свою сестру по силе. На ту, что умерла. Как это произошло?
Это «как» прозвучало ударом хлыста. Келси рассказала о стрелах, убивших спутников женщины, о собаке, напавшей поначалу на неё.
– Но я мало что видела…
А Трегарт тут же спросил:
– А всадник?
Когда же девушка начала рассказывать об осаде каменного круга, рука Трегарта легла на рукоять меча, а губы исказились в гримасе, вовсе не похожей на улыбку.
– Сарн! Разъезд Сарнов… и так близко… – он тут же перешёл на щебечущую речь жителей Долины, и Келси расслышала знакомые теперь слова: «близко», «камень», «врата».
Дагона неожиданно взяла Келси за руку, прежде чем та смогла увернуться, и резко кивнула одному из своих людей; тот откуда-то извлёк кинжал, в рукоять которого был вделан кусок сверкающего голубого металла, по цвету сходного с камнями, за которыми пряталась девушка. Он провёл металлом над ладонью девушки, не прикасаясь к ней, но близко, и Келси почувствовала тепло: металл словно сам собой разогревался. Не отрывая глаз от Келси, Дагона сосредоточилась.
В голове девушке снова вспыхнула боль. И она услышала слова, не свои, чужие.
«Ты… призвана… Предсказана…»
Келси знала, что воспринимает не всё, но эти слова заставили её мигнуть. Призвана… вообще-то, её привели сюда, да, но не звали… Разве можно так назвать её приезд сюда от камней? Предсказана… ну, это занятие колдунов, она не имеет к этому отношения. И девушка обратилась к Трегарту:
– Я не призвана… и как это могло быть?..
В его голосе, когда он ответил, прозвучало сочувствие.
– Врата открываются силами, которых мы не понимаем. То, что ты прошла через врата, которыми не пользовались много поколений, подчёркивает твоё значение. Эту землю разрывает война – война Света против Тьмы. И нам, которые знакомы с тем, что выходит за пределы обычного, легко поверить в то, что ты призвана. К тому же, это было предсказано в последнем гадании…
– Я не понимаю, о чём ты говоришь! И мне всё равно!
Если врата существуют, позвольте мне вернуться! – воскликнула Келси.
Он покачал головой.
– Врата открываются только раз. И лишь Великий может вновь открыть их. Возврата нет.
Келси молча смотрела на него, и её постепенно охватывал озноб.