Текст книги "Леди Триллиума"
Автор книги: Андрэ Нортон
Соавторы: Мэрион Зиммер Брэдли
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 23 страниц)
На следующее утро она проснулась почта на заре и сразу же снова взялась за шарики. Мысль о том, сможет ли она еще раз поймать изображение Файолона, как это случилось вчера, не давала ей покоя. Майкайла покатала шарики на ладони, заметив, что справляется с этим уже гораздо лучше. И тут обнаружила, что начинает входить в транс. Шарики на ладони стали разогреваться – так, что их трудно уже было держать. Она прикоснулась своей круглой подвеской к тем двум шарам и направила взгляд между ними.
Файолон был виден совершенно отчетливо, он спал на земле рядом с двумя привязанными фрониалами, запрятавшись в свой спальный мешок. «Ну лежебока, – удивилась Майкайла. – Интересно, не смогу ли я его разбудить?» Она слегка качнула шарики на ладони, и они тихонько зазвенели.
В ее видении Файолон открыл глаза и резко сел, схватившись за грудь. Может быть, его шарик тоже звякнул? Майкайле очень хотелось не только видеть, но и слышать все, что происходит вокруг него.
«А что, может быть, и удастся. По крайней мере стоит попробовать». Она почувствовала, как сознание движется куда-то вдаль и в голове возникает некое напряжение. И вот послышалось тихое посапывание спящих фрониалов, шелест деревьев и даже дыхание Файолона – несколько отрывистое, как если бы его только что разбудили, не дав досмотреть сон.
– Файолон, – мягко произнесла она, даже не понимая, вслух разговаривает или нет, – ты слышишь меня?
Он завертел головой, оглядываясь по сторонам:
– Майка? Где ты?
«Это просто чудо! – подумала девочка. – Может быть, Харамис вообще никогда не удастся нас разлучить».
– Я до сих пор торчу в этой дурацкой башне. Там, где ты меня оставил! – добавила она с укором. – Но я, кажется, обнаружила нечто интересное. Взгляни-ка на шарик, висящий у тебя на шее.
Файолон еще раз осмотрелся по сторонам и, пожав плечами, вытащил наконец из-под своего плаща шарик. Тот зазвенел, и маленькая подвеска в руке Майкайлы отозвалась таким же звуком, хотя девочка держала ее совершенно неподвижно. Большие шарики, касаясь подвески, начали резонировать и тоже зазвенели. Мальчик держал свой шарик перед глазами, и лицо его появилось на маленьком шарике Майкайлы, вытеснив изображения всех остальных предметов.
– Я вижу на нем твое лицо, Майка! – сказал Файолон удивленно. – Это что, какая-нибудь магия? Это волшебница научила тебя?
– Нет, она меня не учила, – сухо отрезала Майка, – просто у меня еще сохранились мозги. Я не уронила их в реку, когда она сажала нас на ламмергейеров. А что касается магии, – добавила девочка, подумав, – то Харамис, по-моему, была бы сильно раздражена, если б услышала, что ты называешь это магией. Вспомни, где мы их нашли! Наверняка это какие-то приборы Исчезнувших, с помощью которых они общались друг с другом. Может быть, их использовали в театре, чтобы подсказывать актеру позабытую роль.
– Пожалуй, ты права, – согласился Файолон. – Там их было великое множество, но те, что мы взяли, совершенно одинаковы. Может быть, они как-то связаны друг с другом? Но если они предназначались только для театра, как мы можем разговаривать на таком большом расстоянии?
– У меня есть на этот счет одна гипотеза, – объяснила Майкайла. – Харамис дала мне ящичек с двумя шариками того же типа, только побольше, – жаль, что не могу тебе их показать; они совершенно одинакового размера, но издают звуки разной высоты. А когда я спросила Харамис – почему, выяснилось, что она не знает или не желает в этом разбираться. Думаю, она вообще никогда не замечала разницы. Как тебе кажется, может, у нее даже нет музыкального слуха?
– Я слыхал, что такие люди бывают, – сказал Файолон. – Но тогда вряд ли она превратила бы господина Узуна в арфу, ведь музыка была бы для нее просто пустым местом. Да и все старые песни говорят, что она была музыкальна.
– Может быть, острота музыкального слуха снижается от старости, – сказала Майкайла. – Она ведь очень стара, да?
– Ей чуть больше двух столетий, – подтвердил Файолон. – Она должна была выйти замуж, когда произошло последнее Великое Тройное Соединение. А следующее должно наступить примерно через четыре года. Значит, ей лет двести десять – двести пятнадцать.
– Но люди не способны прожить так долго! – возразила Майкайла – Ты ничего не путаешь?
– Она не совсем обычный человек, – сказал Файолон, – она Великая Волшебница. И я больше чем уверен, что если она та самая Харамис, одна из принцесс-тройняшек, нанесших поражение злому чародею Орогастусу, то теперь ей более двухсот лет.
– Не думаю, что захотела бы жить так долго, – произнесла Майкайла с содроганием. Шарики негромко зазвенели.
– Зачем она дала тебе эти шары? – полюбопытствовал Файолон.
– Велела потренироваться, катая их на ладони один вокруг другого. Но я не имею представления для чего.
– Наверняка для того, чтобы ты разработала пальцы и улучшила координацию движений. Помнишь магические жесты оддлингов, когда, например, они хотят защитить от дурного глаза? Она, видно, собирается учить тебя магии, требующей совершенно точных жестов.
Такое объяснение показалось Майкайле убедительным.
– Может, ты и прав: в этом был бы смысл. Жаль, что она не тебя выбрала: ты и сейчас владеешь руками гораздо лучше, чем я вообще когда-нибудь сумею научиться. Я не могу играть даже на маленьких гуслях.
– Но она выбрала тебя, Майка, и, должно быть, знала, что делала. В конце концов, она действительно Великая Волшебница.
Майкайла пожала плечами:
– Она явно делает то, что ей самой нравится. Вспомни, что стало с беднягой Узуном. Но я рада, что мы с тобой имеем возможность переговариваться, хотя и не можем быть рядом. – И она закусила губу. – Мне тебя очень не хватает. Зачем ей понадобилось нас разлучать? Я готова поклясться, что гораздо быстрее осваиваю все премудрости, если ты учишься вместе со мной.
– Она знает, что ты этим занимаешься? – Файолон помрачнел. – То есть разговариваешь со мной с помощью этих шариков?
– Не имею понятия. Это зависит от того, насколько верны слухи о том, что она всеведущая. На тот случай, если они окажутся ложными, я предпочитаю пока что ей ничего не сообщать. Так что мне, пожалуй, лучше теперь встать и одеться, пока кто-нибудь не начал меня искать. Я потом еще поговорю с тобой, хорошо? Мне положено тренироваться с этими шариками с самого утра и перед сном, поэтому мы, наверное, в это время и будем видеться.
– Если ты считаешь, что Харамис не будет возражать… – неуверенно произнес Файолон.
– Я думаю, что если у нее появятся возражения, она мне их выскажет, – ответила Майкайла. – Пожалуйста, Файолон… Мне ведь так нужна помощь… Я бы, например, сама никогда не догадалась, для чего она велела возиться с этими шарами. Ты мне можешь очень сильно помочь, если захочешь.
– Конечно, помогу, Майка. Насколько это в моих силах.
Майкайла старалась усвоить то, чему учила Харамис, хотя давалось это довольно трудно. Будучи в хорошем настроении, девочка говорила себе, что Харамис до сих пор не приходилось никого обучать, да и сама она не получила никакого образования, а потому вовсе не удивительно, что ее уроки бессистемны. Все новости Майкайла обсуждала с Файолоном, который куда лучше чувствовал магию и все с ней связанное. А если им и вдвоем не удавалось в чем-то разобраться, девочка дожидалась ночи и, когда Харамис ложилась спать, прокрадывалась в ее кабинет, чтобы спросить господина Узуна. У него ответ был готов почти всегда, а порою он указывал, в каком месте библиотеки найти нужную книгу. Майкайла в конце концов очень полюбила олдлинга-арфу и часто навещала его по ночам просто ради беседы, не собираясь задавать никаких особенных вопросов. Она была одинока и подозревала, что Узун еще более одинок, чем она даже может себе представить. Узун подолгу рассказывал о том, какой Харамис была ребенком, хотя такие сведения имели теперь весьма относительную ценность.
– Она наверняка очень сильно изменилась, став волшебницей, – сказала Майкайла в один из вечеров, сидя у очага рядом с Узуном. – Девочка из твоего рассказа очень мало напоминает пожилую женщину, с котором -. приходится иметь дело.
– В какой-то период, – задумчиво сказал Узун, – она действительно сильно изменилась. Она стала более мягкой, менее самоуверенной, не так упорно придерживалась мнения, что ее методы всегда наилучшие. Но время шло, все знакомые ее молодости умерли, и тогда она стала меняться в обратную сторону.
– И наконец даже превзошла саму себя, – вздохнула Майкайла. – Сейчас она не сомневается, что ее методы вообще единственные из возможных, ее установления – единственные, с которыми следует считаться, даже если они противоречат одно другому. – Девочка уткнулась подбородком в колени и устремила взгляд в огонь. – Она говорит, что лучше не пользоваться приборами – вроде тех, что сохранились от Исчезнувших, – а магией можно пользоваться только в случае крайней необходимости, и тут же применяет магию, чтобы отсылать грязную посуду на кухню. Но стоило ей только застать нас с Файолоном за использованием той же самой магии в игре, прекрасно оттачивающей то самое мастерство, которому она меня обучает, и вот она уже выходит из себя и выпроваживает его – на фрониале, сквозь снега, посреди зимы. Думаю, ей было совершенно безразлично, что он еще раз может подхватить воспаление легких. Лишь бы все это произошло не здесь и не было ей помехой.
По струнам арфы пробежало нисходящее глиссандо, заменявшее у Узуна тяжелый вздох.
– Я думаю, что тебе это тяжело, принцесса, – сказал он, – но постарайся быть с нею терпеливой. Ты же знаешь, Файолон в конце концов добрался до Цитадели без приключений.
– Да, слава Владыкам воздуха! – сказала Майкайла. – Но мне так его недостает! Если для Харамис было не обязательно расставаться с тобой, то почему Файолон вынужден уехать?
– Я думаю, тебе пора в постель, – заметил Узун, – уже совсем поздно, а тебе необходимо хотя бы чуть-чуть выспаться.
– Иначе говоря, ты отказываешься мне ответить. – Майкайла поднялась на ноги. Она не стала тратить время на поиски свечи: каждый поворот между кабинетом и ее спальней уже был известен ей до мелочей, так что она могла бы пройти здесь в полной темноте совершенно бесшумно.
– Спокойной ночи, Узун.
– Спокойной ночи, принцесса.
Но как ни старалась Майкайла быть терпеливой, ей это не слишком-то удавалось. Один из уроков, последовавший через несколько дней, она просто не смогла вынести. Предыдущей ночью ей не удалось как следует выспаться, а тот кратковременный сон, которым она успела забыться после обеда, оказался полон кошмаров. Голова болела, вкус еды во время полдника казался каким-то странным, и девочка стала подозревать, что подхватила простуду. Она чувствовала себя совсем разбитой, и это немедленно сказалось во время урока. Майкайла не менее пяти раз успела уронить на пол шары, пока Харамис наконец не вздохнула с видом глубокого страдания и не велела их отложить, после чего ее ученица умудрилась перевернуть чашу с водой. Вода в чаше на сей раз была чистой, без примеси чернил, которые они иногда использовали, но все-таки Харамис восприняла это весьма болезненно.
Белая Дама дала понять, не прибегая к помощи слов, что считает Майкайлу глупой, ленивой, дурно воспитанной, неподготовленной и совершенно непригодной на роль Великой Волшебницы. Хотя подобное отношение и неприятно, Майкайла была бы готова с ним примириться, если бы оно означало желание Харамис не обращать более на нее внимания и отправить домой. Но не тут-то было. Та опять, в который раз, завела свою лекцию на тему о том, как Майкайле повезло, что ее обучают, вместо того чтобы просто взвалить на плечи неподготовленной юной девушки обязанности волшебницы, как это случилось с самой Харамис. И почему это Майкайла не желает приложить хоть немного усилий во время занятии. Нельзя быть такой вечно надутой и неблагодарной.
Майкайла и сама могла воспроизвести эту речь до последнего слова по памяти. Она старалась как могла, и хотя сегодня действительно не очень-то хорошо получалось, но ее разобрала такая злость, что захотелось перекидать в Харамис все предметы в этой комнате, которые только можно оторвать от пола. Но поскольку это непременно вылилось бы по крайней мере в маленькую магическую дуэль, что уже выходило бы за рамки сегодняшних желаний Майкайлы. она предпочла прибегнуть к словам.
– До тех пор, пока вы не похитили меня, – крикнула она, – у меня была жизнь и у меня были родные – пусть даже они и не очень-то обращали на меня внимание. И у меня был друг, а вы привезли меня сюда и просто заявили, что мне все это предстоит, затащили меня в эту кошмарную пустыню и заставляли зубрить все эти дурацкие уроки, не обращая внимания на то, хочу я их выучить или нет!
Раньше я была свободна! Я могла уходить из дома, когда хотела. Не представляю, как вы собираетесь привить мне здесь какое-то чувство земли! Я тут оторвана от земли больше, чем только можно вообразить. Вы даже не позволяете мне выйти во двор, не говоря уже о Топях, Дайлексе и любом другом районе нашей страны, где хоть одна травинка может вырасти!
Пускай дома обо мне не сильно заботились, но по крайней мере не досаждали. Там никто не стоял каждую минуту у меня над душой, вечно повторяя: «Ты должна сделать то-то, и ты не должна поступать так-то». Прежде чем очутиться здесь, я была Майкайлой; теперь я просто «будущая Харамис». Я хочу, чтобы мне вернули мою жизнь! Мою собственную жизнь! Я ненавижу это место! Лучше бы я вообще умерла.
Каждый раз, когда я нахожу какой-нибудь прибор Исчезнувших, который по-настоящему вызывает интерес, или что-нибудь, из чего я могла бы выудить новые знания, вы его отбираете, заявляя, что он только отвлекает от изучения настоящей магии. А она, магия, якобы единственная достойная цель Великой Волшебницы – лицемерие с вашей стороны невообразимое, если учесть, что вы уже сотни лет живете в башне, которую Орогастус снабдил всей техникой Исчезнувших, какую только смог сюда понатащить! Как же, ведь волшебнице не подобает пользоваться чем-нибудь нормальным: Великая Волшебница должна быть единым целым с землей. Вот что, лично я не желаю соединяться в одно целое с землей! Я хочу остаться самой собой! Хочу получить назад свою собственную неповторимость! Я не желаю превращаться в такую, как вы!
К концу этого словесного извержения Харамис смотрела на Майкайлу, широко раскрыв рот и лишившись дара речи. Девочка ускользнула в свою комнату и заперлась изнутри, прежде чем Белая Дама сообразила, что предпринять, и не выходила оттуда до конца дня. К обеду ее никто не позвал.
На следующий день, спустившись к завтраку, Харамис вела себя так, будто ничего не произошло. Она просто изложила план дневных занятий, как если бы никогда не слышала от Майкайлы ни слова возражений по поводу перспективы сделаться волшебницей. Майкайла вдруг представила себе картину долгих лет подобного существования – сидеть напротив Харамис во время еды, слушать ее бесконечные лекции… Казалось, она обречена. Ей захотелось просто забраться куда-нибудь подальше, свернуться в клубок и умереть. Но она была молодой и здоровой, да, кроме того, и не хотела на самом деле умирать. У нее просто не было желания жить именно такой жизнью.
Глава 8
Харамис поглядела через стол на сидящую напротив Майкайлу, с безразличным видом помешивающую свою кашу, и подавила очередной вздох. После отъезда Файолона прошел почти год; в Майкайле по-прежнему отчетливо виден талант волшебницы, хотя магические способности ее и не возросли в той мере, на какую надеялась Харамис, полагавшая, что все уладится, как только мальчишка перестанет путаться под ногами. Однако Майкайла оставалась все такой же мрачной. Неужели этой угрюмой и замкнутой девочке суждено стать Великой Волшебницей?
Правда, теперь от нее уже не услышишь грубости, припомнила Харамис. В этом отношении поведение ее подопечной после отъезда Файолона заметно улучшилось. Она сделалась спокойной, говорила только тогда, когда к ней обращались, была послушна и в точности исполняла то, что ей говорят. Но едва успев выполнить очередное задание, она тут же погружалась в ближайшее кресло и упиралась глазами в пол. В ней нельзя было заметить никакого интереса к магии, несмотря на несомненные способности к ней. И что гораздо хуже, она, казалось, потеряла вообще всякий интерес к жизни. Харамис, конечно, понимала, что и сама мало чем интересуется, кроме магии, но это ведь отнюдь не дает ей повода впадать в депрессию. Сейчас даже Узун кажется более живым, чем эта девочка.
– Майкайла…
Та равнодушно приподняла голову, отрываясь от пищи, и встретилась глазами с Харамис. Волшебница попыталась выдумать какую-нибудь фразу, чтобы разбудить девочку, но, увы, ей ничего не приходило на ум.
– Ты упражнялась сегодня с шариками?
– Да, госпожа. – Выражение лица девочки не изменилось. Вернее, лицо это вообще ничего не выражало.
– Как ты с ними справляешься?
– Очень хорошо, госпожа.
– Ешь свой завтрак, – велела Харамис, отбросив бесплодные попытки расшевелить ее. Складывалось впечатление, что, не получив прямой команды, Майкайла продолжала бы сидеть так все утро. Надо бы сказать Энье, чтобы та разузнала о любимых блюдах Майкайлы и приготовила их; Харамис не хотелось, чтобы девочка и дальше продолжала терять в весе.
«Что бы такое придумать, чтобы заинтересовать ее? – Харамис мысленно вернулась к своему первому впечатлению от Майкайлы, когда та предлагала Файолону разобрать музыкальный ящик на части и посмотреть, как он работает. – Если ей нравятся музыкальные ящички, – думала Харамис, – ее должны интересовать и другие приборы Исчезнувших. А одним лишь Владыкам Воздуха известно, как много этих приборов Орогастус здесь собрал. Придя сюда, я рассовала их по кладовкам в самом нижнем, подвальном, этаже, но кое-какие из них, может быть, действуют до сих пор. Однако мне лучше сперва самой взглянуть на них: кое-что может оказаться и смертоносным». Для Харамис, которая вовсе не интересовалась техникой и терпеть не могла правил, которые приходится понимать умом, а не душой и сердцем, это занятие было как нож острый.
«Она б, наверное, просто влюбилась в „магическое зеркало“ Орогастуса, – подумала Харамис. – Но я подожду ей это показывать, пока она не научится смотреть в воду так хорошо, что эта процедура сделается для нее абсолютно привычной. Не хотелось бы наводить девочку на мысль, что приспособления Исчезнувших могут заменить наши собственные способности».
Оставив Майкайлу доедать завтрак, Харамис вернулась в кабинет, села, прислонив Узуна к своему плечу, как будто он был на самом деле обычной арфой, и прижалась щекой к отполированной древесине – фамильярность, которую Узун терпел, понимая, что его старшую подругу что-то очень сильно беспокоит.
– Скажу тебе честно, Узун, я не знаю, что делать с этой девочкой.
– Она выполняет все, что вы ей говорите, – заметил Узун.
– Верно, – вздохнула Харамис, – но дело в том, как она это делает. Если б такое было возможно, я решила бы, что взяла не того ребенка. Однако ведь в качестве будущей Великой Волшебницы я увидела именно ее.
– Вы уверены, что от вас требуется обучить ее? – спросил Узун. – Волшебница Бина вас не обучала, а вы справились прекрасно.
– Ты сам обучил меня, Узун, – ответила Харамис. – Я не оказалась полным профаном, заняв свое место, Майкайлу же никто и никогда не обучал магии, пока она не оказалась здесь.
– У нее, несомненно, есть способности к волшебству, – успокаивающе сказал музыкант, – за последние два года она многому научилась. Она имела обыкновение приходить сюда по вечерам и рассказывать мне о том, что изучает. И Файолон приходил с нею – с тех пор, как встал на ноги после болезни, и до самого своего отъезда.
– Да? – с удивлением спросила Харамис.
– О, они, наверное, ждали, пока вы уснете, – предположил Узун. – Я все время удивлялся, почему они выбирают столь позднее время.
– У нее есть талант, но явно нет желания им воспользоваться, – продолжала Харамис. – Я никогда такой не была. Я следовала за тобой как тень, требуя обучить меня, – даже раньше, чем научилась как следует ходить!
Она откинулась в кресле, резко и неожиданно отпустив Узуна. Он закачался, вновь опираясь только на свою подставку. Арфа издала звук, напоминающий нечто среднее между бренчанием струн и человеческим восклицанием.
– Харамис… – позвал Узун. – Что случилось?
Но та не отвечала. Она чувствовала себя очень странно. Всю левую половину тела как бы покалывало мелкими иголочками, как если бы она отлежала ее во сне. А попытавшись ею пошевелить, Харамис обнаружила, что не может этого сделать. Она пришла в замешательство. У нее было впечатление, будто что-то не так, что-то очень важное, но она не понимала, что именно. Не случилось ли со страной какого-нибудь бедствия, которое она не заметила? «А может, я умираю? – подумала волшебница. – Но как же так? Ведь Майкайла еще не обучена!»
Казалось, она пролежала целую вечность в кресле, а Узун все что-то с возбуждением говорил возле нее. Но в действительности эта сцена не могла продолжаться более двадцати минут. А затем это (что это могло быть? какое-нибудь заклинание?) исчезло, и Харамис вновь смогла двигаться. Но с какой стати кому-то насылать на нее порчу? Врагов у нее нет.
Она поняла, что не хочет об этом думать сейчас, и постаралась успокоить Узуна:
– Думаю, тут нет ничего страшного. Я, наверное, просто спала эту ночь в неудобной позе, вот и все.
«Это напомнило мне о том, что еще предстоит проделать», – заметила она про себя. Харамис выбралась из кресла, стараясь скрыть, каких усилий ей это стоило.
– Пойду разыщу Майкайлу. По-моему, пора научить ее управлять погодой. Это очень важная часть обязанностей.
– Мне кажется, пока еще рановато, – попробовал возразить Узун.
– Это уж мне судить, дружище, – улыбнулась она, отчасти, чтобы смягчить свои слова, а отчасти, чтобы скрыть свой неожиданный испуг, на мгновение позабыв, что собеседник не способен ее увидеть. «Может быть, мне осталось куда меньше времени, чем я предполагала», – мелькнуло у нее в голове.
– Вы всегда были упрямы, – Голос Узуна прожурчал как мелодичное глиссандо струн. – Поступайте как хотите. Вы ведь все равно сделаете по-своему.
Харамис нашла Майкайлу в спальне на неприбранной постели, склонившейся над чем-то.
– Что ты делаешь? – спросила Харамис.
Майкайла подскочила. На кровать упали два серебряных шара. Харамис подошла и взяла их. Ей показалось, будто Майкайла прячет что-то за вырез платья, но она не была в этом уверена, да и к тому же ей не хотелось отвлекаться от куда более важных вещей.
Она вернула девочке шарики, в этот раз необыкновенно теплые – не иначе как от горячих рук Майкайлы, и произнесла:
– Убери их, и пойдем в рабочую комнату. Пора тебе переходить на следующую ступень обучения.
И, повернувшись, вышла из спальни своей подопечной.
Майкайла дотащилась до мастерской только тогда, когда Харамис уже готова была, потеряв терпение, послать за ней Энью. Но она уже знала, что поучения не вызовут в девочке ничего, кроме протеста, и заставила себя улыбнуться:
– Подойди и встань рядом со мною возле стола, дитя мое. Узнаешь?
Майкайла неловко приблизилась к столу и увидела на месте крышки ящик с песком – такие обычно используются военными на тактических занятиях. Но вместо макетов и разной армейской символики на разноцветном песке были разбросаны камешки, рассыпан белый песок и поблескивали лужицы воды.
– Это наше королевство, – полувопросительно сказала Майкайла. – Здесь – Зеленая Топь. – Она указала пальцем на песок зеленого цвета. – А тут сливаются Голобар и Нижний Мутар – то самое место, где вы… – она чуть помедлила, – нашли нас с Файолоном.
Харамис подумала, что собеседница наверняка хотела сказать «похитили», а не «нашли», и подивилась, что она вовсе не упомянула сопровождавшего их оддлинга, хотя тот постоянно был рядом.
– Вот это – Черная Топь, – продолжала Майкайла, – это – Золотая, а Цитадель – вот здесь, на скале. А мы с вами сейчас вот тут. – Она безошибочно указала на горку белого каменного порошка, изображавшего гору Бром. – А Файолон здесь, – добавила она уверенно, указывая на холм Цитадели.
Харамис предпочла не заметить последних слов.
– Ты права, Майкайла, этот стол – модель страны. Но это не игрушка и не просто карта. У него есть предназначение. Можешь догадаться какое?
Майкайла сделала круглые глаза и вдруг снова быстро опустила взгляд.
– Нет, – ответила она, опять принимая послушный вид.
Харамис захотелось ухватить девчонку за плечи и хорошенько встряхнуть.
– Тогда останься здесь и изучи его, пока не найдешь ему применения, – сказала она язвительно. – Встретимся за завтраком.
И, резко повернувшись, покинула комнату.
Пять минут спустя Харамис уже расхаживала по кабинету, изливая свое раздражение перед Узуном.
– Этот ребенок сведет меня с ума! – жаловалась она.
– Может быть, это уже произошло – Струны звучали беспокойно. – Вы сказали, что оставили ее одну, без присмотра, и предложили поиграть с песочным столом?
– Разумеется, нет, – нетерпеливо ответила Харамис. – Я велела ей изучать его, а не трогать.
– Вы запретили ей к нему прикасаться? – с тревогой в голосе спросил Узун.
– Нет. Но почему ты так волнуешься, Узун?
– Потому что стол – один из самых важных магических объектов в башне, – резко произнес Узун. – И, невзирая на те эпитеты, которыми вы ее награждаете, принцесса Майкайла обладает ясным умом и природными способностями к магии.
– Которыми она отказывается пользоваться, – напомнила Харамис.
– Это может в любой момент перемениться. Уверен, что вы ее сильно недооцениваете. Да не так уж много интеллекта требуется, чтобы понять, что стол можно использовать для магического управления погодой. Особенно если сосуды с водой и каменный порошок, с помощью которого вы создаете дождь и снег, стоят возле самого стола.
– Они, как и полагается, в выдвижном ящике сбоку стола, – сообщила Харамис. – Где же им еще быть? Без соответствующего заклинания это просто крупицы камня и капли воды.
– Для выполнения магической задачи можно составить новые заклинания, и сработают они ничуть не хуже старых и общепризнанных, – сухо ответил Узун. – Магия основана на целеустремленности и сосредоточении, а у Майкайлы есть и то и другое.
– Ты слишком уж сильно беспокоишься, приятель. – Харамис нежно улыбнулась, касаясь гладкой деревянной поверхности арфы.
– В самом деле? – произнес Узун мягким, журчащим голосом. Казалось, все это его почти забавляет. – А вы планировали на сегодня дождь?
Харамис резко обернувшись, бросилась к окну. Узун оказался прав: узкий поток дождевой воды падал прямо в центр двора, и непосредственно под ним снег таял, образуя круглую лужу. Вполголоса выругавшись, она услышала позади усмешку арфы и бросилась бежать в рабочую комнату.
– Прекрати! – крикнула Харамис с порога.
Майкайла оторвала взгляд от стола, на который аккуратно капала водой с мизинца правой руки, нацелившись точно на гору Бром.
– Думаю, я правильно оценила назначение этого стола, – сказала она, невинно улыбаясь. – Он прекрасно подходит для того, чтобы делать погоду.
Харамис испытала острый приступ головной боли и с трудом удержалась, чтобы не вцепиться в свою ученицу. Нет уж, достаточно того, что она еле дышит. Не хватало еще проявлять и другие признаки слабости!
– Я велела тебе исследовать этот стол, но не трогать его, – перебила она. – Я предупреждала, что это не игрушка.
Лиио Майкайлы выражало недоумение.
– Но если бы это было хоть немного опасно, несомненно, вы не оставили бы меня здесь одну. Да и как я могла изучать, не прикасаясь? Все изучается лишь с помощью эксперимента, построения теории, ее проверки и создания новой теории, если первая окажется несостоятельной, – пока не построишь в уме некую модель, которая в полной мере отображает реальность или по крайней мере ту часть реальности, с которой приходится иметь дело. И кстати, вам нужен песочный стол гораздо больших размеров, – добавила она. – На этом нет места ни для Лаборнока, ни для Вара. Лаборнок-то уж точно относится к той области, ответственность за которую лежит на вас: наши королевства объединены уже две сотни лет.
У Харамис не было никакого желания обсуждать с Майкайлой и вообще с кем бы то ни было свою мнимую ответственность перед жителями страны, напавшими на ее родину, зверски убившими ее родителей и готовившим ту же участь и ей самой. Даже если упомянутые события и произошли много лет назад, перед глазами Харамис они и поныне стоят так же ясно, как если бы случились на прошлой неделе. «Я, видно, совсем постарела, – подумала она, – если помню далекое прошлое гораздо отчетливее, чем то, что было недавно».
– Пойди умойся перед обедом, Майкайла, – произнесла она вслух. – Встретимся за столом.
И направилась было за чаем из ивовой коры, чтобы унять головную боль, как вдруг услышала сзади голос:
– Но сейчас еще время завтрака!
После еды Харамис дала Майкайле старую летопись Рувенды – в надежде, что это, по крайней мере, займет девочку на сегодняшний день и его остаток пройдет спокойно. Волшебница была слишком утомлена, чтобы с нею возиться.
Харамис прошла в свою комнату, чувствуя потребность побыть в одиночестве, хотя и старалась не думать о странном происшествии, случившемся с нею ранним утром. Она прилегла на кровать, намереваясь отдохнуть часок-другой, но усталость совсем одолела ее, и она продолжала лежать совершенно неподвижно до тех самых пор, пока Энья не пришла выяснить, почему ее госпожа не спустилась к обеду.
– К обеду? – Харамис села и откинула упавшие на лицо волосы. – Разве уже время обедать? – Она выглянула в окно и с удивлением заметила, что стало совсем темно. – Я, видно, заснула.
– О да, госпожа, – отозвалась Энья. – Принцессу Майкайлу я уже накормила, и она беседует с господином Узуном, так что о ней у вас нет причин беспокоиться. Почему бы вам просто не остаться в постели и не подождать, пока я принесу поднос? Судя по вашему виду, вам не помешал бы отдых.
– Спасибо, Энья, – сказала Харамис. – Я немного устала, и поднос с едой в комнате, пожалуй, пришелся бы кстати.
Служанка вышла, Харамис встала и подошла к зеркалу. Энья права: совершенно очевидно, что она переутомилась, ибо тот внешний вид, который ей всегда удавалось поддерживать автоматически – заклинание, заставлявшее людей видеть ее такой, как она сама хотела, – теперь исчез. Из зеркала на Харамис смотрело ее настоящее лицо – бледное, исхудавшее и очень старое. «Пожалуй, лучше оставаться в своей комнате, пока опять не соберусь с силами, – пробормотала она себе под нос. – Узун меня не видит, а Энья знает, какова я на самом деле. Но объяснять это Майкайле пока рановато».