355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатолий Дубровный » Командор флота (СИ) » Текст книги (страница 9)
Командор флота (СИ)
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 02:54

Текст книги "Командор флота (СИ)"


Автор книги: Анатолий Дубровный



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 32 страниц)

Тёмный эльф вошёл в свою хижину, навстречу ему поднялась его подруга, прекрасная, как и все эльфийки, независимо от того – светлые они или тёмные.

– Я видел его, вернее её, – ответил эльф на невысказанный вопрос своей подруги, – она обещала помочь. Но сказала, что ей надо сменить ипостась.

– Когда? – спросила эльфийка, прижимая к груди руки. – Когда она придёт?

– Вот прямо сейчас, вы готовы? – Листья крыши хижины раздвинула голова дракона.

– Мне надо взять кристаллы с записями! – воскликнул эльф.

– Учёный, – не то осуждающе, не то уважительно хмыкнул дракон, подмигнув эльфийке, высказал свои выводы, – я сразу так подумала, если бы твой муж был обычным дроу, то он не довольствовался бы ролью местного вождя. Да и ты тоже – такая же. Вы занимались наблюдениями и вполне были удовлетворены тем, что вам не мешают.

– Вот, тут результаты наблюдений за изменением конфигурации полей и появлением блуждающих порталов за те полторы тысячи лет, что мы здесь, – протягивая дракону полотняный мешочек, сказал эльф.

– А себе ты оставил дубликаты кристаллов, не поверю, что эти записи в единственном экземпляре, – хмыкнул дракон, ловко развязав своими большими лапами маленький мешочек. Быстро просмотрев кристаллы, дракон кивнул:

– Хорошо, назовите мир, куда вас переправить.

– Иллианна, – выдохнула эльфийка, в глазах её стояли слёзы, – неужели мы вернёмся домой?

– Но мы не знаем координат… – начал напрягшийся дроу.

– Не смотри так укоризненно на свою подругу, я знаю координаты твоего мира, – сказала дракон, усмехнувшись зубастой пастью, – можешь и дальше хранить их в секрете.

Ударом лапы дракон сорвал крышу хижины и повернулся на топот ног.

Лейтенант Доугберри выбежал из-за поворота (жилище вождя было не в деревне, а немного в стороне) и замер – над хижиной с сорванной крышей возвышался громадный силуэт пепельного цвета. На людей насмешливо смотрели большие серые глаза. Реакция лейтенанта была как и у любого военного в подобной ситуации:

– Взвод! Целься! Пли!

Грохнул залп ружей, а существо выставило вперёд лапу – пули, невидимые в полёте, появились, застыв в воздухе, словно попали в невидимую преграду. Существо усмехнулось своей зубастой пастью, все, кто это видели, могли поклясться, что это была именно усмешка, причём очень ехидная. А невиданный зверь выдохнул огонь, не просто огонь, а струю пламени! Она прошла над головам замерших людей, жар от огня был настолько сильным, что заставил тех упасть на землю. Те же, кто, даже упав, не опустили голову, видели, как этот зверь опустил лапы в хижину с сорванной крышей, выхватил оттуда туземного вождя и очень красивую женщину, и взмахнув громадными крыльями, исчез, а может стремительно ушёл в небо. Вот он был – и нет, только сорванная крыша хижины да лежащие на земле люди свидетельствовали, что здесь что-то произошло.

– Не может быть! Этого просто не может быть! Надо зарисовать… Зарисовать! – Волиантэн дрожащими руками достал из сумки лист бумаги и начал делать набросок.

– Зверь… – с нервным смешком произнёс лейтенант Доугберри, – пули его не берут, вернее, не долетают. Интересно, а пушечное ядро он так же остановил бы? Что поэтому поводу сказал бы Ланик? А он на том корабле остался, если и там такая зверушка появится. Хотя у Талиаса там пушки…

– Значит, они существуют, эти драконы, причём огнедышащие. – Лорд Солсбэр оглянулся на продолжавших стоять на коленях местных жителей, альбионцы уже все поднялись и отряхивались. Только его чиновник-учёный сидел и увлечённо рисовал. Солсбэр заглянул в рисунок: – Волиантэн, мне кажется, у этого зверя крылья были больше.

– Ширина листа не позволяет их изобразить.

– Так сделайте масштаб меньше.

– Но тогда, мой лорд, не будет видно мелких деталей!

– Вечно с вами учёными так – ради мелких деталей вы готовы пожертвовать достоверностью! Глядя на ваш рисунок, никто не скажет, что это летающий зверь. Но мы же видели, как он улетел! Но только непонятно, почему этот похищенный вождь назвал Талиаса его повелителем, а ведь он точно знал, что наш фрегат не этот, как его – дракон!

– Талиас остался на бриге, с ним всего несколько солдат, как бы чего не вышло, – забеспокоился капитан Глантэн. – Давайте вернёмся и заберём гардемарина, мне бы не хотелось терять артиллериста.

Пока шли к малому кораблю, лорд Солсбэр спросил, ни к кому не обращаясь:

– Если у этого туземного вождя столь обширные владения, то почему его дом был в этой деревне? На самом краю его земель?

– Как я понял, у него дома были во всех селениях, – ответил Волиантэн, недовольный, что ему не дали дорисовать дракона. Лорд замолчал, остальные тоже шли молча, подойдя к бригу, они увидели, что все матросы сидят на его борту, а Таиса и сопровождающие её солдаты уже спустились на берег. Она успела вернуться, переодеться и выйти к ожидающим её солдатам.

– Талиас! – закричал Лоренс. – А мы видели дракона! Он действительно дышит огнём! Выдох – что выстрел целой батареи пушек!

– Да? – сделала удивлённое лицо Таиса. – Что и ядра летели?

– Какие ядра? – не понял Лоренс.

– Но ты же сказал – как выстрел из пушек.

– Талиас, меня всё же интересует, почему вождь назвал вас повелителем дракона? – спросил лорд Солсбэр.

– Не знаю, – пожала плечами Таиса, – спросите его самого.

– Это уже не удастся, – развёл руками Волиантэн, – его утащил этот дракон! Схватил и улетел!

Чиновник показал Таисе свой рисунок, та удивлённо покачала головой:

– Не может этого быть! Такое большое существо не может летать! Крылья очень маленькие, скорее декоративные, чем настоящие. А где ваше туземное пополнение? – Вопрос она адресовала лейтенанту Доугберри, тот пожал плечами:

– Стоят на коленях и молятся на развалины дома своего вождя, кстати, дракон его похитил, вместе с какой-то девушкой, лет двадцати, не больше. Она похожа на его дочь, но не на жену.

– Местные обычаи, – пожал плечами лорд Солсбэр, – возможно она жена, не даром же дракон и её утащил.

– Жили они долго и счастливо, – начал Лоренс и развёл руками: – Ну не знаю, может недолго и несчастливо, но были съедены в один день.

– Как съедены? – Снова изобразила удивление Таиса. – Вы видели этот ужас?!

– Нет, Тай, не видели, но я предполагаю, что это именно так, – ответил Лоренс.

Глава девятая
Признание заслуг и высокая политика

Лорд Солсбэр, фактически руководивший экспедицией, решил не продвигаться дальше, вглубь континента, как планировал вначале. Объяснил это он так:

– Мы достигли даже большего, чем предполагали. Отчасти нам помогло нападение дикарей на форт Лэмис. Недружественные нам племена, живущие вдоль реки, потеряли почти всех мужчин, а здесь каждый мужчина – воин. Оказать нам серьёзное сопротивление было некому. Может потому остальные не пытались скрыться в буше, понимая, что без воинов и охотников – это верная смерть. Всё низовье реки, теперь наше. На границе буша и джунглей дружественное нам племя, своеобразная буферная зона. С одной стороны, мы защищены от возможных набегов, с другой – у нас есть плацдарм для дальнейшего продвижения вглубь территории Южного континента. Мало того, мы приобрели дополнительный воинский контингент. Пусть их боеспособность ниже, чем ваших морских пехотинцев, – лорд кивнул в сторону лейтенанта Доугберри, – но большего от туземных войск требовать нельзя. А поскольку, как я уже говорил, основная цель нашего похода достигнута, мы возвращаемся.

И вот «Неустрашимый» медленно шёл вниз по течению. За ним следовал бриг «Поиск», укомплектованный той туземной командой, что была представлена вождём-шаманом, только несколько офицеров перешли с фрегата, всё-таки демонстрировать свою выучку и умение лазить по вантам на стоящем на якоре корабле – это одно, а на плывущем – совсем другое. Хотя корабли шли вниз по реке, то есть основная нагрузка была на рулевого альбионца, белые офицеры нещадно гоняли чёрных матросов. Артиллерией на «Поиске» командовал Тарбис, Таису капитан Глантэн не отпустил, сказав:

– Основная огневая мощь – это наш «Неустрашимый», те несколько старых пушек, что на «Поиске» погоды не сделают, и отпускать хорошо зарекомендовавшего себя артиллериста было бы ошибкой. Тарбис хоть имеет стаж и опыт, но он тебе, Таль, уступает по всем статьям. Так что пускай он там поучит этих чёрных, это у него лучше получится, чем у тебя.

Таиса не стала возражать, на «Поиск» перешёл и Лоренс, их каюта теперь была в полном её распоряжении. Воспользовавшись этим, Таиса просмотрела кристаллы памяти, что передал ей тёмный эльф. Внешне эти кристаллы имели вид обычных камней – морской гальки. Там, кроме самого кристалла, находилось устройство, позволяющее делать на него записи и просматривать записанное, всё-таки эльфы намного уступали соплеменникам Таисы в подобных умениях и не умели считывать информацию непосредственно с кристалла. То, что узнала Таиса, просмотрев записи, её более чем удовлетворило. Этот мир, как и подозревала Таиса, не имел стабильных точек перехода в другие миры. Но даже те две постоянные, что есть у каждого мира, были труднопроходимы. А такие миры, не имеющие стабильных точек перехода, очень трудно обнаружить. Таиса сюда попала совершенно случайно. Её заинтересовал этот феномен, и она решила его изучить. А материалы, которые ей достались от учёного-дроу, очень облегчали ей поставленную самой себе задачу. К тому же отсутствие стабильных точек перехода означало, что сюда могут проникнуть только те, кто имеет специальный амулет, позволяющий произвольно перемещаться между мирами, а такие амулеты в достаточном количестве были только у представителей народа Таисы. А в нестабильную точку перехода может полезть только безумец или учёный, подобный тёмному эльфу. Чем это может кончиться, судьба эльфа наглядно показала. А то, как этот эльф её обнаружил, послужило Таисе уроком. Она тщательно спрятала свою ауру и стала неотличимой от местных жителей не только внешне. Этот мир, в котором не было магически одарённых, тем не менее позволял пользоваться всеми проявлениями магии в полной мере, в чём Таиса давно убедилась, поэтому она и решила себя обезопасить от подобных неожиданностей. Нет, она никого не боялась, спряталась просто так, на всякий случай. Ведь мало ли какие сюрпризы могут скрываться там, куда плыл «Неустрашимый».

А «Неустрашимый» не спеша спустился по реке к форту Лэмис. Там пополнили запасы воды и продовольствия, восстановить израсходованный запас бомб, к огорчению Таисы, не удалось. Да и другие боеприпасы губернатор колонии не дал, мотивировав это тем, что дикари могут снова напасть, а отстреливаться будет нечем. Как его ни убеждал лорд Солсбэр, что подобного в ближайшее время не произойдёт, губернатор стоял на своём.

– Боится, – прокомментировал действия своего начальства Солсбэр, – уже подписан приказ вице-короля колоний Южного континента о назначении нового губернатора. А нынешний возвращается в Альбион, срок его службы королю закончился. Вот он и боится перед пенсией подпортить свой послужной список, от этого будет зависеть размер его пенсионных выплат. Наш губернатор дослужился до этой должности от обычного лейтенанта, говорят, в молодости был лихим командиром, но теперь… Сами понимаете, мелкопоместный дворянин, думает о пенсии, имение доходов почти не приносит.

– Его можно понять, – кивнула Таиса, на её груди сверкал орден «Белого орла», полученный накануне, вместе с Харни они стояли на носу «Неустрашимого», резавшего форштевнем волны. Корабль, продолжая свой маршрут, шёл в Каранск, столицу колоний Альбиона на Южном континенте. Лорд Солсбэр тоже направлялся туда, находясь на фрегате в качестве пассажира. Поскольку ветер в этих широтах был попутным, то особой работы команде, следовательно, и офицерам корабля не было. Таиса, уже не принимавшая участие в постоянном тушении воображаемого пожара – старшему артиллеристу корабля это делать как-то несолидно – подолгу беседовала с Солсбэром-младшим. Обычно они располагались на носу, у погонных пушек. В основном говорил лорд, Таиса слушала, изредка вставляя реплики.

– Можно, – кивнул Солсбэр, – но у нас, как вы говорили, Талиас, бомб почти не осталось, картечи тоже. Если нам встретятся корабли не дружественной нам стороны?

Таиса усмехнулась, так завуалированно, словно на дипломатическом приёме, лорд назвал корабли Лютеции.

– Не беспокойтесь, ядрами тоже можно стрелять, а картечь – это для ближнего боя, думаю, я им не позволю её применить.

– Но позвольте, Талиас, как вы это сделаете? – удивился лорд.

– Расстреляю издали, – без тени улыбки ответила Таиса.

Плавание до Каранска прошло без происшествий, «Неустрашимый» и «Поиск» вошли в большую, хорошо защищённую от непогоды гавань, где уже стояла альбионская эскадра. Лорд Солсбэр отправился на приём к вице-королю альбионских владений на Южном континенте, а капитан Глантэн – к командиру эскадры. Хоть «Неустрашимый» выполнял особое задание и не входил в состав ни одной из эскадр королевского флота, но его капитан должен был представиться старшему по званию флотскому начальнику и капитану порта. Таиса с лейтенантом Доугберри сошла на берег, посмотреть город. Лоренс остался на «Поиске», туземная команда брига вызвала фурор у моряков эскадры, и желающих посмотреть на это чудо было более чем достаточно.

Основанный около двух сотен лет назад, Каранск сейчас уже не напоминал форт или крепость. Широкие тенистые проспекты, красивые дома – город был спланирован и построен фактически заново сотню лет назад. Многие города Северного континента даже и близко не могли с ним сравниться по красоте. Прогулка по городу приносила Таисе прямо-таки эстетическое удовольствие, это заметил и Доугберри, сначала пытавшийся выступить в роли экскурсовода, а потом молча шагавший рядом с гардемарином. Внезапно Таиса остановилась, её внимание привлекла группа людей, в белых брюках и куртках. Рубашки у них тоже были белые, а на голове странный головной убор, намотанный из белого куска ткани. Кожа их была тёмной, но не такой как у жителей восточной части Южного континента, просто очень смуглой.

– Это кто? – удивлённо спросила Таиса.

– Жители Хунду, – ответил Доугберри, – они все так одеваются. А у этих на голове намотано, видишь? Называется чалма. Это отличительный знак воина, судя по всему это сикры – самое воинственное племя, или народ, не знаю как лучше назвать, из всех населяющих Хунду.

– А разве в той стране не один народ? – удивилась Таиса, её поразил не внешний вид этих людей, как думал Доугберри, а их аура. Это была аура магов, пусть и необученных, но людей, обладающих магическими способностями.

– Хунду напоминает Карберийские халифаты, но там хоть говорят на одном языке. А Хунду – это обобщённое название множества мелких княжеств, и в каждом свой язык, а в некоторых даже несколько. Да ты сам увидишь, когда придем в Тарбей, столицу Хунду.

– Постой, ты же сказал, что Хунду – это…

– Хунду – одно из княжеств, просто всю ту страну, мы называем его именем, так проще. Столица этого княжества – Тарбей. Это княжество входит в альбионские владения и подчиняется вице-королю, хотя есть мнение там тоже учредить такую должность.

– Когда в южные владения будут включены ещё несколько княжеств, сопредельных Хунду, – усмехнулась Таиса. Доугберри кивнул:

– Ты всё прекрасно понял…

– И поход «Неустрашимого»…

– Тсс! – Поднёс палец к губам Доугберри. – Не стоит свои догадки высказывать вслух, даже когда вокруг никого нет!

Таиса кивнула, продолжая рассматривать жителей Хунду. Она отметила, что у двоих магические способности гораздо выше, чем у остальных. И хотя аура Таисы была надёжно прикрыта, эти двое обеспокоенно завертели головами – видно что-то почувствовали. Девушка изумлённо хмыкнула. Доугберри, восприняв это то ли как знак удивления, а может, и недоверия, счёл нужным пояснить:

– Сикры – жители Сикравашти, княжества, расположенного к северу от Хунду. Эти два княжества с незапамятных времён находились в состоянии войны. Сикры – более воинственны, а жители Хунду – многочисленней, рано или поздно, они задавили бы своих воинственных соседей своей массой. Но тут появились мы, альбионцы… Не сейчас, сто пятьдесят лет назад.

– И предложили этим сикрам помощь, не безвозмездно, так? – усмехнулась Таиса.

– Естественно, – кивнул лейтенант, – мы дали им оружие, своих инструкторов. Помогли боеприпасами и продовольствием и…

– …получив такие колониальные войска, захватили Хунду, – продолжила Таиса, – нам об этом рассказывали в академии. Как одно из туземных княжеств, проникшись величием Альбиона, попросилось под руку нашего короля, а злобные соседи тотчас на него напали, и если бы не наша бескорыстная помощь, вырезали бы бедных туземцев. Я так понимаю, что адмирал, командовавший эскадрой у берегов Хунду, выждал, когда маленькое княжество окажется в безвыходном положении и предложил свою помощь, так? На определённых условиях.

– Где-то так и было. Теперь сикры служат в нашей армии, на территории Хунду, естественно.

– А эти? – Таиса кивнула на группу жителей заморской страны.

– Это офицеры, скорее всего, офицерские курсы… Здесь обучают командный состав колониальных войск Хунду. Не везти ж их на учёбу в Альбион? – Пожал плечами Доугберри. – Возможно, кого-то из них нам придётся взять как пассажиров.

Таиса ещё раз внимательно посмотрела на сикров и предложила продолжить экскурсию по городу.

Весь следующий день Таиса, и не только она, занималась загрузкой израсходованных запасов. Естественно, сама она ничего не грузила – руководила погрузкой боеприпасов. Кто-то пополнял запасы воды и продовольствия, кто-то менял канаты, паруса. Все были заняты, только капитан продолжал совершать визиты, на этот раз он отправился в канцелярию вице-короля. Вечером Глантэн объявил, что послезавтра у вице-короля большой приём и некоторые офицеры «Неустрашимого» приглашены, Таиса в их числе.

– Но формально я не офицер, – возразила Таиса, на что капитан ответил:

– Не знаю, не знаю. Ты тоже в списке приглашённых, похоже, тебя туда включили после доклада лорда Солсбэра. Кстати, знаешь, Солсбэр-младший назначен губернатором форта Лэмис. Вернее, эта колония уже называется не Берег Черепах… И судя по всему, для твоего знакомого – это только ступенька к более высокой должности.

– Колония теперь будет называться – Река Больших Крокодилов… Или, может – Земля Больших Крокодилов, – засмеялся Джавис, – такое многозначительное название с намёком на жителей этой территории, а поскольку местных там почти не осталось, то…

– Эндрю! – укоризненно сказал капитан. – Хотя отчасти ты прав. А утвердили название Лэмистэр. И эта колония получила статус генерал-губернаторства, соответственно, Солсбэр по положению становится вторым после вице-короля.

– Скорее шестым, – усмехнулся Джавис, таких вторых генерал-губернаторов в южной колонии уже было пять.

– Кстати, Хунду и Сикравашти тоже имеют своего генерал-губернатора, – тихонько сказал Таисе Доугберри. Лейтенант-пехотинец, друживший с Богсом, постоянно старался быть с Таисой рядом, словно взял гардемарина под свою опеку. Таиса молча кивнула, она это знала, но не стала разочаровывать Доугберри.

Приём проходил во дворце, совсем не похожем на резиденцию губернатора форта Лэмис, напоминавшую большой сарай или казарму солдат. Это был настоящий дворец – с зеркалами на стенах, хрустальными люстрами и паркетными полами. Вице-король – небольшой и сухонький мужчина в мундире полного адмирала – прошёлся вдоль вытянувшихся офицеров «Неустрашимого», каждому пожимая руку. Остановившись перед Таисой, произнёс:

– Наслышан о вашем подвиге, восхищён! Вы стреляли как умелый и опытный артиллерист, но то, что вы встали с саблями один на пути атакующих дикарей… Это подвиг! Не страшно было?

– Страшно, ваше высокопревосходительство! Но другого выхода не было, надо было их хоть на пару секунд задержать! Лейтенант Доугберри успел вовремя, это меня и спасло…

– Не прибедняйтесь, молодой человек, не прибедняйтесь, ваш подвиг был по достоинству оценён, – вице-король указал на орден «Белого орла» на груди Таисы и покачав головой сказал: – Вообще-то, этот орден вручается только офицерам.

Таиса хотела что-то сказать, но вице-король остановил её жестом руки и обратился к капитану Глантэну:

– Вы говорили, что в том бою погиб ваш артиллерист? И этот юноша его заменил, очень достойно заменил. А насколько я помню, должность канонира на корабле может занимать только лейтенант?

Капитан возразил:

– Бывает и так, что во время боя артиллериста заменяет его помощник – уорент-офицер. К тому же Ланик не просто уорент-офицер – он гардемарин. По окончанию академии он получит своё первое офицерское звание – мичман.

– Это хорошо, – кивнул вице-король и, нахмурив брови, заявил: – Но это всё равно непорядок! На корабле такого ранга как «Неустрашимый» артиллеристом должен быть лейтенант! Но, к моему большому сожалению, на эскадре и так нехватка кадров, я не могу перевести к вам офицера. Но я всё же устраню это несоответствие!

Вице-король протянул руку, немного отведя её назад, и один из офицеров его свиты подал ему открытую шкатулку. Достав из неё плотный лист бумаги, вице-король торжественно провозгласил:

– Властью, дарованной мне нашим милостивым королём Георгом Восьмым, я имею право отличать особо проявивших себя в служении Альбиону нижних чинов. А это, мне кажется, как раз тот случай! Гардемарин Талиас Ланик! – Вице-король прочитал имя, заглянув в бумагу, что держал в руках. Подняв взгляд, нахмурив брови, грозно продолжил: – Я присваиваю вам звание лейтенанта! Примите лейтенантский патент и эполеты!

Один из сопровождавших вице-короля подал Таисе парадные эполеты и более скромные погоны, которые следовало носить с обычной формой. Таиса, вытянувшись, громко произнесла:

– Во славу Альбиона!

– Во славу Короля! – ответил вице-король, обнимая Таису. Чуть скосив глаза, девушка глянула на улыбающегося лорда Солсбэра-младшего, тоже присутствующего на приёме, увидев, что Таиса обратила на него внимание, тот подмигнул и незаметно показал большой палец.

Официальная часть закончилась, и присутствующие разбрелись по залу, разбившись на группки по интересам. Лакеи разносили бокалы с вином на больших подносах. Когда все, кто хотел, поздравили Таису, к ней подошёл лорд Солсбэр, после полагающихся по такому поводу слов, девушка спросила:

– Уж ни ваших ли это рук дело, Харни?

– Ну почему сразу моих? – улыбнулся молодой лорд. – Доклад о событиях, произошедших в форте Лэмис, написал его прежний губернатор, я только подтвердил. Ну а наш вице-король сам принял это решение, он имеет право выдавать такие патенты. Конечно, не неограниченное количество, у него есть несколько десятков, подписанных королём. Знаете ли, подобный стимул очень способствует рвению нижних чинов.

Лорд Солсбэр-младший умолчал, что так поступить, вице-королю рекомендовал он сам. А к словам и рекомендациям молодого лорда стоило прислушиваться, ведь он был сыном Солсбэра-старшего, лидера одной из парламентских партий. Да и письмо из министерства иностранных дел указывало, что на пост губернатора, тогда ещё небольшой колонии Берег Черепах, следует назначить никому ещё не известного чиновника Харни Солсбэра. А уж после того как малозначительная колония была превращена в колониальную провинцию, и это при непосредственном участии, если не под руководством Солсбэра-младшего, к его мнению стоило прислушиваться, возможно, этот молодой человек в недалёком будущем сменит вице-короля.

Таиса тоже улыбнулась в ответ, показывая, что она всё же поняла, чья это была инициатива – присвоить ей сразу звание лейтенанта, минуя первое офицерское – мичмана. Солсбэр, задумчиво вертя в руках бокал белого шипучего вина, спросил:

– Мне не дают покоя слова того шамана, унесенного драконом. Почему он назвал вас, Талиас, повелителем этого зверя. Ведь теперь совершенно ясно, что тогда вождь-шаман имел в виду не «Неустрашимый».

Таиса пожала плечами и пригубила свой бокал. А лорд продолжил:

– Вы направляетесь в Хунду со специальной миссией. Это страна, вернее, несколько стран с древней историей. То, что там живут якобы дикари – просто пропагандистский штамп. Там могут быть звери и чудеса, да-да, именно чудеса невиданные нами. То, что мы увидели в совершенно диком уголке южного континента…

– Не такой он уж и дикий оказался, – хмыкнула Таиса, а лорд словно не заметив, что его перебили, продолжил:

– …не сможет сравниться с тем, что может оказаться в Хунду. А вы проявили себя как умелый и знающий офицер, поэтому я думаю, вам стоит доверять.

– Именно поэтому? А не потому, что я повелитель этого, как там его… Дракона? Которого и не видел?

Солсбэр кивнул, задумчиво глянул на Таису, добавил:

– Что-то подсказывает мне, что если вы столкнётесь с чем-то подобным, вы сможете этому противостоять. Недаром тот шаман падал перед вами на колени. А пока разрешите вас познакомить…

К Таисе и Солсбэру, стоящим немного в стороне, повинуясь знаку лорда, подошёл человек, примерно того же возраста, что и сам лорд.

– Познакомьтесь, старший советник Эдвард Лонг, – представил Таисе этого человека лорд Солсбэр, после чего представил ему Таису. После взаимных расшаркиваний лорд продолжил:

– Талиас, вы знаете, что ваш корабль выполняет особую, даже секретную миссию. Здесь, в Каранске, вы примете на борт Эдварда и ещё нескольких пассажиров, которых доставите в Тарбей. Там высадите пассажиров и выгрузите то, что везёте. Дальше «Неустрашимый» будет выполнять роль стационера, корабли, которые там сейчас находятся, уйдут. Таким образом, ваш корабль хоть и будет демонстрировать присутствие Альбиона, но это присутствие будет минимальным. Я попросил вице-короля приказать капитану «Неустрашимого» откомандировать лейтенанта Ланика в распоряжение старшего советника Лонга, но фактически вы будете командовать артиллерией самостоятельно. Бой у форта Лэмис показал, что вы справитесь.

– Но послушайте, Харви, если предстоят боевые действия с применением артиллерии, почему отозваны остальные корабли? Почему там будет только «Неустрашимый»? – удивилась Таиса.

– Хорошее вино делают в Лютеции, – поднял свой бокал советник Лонг, словно любуясь насыщенным янтарным цветом находящегося там вина.

– Если бы лютенцы только этим занимались, но они пытаются захватывать колонии, вы, наверное, слышали о их экспедиции в Карберийские халифаты? – спросил лорд Солсбэр, Таиса кивнула, лорд, вздохнув, продолжил: – Они высадились в Халинаре, это на юг от Хунду, и довольно успешно продвигаются вглубь его территории. Мы не можем открыто выступить против – это полномасштабная война, Альбион сейчас не готов. Но присутствие лютенцев на востоке южного материка крайне нежелательно!

Таиса могла спросить – для кого нежелательно? Но спросила совсем другое:

– Особый груз «Неустрашимого» – оружие? Насколько я понял – винтовки, производства Лютеции?

Лорд и старший советник переглянулись, а Таиса продолжила высказывать свою догадку:

– Как рассказал мне лейтенант Доугберри, та часть континента представляет собой нечто вроде Карберийских халифатов, только более этнически разнородное. На юг от Хунду расположено княжество Халинар, от него на запад – княжество Парават. Получается это княжество расположено от Хунду на юго-запад. Как мне рассказали, Парават и Халинар враждуют, но силы не равны, Парават сильнее. Лютенцам удалось захватить, вернее, закрепиться в Халинаре, потому что они пообещали тамошнему князю помощь в войне против Паравата. Что они потом сделают с этим князем после успешной войны, я догадываюсь. Я так понял, что вы хотите помочь Паравату…

Солсбэр и Лонг одновременно улыбнулись. Замолчавшая Таиса тоже улыбнулась и продолжила:

– Винтовки из Лютеции! Теперь всё понятно! Халинарцы вероломно нападут на Парават. А те ответят, но Халинар к нападению не будет готов, там-то не знают о своём вероломном нападении! А мы поможем. Флот заблокирует любую возможность сообщения о том, что там творится, ведь для того, чтоб сообщить в метрополию – Лютецию, надо пройти мимо Каранска. Обычно лютенцы берут намного южнее, обходя районы, контролируемые нашими кораблями, но на этот раз путь будет полностью перекрыт. Есть, правда, восточный путь, но он долог. Пока корабль им пройдёт, всё уже будет кончено. Что ж, снимаю шляпу!

Таиса сделала движение, будто снимала воображаемый котелок. Лонг кивнул, а Солсбэр, улыбаясь, сказал Таисе:

– Я рад, что не ошибся в вас, друг мой. Примерно так и будет. Детали вам знать ненужно, просто выполните свой долг перед Альбионом!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю