355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатолий Дубровный » Командор флота (СИ) » Текст книги (страница 8)
Командор флота (СИ)
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 02:54

Текст книги "Командор флота (СИ)"


Автор книги: Анатолий Дубровный



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 32 страниц)

Глава восьмая
Река больших крокодилов

Плавание по реке очень отличается от плавания по морю. Совсем нет волн, если и есть, то они настолько маленькие, что такой корабль, как «Неустрашимый», их совсем не замечает. Но в то же время в реках всегда есть течение, в данном случае – встречное. И наконец – у рек есть берега, ограничивающие свободу манёвра, причём берега не только справа и слева, но и снизу – дно называется. Если изменения линии берегов слева и справа визуально видны, то мели, что коварно подсовывает дно, трудно обнаружить. Иногда это можно сделать только тогда, когда корабль на эту мель уже сел.

Поставив минимально необходимые паруса, «Неустрашимый» медленно двигался вверх по течению Лэмиса, или Ишвимолинокори, как называют эту полноводную реку местные жители. На носу корабля, кроме артиллеристов, стояли помощник капитана Джавис и лорд Солсбэр– младший с одним из сопровождающих его чиновников. Если помощник капитана напряжённо вглядывался в речную гладь, по одному ему известным признакам выискивая мели, артиллеристы смотрели вперёд и по сторонам, словно определяя цели и прикидывая до них расстояние, то молодой лорд просто глазел на окрестности. Было видно, что вглубь континента он так далеко ещё не забирался.

– Посмотрите, господа, как меняется окружающий пейзаж. Если в начале нашего плавания вокруг была сухая степь, то сейчас всё больше и больше попадается лесных массивов, и все они очень напоминают джунгли! – воскликнул лорд Солсбэр.

– Это буш, – отозвался капитан второго ранга Джавис, всё так же напряжённо вглядываясь в воды реки, – попросту говоря – тропическая лесостепь. Для полноценных джунглей влаги не хватает. Видите, лесные массивы только у реки.

– Поганые места, – с чувством произнёс Тарбис, старшина артиллеристов. Он был помощником Богса, в его ведении были карронады верхней палубы. Артиллерийский уорент-офицер обосновал своё мнение: – Куда стрелять не видно, да и стрелять в джунгли… Ядра далеко не улетят, я не говорю о картечи, а картечь – самое действенное средство общения с дикарями!

– Да, вы совершенно правы, – слегка скривившись, поддержал Тарбиса лорд Солсбэр. Находиться в одном обществе с нижним чином, лорд считал ниже своего достоинства. Но с другой стороны, именно здесь место старшины по боевому расписанию, опять же, Талиас Ланик – тоже старшина, при этом он оказался вполне достойным молодым человеком, к тому же будущим офицером. Продолжая кривиться, лорд, повернувшись к сопровождающему чиновнику, произнёс: – Дикари понимают только язык силы, а язык картечи наиболее подходит для общения с ними, не правда ли, Волиантэн? Ведь вы занимаетесь изучением местных аборигенов уже больше двадцати лет.

– Вы не совсем правы, мой лорд, – ответил немолодой чиновник, – я изучаю не только местных жителей, но и всё остальное. В этом неизведанном крае очень много интересного и необычного. Есть вещи, что не поддаются никакому разумному объяснению. Вот например, в верхнем течении этой реки живёт очень загадочное племя. Как вы уже видели, местные жители весьма воинственны и стремятся покорить или попросту уничтожить тех, кто слабее. Так вот, с этим племенем боятся связываться даже самые сильные и воинственные соседи! Боятся даже заходить на территорию проживания этих необычных дикарей, а здесь охотничьих угодий не хватает, за них идёт очень жестокая борьба.

– И чем же вы объясняете этот феномен? – заинтересовалась Таиса.

– Вот это я и хочу выяснить, те дикари, с которыми я беседовал, в один голос утверждают, что вождём там могучий шаман. И правит он этим племенем уже девятьсот лет! Это вызывает сомнения, но поскольку у дикарей точного отсчёта времени нет, возможно, они используют лунный календарь и годами называют месяцы. Но даже при таком подсчёте долголетие этого вождя-шамана впечатляет! Здесь средняя продолжительность жизни – лет сорок.

– Ерунда, просто преемственность при передаче власти, к примеру – все вожди носят одно и то же имя, вот и складывается такое впечатление, что это один человек. – Продолжил презрительно кривиться лорд Солсбэр.

– Не исключаю, – согласно кивнул Волиантэн, – вполне возможно, но все, с кем я говорил, утверждают, что это один и тот же человек. Мало того, у него постоянная красавица-жена!

– Представляю себе – у девятисотлетнего старика такая же девятисотлетняя жена, даже если, как вы сказали – это по лунному календарю, брр! – Брезгливо сморщился Солсбэр и ухмыльнувшись, добавил: – Хотя вождь племени может позволить себе часто менять жён, утверждая, что это та же самая, кто ему посмеет возразить?

– Вот я и хотел выяснить… – начал чиновник, но лорд не дал ему досказать:

– Возраст жены этого вождя? Или всё же это разные девушки?

Находящиеся на носу корабля слушали этот разговор, но это не мешало им выполнять свои обязанности. «Неустрашимый» как раз проходил мимо берегов, покрытых буйной растительностью. Река по-прежнему была широкой, но большая отмель у одного из берегов как бы намекала, что безопасной для корабля является только середина Лэмиса. Вся отмель, словно оправдывая туземное название реки, была усеяна большими крокодилами, греющимися на солнце. Таиса, указав Джавису на водную гладь, выкрикнула:

– Якорь!

Загрохотала якорная цепь, и матросы опустили парус, повинуясь команде помощника капитана. А он удивлённо смотрел на Таису, не понимая, чем было вызвано такое поведение гардемарина. Хотя сам Джавис ничего не заметил, но отреагировал на выкрик артиллериста. Даже если это была ложная тревога, всё равно лучше подстраховаться, чем столкнуться с неожиданной опасностью, тем более что действия этого юноши уже один раз спасли корабль и его экипаж.

– В чём дело? – спросил подошедший капитан.

– Засада, – усмехнулась Таиса, показав на реку перед кораблём. Там были едва видны брёвна, чуть покрытые водой и забитые в дно реки с наклоном в сторону корабля. Капитан кивнул, заметив:

– При такой скорости они нам не страшны, пробить днище «Неустрашимого» они не смогут.

– А этого и не надо, достаточно того, что они замедлят, а то и вовсе остановят наше движение, а тогда…

Словно подтверждая слова Таисы, из густых зарослей у берега, противоположного отмели появилось множество длинных и узких лодок. Гребцы в них работали вёслами не как матросы в шлюпке, а стоя на одном колене, опуская весло в воду вертикально. Поэтому между лодками, плывущими к кораблю, почти не было зазора. Немного подпустив их, Тарбис скомандовал:

– Пли!

Картечь карронад верхней палубы рвала чёрные тела и крушила лодки. С такого расстояния промахнуться было невозможно, к тому же лодки шли очень густо. Разгром довершили стрелки роты морской пехоты, выбивая тех, кого не задела картечь. Река окрасилась кровью, видно, её запах привлёк крокодилов, и огромные рептилии довершили разгром, терзая убитых и тех дикарей, кто ещё держался на поверхности.

– Ужасно! Такая ужасная смерть, – с содроганием произнёс Джавис, глядя на пиршество крокодилов, – конечно, дикари хотели напасть на нас… Но…

– Какая разница, принять смерть от нашей картечи или от своих крокодилов? – равнодушно произнёс лорд Солсбэр– младший. – От крокодилов им даже привычней.

Волиантэн хотел что-то сказать, но промолчал, лорд, заметив этот порыв своего сопровождающего, лишь усмехнулся. Джавис, озабоченно глядя вперёд, поинтересовался:

– Меня другое интересует, как нам преодолеть это заграждение, похоже, туземцы очень густо забили эти брёвна.

– Эндрю, не думаю, что они глубоко их забили, – подошедший капитан Глантэн указал на чуть видные концы брёвен, вода их едва покрывала, – накинем на них петли и привяжем концы к «Неустрашимому». Отпустим якорную цепь и выдернем эти палочки.

– А крокодилы? – спросил Джавис.

– Они уже наелись, – с усмешкой заметил Солсбэр.

– Да, вице-губернатор прав, крокодилы уже сыты и вряд ли заинтересуются нашими лодками, – поддержал своего начальника Волиантэн, показывая на отмель, куда возвращались крокодилы.

– Сколько их! Что ж эти твари едят? Мы же тут не каждый день проходим, да и туземцы… – начал Тарбис, Волиантэн пояснил:

– В таких местах они только греются, а за добычей они плавают по всей реке, недаром же она называется «рекой больших крокодилов».

– «Место обитания больших крокодилов», – усмехнулся помощник капитана, – честно говоря, я и не знал, что Лэмис носит такое туземное название, а вот Талиас знает.

– Да, именно так дословно переводится название реки, – кивнул чиновник и повернулся к Таисе: – Молодой человек, а капитан Томас Ланик…

– Это мой отец, – ответила Таиса.

– Очень рад, очень рад, – пожал руку Таисе Волиантэн, – ваш отец командовал кораблём третьей экспедиции, в которой я участвовал, но, к сожалению, мы тогда далеко не продвинулись. Сейчас мы прошли дальше, и я рад, что под вашим командованием… – замялся чиновник. Таиса с улыбкой ответила:

– Я не командую кораблём, только артиллерией и то недавно. Вообще-то, на «Неустрашимом» я присутствую как практикант.

– Да-да, – согласно и несколько рассеянно кивнул чиновник, – теперь понятно, откуда вы знаете название… Ваш отец был очень любознательным, с ним было очень приятно общаться… Он вам, наверное, много рассказывал о своих походах? Как он поживает?

– Отец умер, – ответила Таиса. Волиантэн высказал свои соболезнования и немного помолчал. За это время, пока длился разговор, брёвна были выдернуты, якорь поднят и корабль продолжил своё плавание вверх по реке. Миновав лесной массив, больше похожий на джунгли, люди на корабле увидели большое туземное поселение. Стала понятна причина, вынудившая местных жителей перегородить реку и предпринять отчаянную атаку. Было видно, как местные жители прячутся в хижины, сделанные из тростника и широких листьев. Воины, потрясая копьями, выстроились жидкой цепью вдоль берега, словно стремясь защитить своих женщин и детей, которые прятались под защиту хрупких строений.

– Уничтожить всех! – жёстко сказал младший лорд Солсбэр. – Это будет хороший урок! Дикари должны запомнить, что нападение на наш форт будет наказано, строго наказано!

«Неустрашимый» подошёл ближе к берегу, и картечь пушек нижней палубы смела туземных воинов, попытавшихся добросить свои копья до корабля, их хижины со всеми, кто там прятался. Высадившаяся на берег туземная рота провела, как выразился лейтенант Доугберри, окончательную зачистку. Двигаясь дальше вверх по реке, то же самое проделали ещё с шестью деревнями.

– Мы проводим расчистку территории для поселенцев из метрополии, – напыщенно заявил лорд Солсбэр вечером в кают-компании. Лоренс удивлённо спросил:

– Но уничтожены только те деревни, что расположены вдоль реки. А как же остальные?

– В буше нет поселений, – ответил на вопрос гардемарина Волиантэн, – там не хватает воды для нормальной жизни. Если вы заметили, то здешние лесные массивы, больше похожие на джунгли, располагаются вдоль реки. Река – это жизнь!

– Теперь по ней пришла смерть, – покачала головой Таиса, в своё время она сама или с её помощью было убито гораздо больше разумных, чем сегодня, но такое бессмысленное избиение ей было непонятно и неприятно, о чём она и высказалась:

– Воины этих племён уничтожены, зачем надо было убивать женщин и детей? Не проще ли было их отдать союзным туземцам? Тем более что вы сами, Харни, говорили, что они понесли большие потери в войне с дикарями из глубины континента.

– Вы ещё очень юны и наивны, мой друг, – снисходительно ответил младший Солсбэр, – нам не надо увеличение численности туземцев, ни союзных нам, а уж тем более враждебных. Наша задача – подготовить эти территории для колонизации. Поэтому нам надо провести эту акцию возмездия максимально эффективно, а это значит: с одной стороны – освободить пойму Лэмиса, с другой – показать, что любая попытка нападения на подданных Альбиона не останется безнаказанной! Ну и показать местным, тем, кто захочет занять освободившееся земли, что это делать ни в коем случае нельзя. Вам понятно, Талиас?

Таиса кивнула и спросила:

– Но если наша задача выполнена, как вы хотели – с максимальной эффективностью, то зачем мы продолжаем движение вверх по реке. Ведь дальше поселения туземцев, не участвовавших в нападении на форт Лэмис. Если мы продолжим подобные действия, то это может озлобить тех, кто пока враждебности не проявляет, а дальше начинаются джунгли. А там, знаете ли, огонь пушек не столь эффективен, зачистку придётся проводить силами нашей и вашей рот. А война в джунглях… Да ещё с теми, кто там живёт…

– Тут вы правы, – вздохнув, сказал Солсбэр, завтра в полдень мы прекращаем движение и будем ждать.

– Чего? – удивились почти все присутствующие в кают-компании. Они все понимали, что дальнейшее продвижение вверх по реке бессмысленно и даже опасно.

– Будем ждать визита того таинственного вождя-шамана, о котором нам рассказывал Волиантэн. Мы остановимся около первой из деревень его владений. Как выяснилось, всё верхнее течение Лэмиса, то есть там, где река уже проходит через джунгли, входит во владения племени этого девятисотлетнего бодрячка.

– Почему же бодрячка, если девятисотлетнего, – удивился лейтенант Франо, не слышавший рассказ Волиантэна об этом вожде-шамане.

– Ну а как же можно его назвать, если у него постоянно новая и юная жена? – хохотнул Солсбэр. – Или вы думаете, что ей тоже девятьсот лет?

На следующий день к «Неустрашимому», стоящему на якоре на самой середине полноводной реки, подплывали три длинных и узких лодки.

– Харни, откуда у вас такие сведения, что все окрестные леса принадлежат этому вождю-шаману? – спросила Таиса, лорд ответил:

– Наши туземные солдаты рассказали, а ещё у меня сложилось такое впечатление, что они его очень боятся. Боюсь, что в случае конфликта они просто разбегутся, так что вся надежда на морскую пехоту и ваши пушки, Талиас.

Таиса кивнула и поинтересовалась:

– А вы Волиантэн? Ничего не пытались узнать об этом шамане, кроме того, что он существует? Даже попыток не делали?

– Видите ли, Талиас, у форта Лэмис туземцы о нём отказывались говорить, словно на эту тему был наложен запрет.

– Почему же они сейчас разоткровенничались?

– Всё просто, Тай, – усмехнулся лейтенант Доугберри, – они его боятся и надеются, что в случае чего, мы их защитим. Уж очень большое впечатление на них произвела стрельба нашего «Неустрашимого».

Таиса кивнула, всматриваясь в приближающиеся лодки. Её внимание привлёк один из туземцев, он, как и остальные, был темнокожим, одет точно также, но при этом отличался от других – его кожа была, скорее, очень смуглой, а не чёрной. А волосы были белоснежно белыми! Тонкие черты лица и прямой нос с чуть заметной горбинкой выделяли его из общей массы. Таиса удивлённо смотрела на этого человека, вернее не человека, это был тёмный эльф!

– Похоже, это и есть этот загадочный вождь-шаман, – произнёс лорд Солсбэр, тоже разглядывая необычного туземца, – и никак не скажешь, что ему девятьсот лет, даже девятьсот месяцев! Выглядит он лет на тридцать, может и меньше.

Тёмный эльф поднялся на палубу «Неустрашимого» первым, словно демонстрируя своё бесстрашие. Таиса чуть заметно усмехнулась, судя по ауре, это очень сильный маг, чего ему здесь бояться? В мире где магией никто не владеет. Этот дроу сам мог сжечь корабль вместе с экипажем или расправиться с вторгшимися на его территорию каким-нибудь другим, не менее действенным способом. Понятно, почему его так боялись все окрестные племена, видно, он им что-нибудь продемонстрировал из того, что умеет, возможно, это было даже более эффективно, чем действия «Неустрашимого». Только вот почему он, обладая такими возможностями, довольствовался ролью местного вождя? Не распространил своё влияние на гораздо большую территорию? Таисе это стало ясно, когда эльф заговорил. Опустившись на одно колено и глядя на Таису, тёмный эльф произнёс:

– Приветствую тебя, Повелитель, огнедышащий дракон! Прошу выслушать меня и не отказывать сразу, я прошу помощи и готов заплатить за неё любую цену!

Таиса промолчала, а эльф, ободрённый этим, видно, решил, что раз сразу не получил отказа, то его готовы выслушать, продолжил говорить:

– Прошу тебя помочь мне и моей подруге! Мы исследователи, сюда нас привело любопытство, в этот мир очень тяжело попасть, постоянные точки перехода трудно проходимы, а непостоянные, через одну из которых мы и прошли, очень нестабильны, и предсказать их появление и исчезновение мы не можем, наших знаний не хватает…

Таиса чуть заметно качнула головой, показывая, что всего этого говорить не стоит, эльф понял и замолчал. А Таиса укорила себя за невнимательность, в этом мире, где нет магов, она совсем перестала прятать свою ауру – не от кого. А этот эльф, увидев дракона-повелителя, сразу ринулся к нему за помощью. Здорово же его прижало, обычно тёмные эльфы скорее удавятся, чем обратятся за помощью к представителю расы Таисы, да и те не всегда помогут. Интересно, когда этот эльф разглядел ауру? Когда «Неустрашимый» подходил к форту Лэмис или раньше? А эльф растерянно перевёл взгляд с Таисы на остальных людей, было похоже, что она занимает не главенствующее положение среди них. Но такое может быть, если дракон-повелитель от кого-то скрывается! А от кого может он скрываться в этом мире? Равных ему здесь нет!

Таиса улыбнулась и прикрыла глаза, показывая, что она готова выслушать просьбу эльфа, но не здесь. Он понял и заговорил на языке местного племени, до этого он говорил на языке тёмных эльфов:

– Приветствую вас, о чужеземцы! Я рад встрече с вами и приглашаю вас на пир. Будьте моими гостями!

Волиантэн перевёл то, что сказал местный вождь, а Солсбэр спросил:

– Похоже на ловушку: пригласить руководство и перебить?..

– Обычная хитрость в духе местных жителей, – согласно кивнул Волиантэн.

– Но он вроде умный, хоть и дикий, должен понимать, что из командования нашей экспедицией не все примут участие в предлагаемой им пирушке и что корабль, это не отряд, пришедший пешком или приплывший на лодках. О наших пушках ему должно быть хорошо известно, если коварный план, что он задумал, удастся, то его деревня будет стёрта с лица земли, вместе с ним, – высказал своё мнение капитан Глантэн, завладев всеобщим вниманием. Таиса увидела, как улыбнулся дроу, он понял, что говорил капитан, и его позабавили опасения этих людишек, он мог бы их всех уничтожить прямо здесь, не приглашая на берег. Пригласил он их только для того, если он правильно понял дракона, чтоб поговорить с Таисой. Таиса снова медленно опустила веки, показывая эльфу, что он всё понял верно. Эльф, чуть усмехнувшись, сказал, обращаясь к Волиантэну:

– Я не задумываю ничего плохого, если вы сомневаетесь в моих добрых намерениях, то можете взять с собой столько воинов, сколько пожелаете. Пусть они охраняют место нашего пира.

Чиновник колониального департамента дипломатического корпуса перевёл слова туземного вождя. Лейтенант Доугберри согласно кивнул:

– Думаю, что трёх взводов морской пехоты и всех туземных будет достаточно.

– Но наши туземные солдаты боятся этого вождя до судорог, не так ли? – обратился Джавис к Волиантэну, ответил Доугберри:

– Мы их поставим во внешнее оцепление, а внутри будут мои ребята. Они шаманов не боятся!

Тёмный эльф снова чуть заметно улыбнулся, но это заметила только Таиса. Тем временем выступил лорд Солсбэр, по-другому его напыщенную речь назвать было нельзя – только выступлением. Он долго рассказывал какое счастье быть под рукой короля Альбиона, туземный вождь столь же напыщенно ответил, что в этом нисколько не сомневается. В том же духе поговорили ещё полчаса, и эльф уехал готовить торжественный пир.

– Волиантэн, вы поняли о чём этот черномазый говорил нашему гардемарину? – спросил у своего помощника Солсбэр.

– Э-э-э, понимаете, – замялся чиновник, – это вождь говорил на одном из местных мало известных диалектов, некоторые слова я разобрал, но в целом мало что понял. Когда эта полуобезьяна кланялась Талиасу, то почему-то назвала того повелителем огнедышащего дракона и попросила не делать чего-то сразу, сказав, что готов что-то сделать в ответ.

– А вы, Тай, не догадываетесь, чего от вас хотел этот шаман и кто такой дракон? – спросил у Таисы Солсбэр. Та пожала плечами, скорее всего, эльф обучил своему языку приближённых, а те своих родственников. Всё-таки этот дроу здесь уже девятьсот лет, может больше. Но делиться своими догадками девушка не спешила, снова пожав плечами, показывая, что не знает как ответить на вопрос лорда. Свою догадку высказал капитан Глантэн:

– Кто такой дракон, я не знаю, но почему он назвал Талиаса повелителем чего-то огнедышащего, совершенно ясно. Ведь Тай командовал огнём пушек, а когда они дают залп, это очень похоже на огненный выдох, скорее всего, этот туземец решил, что тот, кто командует орудиями, тут самый главный. Как он об этом узнал – другой вопрос. Ну а попросил… Вероятно, чтоб Тай не стрелял сразу…

– А сделал это после торжественного ужина, – засмеялся Доугберри, Таиса его со смехом поддержала:

– Стрелять я буду в том случае, если ужин не понравится. Может об этом шаман и просил?

– Огнедышащий дракон, – задумчиво проговорил Волантэн, – если «Непобедимый» вызвал у дикаря такую ассоциацию, то может это какой-то неизвестный нам местный зверь, выдыхающий огонь?

– Скорее всего, какое-то мифическое существо, где вы видели зверя, чтоб дышал огнём? Такого просто не может быть! – высказался капитан, остальные были с ним согласны, только Волиантэн попытался возразить:

– Это Чёрный континент, нам известна только прибрежная полоса, вглубь суши ещё никто никогда не забирался…

– А мы? – удивился один из офицеров корабля.

– Да если бы наша экспедиция была научной, она бы вошла в историю! – воскликнул Глантэн.

– Она и так войдёт в историю, – усмехнулся лорд Солсбер и со значением добавил: – «Неустрашимый», экспедиция и все её участники войдут в историю! Мы не только проникли дальше всех вглубь континента, но и присоединили эти земли к заморским владениям Альбиона. Этого никто не может оспорить!

На торжественный пир к местному вождю отправилась очень представительная делегация: полторы роты солдат, во главе с лейтенантом Доугберри, капитан корабля Лимси Глантэн, штурман, лейтенант Франо, гардемарины Лоренс и Ланик. Кроме них поехали и все чиновники колониальной администрации. Лорду Солсбэру предлагали остаться на корабле, мотивируя это тем, что такое мероприятие всё же не безопасно, но он с негодованием отмёл это предложение:

– Капитан корабля едет, а капитан не должен оставлять свой корабль, почему же я должен опасаться каких-то дикарей?

– Это не тот случай, когда капитан покидает свой корабль последним, – усмехнулся Глантэн, – к тому же Джавис не хуже меня справится с «Неустрашимым», а он-то остаётся.

– Незаменимых нет, Тарбис сумеет стрелять даже лучше чем я, – поддержала капитана Таиса, – а вот вы, Харни, в данном случае действительно незаменимы. Вряд ли кто-то из вашей команды сумеет с тем же блеском, что и вы, проводить политику Альбиона в этих землях.

– Вот потому-то я и еду, не думаю, что ужином всё ограничится. По всем признакам, этот вождь, хоть и черномазый, достаточно умный правитель и, похоже, готов к более тесному сотрудничеству с нашей колонией, – ответил Солсбэр, отметая дальнейшие возражения.

Прибытие альбионцев на торжественный пир больше напоминало десантную операцию, чем дружеский визит. Сначала морские пехотинцы оцепили место пира, где уже находился туземный вождь и несколько его приближённых, затем туземные солдаты встали во второе кольцо оцепления, направив стволы своих ружей в разные стороны, при этом они ещё и щитами прикрывались, но почему-то не с той стороны, куда были направлены их ружья, а сзади. Местные на эти приготовления смотрели спокойно, а их вождь чуть заметно улыбался. Угощение было размещено вполне цивилизованно – на столах, здесь и стулья были! Если бы не небо над головой и не дикая природа вокруг, в которую туземная деревня органически вписывалась, можно было бы подумать, что это торжественный приём у какого-то лорда в Альбионе.

Когда отзвучали положенные славословия в адрес высоких пирующих сторон, вождь огорошил своих гостей заявлением, да так, что переводивший Волиантэн начал заикаться:

– Я хочу, чтоб власти Альбиона, – говорил темнокожий правитель, – взяли под опеку мой народ. Я долго и успешно управлял этим краем, но времена меняются. Вы пришли в низовья Ишвимолинокори и в среднее её течение, очистив эти территории от живущих там. Я понимаю, что вы вряд ли на этом остановитесь. Все племена, враждебные вам, постигнет незавидная участь. Поэтому я бы хотел, чтоб народ, которым я долго и успешно управлял, вы не считали враждебным себе. Не просто не враждебным себе и даже не союзником, а подданными вашего короля! Поэтому я и присутствующие здесь вожди готовы принести соответствующие клятвы.

Тёмный эльф закончил говорить и обвёл присутствующих, раскрывших рты от удивления, чуть насмешливым внимательным взглядом. Большую часть своей речи вождь говорил на альбионском, чисто и правильно с чуть заметным певучим акцентом.

– Вы понимаете нашу речь? Но как вам удалось выучить наш язык, кто в этих диких местах вас мог обучить? – с удивлением спросил Волиантэн.

– Конечно, я и большинство из моих подданных знаем альбионский, а откуда? Сто пятьдесят лет назад, по Ишвимолинокори вверх поднималась экспедиция ваших соотечественников. На них напали живущие ниже по течению, поредевшему отряду удалось уйти вверх по реке, так ваши соотечественники попали на нашу территорию. Мы не позволили причинить им вред, но и помочь им вернуться было не в наших силах. Они остались у нас, очень многому из того, что мы знаем и умеем, научили они.

Глантэн кивнул, теперь многое становилось понятно. Почему окружающие племена боялись правителя этих земель – пушки и ружья были тому причиной. Прорваться вниз уцелевшим участникам той экспедиции не удалось, а вот дать отпор преследующим их дикарям, пользуясь поддержкой местных, было вполне реально. К тому же этот туземец явно отличается от своих соплеменников, возможно в его жилах течёт кровь кого-то из той экспедиции.

– А он говорит, словно лорд из парламента, – шепнул Таисе Лоренс. А туземец продолжал:

– Корабль стоит здесь недалеко, в затоне, мы его сохраняем, чтоб передать наследникам наших учителей, их хижины для нас священное место, мы всё сохранили так, как было при их жизни.

Альбионцы удовлетворённо закивали – оказывается, эти дикари не такие уж и дикие, а Таиса чуть заметно улыбнулась, этот хитрый эльф, видно, тогда ещё готовился, конечно, он не мог знать о её появлении здесь, но что-то подобное предвидел, всё-таки – сильный маг. Да и ту экспедицию, скорее всего, он и задержал, чтоб иметь такое прикрытие своей просветительской деятельности, не может такого быть, чтоб он не обучал местных, в первую очередь, обеспечивая своё комфортное пребывание здесь. А тёмный эльф поклонился Глантэну:

– Если вам интересно, я могу вам показать корабль и жилища ваших соотечественников.

Лорд кивнул, а лейтенант Доугберри отдал соответствующую команду, и его морские пехотинцы перестроились в походную колонну. Миновав рощу, альбионцы остановились, поражённые открывшейся картиной – перед ними в ровных шеренгах стояли не меньше трёх рот туземных воинов, они все были вооружены ружьями, а в затоне, за спинами солдат, виднелся небольшой двухмачтовый корабль.

– Ружья у нас лютецкие, мы их купили в Карберийских халифатах, порох тоже там закупали, – пояснил тёмный эльф. – На корабле есть обученные артиллеристы, палубная команда тоже обучена. Так что он может присоединиться в качестве второго к вашей экспедиции.

– Да, пожалуй, твоих пехотинцев для обеспечения нашей безопасности явно недостаточно, – криво усмехнувшись, сказал командиру роты морской пехоты штурман «Неустрашимого». Темнокожий туземный вождь, показывающий путь, обернувшись, предложил Доугберри:

– Лейтенант, можете принимать над ними команду, он все понимают по-альбионски.

– Равняйсь, смирно! На караул! – тут же скомандовал Доугберри, дикари, хотя какие они теперь дикари, чётко выполнили команды. Идя вдоль замершего строя, лейтенант удовлетворённо говорил: – Да, ребята, если вы так же хорошо стреляете, то вам цены нет!

Лорд Солсбэр согласно кивнул:

– Имея такое подкрепление, вполне можно продолжить поход, углубившись в джунгли. Хорошо обученные солдаты, знающие местные условия – это весомый вклад в укрепление военной мощи нашей колонии!

При осмотре корабля капитан Глантэн остался доволен и его состоянием и выучкой команды. Остальные офицеры от него не отставали, выражая своё одобрение. Лорд обменивался мнением об увиденном со своими чиновниками. Туземный вождь остался без внимания, и Волиантэн решился задать ему вопрос, заинтересовавший учёного-исследователя:

– Вы упоминали об одном огнедышащем звере, даже назвали его повелителем Талиаса. Не расскажете ли о нём? Он и вправду существует или это просто красивая легенда?

– Драконы, – начал вождь-шаман, посмотрев на Таису, – действительно существуют и назвать их зверями – большая ошибка! Потому что они разумны! Они прекрасны и могучи, но при этом очень жестоки.

– И что? Они действительно дышат огнём? – поинтересовался Солсбэр.

– Не дышат, а выдыхают пламя. Одним таким выдохом дракон может сжечь ваш корабль! – с какой-то торжественностью сказал туземный вождь.

– Всё-таки легенда, – слегка скривился лорд. Вождь-шаман не ответил, только улыбнулся.

Когда осматривали жилища первых альбионев на этой земле, вождь куда-то пропал. Таисы тоже не было, она попросила разрешения задержаться на корабле, сказав, что хочет осмотреть пушки и проинспектировать артиллерийские запасы.

– Где ваш вождь? – с подозрением спросил лорд Солсбэр одного из туземцев, сносно говоривших на альбионском.

– Домой пошёл, к жене, – ответил туземец.

– Куда? – выдохнул лорд, с подозрением глядя на этого непонятно как цивилизованного дикаря. Тот показал куда, и лейтенант Доугберри, скомандовав своим солдатам «За мной», побежал в том направлении, за ними побежали и все остальные альбионцы, провожаемые удивлёнными взглядами местных.

Таиса специально задержалась, якобы для осмотра пушек корабля. Она успела перемолвиться с дроу парой слов и теперь, дождавшись, когда альбионцы в сопровождении местных уйдут за поворот (туземные матросы, как только скрылось начальство, сели на борт корабля лицом к берегу, свесили ноги и занялись важным делом – обсуждением прошедших событий), спустилась на нижнюю палубу, разделась и скользнула в реку. Если бы туземцы смотрели в эту сторону, они бы увидели, как под водой промелькнула тень, мало уступающая в размерах их кораблику.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю