355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатоль Франс » Собрание сочинений в 8 томах. Том 4. Современная история » Текст книги (страница 43)
Собрание сочинений в 8 томах. Том 4. Современная история
  • Текст добавлен: 21 апреля 2017, 10:00

Текст книги "Собрание сочинений в 8 томах. Том 4. Современная история"


Автор книги: Анатоль Франс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 43 (всего у книги 43 страниц)

Комментарии [пояснительные]
[В. А. Дынник]
1

Пий IX – папа римский с 1846 по 1878 г., ярый сторонник привилегий церкви, принципов абсолютизма и феодализма.

2

Лев XIII – папа римский с 1878 по 1903 г. Прибегал к более гибкой тактике, чем его предшественник Пий IX, и стремился использовать в интересах церкви буржуазный парламентаризм; с этой целью выступил в 1892 г. с посланием (энцикликой), предписывающим французскому духовенству и всем католикам Франции признать республику.

3

Григорий Турский (ок. 540—594) – автор «Истории франков» на латинском языке, содержащей, в частности, материалы по истории церкви.

4

Миньяр Пьер (1610—1695) – французский художник; его портреты придворной знати отличаются внешней эффектностью.

5

Менье – кондитерская фирма.

6

будущего Геру́ или Ренана.– Геру Адольф (1810—1872) – французский публицист, автор «Политических и религиозно-философских этюдов». Ренан Эрнест (1823—1892) – французский писатель, историк религии и философ. Получила широкую известность и стяжала Ренану ненависть церковников его книга «Жизнь Иисуса», где отвергается божественная природа Иисуса Христа. В своих политических взглядах Ренан проделал эволюцию от республиканского либерализма к монархизму. Философия Ренана проникнута субъективизмом, носит явные черты буржуазного декаданса.

7

Перипатетики – от греч. слова περιπατητικοί (прогуливающийся) – наименование, полученное учениками и последователями Аристотеля, имевшими обыкновение, как и их учитель, обсуждать философские вопросы, прогуливаясь со своими собеседниками.

8

Тивериадское озеро – озеро в Галилее, не раз упоминаемое в евангельских легендах о жизни и чудесах Иисуса Христа (например, о хождении Христа по водам).

9

Климент Александрийский – христианский проповедник II—III вв. В своих «Строматах» ставит вопрос об отношении христианства к язычеству и философии, пытаясь примирить веру и знание.

10

Лакордер Жан-Батист-Анри (1802—1861) – французский священник и церковный проповедник, в молодости адвокат; после февральской революции 1848 г. призывал к примирению католической церкви с республикой. Был депутатом в Учредительном собрании 1848 г.

11

Гратри Огюст (1805—1872) – французский богослов и моралист; был противником догмата непогрешимости папы, за что подвергался преследованиям церкви.

12

Кальпурний – Тит Кальпурний Сицилийский, римский поэт I в.

13

Конгрегации – объединения католических монастырей, принадлежащих к одному и тому же монашескому ордену. Декретами 29 марта 1880 г. правительство Третьей республики предписало иезуитам закрыть их учебные заведения, а остальным конгрегациям предоставило трехмесячный срок для урегулирования вопроса об их существовании. В 1886 г. был издан закон, запрещавший учителям, связанным с конгрегациями, преподавать в государственных школах. Конгрегации отказались подчиниться правительству и были разогнаны, что не помешало им, впрочем, в скором времени возобновить свою деятельность с помощью разных уловок в обход закону.

14

«Присоединившиеся» – группа французских католиков-монархистов во главе с графом де Меном, заявившая о своем примирении с республиканским строем после издания в 1892 г. энциклики папы Льва XIII (см. прим. 2).

15

Эпоха декретов – см. прим. 13.

16

Коадъютор – духовное лицо, состоящее при епископе или архиепископе в качестве его помощника.

17

Архиепископ Парижский Сибур – 3 января 1857 г. был убит во время торжественного богослужения католическим священником, отстраненным от исполнения своих обязанностей.

18

Фома Бекет (ок. 1118—1170) – архиепископ кентерберийский, боровшийся против английского короля Генриха II за светскую власть церкви; был убит на ступенях алтаря королевскими сторонниками.

19

Гелиодор – приближенный сирийского царя Селевка Филопатора, пытавшийся, согласно легенде, похитить сокровища из иерусалимского храма.

20

Базен Ашиль-Франсуа (1811—1888) – французский маршал, покрывший себя позором во время франко-прусской войны, когда ему была поручена защита крепости Мец; он изменнически сдался в плен со своей армией, так как намеревался использовать ее для восстановления Наполеона III на императорском престоле, заручившись поддержкой Бисмарка.

21

Канробер Сертен (1809—1895) – французский маршал; в битве при Сен-Прива (18 августа 1870 г.) французскими войсками под его командованием была разбита наголову прусская королевская гвардия.

22

Карно Сади (1837—1894) – французский политический деятель, умеренный республиканец, избранный в президенты республики в 1887 г. и занимавший пост президента до 1894 г., когда он был убит в Лионе анархистом Казерио.

23

Правительство нравственного порядка.– Так именовало себя реакционное французское правительство 1873—1874 гг., стремившееся сплотить все правые политические группы для активной борьбы с республиканцами.

24

Раймунд Великий – Раймунд Луллий (1235—1315), испанский философ-мистик и богослов. Бержере и Лантень в «Современной истории» ошибочно приписывают ему мысли Аверроэса, испано-арабского медика и философа XII в., с которыми, напротив, Раймунд боролся.

25

Жюль Симон (1814—1896) – французский философ-спиритуалист и политический деятель; после провозглашения во Франции республики в 1870 г. – член Национального собрания, возглавивший самых правых республиканцев, заигрывавших с клерикалами. Поставленный президентом Мак-Магоном во главе министерства, навлек на себя его немилость тем, что под давлением республиканского большинства палаты депутатов допустил принятие резолюции против притязаний папы римского на светскую власть. 16 мая 1877 г. Мак-Магон, выступив против Ж. Симона в печати, принудил его подать в отставку.

26

Греви Жюль (1807—1891) – правый буржуазный республиканец, президент Французской республики с 1879 по 1887 г.; вынужден был подать в отставку после того, как было установлено, что его зять Вильсон, пользуясь своими родственными связями с президентом, торговал орденами Почетного легиона и занимался другими аферами.

27

Тильемон Себастиан (1637—1698) – французский историк.

28

Бодрикур – вельможа, доставивший Жанне д’Арк возможность получить свидание с королем Карлом VII.

29

Фор Франсуа-Феликс (1841—1899) – президент Французской республики (1895—1899). В дни Коммуны боролся на стороне версальцев; будучи президентом, поддерживал националистов, пользовавшихся борьбой вокруг дела Дрейфуса для нападок на республику. К нему обратил Э. Золя свое открытое письмо в защиту Дрейфуса «Я обвиняю».

30

Бернадетта Лурдская – см. прим. 236.

31

Площадь Бово – то есть министерство внутренних дел (по местонахождению его здания).

32

все обязательства, вытекающие из конкордата.– Конкордат – договор между правительством какого-либо государства и католической церковью в лице папы относительно положения церкви в данном государстве. Здесь имеется в виду конкордат 1801 г., заключенный между Наполеоном и папой Пием VII и действовавший до конца 1905 г. Согласно этому конкордату глава французского правительства назначал во Франции епископов и архиепископов, которые должны были затем получить утверждение от папы и принести присягу в верности государству.

33

Общение между церковью торжествующей и церковью воинствующей вполне возможно…– Церковью торжествующей аббат Гитрель согласно католической фразеологии называет умерших верующих, будто бы уже вкушающих небесное блаженство; церковью воинствующей – верующих, пребывающих на земле.

34

Мишле Жюль (1798—1874) – известный французский историк и публицист; разрабатывал наименее изученную в его время область – историю народных движений, игнорируя, однако, их материальную основу; мелкобуржуазный республиканец и антиклерикал; после переворота 1852 г. отказался принести присягу Наполеону III (был лишен за это кафедры в Сорбонне); вместе с тем Мишле выступал как противник социализма.

35

Маргарита Шотландская (1424—1444) – первая жена французского короля Людовика XI, дочь Якова Стюарта, короля Шотландии.

36

с гербом Колеони Бергамского…– Колеони Бартоломео (1400—1475) – кондотьер (предводитель наемных войск), родился в городе Бергаме (Италия).

37

первого издания третьей книги «Пантагрюэля».– «Гаргантюа и Пантагрюэль» – сатирический роман знаменитого французского гуманиста Франсуа Рабле (ок. 1494—1553); третья книга «Пантагрюэля» (четвертая книга всего романа) вышла в 1552 г. и вскоре была осуждена духовной цензурой.

38

Меллен де Сен-Желе (1491—1558) – французский поэт, разрабатывавший преимущественно легкие жанры; большой поклонник поэзии итальянского Возрождения.

39

Мария-Амалия (1782—1866) – жена французского короля Луи-Филиппа.

40

нашего Фробейна, нашего Эльзевира, нашего Дебюра…– Фробейн Иоганн (1460—1527) – известный немецкий гуманист и печатник. Эльзевир – фамилия семьи знаменитых голландских печатников XVI—XVII вв. Дебюр – фамилия семьи французских издателей и библиографов XVIII—XIX вв.

41

Фома Диафуарий – имя двух персонажей, отца и сына, в комедии Мольера «Мнимый больной», ставшее во Франции нарицательным для невежественных врачей, щеголяющих показной ученостью.

42

Мак-Магон Эдм-Патрис-Морис (1808—1893) – французский политический деятель, маршал. Во время франко-прусской войны, командуя стотысячной армией, позорно сдался в плен при Седане. Вернувшись из плена, участвовал в подавлении Парижской Коммуны. В 1873—1879 гг.– президент Французской республики, выдвинутый монархическим большинством Национального собрания. Вынужден был сложить свои полномочия в связи с ростом республиканского движения.

43

Правительство 16 мая – кабинет министров, сформированный герцогом де Бройлем из орлеанистов и бонапартистов после того, как 16 мая 1877 г. подал в отставку Жюль Симон (см. прим. 25).

44

Пор-Рояль.– Во Франции в XVII в. возникло религиозное течение янсенизм (по имени голландского богослова Корнелия Янсения), направленное против папства, церковной иерархии и клерикализма. Очагом янсенизма было аббатство Пор-Рояль, превратившееся в XVII в. в своеобразную общину вольномыслия и борьбы с иезуитами.

45

Фома Аквинский (1225—1274) – средневековый богослов, типичный представитель церковной схоластики. С конца XIX в., по инициативе римских пап, учение Фомы («томизм») усиленно пропагандируется в качестве официальной философии католицизма, в настоящее время оно приобрело немало последователей среди политических мракобесов США.

46

Бароний Цезарь (1538—1607) – итальянский богослов, кардинал-библиотекарь Ватикана, автор «Церковных анналов» – многотомного труда по истории церкви.

47

ни Римской, ни Батавской, ни Гельветической республики…– Римская республика – 1) одна из республик, существовавших в Италии (1798—1799) на территории Папской области во время оккупации Италии войсками французской Директории; 2) республика, существовавшая в Италии, в Папской области, в период революции 1848—1849 гг. Руководители республики во главе с Мадзини провели ряд реформ (отказ от признания светской власти папы, введение прогрессивного налога, светского образования и др.). Нерешительность, проявленная в отношении к пережиткам феодализма, и невнимание к интересам крестьянства ослабили силы республики и предрешили ее гибель в борьбе с интервентами – Францией, Австрией, Испанией и Неаполитанским королевством. Батавской республикой назывались Нидерланды с 1795 г., когда была свергнута власть штатгальтера Вильгельма V, отменены все дворянские звания и привилегии и провозглашены «права человека и гражданина». В 1806 г. Наполеон превратил Батавскую республику в Голландское королевство, посадив на голландский престол своего брата Людовика. Гельветической республикой называлась Швейцария в 1798 г., когда швейцарскими революционерами с помощью французских войск было свергнуто олигархическое управление швейцарских кантонов и провозглашена единая государственная власть. В 1803 г., вскоре после того как французы вывели из страны свои войска, восставшими сторонниками старого строя было восстановлено кантонное управление в Швейцарии.

48

Всадникимя которому то Сальманасар, то Навуходоносор, то Кир, то Камбиз, то Меммий, то Тит, то Аларих, то Атилла, то Магомет Второй…– Здесь перечисляются имена известных в древности жестоких завоевателей. Сальманасар – имя нескольких ассирийских царей IX—VIII вв. до н. э.; Навуходоносор (VII—VI вв. до н. э.) – вавилонский царь; Кир (VI в. до н. э.) – древнеперсидский царь; Камбиз (VI в. до н. э.) – древнеперсидский царь; Меммий – Гай Меммий (II—I вв. до н. э.), древнеримский полководец; Тит (I в.) – римский император; Аларих (IV—V вв.) – вестготский король; Атилла (V в.) – могущественный вождь племени гуннов; Магомет II (Махмед II, 1451—1481) – турецкий султан.

49

Вильгельм I – прусский король (с 1861 г.), при котором Франция потерпела поражение в франко-прусской войне 1870—1871 гг.; с 1871 по 1888 г.– германский император.

50

Национальное собрание в Бордо.– Собрание, созванное французским правительством Национальной обороны в феврале 1871 г., было настолько реакционно по своему составу, что можно было серьезно опасаться за дальнейшее существование республики.

51

Церковь Сердца Иисусова – была выстроена на Монмартре по инициативе клерикалов и роялистов, которые провели при президенте Мак-Магоне закон, разрешавший необходимые для этого земельные отчуждения. В честь «Сердца Иисусова» устраивались многолюдные паломничества, во время которых толпа при участии правых депутатов Национального собрания распевала гимн «Спасите Рим и Францию во имя Сердца Иисусова!». Культ «Сердца Иисусова» был одним из видов пропаганды, направленной к восстановлению светской власти папы и легитимной монархии во Франции.

52

Церковь Фурвьерской богоматери в Лионе – место паломничеств, организуемых католическим духовенством.

53

Шенлон Пьер-Шарль (1820—1899) – один из главарей французских роялистов.

54

Генрих Богоданный.– Так аббат Лантень называет графа Анри Шамбора, графа д’Артуа (1820—1883), внука французского короля Карла X, представителя старшей династии Бурбонов, свергнутой в результате революции 1830 г.

55

Гиппон – древний нумидийский город, нынешний Бон (северо-восточная часть Алжира).

56

Дровосек в басне.– В басне Лафонтена «Дровосек и смерть» дровосек, удрученный бедностью, призывал к себе смерть, но при ее появлении испугался и стал умолять ее помедлить.

57

Мантуанский аптекарь – бедняк-аптекарь, к которому в трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта» обращается Ромео с просьбой продать ему яд. Ссылка аптекаря на то, что за продажу такого яда ему, по Мантуанским законам, грозит смерть, удивляет Ромео, который не может понять, как это такой бедняк, измученный нуждою, может еще бояться смерти.

58

Эсквилин – Эсквилинский холм, самый большой из семи холмов, на которых расположен Рим.

59

Жюль Леметр (1853—1914) – французский литературный и театральный критик и драматург.

60

Красно-желтые тогоносцы.– Так Франс называет французских профессоров, которые, подобно французским судьям и адвокатам, надевали тогу при исполнении своих обязанностей.

61

Нирей – один из героев древнегреческих сказаний о Троянской войне; после Ахилла самый красивый из греков, осаждавших Трою.

62

Фаге Эмиль (1847—1916) – французский литературовед, литературный и театральный критик, поклонник классицизма XVII в.; по своим политическим взглядам консерватор.

63

Думик Рене – французский литературовед и критик, социолог-эклектик; в 90-х годах XIX в. выступал против декадентства.

64

Пелисье Жорж (1852—1918) – французский критик и историк литературных движений XIX в.

65

Ультрамонтаны (от лат. ultra montes – за горами, то есть за Альпами, в Риме) – сторонники расширения власти папы римского как в церковных, так и в светских делах. Главную роль в движении ультрамонтанов играли иезуиты.

66

Янсенизм – см. прим. 44.

67

Гам – французская крепость на р. Сомме, куда в 1840 г. был заключен Луи-Наполеон Бонапарт (впоследствии французский император Наполеон III) после неудавшейся попытки свергнуть Луи-Филиппа и провозгласить себя императором. Из крепости Гам Луи-Наполеон бежал в 1846 г., переодевшись в платье каменщика Баденге (отсюда и насмешливое прозвище Баденге, которое дали Наполеону III).

68

Альфред Мори (1817—1892) – французский историк средневековья.

69

Парис Франсуа (1690—1727) – дьякон-янсенист; его могила на кладбище монастыря св. Медара стала местом, где так называемые «конвульсионеры» (фанатическая секта, возникшая на основе извращенного янсенизма) устраивали свои «чудеса».

70

Мональдески – фаворит шведской королевы Христины, убитый по ее приказу в Фонтенебло в 1657 г.

71

Виоле ле Дюк Эжен-Эмманюэль (1814—1879) – французский археолог и архитектор, реставрировавший целый ряд памятников средних веков.

72

Мериме.– Имеется в виду писатель Проспер Мериме, близко знакомый Наполеону III через семью его жены, императрицы Евгении.

73

Брантом Пьер де Бурдель (ок. 1534—1614) – французский писатель-мемуарист. Книги его содержат в себе подробное и живое описание быта, характеров и нравов аристократического общества XVI в. Наиболее известные его произведения – «Жизнеописания великих полководцев», «Жизнеописания знаменитых дам» и «Жизнеописания галантных дам».

74

Французский институт – высшее научное и художественное учреждение во Франции; в состав его входит пять отделений, называемых академиями: Французская академия, Академия надписей и литературы, Академия нравственных и политических наук, Академия точных наук, Академия изящных искусств.

75

Лакордер – см. прим. 10.

76

Монталамбер Шарль, граф (1810—1870) – французский публицист и главарь католической партии ультрамонтанов; активно содействовал воцарению Наполеона III. Маркс называет Монталамбера «шефом иезуитов».

77

Луи Вейо (1813—1883) – французский католический публицист, яростный сторонник ультрамонтанства.

78

Вовенарг Люк де Клапье, маркиз (1715—1747) – французский писатель-моралист, автор книги «Введение к познанию человеческого разума», а также «Размышления и максимы».

79

Гамбетта Леон-Мишель (1838—1882) – французский политический деятель, умеренный республиканец. Стоял во главе республиканской оппозиции при Второй империи, участвовал в провозглашении республики в 1870 г., был членом правительства Национальной обороны во время франко-прусской войны после капитуляции Наполеона III и армии Мак-Магона, энергично организуя в провинции сопротивление немецким войскам. После подавления Парижской Коммуны стоял во главе республиканского блока. При президенте Жюле Греви был председателем палаты депутатов (1879), в 1881 г. сформировал «великое министерство», обнаружившее свое полное бессилие в осуществлении демократизации страны. Типичный оппортунист, провозглашавший необходимость примирить интересы буржуазии и рабочих, Гамбетта к концу 70-х годов окончательно утратил популярность, которой он пользовался одно время как борец за республику при Наполеоне III и при маршале Мак-Магоне.

80

или к его четвероногому сподвижнику.– Согласно легендам об Антонии Отшельнике его всюду сопровождал кабан. Так Антоний изображен и на триптихе «Страшный суд» нидерландского живописца XV в. Рогира ван дер Вейдена.

81

Теперь, когда царь собирается посетить Францию…– В 1896 г. царь Николай II приезжал во Францию в целях укрепления русско-французских отношений.

82

Хромой бес – персонаж одноименного романа французского писателя Лесажа (1668—1747), обещавший студенту Клеофасу «показать все, что происходит на свете», и снимавший крыши с домов Мадрида, чтобы можно было увидеть без всяких прикрас жизнь его обитателей. Под видом Испании Лесаж в этой книге изображает Францию, давая образцы блестящей социальной сатиры.

83

Бергамский кондотьер – см. прим. 36.

84

«Сто новых новелл» – первый сборник новелл на французском языке, написанный в середине XV в., один из ярких памятников раннего Возрождения. Сборник анонимен, приписывается Антуану де ла Саль.

85

Виремент.– Здесь имеется в виду незаконное действие, заключающееся в использовании государственных кредитов по другой статье бюджета, чем та, которая была предусмотрена при вотировании этих кредитов.

86

Концентрационный кабинет – кабинет министров, составляемый якобы на основе политики примирения между всеми парламентскими фракциями республиканского большинства.

87

Тейбнеровские издания – серийные критические издания литературных текстов (по имени известного издателя Тейбнера, XIX в.).

88

Катулл – Гай Валерий Катулл, римский поэт-лирик I в. до н. э.

89

Петроний – Тит Петроний Арбитр, один из крупнейших римских сатириков (ум. в 66 г.), автор романа «Сатирикон», в котором изображены нравы римского общества I в.

90

Турн – легендарный царь рутулов, убитый Энеем («Энеида» Вергилия).

91

Деции – два римлянина: Публий Деций Мус и его сын Публий Деций Мус, участники Самнитских войн (IV—III вв. до н. э.). Прославились любовью к отечеству и беззаветной готовностью принести ради его благополучия любые жертвы. Их имя стало нарицательным.

92

Битва при Марафоне – битва при городке Марафоне на восточном побережье Аттики, к северо-западу от Афин, между персидской армией и греческой (490 г. до н. э.), закончившаяся полной победой греков, их первой победой над персидской державой.

93

Кинегир – брат греческого трагика Эсхила, прославившийся героическими подвигами во время греко-персидских войн (V в. до н. э.).

94

Мильтиад Младший – победитель персов при Марафоне.

95

Сервий Туллий – римский царь (VI в. до н. э.). Ему приписывается реформа, в результате которой наряду с патрициями к военной службе привлекались и плебеи, а, следовательно, в их числе и переселившиеся в Рим чужестранцы.

96

нашего полковника зовут Дюпон.– Дюпон – чрезвычайно распространенная французская фамилия.

97

Розенкрейцер.– Розенкрейцеры – тайная масонская религиозно-политическая организация, возникшая в XVII в. в Европе и ставившая своей целью защиту феодальных порядков.

98

Лавиния – персонаж «Энеиды» Вергилия, вторая жена Энея.

99

Муратори Луиджи-Антонио (1672—1750) – итальянский археолог и историк, издатель материалов по истории средних веков.

100

Король Бомба – прозвище неаполитанского короля Фердинанда II (1810—1859), полученное им за жестокую расправу с революционерами Неаполя и Сицилии в 1848 г., во время которой были применены артиллерийские снаряды.

101

это движение было вызвано военным министром.– Речь идет о политическом авантюристе и демагоге генерале Буланже, военном министре, пытавшемся произвести в 1889 г. государственный переворот и свергнуть республиканский режим. Заговор был раскрыт, и Буланже бежал в Бельгию.

102

Эгинское искусство – древнейший вид греческой скульптуры, образцы которого обнаружены археологами в начале XIX в. на острове Эгине, расположенном в Эгинском заливе Эгейского моря.

103

Шанзи Антуан (1823—1883) – французский генерал, участник франко-прусской войны, потерпевший со своей армией поражение в бою при Мансе, главном городе в департаменте Сарты (в прошлом – в провинции Мен).

104

при Требии, Тразимене и Каннах.– В этих сражениях римские войска во время Второй пунической войны потерпели поражение от карфагенского полководца Ганнибала.

105

Фабий, по прозвищу Кунктатор (что означает Медлитель) – римский полководец (III в. до н. э.), во время Второй пунической войны измотавший силы карфагенского полководца Ганнибала своею тактикой искусного затягивания военных действий.

106

после Новары, после Лиссы, после Адуи.– Новара – город в северо-западной Италии; в 1849 г. пьемонтская армия итальянцев была разбита под Новарой австрийскими войсками. Лисса – остров в Адриатическом море; у этого острова в 1866 г. итальянский флот потерпел поражение от австрийцев. Адуя – город в Абиссинии; в 1896 г. близ Адуи итальянская армия была разбита абиссинским негусом.

107

Декада.– Декады – название некоторых произведений, состоящих из десяти глав или книг, например «Декады» Тита Ливия.

108

при Вейсенбурге и Рейсгофене…– там французские войска потерпели поражение во время франко-прусской войны 1870—1871 гг.

109

Оливье Майяр – французский проповедник XV в., в своих проповедях подчас впадал в грубовато-шутливый тон.

110

Квинтилиан – руководитель риторической школы в Риме (I в. до н. э.), автор работы «Учение о красноречии».

111

Акциум (Актий) – мыс и город в Акарнании, на берегу Западной Греции. Здесь в период гражданских войн после смерти Цезаря произошла битва между войсками Октавиана (Октавия) и войсками Антония и египетской царицы Клеопатры (31 г. до н. э.). В начале битвы Клеопатра обратилась на своем корабле в бегство, за ней последовал Антоний.

112

Проперций – Секст Проперций, римский элегический поэт (I в. до н. э.).

113

Либурна – легкое военное судно у древних римлян.

114

Агриппа – Марк Випсаний Агриппа (63—12 гг. до н. э.), зять и приближенный Октавиана, римский военачальник, прославившийся своей победой при Акциуме.

115

Там, где реют еще Адальберты и Эвды…– Адальберт – католический святой, мученик (X в.). Эвд – герцог Французский и граф Парижский (ум. в 898 г.).

116

Малларме Стефан (1842—1898) – поэт, глава французского символизма.

117

Марциал – Марк Валерий Марциал (43—104), римский поэт, автор эпиграмм, сатирически изображающих современные ему нравы.

118

Аттик – декоративная стенка, расположенная над карнизом здания.

119

Габриэль Жак-Анж – французский архитектор XVIII в.

120

Ноэлем и Шапсалем.– Ноэль Жан-Франсуа-Мишель (1755—1841) и Шапсаль Шарль (1788—1858) – французские языковеды.

121

Графито (или сграфито) – изображение, выцарапанное при помощи особого инструмента на стене, окрашенной светлою краской поверх темного цвета, который, обнажаясь, и образует требуемый рисунок. Графито впервые были введены в Италии в XVI в., Бержере употребляет это название, разумеется, иронически.

122

Палатин – Палатинский холм, один из семи холмов, на которых расположен Рим.

123

стул, покрытый ветхим обюссонским ковриком…– Обюссон – небольшой город во Франции, славящийся ковровым производством.

124

Ролен Шарль (1661—1741) – французский ученый, автор «Римской истории».

Ораторианцы – религиозное общество, основанное в XVI в.; вели совместную жизнь в ораториях (молитвенных домах); занимаясь преподавательской деятельностью, пытались приспособить науки и философию к целям пропаганды католицизма. В XVII в. ораторианцы широко распространились во Франции.

125

Отена и Бордо.– Отен – французский город, родина латинского ритора Эвмена (260—311). Бордо – родина латинского поэта и ритора Авсония (IV в.).

126

«Гептамерон» – сборник новелл Маргариты Наваррской (Ангулемской). Вышел в свет в 1558 г., после смерти автора.

127

«Сто новых новелл» – см. прим. 84.

128

Марк Аврелий (121—180 до н. э.) – римский император, философ, последователь учения стоиков, автор книги размышлений «К себе самому», известной также под заглавием «Мысли».

129

Фаустина – Анния Фаустина Младшая (125—176), дочь римского императора Антонина, жена Марка Аврелия, которого она сопровождала в военных походах.

130

повестушки Увилля и Этрапеля.– Увилль Антуан – французский новеллист и драматург XVII в. Под именем Этрапеля французский писатель XVI в. Ноэль дю Файль, автор «Деревенских шутливых бесед», вывел себя в качестве рассказчика в двух книгах: «Шутки Этрапеля» (1548) и «Сказки и новые речи Этрапеля» (1585). Имя Этрапель взято из греческого и означает «ловкий», «остроумный».

131

Деперье Бонавентура (ум. ок. 1544 г.) – выдающийся французский писатель-гуманист. В 1537 г. выпустил книгу сатирических диалогов «Кимвал мира», представляющую собою один из блестящих образцов гуманистического свободомыслия XVI в. Является также автором сборника новелл «Новые развлечения и веселые дружеские разговоры» (издан посмертно в 1558 г.).

132

Шольер Никола де – французский писатель, автор повествовательно-диалогических сборников «Девять утр» (1585) и «После обеда» (1587).

133

Гильом Буше – французский книгопродавец и писатель (1513—1593), автор «Бесед после ужина».

134

Трошю Луи-Жюль (1815—1896) – французский генерал, глава правительства Национальной обороны и парижский губернатор во время франко-прусской войны, своей преступной пассивностью при обороне осажденного Парижа содействовавший взятию французской столицы пруссаками.

135

Вите Луи (1802—1873) – французский литератор и политический деятель.

136

Роуландсон Томас (1750—1827) – английский художник, прославившийся своими карикатурами на Наполеона I, мастер социально-бытовой карикатуры.

137

Монтессюи Франсуа (1804—1873) – французский художник.

138

Канея – столица и главный порт о-ва Крит; в 1895 г., когда на Крите произошло восстание греков против власти Турции, Греция приняла сторону восставших и на помощь им направила в Канею эскадру. Европейские державы, в том число Франция, стали на сторону Турции, и их военные суда обстреливали повстанцев.

139

Гимет – гора в Аттике, славившаяся мрамором и медом. Гиметский мед упоминается в мифах.

140

Торквемада (1420—1498) – испанский инквизитор, отличавшийся особенной жестокостью. В. Гюго изобразил его в одноименной драме (1882).

141

Митридат VI Эвпатор – понтийский царь (I в. до н. э.); непримиримый враг Рима, вел с Римом три войны.

142

Лукулл – Лициний Лукулл (106—56 до н. э.), римский военачальник, участник похода против Митридата VI.

143

Авраам Босс – французский гравер XVII в.

144

Делла Роббиа Лука (1437—1528) – флорентинский скульптор.

145

Жеан Фуке – французский художник и миниатюрист XV в.

146

Тьер Адольф (1797—1877) – один из вождей либерально-буржуазной оппозиции в период Реставрации, министр при Луи-Филиппе, организатор жестоких репрессий против восставших республиканцев в 1834 г.; руководитель реакционной «партии порядка» после зверской расправы с участниками июньского восстания в 1848 г.; в годы Второй империи – умеренный оппозиционер; руководитель кровавого подавления Коммуны 1871 г.; президент Французской республики с 1871 по 1873 г. Заклятый враг рабочего класса, демократии и социализма.

147

Сердцеед – шутливое прозвище французского солдата.

148

Мазас – тюрьма в Париже.

149

Бурбонский дворец – местопребывание палаты депутатов.

150

Люксембургский дворец – местопребывание сената.

151

Фуке Никола (1615—1680) – суперинтендант (то есть министр финансов) при Людовике XIV. Обкрадывая государство, он составил себе огромное состояние. В 1661 г. был арестован и после трехлетнего процесса подвергнут пожизненному тюремному заключению.

152

Аякс – сын Теламона, в греческих сказаниях один из вождей греков в Троянской войне; в сражении с троянцами, когда боги прикрыли сражающихся облаками, чтобы облегчить троянцам бегство, Аякс воззвал к Зевсу, прося дать ему возможность умереть при свете дня.

153

Пестум – древний город на юго-западном побережье Италии, славившийся памятниками древнегреческого искусства.

154

Фламмарион Камилл (1842—1925) – известный французский астроном, автор книг: «Популярная астрономия», «Множественность обитаемых миров» и др.

155

Иосиф Аримафейский – упоминаемый в евангелии последователь Христа, снявший его тело с креста и предавший его погребению.

156

Прагматическая санкция Карла VII – государственное постановление, обнародованное в 1438 г. французским королем Карлом VII и устанавливавшее ряд ограничений для папской власти по отношению к католической церкви во Франции.

157

Ламенне Фелисите де (1782—1854) – французский публицист, философ и политический деятель, развивавший идеи так называемого «христианского социализма». Первоначально правоверный католик, клерикал и монархист, в 1830 г. приветствовал июльскую революцию. В 1834 г. выпустил книгу «Речи верующего», в которой критиковал социальный и политический строй Франции. Книга была осуждена папой, и Ламенне порвал с католической церковью, выступив против нее в «Римских делах» (1836). За резкую критику Июльской монархии Ламенне был присужден к тюремному заключению. В то же время выступал против коммунистических идей.

158

Иевфай – по библейской легенде, правитель иудеев, давший перед битвой обет принести в жертву богу того, кто первым придет к нему после победы, и вынужденный, во исполнение обета, убить свою дочь.

159

Иоас – по библии, царь Иудеи, в детстве спасенный от жестокой смерти Иосавефой, женой первосвященника, и тайно воспитанный при храме. Этот сюжет использован в трагедии французского драматурга Жана Расина «Гофолия» (1691), откуда и взяты приведенные ниже стихи.

160

Хамос (Шамаш) – бог солнца у вавилонян и ассириян; считался также покровителем законов.

161

Мизены – мыс и город в Кампании, стоянка древнеримского флота.

162

Бирема – древнеримское судно с двумя ярусами весел.

163

Два брата Елены – близнецы Кастор и Поллукс (греч. миф.); их именами названы две яркие звезды в созвездии Близнецов.

164

Сервий Мавр – римский грамматик IV в., комментатор Вергилия.

165

Мишель Бреаль (1832—1915) – французский филолог, исследователь языка и мифологии.

166

«Злодейские законы» – изданные во Франции в 1894 г. чрезвычайные законы против всех заподозренных в анархизме; отменяли по существу конституционные гарантии и на практике широко применялись против социалистов.

167

Белые всегда останутся белыми, а синие – синими…– Во времена французской революции XVIII в. белыми называли участников вандейского контрреволюционного восстания (их знаменем было белое знамя французских королей), синими – солдат революционной армии (они носили синюю одежду). Впоследствии в расширительном смысле белыми во Франции называли роялистов, а синими – республиканцев.

168

Юлиан – Флавий Клавдий Юлиан, римский император в 361—363 гг.; автор ряда философских трактатов. Воспитанный в христианской вере, он впоследствии отказался от нее и пытался восстановить в Риме язычество. Отсюда его прозвище Отступник.

169

Тертуллиан (160—240) – христианский писатель, уроженец Африки, много писавший по вопросам христианской нравственности, утверждавший, что в мирской жизни царит одно зло.

170

«Война мышей и лягушек» – греческая пародия на «Илиаду», написанная неизвестным автором, вероятно в начале V в. до н. э.

171

Элевсинские празднества – празднества в честь Деметры, греческой богини земли и плодородия, ее дочери Персефоны и мифического изобретателя земледелия Триптолема, имевшие своим центром Элевсин, город в древней Аттике, неподалеку от Афин. Впоследствии к этому культу присоединился и культ Диониса, юного бога вина.

172

Великий мантуанец.– Вергилий родился близ Мантуи.

173

Макробий – Амброзий Теодозий Макробий, римский писатель (395—423), автор «Сатурналий», бесед на научно-философские темы, и ученый комментатор.

174

Метапонт – древний греческий город в Южной Италии. Греческий философ-идеалист Пифагор (VI в. до н. э.) основал там свою школу.

175

Сервий Почтенный – римский ученый-грамматик конца IV в., комментатор Вергилия.

176

Донат Элий – римский ученый-грамматик IV в., комментатор произведений древнеримской литературы.

177

«Оаристис» – заглавие одной из идиллий (буколик) Феокрита, древнегреческого поэта III в. до н. э.

178

Давид д’Анже Пьер-Жан (1788—1856) – французский скульптор и революционер, автор ряда портретных статуй, бюстов и медальонов, создатель громадного барельефа на фронтоне Пантеона в Париже, представляющего собою серию портретов знаменитых французских деятелей.

179

Шатобриан Рене де (1768—1848) – французский писатель и политический деятель, глава реакционного романтизма.

180

Анри Мартен (1810—1883) – французский историк, автор девятнадцатитомной «Истории Франции», называвший себя «неисправимым кельтом» и развивавший мысль, что «новая Франция и старая Франция, Галлия,– одно и то же духовное явление».

181

Граф Шамбор – см. прим. 54.

182

Граф Парижский Луи-Филипп (1838—1894) – внук короля Луи-Филиппа Орлеанского, представителя младшей линии Бурбонов, свергнутого революцией 1848 г. Французские роялисты делились на легитимистов, строивших планы восстановления во Франции монархии в лице графа Шамбора (которого они именовали Генрихом V), и орлеанистов, поддерживавших притязания графа Парижского (а после его смерти – его сына Филиппа). Эти «претенденты», изгнанные из Франции законами республики, имели в стране свою агентуру.

183

Карл IX – французский король с 1560 по 1574 г. Его царствование ознаменовалось четырьмя религиозными войнами во Франции. С его ведома была устроена резня Варфоломеевской ночи.

184

Боссюэ Жак-Бенинь (1627—1704) – французский проповедник и духовный писатель, идеолог абсолютизма.

185

Клотарий II – франкский король (584—628).

186

исцелила от ран двух ардешцев.– Ардеш – один из департаментов Франции.

187

Неемия – согласно легенде еврей, виночерпий персидского царя Артаксеркса I, содействовавший восстановлению иерусалимского храма после вавилонского плена.

188

члена Бордоского собрания 1871 года.– После поражения Франции во франко-прусской войне 1870—1871 гг. и крушения Второй империи произведены были, в условиях немецкой оккупации, выборы во французское Национальное собрание, которое созвано было в Бордо в 1871 г.; большинство членов этого собрания составляли монархисты.

189

уныние, навеянное недавними происшествиями.– Глава II «Аметистового перстня» была первоначально опубликована А. Франсом в газете «Écho de Paris» в конце 1897 г., так что, вероятно, под «недавними происшествиями» разумеются здесь общественные выступления 1896—1897 гг. по поводу дела Дрейфуса в связи с сообщениями начальника информационного бюро генерального штаба Пикара, устанавливавшими невиновность Дрейфуса и виновность шпиона Эстергази, а также в связи с возбуждением судебного дела против Эстергази со стороны брата невинно осужденного Дрейфуса.

190

Дюсерсо – семья французских архитекторов XVI—XVII вв. Известны Жак Дюсерсо – архитектор и гравер, и его сын Батист Дюсерсо – строитель Нового моста в Париже.

191

Мифологическое яйцо.– Из яйца, по некоторым греческим мифам, появилась на свет красавица Елена, дочь Леды и Зевса, принявшего образ лебедя. В греческой мифологии образ Елены иногда символизирует солнечное сияние.

192

Вобан Себастиан (1633—1707) – французский маршал и военный инженер, осуществивший укрепление французской границы и постройку большого количества крепостей. На старости лет Вобан написал «Проект королевской десятины», где развивал мысль о необходимости более справедливого взимания налогов, чем навлек на себя немилость короля Людовика XIV.

193

Себастиан Леклерк (1637—1714) – французский гравер и рисовальщик.

194

аббата Мабли, Кондильяка…– Аббат Мабли Габриэль Бонно де (1709—1785), брат известного философа-просветителя Кондильяка, французский публицист, автор «Исследований по истории Франции».

195

Рейналь Гийом, аббат – французский историк и философ (1713—1796). Точное заглавие упоминаемого Франсом сочинения Рейналя – «Философская и политическая история европейских учреждений и торговли в обеих Индиях».

196

Грекура, Дора́, Сен-Ламбера…– Грекур Жан-Батист-Жозеф (1683—1743), Дора Клод-Жозеф (1734—1780), Сен-Ламбер Жан-Франсуа де (1716—1803) – французские поэты.

197

Марийе Клеман-Пьер (1740—1808) – французский рисовальщик и гравер.

198

«Обеты отшельника» – сочинение о наилучшей организации государственной власти, выпущенное в 1789—1791 гг. французским писателем Бернарден де Сен-Пьером (1737—1814), автором известной повести «Павел и Виргиния», последователем Ж.-Ж. Руссо.

199

д’Анктилем, Гизо, Огюстеном Тьерри…– Д’Анктиль Луи-Пьер, аббат (1723—1806) – французский историк, автор «Истории Франции», «Краткого очерка всеобщей истории» и мн. др. Гизо Франсуа-Пьер-Гийом (1787—1874) – французский буржуазный историк, реакционный политический деятель, автор «Этюдов по истории Франции», «Истории английской революции» и мн. др.; Огюстен Тьерри (1795—1856) – французский буржуазный историк, крупнейший представитель либеральной историографии периода Реставрации, автор «Истории завоевания Англии норманнами», «Писем по истории Франции» и мн. др.

200

Лагарп Жан-Франсуа де (1739—1803) – французский драматург, поэт и критик, автор многотомного «Лицея, или курса древней и новой литературы»; догматически утверждал идеи отмиравшего французского классицизма.

201

«Поэтическая Галлия» Маршанжи – «Поэтическая Галлия, или История французов, рассмотренная в ее отношении к поэзии, красноречию и изящным искусствам» (1813) – довольно безвкусное, полное ложного пафоса произведение писателя-роялиста Луи-Антуана-Франсуа де Маршанжи (1782—1826).

202

Лэне Жозеф (1767—1835) – французский политический деятель, умеренный роялист, считался блестящим оратором.

203

вступившими в силу «Декретами»…– Судя по контексту, вероятно, имеется в виду постановление об амнистии за политические преступления, изданное «умеренным» министерством Рибо в 1895 г.

204

Шамбор – община во французском департаменте Луар-э-Шер, где расположен великолепный Шамборский замок, в 1821 г., во время Реставрации, отданный во владение герцогам Бордоским.

205

Эригона – юная девушка, имя которой связано в греческом мифе с появлением виноградарства. Образ Эригоны символически обозначал виноградную лозу.

206

Черная банда – организация спекулянтов, скупавших после французской революции XVIII в. старинные замки и другие памятники архитектуры.

207

Жорж – так обычно именовался Жорж Кадудаль, один из предводителей контрреволюционного вандейского восстания. В 1804 г. был казнен как заговорщик, покушавшийся на жизнь первого консула (Наполеона). После реставрации Бурбонов семья Кадудаля получила дворянство.

208

Мадридская «Армерия» – коллекция старинного оружия, начало которой было положено еще в XVI в., при короле Филиппе II.

209

Лагерь Золотой парчи – название, присвоенное местности в Па-де-Кале, где произошло в 1520 г. свидание французского короля Франциска I с английским королем Генрихом VIII, обставленное с необычайной роскошью.

210

Байрейтский театр – театр близ баварского города Байрейта, специально построенный для постановки музыкальных драм Р. Вагнера.

211

больше служил святому Фоме, чем святому Губерту.– Св. Фома – богослов Фома Аквинский. Св. Губерт считается у католиков покровителем охотников.

212

нашим дорогим солдатикам на Мадагаскаре.– В 1895 г. французским правительством была послана на Мадагаскар военная экспедиция, осуществившая захват этого острова.

213

Поль-Луи Курье (1772—1825) – французский либеральный публицист, автор памфлетов против режима Реставрации.

214

Геркулес Фарнезский – древнеримская копия древнегреческой статуи, изображающей отдыхающего Геракла. Хранится в Неаполе.

215

Эрисфей (греч. миф.) – царь, по повелению которого Геркулес совершил свои двенадцать подвигов, чтобы согласно оракулу заслужить бессмертие.

216

Лисипп – греческий скульптор и литейщик (IV в. до н. э.).

217

Деянира (греч. миф.) – супруга Геракла (Геркулеса), ставшая невольной виновницей его гибели: снедаемая ревностью, она послала Гераклу одежды, умащенные снадобьем, которое, по уверению враждебного Гераклу кентавра, обладало свойством укреплять супружескую любовь, а в действительности было смертоносным ядом; облекшись в эти одежды и почувствовав приближение смерти, Геракл возлег на костер и погиб, объятый пламенем.

218

Танатос – бог смерти в греческой мифологии.

219

Керкопы – мифические жители о-ва Питекуза в Тирренском море, которые за насмешки над Юпитером были превращены в обезьян («Метаморфозы» Овидия).

220

Гилас (греч. миф.) – сын царя Феодаманта, красивый мальчик, любимец Геркулеса, похищенный водяными нимфами.

221

Превотальный суд – суд, выносивший свои решения, не стесняясь какими-либо юридическими формами. Решения превотальных судов не допускали апелляции. Учреждались во Франции в различные эпохи, особенно в начале реставрации Бурбонов, в 1815 г.

222

Сеньориальный суд – суд феодального владетеля.

223

Суды официалов – духовные суды.

224

Бушор Морис (1855—1929) – французский поэт, драматург, переводчик Шекспира.

225

Фердинанд VII (1784—1833) – испанский король, низложенный в 1808 г. Наполеоном и снова возведенный на престол в 1813 г. Его царствование было периодом феодальной и клерикальной реакции в Испании.

226

Граф де Кэлюс (1692—1765) – французский археолог.

227

Эпиникии – торжественные хоры, прославлявшие в древней Греции победителей на спортивных состязаниях, в том числе и на «истмийских играх» в честь Нептуна, происходивших каждые два года на Коринфском перешейке, кратко называвшемся у греков Истмом (т. е. Перешейком). От поэта Пиндара (V в. до н. э.) осталось 45 эпиникиев.

228

низвергнуть Хамоса и Молоха.– Хамос – см. прим. 160; Молох – в финикийской мифологии бог солнца; ему приносили человеческие жертвы.

229

словами, достойными быть вырезанными на бронзе.– Имеется в виду открытое письмо Эмиля Золя в защиту Дрейфуса, адресованное французскому президенту Феликсу Фору и озаглавленное «Я обвиняю» (13 января 1898 г.).

230

Ролан Манон – жирондистка, основательница политического салона; была гильотинирована в 1793 г. Оставила после себя «Мемуары».

231

Мелин Феликс-Жюль (1838—1925) – французский политический деятель; в 1896—1898 гг. глава так называемого «однородного министерства», составленного исключительно из умеренных и поддерживаемого консерваторами. Мелин открыто покровительствовал клерикалам и финансовому капиталу.

232

Заира – героиня одноименной трагедии Вольтера (1732).

233

Скриб Эжен (1791—1861) – французский драматург, автор многочисленных комедий, популярных на буржуазной сцене.

234

Альтаир – звезда первой величины, желтого цвета, в созвездии Орла.

235

Альдебаран – звезда первой величины, красного цвета, в созвездии Тельца.

236

Лурд – город на юго-западе Франции, место паломничества, куда стекались богомольцы на поклонение Лурдской богоматери, якобы являвшейся в пещере неподалеку от Лурда деревенской девочке Бернадетте, как это утверждала легенда, сочиненная клерикалами в 1858 г. с благословения папы Пия IX. Лурдский источник был объявлен «чудодейственным».

237

Еврип – пролив между островом Эвбеей (в Эгейском море) и материком.

238

Физон – в библии одна из четырех рек, орошавших райский сад.

239

Орк (римск. миф.) – подземный мир, царство теней, а также бог подземного царства (Плутон).

240

Мабильон Жан (1632—1707) – французский историк, монах-бенедиктинец, отличавшийся своей ученостью.

241

солдаты Гирция и Пансы…– Консул Авл Гирций, друг Цицерона, и консул Гай Вибий Панса командовали в 43 г. до н. э. войсками, сражавшимися при Мутине (ныне Модена, город в Северной Италии) вместе с легионами Октавиана (Гая Октавия) против Марка Антония.

242

Ливия Друзилла (род. ок. 56 г. до н. э.) – третья жена Октавиана.

243

несмотря на свою французскую фамилию и римский титул…– Французская фамилия, которую присвоили себе бароны де Бонмон, буквально значит «Прекрасная гора», что является переводом их настоящей немецкой фамилии. Слово «барон» происходит от латинского «bara» (германского происхождения), означавшего свободного знатного человека, подчиненного только высшей власти.

244

Политика концентрации – политика соглашения между фракциями республиканского большинства палаты депутатов, то есть между радикалами и умеренными (оппортунистами). На основе «политики концентрации» было организовано во Франции несколько кабинетов министров в 80-е и 90-е годы XIX века.

245

Герцог де Морни Шарль (1811—1865) – побочный брат Наполеона III, один из основных участников декабрьского переворота 1851 г., председатель законодательного корпуса при Второй империи.

246

Кадм (греч. миф.) – сын тирского царя Агенора, основатель Фив «семивратных», изобретатель греческого алфавита (на финикийской основе).

247

Как некогда племянница Мардохея пошла в гарем Ассура…– В библии рассказывается, что иудеянка Эсфирь, племянница Мардохея, стала благодаря своему дяде женою персидского царя Ассура и своим заступничеством перед царем предотвратила готовившееся истребление иудеев.

248

Дольмены (бретонское слово, буквально означающее «каменный стол») – древние сооружения из огромных каменных глыб и плит, по форме напоминающие столы; служили для погребения. Дольмены встречаются у разных народов. Здесь речь идет о бретонских дольменах.

249

бардов и друидов.– Барды – народные певцы древних кельтов. Друиды – жрецы у древних кельтов.

250

Береника – дочь иудейского царя Агриппы I (род. в 28 г.). Здесь имеется в виду сюжет трагедии Жана Расина «Береника» (1670).

251

Иосиф Флавий (37 – ок. 100 г.) – еврейский историк, автор «Истории иудейской войны» и «Иудейских древностей».

252

Энциклика папы Льва XIII – см. прим. 2.

253

Полковник Анри – был уличен в изготовлении фальшивого документа, который должен был послужить окончательным доказательством виновности Дрейфуса в государственной измене. Анри признался в совершении этого подлога. Было ясно, что он являлся лишь исполнителем поручений высшего начальства. Анри был арестован и заключен в военную тюрьму Шерш-Миди, где на следующее утро его нашли в камере с перерезанным горлом.

254

Филы – островок на реке Нил (ныне Джезирет-эль-Бирбе).

255

Хлодвиг I – король франков (ок. 466—511), основатель франкской монархии.

256

Готфрид Бульонский (1058—1100) – герцог Нижней Лотарингии, предводитель первого крестового похода.

257

Баярд (ок. 1473—1524) – знаменитый французский полководец.

258

Эвмей – свинопас, верный слуга Улисса, то есть Одиссея («Одиссея»).

259

Майя (греч. миф.) – дочь титана Атланта.

260

Лазарь убогий – персонаж евангелия, бедняк, питавшийся крохами со стола богачей.

261

Атриды (греч. миф.) – потомки Атрея, отца героев Троянской войны Агамемнона и Менелая.

262

Всемирная выставка в Париже была открыта 14 апреля 1900 г.

263

Юпитер Трофоний – древнегреческое божество, которому был посвящен храм и оракул в Лебадии (Греция).

264

Шарден Жан-Батист (1699—1779) – французский художник. Прославился своей бытовой живописью и натюрмортами.

265

Виктор Леклер (1789—1865) – французский ученый, переводчик Цицерона.

266

Дамиета – крепость в Нижнем Египте, взятая французскими войсками в 1249 г., во время седьмого крестового похода.

267

Людовик Семнадцатый – так после казни Людовика XVI французские роялисты именовали его второго сына Людовика. Он умер от болезни в 1795 г. в тюрьме Тампль, но роялисты распространяли слух, что он был похищен из тюрьмы своими сторонниками. Эту роялистскую легенду пытались использовать несколько авантюристов-самозванцев, выдававших себя за Людовика Семнадцатого.

268

Интердикт (лат. interdictum – запрещение).– Здесь исправительная мера, применяемая католической церковью в отношении к провинившимся священникам и заключающаяся в запрете совершать богослужение.

269

Филомела – имя дочери афинского царя, превращенной в соловья (греч. миф.).

270

Люс де Лансиваль (1764—1810) – французский поэт и драматург.

271

Тамульский язык.– Тамулы, или тамилы – народ, живущий в южной части Индии и на севере Цейлона.

272

мальгашский.– Мальгаши, или мадегасы – группа народов и племен малайского происхождения, живущих в центральной и восточной части Мадагаскара.

273

Велледа (I в.) – жрица германского племени бруктеров; была вдохновительницей восстания германцев против римлян. Впоследствии жила пленницей в Риме. В 1839 г. в Люксембургском саду была поставлена ее мраморная статуя работы французского скульптора Мендрона.

274

Кине и Мишле.– Кине Эдгар (1803—1875) – французский историк и публицист; мелкобуржуазный демократ, противник бонапартистской империи (после государственного переворота 1852 г. жил в эмиграции до 1870 г.); был в то же время противником социализма и революционного метода политической борьбы. Мишле – см. прим. 34.

275

Жорес так думал…– Жан Жорес в 1893 г. был одним из пятидесяти депутатов социалистической фракции французского парламента; в 1900-е годы возглавлял социалистическую партию Франции.

276

Калибан – безобразное чудовище, олицетворение животных, низменных начал в природе («Буря» Шекспира). Здесь Калибан – герой одноименной философской драмы Ренана, где этот образ истолковывается как олицетворение народной массы.

277

Брюне Жак-Шарль (1780—1867) – знаменитый французский библиограф.

278

Амио Жак (1513—1593) – французский ученый эллинист и писатель, прославившийся переводами Плутарха.

279

«О трублионах…» – Трублион – смутьян, баламут (название образовано Франсом от франц. слова, означающего «мутить», «смущать»).

280

Мисоксены, ксенофобы, ксеноктоны, ксенофаги – различные обозначения поджигателей войны, противников мира (слова эти образованы Франсом от греческих корней).

281

Кибела – в античной мифологии «великая мать богов», символ земли.

282

патриот в духе Барера и Сен-Жюста…– Барер Бертран (1755—1841) – политический деятель французской революции XVIII в., сначала жирондист, впоследствии якобинец. Сен-Жюст (1767—1794) – один из вождей якобинцев.

283

Реннский процесс – процесс по пересмотру дела Дрейфуса военным судом в г. Ренне (Бретань), центре клерикальной и монархической реакции (1899).

284

Лемуан Жан-Батист (1704—1778) – придворный скульптор французского короля Людовика XV.

285

Жозеф Рейнак (1856—1920) – французский публицист и историк, принадлежавший к сторонникам пересмотра дела Дрейфуса. Автор семитомной «Истории дела Дрейфуса» (1902—1909).

286

Дюпюи Шарль (1851—1923) – умеренный республиканец. Стоя во главе кабинета министров, был инициатором и настойчивым проводником чрезвычайных, «злодейских» законов против анархистов (1894). В 1898 г., образовав новый кабинет министров, принял решительные меры против пересмотра дела Дрейфуса.

287

Вальдек-Руссо Рене (1846—1904) – умеренный республиканец. В 1899—1902 гг. – глава кабинета министров, в который входил в качестве военного министра генерал Галифе, организатор зверской расправы с коммунарами в 1871 г., и «социалист» Мильеран.

288

Лубе Эмиль (1838—1929) – умеренный республиканец; после неудачной попытки Деруледа совершить в 1899 г. государственный переворот во время похорон президента республики Феликса Фора был избран президентом; националисты и монархисты, прибегая ко всяким демонстрациям, пытались заставить Лубе отказаться от поста президента, но не могли достигнуть своей цели.

289

Табурет при дворе – право сидеть в присутствии короля и королевы без особого на то разрешения; при французском дворе им пользовались герцогини.

290

Фернан Грег – французский лирический поэт; в 1903 г. выпустил манифест новой поэтической школы «гуманизма», направленный против символистов и парнасцев.

291

старушку, несшую, в простоте душевной, вязанку хвороста для костра невинного человека.– Согласно преданию вождь чешского национально-освободительного движения Ян Гус (1369—1415), увидев, что какая-то старуха подбросила полено в костер, на котором его сжигали, воскликнул: «Sancta simplicitas!» («Святая простота!» – лат.)

292

Пикар Мари-Жорж (1854—1914).– Будучи полковником французского генерального штаба и руководя его контрразведкой, обнаружил и опубликовал документы, свидетельствовавшие о шпионской работе Эстергази и о невиновности Дрейфуса; за это подвергся гонениям со стороны своего военного начальства, был отправлен в Африку, где был нарочито поставлен в тяжелые условия, угрожавшие его жизни, а затем заключен в тюрьму по обвинению в разглашении государственной тайны. В связи с начатым в 1899 г. пересмотром дела Дрейфуса был освобожден и реабилитирован.

293

Мардрюс – опубликовал свой перевод собрания арабских сказок «Тысяча и одна ночь» в 1900 г.

294

Галан Антуан (1646—1715) – французский ученый, историк и филолог-ориенталист; известен своим прекрасным переводом сказок «Тысяча и одна ночь».

295

Куапель Антуан (1661—1722) – французский художник, пользовавшийся в свое время большой известностью, автор картин на мифологические и библейские сюжеты.

296

Буржуа Леон-Виктор – в 90-е годы XIX в. многократно входил в состав кабинета министров. Впоследствии был председателем палаты депутатов (1902—1904); был представителем Франции в Совете Лиги наций.

297

Пюто – старинный французский городок, недалеко от Парижа. Напротив Пюто, на Сене расположен живописный остров, в XIX в. перешедший в частную собственность к богачам Ротшильдам.

298

Христиани – авантюрист-монархист, совершивший в 1899 г. нападение на президента Лубе.

299

Талейран Шарль-Морис (1754—1838) – видный французский дипломат, известный своей беспринципностью.

300

Фуше Жозеф (1763—1820) – продажный политик, ухитрявшийся делать карьеру при всех политических режимах своего времени. Священник при старом режиме, во время первой французской буржуазной революции голосовал за казнь Людовика XVI; затем переметнулся в лагерь контрреволюции. Людовик XVIII назначил его министром полиции.

301

«Джокондо» – «Джокондо, или Искатели приключений» – комическая опера Николо (либретто Этьена), впервые поставленная в 1814 г. и пользовавшаяся большой популярностью.

302

Фагон Ги-Крессан (1638—1718) – лейб-медик Людовика XIV.

303

Великий коэср (воровской жаргон XV в.) – своеобразный титул, который носили во Франции предводители сообществ бродяг, воров и нищих. Коэсры обучали нищих, находившихся под их началом, искусству подделывать на себе всевозможные раны, язвы, физические недостатки и уродства с той целью, чтобы более успешно выпрашивать милостыню.

304

Аббат де Сен-Пьер Шарль-Ирене (1658—1743) – французский писатель и публицист-филантроп, автор многочисленных утопических проектов, в том числе знаменитой в свое время книги «Проект вечного мира» (1713) и филантропического проекта «В пользу бедных нищих». Ему приписывается введение во французский язык слова «bienfaisance» (благотворительность, благодеяние).

305

у нашего первого Бальзака.– Имеется в виду писатель Гез де Бальзак Жан-Луи (1597—1654) – один из создателей французской художественной прозы XVII века; был прекрасным знатоком живого французского языка своего времени. (В печатном издании ошибочно указан год рождения: 1594.– L.)

306

Эпиктет – греческий философ-стоик I в., живший в Риме; вольноотпущенник.

307

Бенуа Малон (1841—1893) – французский социолог, мелкобуржуазный социалист, автор книги «Интегральный социализм».

308

4-го августа 1789 г. Учредительное собрание провозгласило в принципе ликвидацию феодального строя во Франции.

309

Донателло (1386—1466) – один из крупнейших итальянских ваятелей эпохи Возрождения.

310

свои письма, которых не доверила бы агентству Трикош.– Во Франции почти до конца XVII в. наряду с королевской почтой существовали частные почтовые агентства. Говоря об «агентстве Трикош», Бержере имеет в виду деловое агентство, карикатурно изображенное в водевиле А. Мейлака и Л. Галеви «Трикош и Каколе» (1871).

311

Кампанелла Фома (1568—1639) – итальянский философ-гуманист, автор утопии «Город солнца».

312

Я покажу вам своих Бодуэнов.– Панетон говорит здесь о произведениях французского художника Пьера-Антуана Бодуэна (1723—1769), ученика Буше. Многие его картины посвящены фривольным сюжетам.

313

Тиберий – римский император (с 14 по 37 г.), известный своей жестокостью.

314

Бовейский штоф – французский город Бове (департамент Уазы), издавна славился своими тканями.

315

Трокадеро – дворец, возведенный в Париже для Всемирной выставки 1878 г. Назван так в память взятия французской армией испанского форта Трокадеро (1823).

316

извлекает какие-нибудь выгоды из этой грандиозной выставки.– Бержере и Губен беседуют о Всемирной выставке, происходившей в Париже в 1900 г. Глава XX романа «Господин Бержере в Париже» была опубликована в газете «Фигаро» 18 апреля 1900 г.

317

Наумахия (греч.) – морской бой.

318

лже-Пифагор, лже-Гермес Трисмегист, лже-Санхониафонподделыватели орфической поэзии и сивиллиных книглже-Енох, лже-Ездра, псевдо-Климент и псевдо-Тимофей…– Гермес Трисмегист – вымышленный автор религиозного учения, возникшего в первые века н. э. и представлявшего собой сочетание элементов египетского многобожия, греческой идеалистической философии и христианства. Санхониафон – древнефиникийский писатель. Орфическая поэзия – поэзия мистического религиозного философского братства орфиков в древней Греции, основанного, по преданию, певцом-мудрецом Орфеем. Сивиллины книги – книги, находившиеся в древнем Риме в ведении специальной жреческой коллегии, к которым обращались для гаданий в критических для государства случаях. С именем Еноха связана «Книга Еноха», одна из библейских апокрифических книг. Ездра – древнеиудейский священник (V в. до н. э.), которому приписывается составление книг, излагающих историю его деятельности во времена вавилонского пленения иудеев. Климент Римский (I в.) – христианский проповедник, которому ложно приписывается ряд сочинений, в том числе «Клементины» – памятник апокрифической литературы первоначального христианства. Тимофей – вероятно, имеется в виду Тимофей, епископ Эфесский, по преданию – ученик апостола Павла, проповедовавший вместе с ним христианство в странах Азии и в Греции.

319

Клотария и Дагобера…– Клотарий – Клотарий II. Дагобер – Дагобер I, король франков с 628 по 638 г., сын Клотария II.

320

Декреталии – папские послания по вопросам религии и церкви.

321

Мемуары Сансона.– Имеется в виду опубликованная в XIX в. сенсационная книга воспоминаний палача, казнившего во время французской революции конца XVIII в. короля Людовика XVI. Эти мемуары оказались подложными.

322

Мемуары господина Клода.– Клод – начальник сыскной полиции во времена Второй империи. После его смерти было опубликовано десять томов его мемуаров, оказавшихся поддельными.

323

Врен-Люка́ – ловкий мошенник, подделавший в 60-е и 70-е годы XIX в. огромное количество всевозможных исторических документов, которые он продавал коллекционерам.

324

Смердис (VI в. до н. э.) – брат персидского царя Камбиза, умерщвленный по его приказанию. Так как его смерть держали в тайне, появилось несколько самозванцев, выдававших себя за Смердиса.

325

Мартин Герр (XVI в.) – гасконский дворянин, чье имя присвоил себе внешне похожий на него ловкий обманщик. Пользуясь долголетним отсутствием Мартина Герра и своим необычайным сходством с ним, он поселился в его замке, введя в заблуждение даже его жену. Лишь через много лет самозванец был уличен и казнен.

326

Симон Волхв (I в.) – основатель религиозно-мистической секты симониан, выдававший себя за верховное божество.

327

Аполлоний Тианский (ум. в 97 г.) – философ новопифагорейской школы из малоазийского города Тианы. Жизнеописание его, составленное в III в. софистом Филостратом, приписывает Аполлонию пророческий дар и силу творить чудеса.

328

Калиостро – имя, которое присвоил себе Джузеппе Бальзамо (вторая половина XVIII в.), сын итальянского купца, авантюрист, выдававший себя за алхимика и чародея и пользовавшийся огромным успехом среди знати в разных европейских государствах.

329

Граф де Сен-Жермен – авантюрист и шарлатан (вторая половина XVIII в.). Приписывая себе невероятное долголетие, выдавал себя за современника французского короля Франциска I (XVI в.).

330

Жан де Мандевиль (1300—1372) – путешественник; в приписываемой ему книге рассказывается о его путешествиях по Европе, Африке и Азии, о его пребывании у египетского султана и у китайского богдыхана. Однако эта книга – грубая фальсификация, составленная главным образом по книжным источникам.

331

Шванки – небольшие рассказы о забавных или невероятных происшествиях, один из излюбленных литературных жанров у немецкого городского люда в средние века.

332

Матушка Гусыня.– «Сказки Матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с моральными наставлениями» – заглавие вышедшего в 1697 г. сборника сказок Ш. Перро, приписавшего авторство этой книги своему сыну П. Дарманкуру.

333

Тиль Уленшпигель – лукавый бродяга, никогда не унывающий крестьянский сын, шутник и озорник, герой немецкой «народной книги», восходящей к концу XV в. Прототип героя этой книги жил в XIV в.

334

Мюнхгаузен Карл-Фридрих-Иероним – саксонский барон (1720—1797), прославился своей способностью к самым невероятным преувеличениям в рассказах о якобы подлинных событиях своей жизни. Россказни Мюнхгаузена, вокруг которых выросло еще множество других, послужили основой для создания целой серии книг о Мюнхгаузене.

335

Пикаро (испанск.– плут) – излюбленный герой испанских авантюрно-бытовых повестей и романов XVI—XVII вв.

336

Рибо Александр-Феликс-Жозеф (1842—1923) – один из руководителей партии умеренных республиканцев, глава кабинета министров в 1892—1893 гг. и в 1895 г.; содействовал заключению франко-русского союза. В 1900—1905 гг. играл большую роль в правой оппозиции.

337

«Справочник Ботена» – широко распространенный во Франции торговый, промышленный и административный справочник.

338

Берье Антуан (1790—1868) – французский роялист, сторонник старшей линии Бурбонов. Был одним из главных руководителей легитимистов в годы Второй империи, против которой систематически выступал.

339

Буры – выходцы из Голландии, переселившиеся еще в XVII в. в Африку. Здесь речь идет об англо-бурской войне 1899—1902 гг., в результате которой африканские бурские республики Трансвааль и Оранжевая, несмотря на упорное сопротивление буров, были присоединены к английским владениям.

340

отправиться в Китай…– В 1900 г. Франция вместе с другими европейскими державами и США участвовала в военном подавлении боксерского движения в Китае.

341

Панзустская сивилла (Панзуйская сивилла) – персонаж романа Ф. Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль», прорицательница, которую посещают Пантагрюэль и его спутника с целью узнать, стоит ли Панургу жениться.

342

Лепренсовская «Московская невеста».– Французский живописец и гравер Жан-Батист Лепренс (1734—1781), работавший долгое время в России, создал целую серию произведений на темы из русской жизни.

343

Марраны – средневековое название испанских евреев и мавров, принявших христианство.

344

Лиотар Жан-Этьен (1702—1789) – швейцарский художник, писавший преимущественно пастелью. Наиболее известна его картина «Шоколадница» (1745).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю