Текст книги "Луна (СИ)"
Автор книги: Анастасия Романчик
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)
Глава 2
Дэрк проснулся оттого, что за ним кто-то наблюдал. Внимательно и где-то презрительно. Он открыл глаза. Возле кровати стоял... Дэрк даже поразился своему сходству с сыном. Как и хотела Греса, сын получился вылитый папа, еще пару лет и не отличишь. Не начиная разговора, бог войны убрал спящую Зему со своей груди, встал и облачился в красный халат. Сын продолжал внимательно за ним наблюдать.
– Что, интересно? – решил нарушить тишину Дэрк, отмечая про себя, что цвета сыночек любит точно такие, что и его родная мама. Серебряный и синий.
– Нет, – ответил подросток, не сводя взгляда с настоящего отца, – я знаю, откуда берутся дети.
– А еще это приятно, – издевался Дэрк.
– Нет.
– Что нет? – не понял бог войны.
– Это слабость, ты ее не любишь, но спишь с ней. Есть вкусную еду тоже приятно, но переедание ведет к полноте, а затем к смерти, – объяснил сынок.
– Считаешь, что делать детей, – с болью в глазах улыбнулся Дэрк, – можно только с любимым?
– Да.
– А если любимый мертв? – напирал он, пытаясь найти брешь в логике.
– Забыть и не предавать его память.
– Никогда не понимал их суждения, – хмыкнул недоуменно бог войны, – теперь и ты ими пропитан. Зачем ты здесь, хотел увидеть меня?
– Нет, – возразил подросток, – но ты единственный кто знает про маму. И я здесь, чтобы узнать о ней. Ты мне неинтересен, я достаточно знаю о боге войны.
– Твоя мать мертва, ее убил я по приказу Ареска. Хочешь еще узнать правду? А? Или не надо? Может, возненавидишь меня?
Но сын молчал.
– Ты знал, так? – усмехнулся Дэрк неожиданной догадке, слишком жесток был взгляд у парня.
– Да, – не стал отрицать Мерилин, – ты сам наградил меня даром видеть чужие грехи.
– Если ты хочешь узнать о ее жизни, загляни в комнату с надписью "Греса, вход посторонним воспрещен". Это ее комната, а этот дом принадлежал ее семье. Ты последний в роду и этот дом по праву твой. Там ты найдешь среди остального хламья дневник твоей мамы, она вела его до самого последнего своего дня. Перед тем как родился ты, я отнес дневник в эту комнату. Я сохранил, все как было. Никому не позволил здесь поселиться.
Мерилин промолчал и направился к выходу. Он остановился перед открытой дверью.
– А все-таки ты слабак, ты мог ее защитить! – сказал и вышел сын.
Дэрк яростно зарычал и с силой бросил вазу в закрытую дверь.
– Сосунок!! Мелкий сосунок!! – продолжал рычать он.
– Характером в маму пошел, не замечаешь? Может, поэтому он тебя так сильно бесит? – прокомментировала проснувшаяся Зема. – Мне заметна разница. Ты слишком яростный, а он спокойно уделал своего папочку и ушел с чувством собственного достоинства. Мне нравилась эта черта в Гресе, а в нем и подавно.
– Замолчи! – огрызнулся бог войны.
– Ты никогда не терпел правды, а он еще к ней и сарказмом может относиться. Надеюсь, у него мозгов будет больше и Ареск наконец получит по хвостатому заду. Буду ждать этого дня не с терпением.
Он завис над ней с поднятой когтистой рукой, но, взяв себя в руки, отошел в сторону окна.
– Ты хороший любовник, но, увы, мальчишка прав. Ты ведь не получаешь былого удовольствия?
– С чего ты взяла? – спросил машинально Дэрк.
– Ну, хотя бы потому, что ты всю ночь называл меня Гресой, хотя ты знаешь, что меня зовут Зема. Ты не выбрал бы меня, если бы не знал, что меня когда-то кокнул твой папаша. Рыжий ублюдок! Я была его любовницей, а он бросил меня в яму с хищниками, разорвавшими мое тело! Я помогала ему, а он предал меня!
– Почему им удалось склонить его на свою сторону?! – рассуждал Дэрк вслух, не слушая ее. – Как им удалось сдержать его кровожадную сущность?! Я не понимаю, чего есть в них, чего нет в нас!
– Может потому, что они по природе своей добрые, а вы злы похотливые твари.
– Ты одна из нас, – хмуро заметил он, развернувшись к ней.
– Ура, ты заметил, я рада, – ехидно оскалилась женщина, – хоть я и рабыня, но считаю, что в нашей жизни есть масса плюсов, но... мне бы хотелось стать как они. Но для меня это слишком сложно. Мне нравится просто жить. А вот Мерилин оказался достаточно силен, чтобы жить как они, чего не скажешь про тебя и меня.
– Заткнись.
– Уже заткнулась. Может, прекратишь себя грызть и продолжишь предаваться назло сыночку похоти, а?
– Нужно отрезать тебе язык.
– Новый отрастет, еще пакостнее, я идеальный зомбяк.
Хмыкнув насмешливо, Дэрк скинул халат и направился к языкастой ведьме...
***
Аром и четырнадцатилетняя Алия нашли Мерилина в комнате Гресы. Он сидел на кровати и аккуратно перелистывал страницы дневника матери. Брат и сестра переглянулись и сели с разных сторон возле брата.
– Ей было почти столько же, сколько мне сейчас, когда я родился и смерть забрала ее, – проговорил Мерилин, передавая дневник сестре. – Почему все так произошло? Все же было так хорошо. Зачем богам мстить нашим родителям? Они же никогда их не оскорбляли.
Аром и Алия промолчали. Им тоже было больно, так же как и ему.
– Ты встречался с Дэрком? – попытался отвлечься Аром, спустя минуту.
Мерилин презрительно хмыкнул.
– Лучше бы я его не видел и не знал.
– Нельзя так, папа бы расстроился, – проговорила Алия.
– Знаю, но он убил маму, я не могу в это врубиться, как не пытаюсь.
Алия обняла его за шею и прижалась лицом к его плечу.
– Скоро приедет брат с семьей, мы должны его встретить.
– Конечно. Идемте.
Через час все дети кто с плачем, кто с визгом встречали в коридоре самого старшего брата, Граза. Он приехал вместе с семьей и поочередно обнимал младших. Под глазами у него находились темные круги. Заметно, что брат не сомкнул этой ночью глаз. Граз отдал Мерилину и Арому подарки.
– Не успел переслать, поэтому поздравляем с опозданием, – неловко улыбнулся Граз.
Мерилин и Аром показали ему билеты на шоу с видом, словно они кого-то предали.
– Сходите, он бы этого хотел, – проговорил брат. – Я понимаю, что радости вы от этого не получите, но это его подарок, сходите, отвлекитесь немного. Мы должны жить дальше.
Кто-то захлопал в ладоши.
– Как замечательно, я просто умилен! – прозвучал в полной тишине голос Дэрка. Он подошел к ним. – Вылитый папочка. Что, умывание по утрам, а промывка мозгов по расписанию?
На этот раз Мерилин не стал себя сдерживать:
– Спрячь свои гнилые зубы, уродище! От них воняет! – бросил обидные слова родному отцу Мерилин.
Апельсиновые глаза Дэрка вспыхнули. Кулак уже летел в сторону сыночка, но тот ловко увернулся и зарядил богу войны раскрытой ладонью в нос. Брызнула кровь. Дэрк удивленно отстранился, даже не пытаясь вытереть разбитую часть лица.
– Мерилин! – развернул к себе брата Граз. – Так нельзя, он твой отец!
– В морге я его видел!
– Мерилин!
– Видишь? И агитация не помогла, – хмыкнул ехидно Дэрк.
Граз заслонил брата спиной, бесстрашно посмотрел на бога войны, сузив голубые очи.
– Зачем ты его нам отдал, если сейчас издеваешься и провоцируешь его? Я-то знаю, что он остынет и осознает ошибку, зачем тебе эта показуха?
– Я отдал вам его ради нее, – с болью говорил Дэрк. – Она любила молокососа. Я бы его давно убил, если бы растил сам. Я его ненавижу. Вы единственная семья, кому я мог доверить агрессивного урода.
– Сам такой! – огрызнулся Мерилин за спиной брата, от него же получил тумака локтем в бок.
– Уходи, Дэрк. Спасибо за помощь, но я не хочу, чтобы ты собачился с сыном. Поэтому уходи.
Бог войны развел руками и с улыбкой исчез.
Граз хмуро развернулся к младшему брату.
– Сейчас ты скажешь, что я поступил плохо, оскорбив родного отца, – пробурчал Мерилин.
– Нет. Сейчас в тебе говорили обида и страх за наших родителей, – сказал Граз. – Пойми, Мерилин. Дэрк любит тебя, хотя и говорит обратное. Он сам не осознает этого, и его ехидство и гнев только от бессилия, от неспособности показать тебе свою любовь. Он злится, потому что не может показать тебе, как сильно он любил твою мать и тебя он любит тоже, хотя его и переполняет злоба и ненависть.
– В это с трудом верится, – сдавался под напором подросток.
– Но это так. Ты плод их любви и не можешь быть нелюбим. Он глуп, хоть и прожил много лет. Он так и не понял простой истины. Он любил твою мать, где-то это любовь была и ужасна и дика, но он искренне любил ее, и ради твоей матери реками лилась кровь. Она этого не знала, потому что Дэрк побоялся ей открыться. Он назвал себя Мерилин и притворялся полукровкой.
Юноша фыркнул.
– Однажды ты поймешь его и простишь, – Граз обнял брата и коснулся своим лбом его лба.
– Прости меня, я не должен был показывать своего гнева.
– Идем, все перенервничали. Мы еще не скоро сможем забыть вчерашний день. Будем надеяться, что когда-нибудь мы сможем освободить родителей.
***
– Опять провал! – возмущенно воскликнул Шиодак, едва не вырвал у себя из головы клок коричневых волос.
– Спокойствие, не веди себя, как шило в заднице, – Ареска чистил ногти и к провалу операции отнесся философски. – В конце концов, у нас тысячи лет, еще сто лет и мы сможем добиться успеха.
– Меня задолбали эти людишки и их долбанный мир! Я наружу хочу, подальше от их смердящего мирка и от их протухших душонок!
– Вот только не надо старую песню заводить, – скривился рыжий бог телесной любви и огня, – Тебе не так уж плохо живется. Жратвы полно, бабы сами ложатся в твою кровать, власти завались, чего тебе еще не хватает?
– Это не та власть, – жарко зашептал бог плодородия, – что нам нужна, и ты это прекрасно знаешь!
– О да, я знаю, – согласился верховный бог, продолжая чистить ногти. – Но чем дольше идешь к победе, тем она сладостней, не так ли, Дорс?
Синеволосый бог океана промолчал и лишь презрительно улыбнулся. Уж ему-то не знать вкус власти, но, как и Ареска он умел ждать.
– Мы должны открыть этот долбанный портал! – воскликнул Шиодак.
– Успокойся, у нас все получится, – произнесла Сатанхи. – Мы откроем портал и выберемся из этой дыры. Мне она тоже порядком надоела.
Четверо верховных богов испарились, оставив разбираться с аварией людей, их верных и послушных слуг. О планах любимых богов, люди разуметься не догадывались, иначе давно бы сбежали...
***
Первым делом Граз решил оформить всех детей, оказавшихся под его защитой, как своих в школу. У него как раз был подходящий возраст, чтобы представить даже Мерилина и Арома, как своих сыновей. У него самого было трое детишек и плюс еще десять, в итоге тринадцать. Многовато если так разобраться, но Граза это не смущало. Именно в такой огромной компании вместе со своей супругой он направился в школу.
О Дэрке можно много гадостей сказать, но в чем его нельзя винить так это в склерозе. Он не забыл уладить фотографии с документами и дать семье новую приставку к имени, ведь по старой приставке их могли вычислить. Приходилось начинать жить заново, с чистого листа.
Обычный школьный день. Ученики в шапках и теплых одеждах, провожали незнакомцев удивленными взглядами. Что ни говори большая семейка. В отличие от теплого местечка, где жила семья, здесь имела место зима. Дети, несмотря на трагедию, с интересом разглядывали падающие снежинки и наблюдали, как школьники бросаются снежками.
Они направились прямиком в кабинет директора. Мерилин находился в сквернейшем настроении. Раз за разом он вспоминал детали, безобразной, по его мнению, драки с родным отцом. Брат прав, он не должен реагировать на издевки родного папы. Дэрк специально его провоцировал, а Мерилин как мальчишка поддался провокации. Для себя юноша решил усилить тренировки, раз он дал слабину, значит, это может повториться, а не должно.
Когда они вошли в кабинет, их взору предстала постаревшая шо геа Зер. Женщина поседела, но все еще держала школу в железной руке. Она подняла на них властный взгляд.
– шо ара Граз, приветствую вас. Вы сказали, что у вас тринадцать детей, но мне как-то в это не верилось, теперь я вижу, что вы меня не разыгрывали, – с улыбкой произнесла директриса. Мерилин отметил, что она неискренне улыбалась, у нее уголки глаз остались гладкими, обычно там появлялись морщинки.
– Большая семья – это хорошо, – дружелюбно ответил Граз, сложив две ладони вместе. – Думаю, с документацией у вас не возникло проблем?
– Нет, все идеально.
– И... когда они могут приступить к учебе? Поймите, мы недавно переехали и лучше раньше, чем позже начать учебу. Нужно познакомиться с одноклассниками.
– Конечно, – еще шире улыбнулась женщина. – Они могут приступить сегодня, увы, пару уроков прошло, но это же не страшно, наверстают. Мой секретарь проводит их.
Она нажала кнопку вызова. В кабинет вошла тонкая и длинная как жердь девушка.
– Будь добра, отведи этих милых детей на уроки, вот их расписание, – передала девушке бумаги. – Отдашь прямо в классе.
– Хорошо, шо геа Зер, я все сделаю, – холодно сказала девушка и вывела детей за дверь.
От умной и осторожной женщины не укрылась одна деталь. Она вышла из-за стола и подошла к Гразу и его жене. Она ему в пупок дышала, но все же дотянулось до локтя.
– шо ара Граз, а у вас есть приемные дети, так?
Мужчина нахмурился.
– Все наши, шо геа Зер, но к чему эти вопросы?
– Ничего, просто показалось, – улыбнулась шо геа Зер, решив про себя, что супруга Граза была неверна мужу и нагуляла Мерилина с богом войны. Но тактичность не позволила ей произнести мысли вслух.
Тем временем секретарь подвела детей к одному из классов.
– Мерилин и Аром?
– Это мы, – отозвались братья. У них часто получалось говорить хором или заканчивать недосказанную мысль друг за другом.
– Это ваш класс, сейчас в классе ведет урок литературы преподаватель шо дек Люсенда. Запомнили?
– Да, – опять хором ответили мальчики.
– Ну, тогда познакомлю вас с классом, – решительно открыла дверь девушка-секретарь. – шо дек Люсенда, извините что прерываю ваш урок, но я хочу познакомить кое-кого с классом.
– Конечно, конечно, – обрадовалась в меру полноватая женщина лет тридцати.
Секретарь вывела парней вперед. Школьники внимательно их рассматривали, кто-то с вызовом, кто-то с интересом или даже с восторгом. У преподавателя попадали учебники со стола.
– шо леа Мерилин! – воскликнула учительница. – Я просто не могу поверить своим глазам! Вы совсем не изменились!
Мерилин нахмурился и разглядывал новую учительницу с толикой недоверия и с мыслями, что женщина немного того... не в себе.
– Вы что, меня не помните? Я у вас училась, я Люсенда. Помните, шо леа Мерилин, вы у нас вели историю, а потом вы бесследно исчезли вместе с моей подругой Гресой и мы не знали, что и думать.
– Я не шо леа Мерилин, я ара Мерилин! – ошеломленно произнес подросток. – И я не помню вас! Я не мог у вас преподавать историю, я еще тогда не родился!
Класс заржал. Люсенда густо покраснела.
– Вы, наверное, его сын, – попыталась выйти из ситуации женщина.
– Нет, моего отца по-другому зовут, – опроверг мысль учительницы парень.
– А Греса, вам это имя что-нибудь говорит?
– Я ее никогда не видел.
Что самое удивительное юноша ни единожды не солгал. Ариз обучал их говорить только правду, никогда не лгать. Лучше промолчать, чем обращаться ко лжи. Кто ж виноват, что люди часто неправильно понимают правду и сами занимаются самообманом. Так случилось и с Люсендой. Она неправильно поняла ответы Мерилина и то, что он под ними подразумевал.
Секретарь тоже стояла как оплеванная, неловко оглядывала школьников.
– Мерилин, Аром, найдите себе свободное место и располагайтесь, теперь это ваш класс.
Братья кивнули и направились к задней свободной парте. Кто-то из мальчишек попытался подставить подножку, но тут же заорал от боли.
– Упс, извини, я не заметил, – искренне шикнул Мерилин скривившемуся от боли однокласснику.
Они сели.
– Ты и вправду не заметил? – спросил Аром шепотом.
– Да, – недовольно буркнул Мерилин, – хорошо хоть ногу ему не сломал.
– Ты ошеломлен?
– И, да и нет, они помнят Дэрка, а не меня.
– Не стоит сомневаться, что именно тут он и показал свое рыльце в пышку.
***
После уроков учителя собрались в учительской, присутствовали все, кроме директора. Они беспокойно молчали, многие из них помнили шо леа Мерилин, учителя исчезнувшего вместе с ученицей школы, Гресой. Никто больше не сомневался, что они являлись любовниками. Их исчезновение стало шоком для всего городка. А Фьюр маленький городок все обо всех знали, слухи расползались моментально.
Люсенда не могла прийти в себя и курила возле окна.
– Просто не верится, он вылитая его копия, – проговорила она, стряхнув пепел в пепельницу в виде существа похожего на жабу.
– Да, громкое было дело, – согласился кто-то из учителей, – мужик он был видный, но и того на малолеток тянуло. Не удивлюсь, если Дэрк его убил за разврат.
– Этот мальчик, – продолжала Люсенда, затягиваясь. – Он не просто похож на него, он точная его копия. Определенно, он его сын.
– Отец отрицает факт усыновления. И по документам не придерешься. Двое сыновей родились в один день, документы это подтверждают.
– Документы можно подделать.
– Не знаю, конечно, на лицо, что мальчишка среди их голубоглазых и черноволосых мальчишек как Дэрк среди монашек. Но никто не исключает, что мальчик действительно их сын, – женщина тоже закурила и, зажмурившись, с удовольствием втянула яд. – И кстати, это возможно у них двое блондины. Ты же сама видела девочек. Они не черноволосы как братья.
– Нет, я не поверю, что он их сын. Слишком очевидно сходство.
–.Дорогая моя, ты учитель, авторитет, перестань себе забивать голову мусором.
Но Люсенда, как человек слишком любопытный, хотела докопаться до правды. Она не сомневалась, что шо ара Мерилин сын Гресы и учителя истории шо леа Мерилина. И если надо женщина поднимет документы.
Нааса – вторая подружка Гресы, давно уехала из города вместе с мужем и двоими детьми. Люсенда же осталась. Сейчас у нее есть прекрасная возможность узнать, что случилось с Гресой. Природная осторожность у нее отсутствовала, как и логика, в общем. Иначе вела бы себя осторожнее, ведь правду могли яростно охранять и наказывать за нее любопытных...
***
Зенс зашел в обитель бога войны рано утром. Дэрк не спал. Пепельные волосы растрепаны и торчали во все стороны, вид помятый, словно братец всю ночь беспробудно пил. Полностью обнаженный и прикрытый только красным плащом юный бог полежал на цветочном ковре. На полу все так же, как и много лет назад росла трава и цвели Мерилин. Перед богом войны стояла большая банка с солеными огурцами, которые тот поедал, макая в точно такую же банку варенья. Заметив брата, он шлепнул пятерней по голой попе девицы, обнимавшей его одной рукой и голой ногой, намекая тем самым, что ей пора. Она испуганно подскочила и постоянно оглядываясь, поплелась прочь, закрываясь простыней. Зенс не обратил на нее внимания.
Ушедшая девица – одна из жриц бога войны. Жрецы и жрицы нужны не только народу, но и богам. Многие девушки и юноши, чтобы оказаться в постели у любимца готовы были служить в его храме и хранить тайны. Стать прислужником храмов богов самый легкий способ попасть в кровать к кумиру. Так что неудивительно, что у того же бога войны прислужники состояли практически из одних женщин, изредка из мужчин, но то были воинственные мужи – фанатики, желающие резать и еще раз резать врагов. Дэрку они нравились, он искренне над ними потешался и посылал на разборки с мафией, для начала наделив своей силой. Получалось эффектно и парни довольны, на миг они ощущали себя пупом земли.
– Мне иногда кажется, что я вечно беременный, – хмуро пробормотал Дэрк, хрустнув еще одним огурчиком, обмакнув его в варенье. – Хочешь огурчик? Не боись, не отравленные. Самые лучше спер у бога плодородия. Мелкая пакость, а на душе приятно, – оскалился в улыбке.
Зенс тоже оскалился и одними пальцами выудил из банки большой огурец, сразу же закинул себе в рот, смачно хрустнул с видимым удовольствием. Ему тоже нравилось издеваться над Шиодаком. В одном братья единодушны – она оба его не переваривали.
– Зачем ты ко мне заглянул, о великий бог охоты и скверного настроения?
Брат прыснул.
– Помнишь городок Фьюр?
– Мне его не забыть.
– Он жужжит как улей. Появился мальчишка похожий как две капли на шо леа Мерилин. Ты кажется, этим именем пользовался?
– И че? – скосил взгляд на брата Дэрк, скривившись как от лимона.
– Как че? Не хочешь ничего сказать своему брату?
Зенс внимательно следил за реакцией младшего братишки, но тот к его разочарованию пожал плечами и принял легкомысленное выражение лица.
– У меня сыночек полукровочка, и че ты хочешь, чтобы я обрадовался? Ты думаешь, я помню всех, с кем спал? Кстати сколько ему годиков сыночку-то?
– Пятнадцать стукнуло, – не хотя процедил Зенс.
– О, какой большой мальчишечка! – ехидно улыбнулся Дэрк.
– Так ты ей что, изменял?
Дэрк нахмурился и хрустнул огурчиком, громко сглотнул.
– А чем мне было заниматься, пока она в школе? – дирижировал продуктом питания он. – Газон стричь или цветочки собирать? – фыркнул. – Я же не всегда преподавал в школе, были и минуты, когда мне надо утешиться и не думать о ней. Откуда я знаю, с кем нагулял дите? Если тебе интересно можешь выяснить.
– Я думал, ты хотя бы обрадуешься, – сделал безразличный вид Зенс.
Бог войны посмотрел на него, словно его брат "недоумок".
– Ага, так обрадовался, что привел бы к Ареску и попросил бы сделать его богом придурков. Нам как раз не хватает такого бога.
– Бог придурков – Шиодак, – хмыкнул бог охоты и закинул себе в рот еще один соленый огурец.
– О, точно, значит, был бы богом идиотов и неудачников. Им тоже кому-то надо молиться.
– Ты знаешь, что мальчишка поселился в ее доме?
– Как быстро люди наглеют, – скорбел Дэрк, – но не думаю, что мне следует его выгонять оттуда, а то наш супер пупер папочка подумает, что я имею к полукровке личный интерес. И как это будет выглядеть? Бог войны выгоняет семью из их же дома, фыр. Отец меня живьем сожрет, а я сожру его, вот и получится, что мы друг друга съели.
Бог охоты громко заржал, ему понравилась картина нарисованная братом.
– Но там же жила она.
– Это всего лишь дом и если я буду каждого расстреливать, то скоро совсем с катушек слечу. Лично передо мной они пока не провинились. Вот провинятся, то с удовольствием сверну всех семейке головы, а полукровке в первую очередь. А пока пускай живут.
Зенс заметил, что именно так Дэрк и поступит. Сыграло то, что бога войны раздражал Мерилин, не смог сдержать гнева, даже перед Зенсом. Бог охоты же по-своему воспринял блеск огня в зрачках младшего братишки.
Дэрк заговорщицки ухмыльнувшись, поставил бутылку с вином на камень.
– Не хочу пить в одиночестве, напьемся? – спросил он Зенса.
– Мы не пьянеем.
– Но от этого удовольствия же не пропадает? Ведь так? – и первым присосался к горлышку.
***
Люсенда специально взяла небольшой отгул, чтобы съездить в роддом, в котором по идее родился Мерилин. Как известно, любопытство никого не доводило до добра. Так и женщину оно до добра не довело...
Она не успела войти в здание, как ей дорогу преградил бог войны. От неожиданности его появления женщина вскрикнула. На дворе стояла ночь и ни единой души на улице, есть от чего испугаться.
– Куда ты собралась, Люсенда? – спросил властно Дэрк.
– шо леа Мерилин? – изумилась женщина. – Вы изменились, а зачем вы носите линзы?
Он прищурился.
– Я задал тебе вопрос, куда ты собралась? – мужчина шагнул к ней, от испуга Люсенда отступила на шаг. Она увидела страшное пламя в апельсиновых зрачках.
– Это ваш сын, да? – заикаясь, спросила Люсенда, выставив перед собой сумочку, будто та могла ее спасти.
– Допустим, но какое тебе до этого дело? – взял ее за плечо бог войны. Даже через толстую куртку женщина почувствовала обжигающий жар его руки.
– Пустите! Мне страшно! – пискнула она, попытавшись выкрутиться.
Люсенда побежала прочь, не оглядываясь, но снова натолкнулась на Дэрка, прямо носом ткнувшись в "каменную" грудь бога войны. Сомнений не осталось в том, кто преградил ей дорогу.
– А тебе не страшно было лезть в чужие дела, особенно в дела бога войны? – лицо Люсенды после его слов исказилось от страха. – Люсенда, я не хочу тебя убивать, но ты меня вынуждаешь своим любопытством. Зачем ты влезла в это дело, а? Ты сама подписала себе приговор.
– Я никому не скажу, Дэрк! Пожалуйста, у меня маленькая дочка, она останется совершенно одна, отец бросил нас около года назад! Она попадет в детский дом!
– Дочку я не трону, но тебя оставить не могу. Ты много знаешь, Люсенда. Мне очень жаль. Твоя дочь будет в надежных руках. Кто ж виноват, что ее мама была слишком любопытна? Ты долго играла со смертью, а я долгое время тебя терпел, но и моему терпению когда-нибудь приходит конец.
– Пожалуйста, я никому не скажу! – заплакала женщина, встав перед ним на колени. – Я никогда не оскорбляла богов! Пожалуйста, я никому не скажу!
– Смертным нельзя верить, а тебе я не могу, тем более, верить. У тебя еще пятнадцать лет назад был слишком длинный язык.
Они внезапно оказались на крыше высотного здания. Люсенда, стоя на краю, с ужасом посмотрела вниз. Она ухватилась за руку в красной перчатке, крепко державшей ее за плечо. Женщина дрожала и плакала.
– Дэрк, пожалуйста, я же была подругой Гресы, что она скажет?! Как ты посмотришь ей в глаза после моего убийства?!
– Греса ничего не скажет, потому что моя любовь давно мертва, – холодно говорил Дэрк. – И бесполезно взывать к моей совести, ее остатки сгорели, как и та, которую я любил. Но о твоей дочке я позабочусь, ты можешь умереть со спокойной душой.
Без особых усилий он толкнул отчаянно закричавшую женщину вниз. Бог войны еще склонился и посмотрел, убеждаясь, что она разбилась.
– Одной сплетницей меньше, – безразлично вздохнул он и исчез.
***
Граз проснулся от стука в дверь. Он вышел в коридор, чтобы открыть дверь. Но ничего открывать не пришлось – Дэрк и так вошел.
– Опля, а вот и мы, – оскалился бог войны. – Посмотри, папуля, какие мы красивые.
За ручку он держал маленький кудрявую девочку трех лет, иногда бог войны ее приподнимал над полом и ребенок смеялся.
– У тебя пополнение, принимай, – добавил Дэрк.
– Чей это ребенок? – холодным тоном поинтересовался Граз, хотя и так подозревал, какой будет ответ.
– Утром узнаешь, этот город похож на улей – ничего утаить невозможно, но иногда удается сохранить тайну, устранив ее распространителя.
– Зачем? Тебя и так боятся, она бы ничего не сказала! Неужели ты не понимаешь, что ты творишь? Зачем ты убил ее мать?!
– Тебе придется терпеть мои выходки, – лицо Дэрка ожесточилось, – потому что я действую в твоих интересах. Ты же не хочешь, чтобы пришел Ареск и вырезал всех твоих детишек? Вижу по лицу, что не хочешь, поэтому принимай пополнение. Все вопросы об усыновлении я уладил, ребенка покажите где-нибудь через неделю, когда страсти улягутся.
– Ты безумец! Сколько крови ты еще прольешь?! – закрыл лицо руками Граз.
– Этот безумец помогает твоей хреновой семейке выжить в этом мире, так что не жалуйся, что мои методы слишком жестоки.
Девочка оказалась на руках у Граза, а Дерк сделав прощальное движение рукой, скорчил веселую рожицу и исчез. Старший сын Ариза опустился и сел обессиленный на пол, прижимая маленькую девочку к груди.
– Граз? – услышал он голос Мерилина. – Он убил кого-то, да?
– Да.
Юноша спустился и сел рядом с братом.
– Мне очень жаль.
– Ты не виноват в том, что творит он. В смерти матери этой маленькой девочки, твоей вины нет.
– Как тебя зовут? – попытался улыбнуться Мерилин, обращаясь к девочке.
– Эля, – стесняясь, ответила девочка
– А меня Мерилин.
Граз слушал их, закрыв глаза, в нем боролись разные чувства. Если бы только он мог, то царству Ареска пришел бы конец...