355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анастасия Тимощенко » Аскатон. Возвращение домой (СИ) » Текст книги (страница 8)
Аскатон. Возвращение домой (СИ)
  • Текст добавлен: 1 мая 2022, 08:02

Текст книги "Аскатон. Возвращение домой (СИ)"


Автор книги: Анастасия Тимощенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)

Глава 11. Озеро стонов

Ксенерва открыла глаза и наткнулась на преграду. Прямо перед лицом стенка – гладкая и теплая на ощупь. Казалось, она лежала в коконе гигантской бабочки. Она осторожно постучала по нему.

– Эй, осторожнее! – Раздался у нее над ухом недовольный хриплый голос.

Ксенерва повернулась.

– Аймон! – Удивленно воскликнула она.

– А кого ты ожидала увидеть? – Поинтересовался он, разворачивая крылья.

– Пошел ты! – Ксенерва была жутко сердита на даймона и не желала находиться с ним рядом, поэтому кубарем скатилась на кровать и подивилась ее наличию.

– Откуда здесь кровать? – Спросила она.

– Дюсинда постаралась. – Ответил Аймон.

– Когда она успела? – Ксенерва, взялась за голову, пытаясь восстановить пробелы в памяти.

– Я же не выходила из комнаты!

– А как же наша чудная прогулка к озеру? – Наслаждался Аймон ее смятением.

– Прогулка? – В голове мелькали ужасные картинки. Сон! Это был сон. Но никакой прогулки она не помнила. – Черт, ничего не помню.

Ксенерва сердилась такому повороту событий.

– Тебе было нехорошо. Я решил помочь. – Пояснил Аймон. – Сейчас мы позавтракаем, а потом я покажу дорогу к озеру. Если приступ повторится, ты сможешь сама туда сходить. В озере ледяная вода, она поможет успокоить жар внутри тебя.

Ксенерва почувствовала, что и в самом деле голодна. Она с тревогой посмотрела на детскую кроватку.

– С ней ничего не случится. – Пресек Аймон всякие попытки отказаться. – Не забывай, что некоторое время тебя рядом не было и твое присутствие в принципе не помогло бы ни тогда, ни сейчас. Ты понадобишься ей, когда она придет в себя. Сейчас тебе самой нужны силы для превращения. Если ты его не переживешь, то какого будет Алииде, когда она очнется?

С этим спорить было просто глупо. Но откуда же такие рассуждения? Кто-то успел подумать и переосмыслить свое поведение?

– Что это вчера было? – Спросила она, расчесывая волосы, которые все еще были тусклыми и сухими, от чего постоянно путались. – Я ведь не заставляла еще кого-то с ней сидеть.Что тебе от меня нужно? Это мой выбор. Я так хочу. Хочу быть с ней рядом, потому, что долго ее искала, потому, что очень боялась, что никогда ее не найду.

– Я понимаю…

– Да неужели? – Хмыкнула Ксенерва.

– Нет, правда, понимаю. Как и то, что мне не стоило так говорить. – С трудом выдавил Аймон. Ему было тяжело признать свою неправоту. – Просто ты должна понять, что она действительно может умереть и сидя с ней все время ты ее не спасешь, но себя погубишь. Тебе нужны силы для превращения, а для этого тебе нужна полноценная жизнь, а не добровольное заточение.

– Я знаю, что у Алииды мало шансов. Глядя на нее – это трудно не понять. Но я все равно буду рядом, всегда и не важно, что ждет нас впереди.

– Не возражаю, но только если ты будешь нормально питаться и бывать на прогулках, иначе нам придется спасать не только Алииду, но еще и тебя. Ты слишком легкомысленно относишься к превращению.

– Хорошо, тогда пойдем есть. – Пошла на встречу Ксенерва. – Завтракать или обедать? – Засомневалась девушка. – Сейчас утро?

– Причем – раннее утро! – Подтвердил Аймон, обрадованный тем, что Ксенерва пошла рнавстречу и ему не пришлось ее тащить силком, тем самым разжигая еще большую неприязнь к своей персоне.

Они тихонько спустились по лестнице и на цыпочках прокрались в столовую, чтобы не будить остальных обитателей дома.

Аймон усадил Ксенерву за стол, а сам нашел в полу небольшой люк, в котором оказался импровизированный погребок. Ксенерва с любопытством смотрела, как Аймон выуживает оттуда продукты.

– Интересная система хранения. – Заметила Ксенерва.

– В этой части подземелья грунтовые воды проходят очень близко к поверхности и охлаждают каменный пол. Поэтому продукты долго сохраняются.

– Изобретательно. – Прокомментировала Ксенерва. – Я заметила, что тут очень свежий воздух, будто мы и не в подземелье вовсе.

– Здесь отличная система вентиляции. Гномы хороши во всем, что касается труда, в том числе и в строительстве.

Ксенерва заметила, что его голос потеплел, когда он говорил про гномов.

– У тебя хорошие друзья. – Искренне сказала Ксенерва. – И талантливые. – Улыбнулась она. – А я-то думала, что они злые и жадные коротышки. Ты, кстати, не стал меня в этом разубеждать при нашем первом разговоре о гномах.

– Просто решил, что ты и сама поймешь, что не права, когда познакомишься с семьей Таидора.

– Они очень мне понравились. Я была в корне не права, признаю.

– Но, ты была несовсем неправа. До того, как Таидор занял трон, в подземном мире царили совсем другие устои. Жадность их правителя до золота и драгоценных камней, прославила весь гномий народ, как существ беспринципных и алчных. Многие гномы, конечно и являлись такими, и остались таковыми до сих пор, ведь так они жили веками. Но новое поколение воспитывалось в других традициях. Во времена правления Таидора, Аскатон узнал, что гномы способны не только рыться в шахтах, но и быть храбрыми воинами и славными товарищами.

Аймон ловко накрыл на стол. Приятный аромат копченого мяса пробуждал зверский аппетит.

– Ешь. – Сказал Аймон приказным тоном.

– Знаешь, сейчас меня не нужно заставлять. Я бы и слона съела. – Улыбнулась Ксенерва, и положила на хлеб салат, ломтик копченого мяса и сыр.

– Не знаю, найду ли я здесь слона. – Растерянно озирался Аймон. – Слон – это фрукт?

Ксенерва рассмеялась.

– Смешно...

– Я могу кого-нибудь разбудить и ...

– Аймон ты серьезно? – Забеспокоилась Ксенерва, когда тот направился к двери.

– Ну, ты и так мало ешь, раз хочешь этого самого слона, то...

– Аймон, я не собираюсь завтракать бедным животным.

– Животным? – Удивился Аймон.

– Именно. Ты что ни разу не видел слона?

– Вообще-то нет. У нас таких в Аскатоне нет. – Обиделся даймон. – Хотя, по-моему, у него такие же забавные уши, как у тебя. И может быть хобот немного похож на твой нос…

– Аймон так, ты все это время претворялся? – Разозлилась Ксенерва и кинула в смеющегося Аймона листом салата.

Амон сел напротив и принялся за отбивную.

– Знаешь... – Задумчиво сказала Ксенерва. – А ты не безнадежен.

Аймон вопросительно приподнял бровь.

– Ну, ты шутишь... Неловко, но все-таки...

– А ты думала, что я только рычу и ем младенцев на завтрак?

– Что-то вроде того. – Все так же задумчиво проговорила Ксенерва.

«Скоро и я, возможно, буду ими завтракать» – подумала она.

– Ты поела? – Спросил Аймон, видя, что Ксенерва ковыряется в тарелке.

– Ну, да. – Очнулась та от грустных мыслей.

– Тогда пошли.

В подземелье было прохладно и тихо, за исключением звука кирки и молота.

– Гномы так рано начинают работать? – Спросила девушка.

– Собственно они и не прекращают. – Ответил Аймон. – Добыча ископаемых ведется даже ночью. А кузнецы начинают трудиться на рассвете. Отработав сутки, они меняют тех, кто работает в шахте, а последние заступают за наковальню.

– Похоже они все-таки жадюги.

Аймон пожал плечами.

– Я бы сказал трудоголики.

Через десять минут они оказались у входа в пещерный коридор природного происхождения. Стены и пол здесь не были выровнены, подобно тем, что были в остальном подземном городе.

Воздух был влажным и холодным, потолок низким, повсюду валялись куски горной породы. Аймону приходилось нагибаться, чтобы не стукнуться головой.

– Аймон ... скажи, а все даймоны умеют читать мысли и говорить без слов, как мы с тобой?

– Вообще-то читать мысли могу только я и только у молодых. Говорить, таким образом, даймоны могут только со мной как со своим велордингом. У меня есть связь с каждым моим воином. Между собой они не переговариваются, не чувствуют друг друга, как чувствую их я.

Это немного успокаивало. Было бы неприятно, если каждый из них копался в ее голове.

Постепенно коридор расширился и вывел их к подземному озеру. Потолок здесь был выше, с него свисали голубые сталактиты. В некоторых местах в сводах пещеры имелись небольшие провалы, через которые проникал свет, поэтому известковые уступы были покрыты ковром нежной зелени. Бирюзовая поверхность озера была гладкой словно стекло. Кристально прозрачная вода не скрывала дна, устланного мелкими камешками. Это место обладало невероятным очарованием – пугало и завораживало. Холодная вода, казалось, таила в себе какие-то свои страшные тайны подземного мира.

– А гномы не боятся, что через просветы в потолке сюда могут проникнуть голуры? – Спросила она, чтобы разрушить тишину.

– Проходы настолько малы, что маловероятно, что им удастся это сделать. К тому же местные сюда не ходят, поэтому живым духом здесь не пахнет и это место не привлечет голуров. Обычно вход сюда заперт. Это я попросил открыть его для тебя.

Ощущение того, что с эти местом связана какая-то леденящая история, не оставляла Ксенерву в покое.

– Это ведь неспроста, что местные сюда не ходят? Это не просто пещера... – Говорила Ксенерва, скорее себе, чем Аймону.

Она присела возле воды и опустила в нее руку. Температура воды была очень низкой. Ксенерва закрыла глаза и прислушалась к своим ощущениям. Сначала она видела лишь темноту. Потом услышала крик, наполненный отчаянием. Она увидела лицо молодой девушки под толщей воды, ее разметавшиеся черные волосы.

– Это не просто пещера, не просто озеро. – Напряженно прошептала Ксенерва. – Это могила.

От удивления у Аймона вытянулось лицо. Ксенерва открыла почерневшие глаза и посмотрела на Аймона. Взгляд ее был отрешённым и пустым.

– Он здесь был. – Так же шепотом сказала Ксенерва.

– Кто? – спросил Аймон.

– Мужчина, который мучил маленькую девочку. Я часто его вижу в своих снах. Он жесток и не знает пощады. Он мучил не только девочку. От него страдало много людей. И эта девушка.. – Ксенерва ткнула пальцем в воду. – ...она утонула. Не смогла больше терпеть его издевательств. Он взбесился, когда ее нашел. Я вижу, как в гневе он бьет рукой по воде, кидает в нее камни. И рычит... Он даймон. – Догадалась Ксенерва. – Он не в силах сдержать свою злость.

Ксенерва встала.

– Кто это Аймон? – Спросила она. – Почему я вижу его.

Аймон вздохнул, он сомневался, стоит ли открывать правду, но все же сказал.

– Это Рагул. – Ответил Аймон. – Я не знаю, почему ты видишь его. – Соврал он. – Видимо между вами есть какая-то связь. Ты видишь его не во снах – это видения, его воспоминания. Ты черпаешь их из его сознания. Скорее всего, он сам хочет, чтобы ты видела их.

– Что ему надо?

– Мучать тебя. – Ответил Аймон.

– Но зачем? – С отчаянием воскликнула Ксенерва.

– Таков он. Такова его сущность.

– Кто эта девушка. – Спросила Ксенерва.

– Это эльфийская девушка, похищенная им много веков назад, когда он был еще при власти. Рагул держал ее здесь в подземелье.

– Почему гномы допустили это? – Возмущенно спросила девушка.

– Это было «золотое» время в царстве гномов. На троне сидел довольно жадный, не упускающий для себя выгоды гном. За определенную плату он мог продать даже свою мать. Когда Рагул принес сюда девушку, то одарил гнома золотом, при взгляде на которое, у алчного коротышки отпали все возражения. Без лишних вопросов – он выделил апартаменты для Рагула и его пленницы. Рагул долго издевался над ней. Никто не откликнулся на ее крики и мольбы о помощи, раздающиеся в ночи. Никто не мог пойти против воли своего короля. Однажды девушке удалось сбежать. Запетляв в лабиринтах подземелья, она вышла к озеру. Несчастная слышала, что ее ищут, слышала топот ног, понимала, что рано или поздно ее найдут. Смерть казалось такой сладкой, по сравнению с тем, что ей приходилось терпеть от сумасшедшего даймона.

– Она улыбалась, когда он увидел ее на дне. И это злило его еще сильнее. Она захлебнулась?

– Нет. Умерла от переохлаждения. Только даймоны способны войти и выйти из его этого озера. Вода здесь смертельно холодная для других существ. Поэтому я и показал тебе дорогу сюда. С ее помощью ты сможешь успокоить огонь внутри себя.

– Никто не приходит сюда. Почему? – Спросила Кеси.

– Гномы чувствуют себя виновными в этой смерти. Старожилы рассказывали, что кровь застывала в венах от ее криков. Но они не помогли ей, не воспротивились своему королю. Гномы шепчутся, что ее стоны до сих пор раздаются в ночи.

– Зря не приходят. Ей здесь одиноко. – Прошептала Ксенерва и провела рукой по воде, словно гладила ребенка. – Я хочу вернуться в дом.

Аймон кивнул, и они побрели назад. Ксенерве было жаль несчастную девушку, нашедшую покой на дне озера. Рагул был не просто убийцей – он был искусным творцом собственного ада, превращающего все вокруг себя в преисподнюю. Он ломал жизни, коверкал судьбы и получал от этого невероятное удовольствие. И сейчас этот психопат копается в ее голове. Что он хочет от нее, какие у него цели? Просто поиздеваться? Это он мог. Но он ее даже ни разу не видел. Как он смог проникнуть в ее голову не смотря на разделяющее их пространство. Почему между ними установилась связь. Ведь Аймон сказал, что только он мог читать мысли и влезать в головы.

Ее размышления прервал дикий вой и крики мужчин: «Давай окружай его...».

Глава 12. Кадехо

Выбравшись из тоннеля они увидели, как группа гномов окружают огромного серого волка. Тот скалился, рычал и отступал к скалистой стене, пока не уперся в нее. Гномы, вооруженные копьями наступали на зверя. На секунду глаза Ксенервы встретились с отчаянным волчьим взглядом. Необычные голубые глаза волка были наполнены тоской, но в них не было страха перед неизбежностью.

Один из гномов подался вперед, готовясь метнуть в зверя копье…

– Стойте! – Закричала Ксенерва.

Она бежала, прорываясь через кольцо окружения, расталкивая удивленных гномов.

– Не убивайте его! – Просила, запыхавшаяся Ксенерва, того что собирался кинуть копье.

– Он опасен, нельзя его просто отпустить гулять по городу. – Растерянно проговорил гном и вопрошающе посмотрел на подошедшего Аймона.

– Не трогайте зверя. – Сказал он. – Беру всю ответственность на себя.

Ксенерва выдохнула и мысленно сказала Аймону спасибо, надеясь, что тот услышал.

Она повернулась к волку. Он был очень крупным, а густая шерсть добавляла объема. Он не показался Ксенерве устрашающим, он был красив и благороден, а глаза его светились умом и выдержкой. Он больше не рычал, и не выглядел враждебным. Ксенерва подошла к нему поближе и опустилась на колени.

– Я не обижу тебя, доверься мне. – Сказала она волку. – иди ко мне.

И волк пошел Кеси навстречу, настороженно озираясь и недоверчиво косясь на длинные копья, которые гномы держали наготове. Самый молодой из гномов не выдержал и поднял копье, чтобы в случае чего запустить в животное. Волк занервничал и оскалился.

– Уберите оружие. – Сказала Ксенерва. – Вы, что не видите, что пугаете его.

Один из гномов отвесил парню подзатыльник и забрал у него копье.

– Иди сюда малыш. – Обращалась Кеси к волку.

– Тоже мне малыш... – Услышала девушка чье-то ворчанье.

Волк расслабился и уверенно потрусил к девушке. Подойдя к ней, он в знак доверия и благодарности лизнул ей руку и уткнулся холодным носом девушке в шею. Ксенерва осторожно приобняла его и услышала удивленные вздохи толпы. От волка пахло травой и дикими ягодами.

– Откуда он здесь? – Спросил Аймон у предводителя отряда, глядя как Ксенерва наглаживает волка, словно домашнего пса.

– Проскочил, когда мы возвращались с охоты. – Ответил седовласый гном. – Что ему здесь понадобилось не пойму. Ладно бы от голуров прятался, но их давно в округе не видно. Нужно поскорее выпроводить его, и так забот хватает.

– Нельзя его выгонять. – Подала протестующий голос Ксенерва. – Он останется здесь.

Гномы возмущенно загудели. Девушка встала.

– Он будет жить у озера... – Пыталась она перекрикнуть толпу.

– Ага и лопать нас по одному. – Послышалось из толпы.

– Он никого не тронет. – Уверенно сказала Ксенерва. – Обещаю.

– Откуда столько уверенности? – Поинтересовался Аймон.

– Я просто это знаю и все. Просто поверьте мне. – Попросила Ксенерва.

«Помоги мне», – попросила она Аймона.

Тот оценивающе посмотрел на нее и волка. Для него зверь не был проблемой, свернуть ему шею в случае чего будет проще простого.

– Волк останется. – Тихо, но твердо сказал Аймон. Толпа замолкла. – Я сам лично буду отвечать за животное. А теперь расходитесь.

Возражать темному повелителю никто не стал. Они молча стали расходиться, но на их лицах читалось неодобрение.

– Пойдем дружок. – Позвала Ксенерва волка и направилась к входу в тоннель, ведущий к озеру. – Ты останешься здесь. А я буду навещать тебя.

Зверь послушно вошел в тоннель, обернулся, махнул на прощанье хвостом и исчез за поворотом пещерного коридора.

Девушка обернулась к Аймону.

– Спасибо! – Поблагодарила она.

Аймон одарил ее полуулыбкой и направился к городу.

– Скажи, а почему ты все-таки не дал его убить? – Спросила Ксенерва, стараясь поспеть за даймоном.

– Ну, раз вы так приглянулись друг другу, то я решил не прерывать вашу дружбу так скоро. Волки не подпускают к себе ни людей, ни даймонов, ни кого-либо другого. Они встречаются очень редко, а когда это происходит – чаще всего нападают. А тебя не только не загрыз, когда ты подошла, но еще и позволил себя трогать. Так кто знает, может этот волк станет твоим кадехо.

– Что значит кадехо?

– Адский зверь. Опасный для всех, кроме одного единственного даймона, которого он выберет в качестве хозяина или скорее друга, которого будет защищать ценой своей жизни. У меня вот, например Деркус. Он верен мне, а ему до самой смерти. А умрем мы, как бы это не звучало лирично – в один день.

– Что если, умрет твой конь, то и ты умрешь? – Спросила Ксенерва.

– Нет, но если умру я, то и он умрет.

– Несправедливо. – Тихо сказала девушка.

– Возможно. – Согласился Аймон. – Хочешь, покажу тебе рудник?

Не сказать, что Кеси горела желанием посмотреть, как кучка гномов носятся с вагонетками и кирками, но почему бы и не взглянуть на жизнь подземелья изнутри, коль уж она здесь. Ксенерва молча кивнула, и они вновь запетляли по подземным лабиринтам.

Когда Ксенерва увидела масштаб шахты, то ахнула. Огромная пропасть, именуемая шахтой, уходила глубоко вниз и была пронизана сетью железной дороги, по которой гномы перевозили на вагонетках добытые сокровища. Здесь одновременно трудилось не меньше тысячи шахтеров. Из одного из тоннелей показалась группа гномов, которая тянула какие-то веревки. И какого было удивление девушки, когда она поняла, что это вожжи. Из непривычно широкого для подземелья тоннеля, показался необычный зверь размером с танк. Он чем-то напоминал броненосца гигантских размеров. Только голова была не такой вытянутой, скорее приплюснутой, напоминала больше черепашью, и была покрыта лохматой рыжей шерстью, которая контрастировала с черными как бусины глазами. Лобовую часть головы защищал костный щит. Хвост животного был защищён, как чехлом, сросшимися друг с другом костными кольцами, снабжёнными шипами.

На спине животного к панцирю было приспособлено кресло для наездника. К нему же крепились тяжелые цепи, за которые животное тянуло за собой, внушающих размеров повозку, к которой гномы подставляли огромный железный щит, выполняющий роль пандуса. По нему-то они и возили на тележках добытое добро и скидывали в повозку. Когда та оказалась наполненной, по веревочной лестнице на спину животного забрался наездник. В нем Ксенерва узнала одного из сыновей Таидора, кажется Эрик. Тогда она вспомнила, как Таидор хвастал, что его сыновья управляют...

– Как называют это животное? – Спросила она у Аймона.

– Глиптодон. – Ответил он.

«Точно. Именно так он и сказал» – подумала Ксенерва, чувствуя, как в груди снова жжет.

– Думаю, на сегодня с меня хватит впечатлений. – Сказала она Аймону.

– Тогда пойдем домой. – Ответил он.

Но там девушка надолго не задержалась. Навестив дочь, та поспешила на озеро, прихватив с собой угощения для волка. Ей срочно требовалось искупаться в успокаивающей ледяной воде, чтобы вновь не отключиться от боли, ведь тогда снова последуют видения с сумасшедшим Рагулом.

Волк выбежал девушке навстречу, как только заслышал вдали ее шаги. Но гордо остановился в полуметре от нее и стал ждать, когда та сама подойдет к нему. Угощения принял почти сразу, но предварительно тщательно их обнюхал.

Ксенерва нетерпеливо сорвала с себя одежду и бросилась в холодную воду. Волк, скорее всего, кинулся бы за Ксенервой, но чуял, что эта вода для него опасна, поэтому топтался у воды, неодобрительно поглядывал на Кеси и тревожно поскуливал. Выбравшись из воды, она натянула теплое платье с длинным рукавом и подумала о том, что нужно поблагодарить Лейкаса за благоразумно прихваченные им вещи, подаренные ей эльфами.

Она села на мягкую траву, покрывающую небольшой бугорок у кромки воды, вытянула ноги, позволила волку положить на колени свою голову, и стала наслаждаться полуденным солнцем, пробивающимся через небольшой просвет в нише пещеры.

– Как же мы тебя назовем? – Потрепала она животное за уши. – Может быть просто Ульв? – Вспомнила она имя, обозначающее у скандинавов волк.

– Ну, раз молчишь, то так и будет.

Волк покорно лежал, наслаждаясь ласковыми поглаживаниями.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю