Текст книги "Невеста брата"
Автор книги: Амелия Тоуни
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)
3
Анри ждал ее на улице, как и сказал. Ее сердце бешено забилось, когда она увидела, что он стоит, облокотившись о капот автомобиля, и говорит по телефону. Лилиан не могла оторвать глаз от его прекрасного мускулистого тела. Она никак не могла понять, почему ее так сильно тянет к человеку, который относится к ней откровенно неприязненно.
Заслышав ее шаги, Анри закончил разговор и положил мобильник в карман. Ему невероятно шли белые бермуды и свободная футболка. Но все же в этом наряде он выглядел как-то неестественно.
– Тебе не стоило утруждать себя, – произнесла Лилиан, подойдя ближе. – У тебя своих дел хватает. А я могла бы позагорать у бассейна или почитать в саду.
Вместо ответа Анри открыл перед ней дверцу автомобиля.
– Мы куда-то поедем? – недоуменно спросила молодая женщина.
– Да, мне нужно пройтись по магазинам. И потом, сидение с книжкой в саду обещает меньше приключений, чем поездка на пляж, правда? – спросил он с нескрываемым удовольствием.
– Я приехала сюда вовсе не в поисках приключений, – заявила Лилиан. – Правда, обрадовалась, когда подумала, что мне представится возможность посмотреть Ниццу. Но Поль сказал, что мы когда-нибудь еще приедем на виллу и тогда он покажет мне все достопримечательности.
Зная, что придется быть на жарком солнце, Лилиан переоделась в короткую светло-зеленую юбку и белый топ, едва доходящий до пупка. Но сейчас, сидя рядом с Анри, молодая женщина чувствовала себя неудобно. Хотя прекрасно понимала, что ему совсем неинтересно глазеть на ее ноги или живот.
– И что же Поль рассказал тебе о Ницце?
– Не так много. Только то, что здесь любят проводить время знаменитости и вообще полно туристов.
– Напомни мне, чтобы я посоветовал ему никогда не начинать бизнес в индустрии туризма, – усмехнулся Анри. – Давай-ка я расскажу тебе о Ницце. Помимо знаменитостей и туристов здесь находится рынок, где продается все, начиная с роскошных цветов и кончая дарами моря. А еще множество музеев. Если интересуешься современным искусством, уговори Поля сводить тебя в один из них. Уверен, тебе понравится.
– Да, думаю, мы с Полем при случае сходим туда… – задумчиво протянула она.
– Ты, наверное, успела посмотреть много мест, путешествуя с родителями, – заметил Анри. – И вообще ты очень практичная. Хотя раньше мне казалось, что все молодые женщины невероятно романтичны.
– То, что я рассуждаю здраво, вовсе не значит, что в моей душе нет места романтике, – возразила Лилиан.
– Полагаю, это скитания из города в город оказали на тебя такое воздействие.
Лилиан покосилась на Анри. Она совсем не ожидала, что разговор примет такой оборот. Я должна быть с ним милой и дружелюбной, напомнила себе молодая женщина.
– Возможно, ты прав, – согласилась Лилиан. – Мне пришлось слишком рано узнать, что такое жизнь. Мы ведь никогда не планировали, куда поедем в следующий раз. Кроме того, Волк и Река предпочитали жить в деревнях, а не в больших городах.
– Волк и Река? – удивился Анри.
Лилиан расстроилась, что сболтнула лишнего. Даже Поль не знал, что ее родители обращались друг к другу, используя эти дурацкие прозвища.
– Твоих родителей зовут Волк и Река? – снова спросил Анри. Это еще больше укрепило его подозрения. Только Поль никогда не замечал того, что творится у него под носом.
– Они считали, что эти имена точнее выражают их сущность. Конечно, я называла их мама и папа.
– Бьюсь об заклад, им это не нравилось, – заметил Анри.
– Родители понимали, что я не такая, как они… Но это все скучно и неинтересно. Расскажи мне лучше еще что-нибудь о Ницце.
– А у тебя было какое-нибудь прозвище? – снова спросил Анри вместо ответа. – Может быть, Свобода?
– Быстрый Поток, – просто сказала Лилиан. – Но я заставила их пообещать, что они не будут называть меня так при посторонних.
– Наверное, твои ровесники удивились бы, если бы узнали, как к тебе обращаются родители, – сочувственно заметил он.
Лилиан вспомнила, как однажды родители пришли за ней в школу. Она готова была сквозь землю провалиться от стыда, когда они позвали ее, используя это нелепую кличку.
Ее поразило то, что она едва не поделилась этим воспоминанием с Анри. Но, к счастью, ей удалось вовремя взять себя в руки. Лилиан почувствовала облегчение, когда он наконец закрыл эту тему и продолжил рассказывать о Ницце…
– Выйдем здесь, – сказал Анри, останавливаясь на улице, казалось сплошь состоящей из одних ярких витрин.
– Я вообще-то не любительница ходить по магазинам, – пробормотала Лилиан.
Ей хотелось купить кое-что для Мисти, но она не представляла, как сделать это, пока Анри рядом.
– Тогда ты просто составишь мне компанию, пока я буду выбирать то, что наметил, – предложил он.
Лилиан поспешила воспользоваться возможностью перехватить инициативу в разговоре. Почему, в конце концов, Анри всегда задает вопросы? Она уже достаточно рассказала ему о себе и своем прошлом. А что она знает о нем? Только то, что он, по словам Поля, на пять лет старше его, успешный бизнесмен, замечательный человек, который всегда готов встать на защиту родных, и, по собственному наблюдению Лилиан, отчаянный сердцеед.
– Никогда бы не подумала, что людям вроде тебя нравится ходить по магазинам, – сказала она. – Мне кажется, это больше свойственно женщинам, разве не так?
– Хочешь сказать, что я похож на женщину? – удивился он.
– Конечно нет, – рассмеялась Лилиан. – И вообще нет ничего страшного, если мужчина любит одеваться, – добавила она. – Но некоторым людям необходима уверенность в том, что они привлекательны для противоположного пола. Им кажется, что в дорогой одежде у них больше шансов на успех.
– Наверное, ты права, – согласился Анри. – Хотя мне кажется, что ты не из тех женщин, для которых важна марка одежды.
– Это так.
– Значит, ты влюбилась бы в моего брата, даже если бы на нем были старые джинсы и потертый свитер? – неожиданно спросил Анри.
Влюбилась?
– Я люблю Поля независимо от того, что он носит. Тем более дома он всегда одевается довольно просто, – ответила Лилиан.
– Наверное, мне следует приехать как-нибудь в Марсель, чтобы посмотреть на это собственными глазами, – усмехнулся Анри.
Лилиан почувствовала, как будто что-то оборвалось у нее внутри.
– Он очень занят в последнее время.
Анри услышал страх в ее голосе и навострил уши.
– Уверен, не настолько, чтобы не встретиться со своим единственным братом. Особенно сейчас, когда он обручен. Чем больше я думаю об этом, тем больше мне нравится эта идея. Мы обязательно должны встретиться и отпраздновать такое замечательное событие втроем.
– Я думала, ты почти все время проводишь в Париже… – Лилиан никак не приходила в голову достойная отговорка.
– Это было раньше, – пояснил Анри. – Сейчас, когда компания расширилась, мне придется часто бывать в Марселе. Я даже хочу купить там квартиру или дом.
– Мы могли бы навестить тебя в Париже, – с готовностью предложила Лилиан. Мысль о том, что Анри придет к брату, приводила ее в ужас. – Так даже лучше. Я знаю, что Полю очень нравится Париж, да и мне будет приятно съездить туда. Я не так часто бываю в столице. – Когда у тебя маленький ребенок на руках, возможностей съездить куда-либо не так уж много, мысленно добавила она.
Одному Богу известно, что сделал бы Анри, узнай он, что у Лилиан есть дочь. Наверняка это только укрепило бы его подозрения. Лучшей причины и не найти. На самом деле всю эту историю с помолвкой Поль придумал только, чтобы успокоить родственников. Если бы они только знали…
Лилиан понимала, что, если Анри докопается до правды, это убьет Поля. И не в первый раз сомневалась, правильно ли сделала, поддавшись на его уговоры и решив помочь ему…
– Почему? – услышала она голос Анри.
– Что?
– Почему ты редко бываешь в Париже? Неужели мой брат настолько ревнив, что никуда не отпускает тебя одну? – с сомнением спросил Анри.
– Нет конечно, – возразила Лилиан. – У меня просто… не хватает на это времени. Ну, знаешь, как это бывает. Ты чем-то занимаешься, ходишь куда-то… и не успеваешь оглянуться, как прошел уже год, а ты не успел даже…
– И чем же ты занимаешься? – перебил ее Анри.
– А ты? – вопросом на вопрос ответила она. – Должно же быть в твоей жизни что-то помимо работы?
– Конечно, я не только управляю компанией, – улыбнулся он. – Мне очень нравятся некоторые игры…
– Правда? – спросила Лилиан. – И во что ты играешь? Может быть, в футбол?
– О, – рассмеялся он, – это совсем другие игры. Они предполагают наличие игроков противоположного пола. От одного до бесконечности…
Лилиан вспыхнула, когда до нее дошел смысл его слов.
– Но и спортом я тоже занимаюсь, – продолжал между тем Анри. – Плаваю. Хожу в спортзал пару раз в неделю. Но хватит обо мне. Пришла пора сделать кое-какие покупки.
За разговором Лилиан даже не заметила, что они остановились перед дверью какого-то магазинчика. Она посмотрела на витрину.
– Похоже, здесь все очень дорого…
– Зато отменного качества, – заметил Анри.
– Поскольку я не собираюсь покупать ничего из одежды, – сказала Лилиан, – то лучше зайду в сувенирную лавку, куплю что-нибудь на память.
– Ты говорила, что не взяла с собой купальник…
– Да. И что с того?
– Мы это исправим, – объявил он, и в его глазах вспыхнули коварные огоньки.
Только сейчас Лилиан догадалась, что у него на уме. Она резко повернулась лицом к нему.
– Мне не нужен купальник.
– Я так не думаю. Тем более мы проведем несколько часов на пляже, – сообщил Анри. – Будет довольно странно, если ты придешь туда одетой. И потом, должна же ты научиться плавать!
– Но я не собираюсь идти на пляж! – чуть не закричала Лилиан.
– Почему? Я обещал брату, что мы позагораем и отдохнем, – напомнил Анри.
– Да, но… но… – Она никак не могла подобрать нужных слов.
– Неужели ты думаешь, Полю могла прийти в голову мысль, что я могу приударить за его невестой? – удивился он.
– Нет! Это было бы непростительно! Просто недопустимо! И… и… – Лилиан почувствовала, что запуталась.
Анри рассмеялся. Однако глаза его смотрели на нее холодно и неприветливо.
– Забавно слышать это от тебя.
– Что ты имеешь в виду? – возмущенно спросила молодая женщина.
Не ответив, Анри взял ее за плечи. Она не могла вырваться из тисков его сильных рук. Их взгляды встретились. Лилиан задрожала.
– Может быть, хватит играть в игры? – прошипел он. – Мы оба знаем, что ваша так называемая любовь просто фарс. Во всяком случае, с твоей стороны. Я наблюдал за тобой все это время и уверен, что ты выходишь за моего брата только из-за денег.
– Ты ошибаешься, – пробормотала Лилиан, побледнев. – Как ты можешь такое говорить?
– О, я не простофиля, тебе меня не одурачить.
– Значит, Поль, по-твоему, дурак? – Лилиан пыталась воззвать к его здравому смыслу. – Он вполне взрослый мужчина…
– Поль… это Поль. В четырнадцать лет, когда другие мальчишки начинают влюбляться в девочек, моего брата заботило, какой соус выбрать для отбивной. Он всегда жил в своем собственном мире. Он излишне доверчив. Поль не придает большого значения деньгам и думает, что другие поступают так же. Уж я-то знаю.
– Ты не понимаешь… – начала Лилиан, чувствуя, однако, что не в силах переубедить его.
– Не понимаю чего? – холодно переспросил Анри.
Она не смогла на это ответить и с отчаянием посмотрела на него.
– Давай лучше сделаем то, зачем пришли. Не имеет смысла продолжать этот разговор. Тем более здесь, – заключил Анри.
– Думаешь, после этого я пойду с тобой на пляж? – в недоумении спросила молодая женщина.
– Мы еще поговорим об этом где-нибудь в тихом месте или когда вернемся на виллу. Выбирай. – Его голос был полон решимости.
– Мне нечего больше сказать! Я выхожу за Поля вовсе не из-за денег! – в отчаянии воскликнула она.
Анри не произнес в ответ ни слова. Так же молча он открыл перед ней дверь магазина. Лилиан ничего не оставалось, как войти. Он выбрал несколько купальников и отправил ее в примерочную.
Когда Лилиан появилась перед ним в черном бикини, у него неожиданно перехватило дыхание. Анри удивился своей реакции, но в конце концов она была женщина. Красивая женщина.
Лилиан смущенно стояла перед ним и двумя консультантами, которые хором заверяли ее в том, что этот купальник как будто сшит специально для нее.
– Но мне не нужен купальник, – пыталась сопротивляться она.
Тоном, не терпящим возражений, Анри сказал, что расплатится кредиткой. Через пять минут они вышли из магазина. Под одеждой на молодой женщине было черное бикини.
Ехали молча. Лилиан слышала биение собственного сердца и думала о том, что Анри спланировал всю эту поездку заранее.
– До загородных пляжей дольше добираться, но они менее многолюдны, а это то, что нам сейчас нужно, – объявил Анри, останавливая машину.
Лилиан не ответила. Ей совсем не хотелось говорить с ним. Особенно теперь, когда он высказал все, что думает о ней. План Поля не сработал. Анри прав: он часто не замечает очевидного, иначе бы знал, что быть милой с его старшим братом – напрасная трата времени и сил.
– Нет нужды выглядеть такой расстроенной, – произнес Анри, расстилая полотенце на безлюдном пляже.
Он снял футболку. Лилиан не могла оторвать глаз от его загорелого мускулистого торса. Она перевела взгляд на лицо Анри и увидела, что его угольно-черные глаза чуть прищурены. Невозможные, потрясающие глаза с такими длиннющими ресницами, что в их тени можно спрятаться. А его губы! Не пухлые, просто полные и абсолютно мужские, они казались созданными для поцелуев.
Сердце Лилиан странно затрепетало в груди. Почему-то ей пришло в голову, что губы Анри в точности похожи на виденные ею в телевизионном ролике, рекламирующем крем для бритья. Там показывали только квадратный подбородок и восхитительные мужские губы. У нее возникло ощущение, что, пока этот телегерой с сексапильными губами все бреется и бреется, женщины хватают сумочки и бегут покупать рекламируемый крем…
– Я не расстроена, – пробормотала она, – а зла на тебя. Потому что ты притащил меня сюда, как заложницу. И у меня нет другого выбора, кроме как выслушивать твои нелепые обвинения. Я зла, потому что ты считаешь Поля простофилей. Что ты мнишь себя вправе вмешиваться в его личную жизнь. Не понимаю, чего ты добиваешься. По правде говоря, ты просто не достоин иметь такого брата, как он. А ведь ты для него – весь мир!
Анри почувствовал, как в нем закипает негодование. Но он посмотрел на пылающие щеки Лилиан, на ее горящие от гнева глаза, и его посетило странное желание – обнять ее, успокоить…
Он отогнал эту мысль и растянулся на полотенце.
– Ну? – в ожидании спросила Лилиан. – Неужели ты промолчишь?
– Ты переигрываешь, – устало произнес он.
– Переигрываю?!
– Да, впав в типичную для всех женщин истерику, – прокомментировал Анри.
– В типичную для всех женщин истерику?!
– Если будешь повторять все мои фразы, разговор ни к чему не приведет, – сказал Анри. – Так что лучше сядь и успокойся.
– Наверное, ты думаешь, что можешь управлять миром. Но не смей указывать мне, что делать.
– Я и не пытаюсь. Просто хочу заметить, что, стоя на солнцепеке, ты можешь заработать солнечный удар. Тогда ты вообще не сможешь двинуться с места. Ключи от машины у меня, так что одной тебе не добраться до виллы.
– Ладно, ты прав, – нехотя согласилась Лилиан. – Но не думай, что я буду во всем потакать тебе.
– Когда свадьба? – неожиданно спросил Анри.
– Что?
– Свадьба. Вы уже назначили дату? – продолжал допрашивать он.
– Нет.
– Нет? Ты удивляешь меня. Мне казалось, ты хочешь выйти замуж за Поля как можно скорее, – произнес Анри с горькой усмешкой.
– Разочарован, да? – поддела его Лилиан. – Ты думал, что я уже считаю денежки твоего брата? А мы не только не назначили дату, но даже еще не говорили о самой свадьбе.
– Почему? – озадаченно спросил он.
– Почему? Неужели ты считаешь, что мечта всей жизни любой женщины надеть кольцо на палец? – усмехнулась Лилиан.
– Нет. Но большинство грезит о замужестве, особенно если их будущий муж богат, – заявил Анри.
– Правда? А как же так получилось, что ты еще не женат? По твоим словам выходит, что любая готова составить твое счастье.
– Так и есть, – подтвердил он. – Вокруг меня всегда много женщин. Но ни одна из них мне не подходит.
– Бедняжка Анри, – поддразнила его Лилиан. – Ему суждено навеки остаться холостяком. Он уверен, что девушка может встречаться с состоятельным мужчиной только из-за денег.
– Это не про меня, – холодно отрезал Анри. – И не пытайся поменять тему. Мы здесь одни, так что давай говорить начистоту. Я не позволю, чтобы эта свадьба состоялась.
Лилиан открыла рот от удивления.
– Может, вы и не обсуждали дату… но я подозреваю, что ты и здесь все рассчитала. Поль слишком доверчив, на него легко повлиять, но он не идиот. И ты знаешь это так же хорошо, как и я. Он бы непременно заподозрил что-нибудь, если бы ты слишком поспешно заговорила о свадьбе.
Услышав слова Анри, Лилиан не поверила своим ушам.
– Не тебе указывать мне, за кого я могу или не могу выходить замуж, – только и вымолвила она.
– Я буду делать все, что хочу, когда дело касается моей семьи. Мне плевать, что будет с тобой и твоей жизнью, но Поля оставь в покое.
Анри заметил, что на глазах молодой женщины выступили слезы. Губы ее задрожали. Он почувствовал себя жестоким. Не следовало так грубо говорить с ней.
– Зачем ты так? – прошептала Лилиан.
Анри решил проигнорировать ее вопрос и деловито спросил:
– Сколько ты хочешь за то, чтобы разорвать помолвку?
– Не понимаю о чем ты? – в изумлении пробормотала Лилиан и уставилась на него. Она все еще не могла поверить, что это происходит с ней.
– Я наблюдал за вами, – со вздохом произнес Анри. – Должен признать, что, хотя и не заметил между вами особой страсти, кажется, вы стали довольно близкими друзьями. Я справедлив…
– Ты? Справедлив? – усмехнулась Лилиан.
– Поэтому, – продолжал Анри, – собираюсь заплатить тебе приличную сумму, если ты разорвешь помолвку. Я готов дать тебе время подумать. Мне показалось, что ты умная женщина, Лилиан. Пойми, так будет лучше для всех. Я не прощу себе, если не уберегу Поля от сильного разочарования. Ты бы все равно развелась с ним в скором времени, чтобы прибрать к рукам половину его состояния. Поль не вынес бы этого. А так ты получишь деньги, он – свободу. Поверь, я буду щедр. Выбор за тобой. Или ты получишь деньги от меня, или не получишь ничего, но исчезнешь из жизни Поля… хочешь ты того или нет.
Лилиан вспыхнула от злости. Она пристально посмотрела ему в глаза, а в следующую секунду… ударила по лицу. Со всей силы.
Взбешенный Анри вскочил на ноги. Его глаза метали молнии. Затем он схватил ее за плечи. Лилиан остолбенела, не в состоянии ничего предпринять, и через мгновение оказалась прижатой к твердым мышцам его груди, а ее рот уже начали терзать горячие, настойчивые губы… Ей повезло, что ее держали сильные руки, иначе бы она свалилась с края опасно накренившейся вдруг планеты…
Где она и что происходит? Ресницы затрепетали и коснулись его щеки. Оцепенелый мозг отметил, что она так крепко держится за шею Анри, словно от этого зависит ее жизнь.
Мало-помалу Лилиан начала осознавать все великолепие и силу обнимающего ее мужчины, а также то, что ее засосало в воронку какого-то катастрофического вселенского смерча. Лилиан целовали с таким мастерством, что эмоции неудержимо взлетали вверх по спирали и обрушивались вниз. Губы Анри были твердыми, настойчивыми, но нежными. Она испытывала пьянящее ощущение восторга и удивлялась тому, что совершенно расслабилась в его объятиях.
Едва увидев его, Лилиан почувствовала, как в ней растет какое-то неподвластное ей влечение, какой-то мучительный голод, о существовании которого она даже не подозревала. От прикосновения губ и рук Анри ее подспудное желание вырвалось из-под контроля. Ни один поцелуй, ни одна ласка, которые она когда-либо делила с другим мужчиной, не вызывали у нее таких томительно-острых ощущений, какие она испытывала сейчас с братом своего жениха.
Его губы касались ее губ, и от каждого движения по телу женщины волнами растекался медовый жар, подобного которому она еще не знала. Лилиан вздохнула, не прерывая поцелуя, пальцы ее скользнули вверх, чтобы насладиться ощущением его шелковистых волос. Ласки Анри оказались настоящим шедевром любовного искусства, и она почувствовала, что почти готова отдаться ему.
Но руки, жадно скользившие по ее спине, вдруг обхватили ее лицо, а губы оторвались от ее губ. У Лилиан вырвался вздох сожаления, она потянулась к нему, не желая, чтобы этот поцелуй кончился, но Анри уже отстранился. Перед тем как окончательно отпустить ее, он медленно провел пальцем по ее губам…