Текст книги "Друг семьи"
Автор книги: Аманда Мэдисон
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)
Аманда Мэдисон
Друг семьи
(Latin Lovers -2)
OCR – Вера
Spell check - Rifffa
http://la-magicienne.com/
[Закрыть]
Он был другом ее брата. И она влюбилась в него с первого взгляда настолько, что, будучи совсем еще юной, попыталась соблазнить. Горький урок, преподнесенный ей жизнью, гласил, что чувства должны быть взаимными.
Прошло десять лет. И все это время Рейчел старалась избегать встреч с человеком, который некогда смутил ее девичье сердце. Но, как говорят, суженого и на коне не объедешь…
ББК 84.7 США Б97
М97
Мэдисон А.
Друг семьи: Роман/Пер, с англ. А.Ю. Воскресенской. – М.: Издательский Дом «Панорама», 2001. – 192 с.
ISBN 5-7024-1223-0
© Madison Amanda, 1971
© Воскресенская А.Ю. Перевод на русский язык, 2001
© Оформление. Подготовка текста. Издательский Дом «Панорама», 2001
Porter Jane "The Italian Groom" (ПОРТЕР Джейн)
1
И зачем я сюда приехала именно сейчас? – с отчаянием думала Рейчел. Столько лет избегать встреч с человеком, посмеявшимся надо мной, – да что там встречи! – стараться даже не думать о нем, а затем взять и оказаться на пороге его дома… Того самого дома, где все и произошло…
Если бы она поразмыслила хоть чуть-чуть, то нашла бы возможность отложить свой приезд в Калифорнию на месяц, а то и на больший срок. К этому времени ее родители наверняка вернулись бы из круиза и не пришлось бы обращаться за помощью к Жоану. Да и с работой, из-за которой она столь поспешно покинула Бостон, ничего бы не случилось. Знаменитый пейзажный парк Лидфордов столько десятилетий ждал, когда хозяева наконец-то обратят на него внимание, что несколько лишних месяцев не изменили бы ситуацию к худшему. Парк и так, несмотря на запущенность, оставался одним из прекраснейших в штате.
Понурившись, Рейчел настолько ушла в свои переживания, что почти не обращала внимания на знакомый с детства пейзаж, красивый особняк с белоколонным портиком, освещенный сейчас серебристым светом луны… ни на человека, стоящего в дверном проеме этого самого особняка и упорно отказывающегося выполнить ее просьбу.
– За эти десять лет ты ничуть не изменилась. – Будто откуда-то издалека донесся до нее голос Жоана, в котором отчетливо слышались нотки раздражения. – Ты не желаешь слушать, что тебе говорят.
Рейчел тряхнула головой, сбрасывая оцепенение, и упрямо повторила:
– Жоан, я только прошу отдать мне ключи от дома моих родителей. Мне кажется, ты вполне можешь пойти мне на встречу!
Молодой человек, с которым она препиралась, картинно выгнул черную бровь.
– Да ты шутишь!
Рейчел призвала на помощь всю свою выдержку. Ярость тут не поможет. Жоан все равно одержит верх. Он всегда выходит победителем из таких споров.
Стараясь, чтобы голос звучал уверенно, она напомнила собеседнику о давней договоренности между их семьями.
– У вас же всегда были ключи от нашего дома на случай непредвиденных обстоятельств! Вот она я – непредвиденное обстоятельство собственной персоной. Кажется, раньше не возникало проблем подобного рода, так в чем же дело сейчас?
– А в том, что небезопасно тебе оставаться одной в доме твоих родителей. Я не успею приехать, если что-нибудь случится!
– Что со мной может случиться?
Его тон не допускал никаких возражений.
– Рейчи, ты притягиваешь неприятности точно так же, как цветы – пчел. Я вытаскивал тебя из множества историй, забыла?
– Я тебя никогда не просила о помощи!
– Но нуждалась в ней.
– Ты понятия не имел, в чем я нуждаюсь, Жоан! Тебе только так казалось.
Рейчел тяжело вздохнула, сетуя на свою рассеянность. Если бы она не умудрилась потерять собственные ключи, то не стояла бы сейчас здесь, ведя бесплодные споры с Жоаном де Сакадуро-Кабрал.
Жоан фыркнул себе под нос и что-то пробормотал по-португальски.
– Что еще? – холодно поинтересовалась Рейчел, отлично зная, что он переходит на родной язык, когда хочет сказать что-либо нелицеприятное.
– Я сказал, что давно пора было бросить тебя на произвол судьбы.
Рейчел нахмурилась, лицо приобрело неприступное выражение. Она позволила этому человеку взять над собой власть много лет назад, сломить ее, но теперь, слава Богу, прошли те времена.
– Так сделай наконец это! Я не нуждаюсь в твоей никчемной помощи!
– Никчемной! – зарычал Жоан, его золотистые глаза сверкнули. Судя по тому, как заходили желваки на его скулах, удар достиг цели. – Счастье твое, что нас с тобой связывает давняя дружба, – процедил он сквозь зубы, с прищуром глядя на Рейчел.
– Это больше не дружба, – возразила она. – Ты, пожалуй, последний человек, которого я назвала бы моим другом.
Жоан нахмурился, но ничего не сказал. Она стойко выдержала его пронзительный взгляд, не желая показывать, как все еще волнует ее стоящий перед ней мужчина.
– Дай мне ключи!
– Нет!
– Мои родители знают, что я остановлюсь у них. Я послала им сообщение перед вылетом.
– Ты не можешь находиться одна в пустом доме.
– Жоан, я живу одна.
Он сжал губы и упрямым жестом скрестил руки на широкой груди, заставив тонкую ткань спортивной куртки натянуться. Из открытого дверного проема лился яркий желтый свет, подчеркивая непроглядность окружающей их ночи.
– Не могу сказать, что это хорошо. В Бостоне полно проходимцев, которым ничего не стоит обидеть женщину.
Как-то сразу на ум пришел Брайс, отец ее ребенка. Вот уж кто оказался волком в овечьей шкуре!
Однако Рейчел не хотела сейчас о нем думать, не хотела лишний раз напоминать себе о том, что сошлась с этим человеком исключительно потому, что тот напоминал ей Жоана. Беда заключалась в том, что после десяти лет разлуки Рейчел все еще волновали мужчины, которые походили на ее бывшего друга. Жоан мог быть чертовски привлекателен для женщин и временами так же чертовски невыносим.
По прошествии времени Рейчел поняла, что между Брайсом и Жоаном слишком мало общего. Жаль, что поздно. Брайс оказался не просто волком в овечьей шкуре, а женатым волком, к тому же с двумя дочерьми.
Сердце Рейчел мучительно заныло. Брайс настаивал, чтобы она избавилась от ребенка, которого носит, и зашел так далеко, что даже записал ее в клинику на аборт. Она отказалась. А тут подвернулась эта работа у Лидфордов, и Рейчел уехала в Калифорнию, рассчитывая начать там новую жизнь…
Она вдруг почувствовала, как устала. День выдался долгим, а ночь обещала быть бессонной. На пятом месяце беременности всегда чувствуешь недомогание. Конечно же Рейчел предупреждали, что беременность может проходить нелегко. Но чтобы так… словно ты болен гриппом, который не желает прекращаться!
– Я пробуду в Санта-Розе всего несколько дней, – сообщила она, ощущая тупое отчаяние. – Только встречусь до четверга с несколькими клиентами и сразу же улечу обратно в Бостон.
– Не имеет значения. Даже если ты остаешься на одну ночь. Это не безопасно.
– Я запру дверь.
– Нет.
– Пожалуйста!
– Нет!
– Жоан, не забывай – ты не мой отец! И не Теренс… – Она осеклась.
Он некоторое время молчал, лицо его не выражало ничего. Потом снова обратился к гостье:
– Надеюсь, ты все сказала?
Рейчел молчала, потрясенная тем, что позволила злости взять верх над разумом. Конечно же Жоан не был ее братом. Он был лучшим другом ее брата… до того злополучного рождественского вечера, когда случилась автокатастрофа. Было бесчеловечно напоминать об этом Жоану. Рейчел прикусила язык, проклиная себя за несдержанность. Иногда она хотела иметь хоть чуточку самообладания Жоана.
– Прости меня, – пробормотала она пристыжено.
Он вздохнул. Его красивое лицо с полными губами и прямым носом помрачнело.
Рейчел места себе не находила от огорчения. Все разговоры о Теренсе были в их семье под запретом.
– Не нужно было напоминать тебе об этом…
– Все в порядке, просто ты устала. Уже очень поздно.
– Послушай, Жоан, я не хочу с тобой сейчас препираться. Пожалуйста, отдай мне ключи.
– В это время на улицах полно грабителей. Только в прошлом месяце несколько человек подверглись нападению. А сосем недавно пострадала пожилая женщина. Я не позволю тебе подвергнуться такому риску.
Ее злость несколько улеглась. Плечи обессиленно поникли. Да, Жоан совершенно прав. Он просто старается предостеречь ее. Не только предостеречь, но и защитить.
Рейчел окинула взглядом залитые лунным светом окрестности особняка. Деревья, росшие вокруг, казались совсем черными.
Ничего не изменилось с той поры, как она уехала отсюда. О, она могла много раз побывать здесь, но не хотела. Ей было слишком больно вспоминать былое.
– А как зовут ту женщину? – спросила Рейчел, все еще любуясь лунным пейзажем.
– Миссис Пол.
Ее старенькая учительница музыки.
– Какой ужас! – прошептала Рейчел.
– Теперь ты понимаешь, почему я не могу никуда отпустить тебя на ночь глядя? – Жоан возвышался над ней. – Я обещал присматривать за ранчо твоих родителей, пока они в отъезде. Думаю, им бы не хотелось, чтобы с тобой случилось то же, что и с миссис Пол.
– Да, да, конечно.
Но было так заманчиво вернуться в родительский дом и лечь в постель в своей старой комнате, там, где белые занавески на окнах и детские картинки развешаны по стенам, заснуть спокойно, без тревожных снов! На время убежать из беспокойного настоящего и вновь стать малышкой Рейчи…
Однако малютка Рейчи давно исчезла. Когда она покинула Сайта-Розу, отправившись учиться на Восточное побережье, то жаждала начать новую жизнь среди людей, которые не знают ничего ни о ней, ни о ее прошлом.
Закончив учебу, Рейчел нашла работу в Бостоне, в одной из фирм, занимающейся всем подряд – от озеленения интерьеров кафе до создания прелестных садиков для владельцев особняков.
Талант ландшафтного архитектора и работоспособность обеспечили ей успех. Когда Рейчел предложили заняться парком семьи Лидфорд в окрестностях Санта-Розы, она охотно согласилась. Предки Лидфордов были выходцами из Девоншира и сохранили пристрастие ко всему, что напоминало им об Англии. Пейзажный парк в их поместье славился на весь штат. Но со временем одни деревья разрослись, а другие погибли.
Привести насаждения в порядок, придать парку прежнее великолепие потребует времени и сил. Зато, имея в творческом активе такую работу, она сможет открыть собственную фирму и стать наконец по-настоящему независимой. Поэтому-то Рейчел и приняла решение вернуться в родной город, чтобы уделять парку Лидфордов побольше времени.
– Прекрасно. Стало быть, я проведу эту ночь в отеле.
– Абсурд! Я не позволю. Если тебе негде переночевать, то оставайся здесь.
Рейчел ощутила, как кружится голова и струйки холодного пота стекают по спине. Не было никакого сомнения, что она заболела, вопрос только – чем?
– Не хочу тебя стеснять. Неподалеку отсюда есть прекрасный отель.
Она быстро спустилась по лестнице и пошла к своей машине, сосредотачиваясь на каждом шаге. Просто иди вперед, уговаривала себя Рейчел. Только не падай в обморок. Не надо. Не надо…
За ее спиной раздались шаги Жоана. Рейчел постаралась идти быстрее, практически пробежала последние несколько ярдов. Когда она уже собиралась открыть дверцу машины, Жоан схватил Рейчел за руку и развернул лицом к себе.
– Прекрати это, – прорычал он. – Хватит от меня бегать!
Голова продолжала кружиться. Колени сделались ватными, во рту появился сладковатый привкус.
– Сейчас не время пререкаться.
– Надо же! Не время! Мы вроде как не виделись десять лет – с тех пор, как ты сбежала от меня! Что ты на это скажешь?
– Жоан…
– Что?
– Меня, кажется, сейчас вырвет.
***
Он принес ей свежее полотенце в ванную комнату. Рейчел положила его на столик. Она стояла возле раковины, опираясь на нее. Ноги все еще подкашивались, руки дрожали.
– Спасибо.
– Ты должна была мне сказать, что плохо себя чувствуешь.
Рейчел выдавила из себя слабую улыбку. Да, это был Жоан во всей своей красе! Надо было снова привыкать к постоянной опеке. К счастью, он не заметил выражения ее лица. Оно бы разгневало Жоана еще больше.
– Мне уже гораздо лучше, – прошептала Рейчел. – Просто я очень устала. Мне бы поспать немного, и все как рукой снимет.
– Что-то ты раньше не падала в обморок от усталости.
Медленно подняв голову, Рейчел встретилась с ним взглядом. Настойчивость Жоана нервировала. Его проницательные золотистые глаза, казалось, видели ее насквозь.
Она поспешно уткнулась лицом в полотенце.
– Ну… видишь ли, это был очень утомительный перелет. И я целый день ничего не ела.
Не могла же Рейчел сказать, что иногда даже от слабого запаха еды ее желудок выворачивается наизнанку. А настойчивое давление Брайса лишало ее даже намека на аппетит. Его телефонные звонки сделались постоянными, а тон агрессивным, когда Рейчел отказалась поступить так, как он хотел. Брайсу было так легко произнести: прерви беременность! Просто прерви ее. Как будто ребенок – это всего лишь телефонный разговор.
Ничего из этого она не могла рассказать Жоану. Поэтому молчала. Тот начал потихоньку снова заводиться.
– Когда ты прилетела в Сан-Франциско?
– Утром. – Рейчел положила руки на прохладный бортик роскошной ванны. – Полет был просто ужасным, к тому же затянулся из-за тумана, так что я сразу поехала к клиентам.
– Ты что, не могла позвонить и перенести встречу?
– Ну… в аэропорте я купила себе сандвич.
– Конечно. Лучше еды на свете не найти! – Его красивые губы скривились от отвращения.
Рейчел поймала себя на том, что завороженно смотрит на них. Та единственная ночь, когда Жоан поцеловал ее, до сих пор жила в ее памяти, хотя с тех пор прошли годы. Его поцелуи были такими… такими страстными!
– Патрисия иногда относится к еде примерно так же, как и ты, – продолжил он. – Она считает, что помидоры и немного креветок – это все, что нужно для жизни.
При упоминании о креветках Рейчел опять замутило. Она никогда не могла их есть.
– Спасибо. Обойдусь без них.
Жоан снова помрачнел.
– Только не говори этого Патрисии. Она их приготовила в огромном количестве на выходные. Для тебя тоже хватит. Ты ведь являешься членом семьи.
– Даже если я не звонила и не писала десять лет?
Рейчел рассчитывала пошутить. Но Жоан и не подумал улыбнуться.
– Не смешно.
Он действительно мог быть невыносимым. Рейчел возвела очи горе.
– Дело не в шутке. Просто у тебя плохое настроение.
– Видишь ли, дорогая, я звонил тебе, – сообщил Жоан мрачно. – И посылал письма. Писал в твой университет. Потом к тебе на работу даже когда ты на год уехала во Францию, чтобы изучать там садово-парковое искусство эпохи классицизма.
Рейчел снова стало нехорошо, и она присела на бортик ванны.
– Да, ты писал мне, – вызывающе сказала она. – Длинные письма, полные претензий и грубостей. Естественно, я не отвечала на них!
– Я никогда не был груб с тобой.
– Жоан, не лги!
– Ты все видишь в превратном свете. Я до сих пор не могу понять, о чем ты думала, забираясь ко мне на колени, кокетничая, как… как…
– Ну, давай скажи это!
– Неважно.
Рейчел теребила в руках полотенце, размышляя над его словами. Бедный, старомодный Жоан, привыкший считать девочек беспомощными созданиями, а мальчиков – особой породой завоевателей мира…
– Позволь уж мне не просить прощения за тот вечер, – произнесла она, чувствуя, как кровь приливает к щекам. – Мне не за что извиняться. Я ничего постыдного не сделала.
– Дорогая, ты тогда даже не надела трусики.
Рейчел вспыхнула. Слава Богу, в ванной царил полумрак. Она тогда была без ума от Жоана, просто без ума. Хотела поразить его воображение.
– Мне казалось, что так будет… сексуальнее.
– Ты была еще школьницей.
– Мне уже исполнилось семнадцать.
– Шестнадцать.
– Нет, полных семнадцать.
– И ты еще надела такую штуку, как там ее?
– Пояс для чулок.
– Вот-вот, этот самый пояс для чулок под короткое платье. И забыла надеть трусики. Так что я должен был думать?
Для него было невозможно – видеть в Рейчел кого-либо, кроме сестры Теренса.
– Ты должен был думать, что нравишься мне, Жоан. Что я хотела произвести на тебя впечатления.
Рейчел встала и швырнула полотенце. Жоан перехватил его на лету.
– Это меня не впечатлило, поверь. Я чуть с ума не сошел от негодования!
Поэтому-то она и не отвечала на его письма. Жоан, наверное, и не подозревал, каким жестоким может быть. Он вырос в старомодной, аристократической португальской семье. И сам был старомодным и аристократичным, презиравшим американский образ жизни. Жоан полагал, что честь женщины – одно из самых больших ее сокровищ и, несмотря на то что все произошло по прихоти Рейчел, винил в случившемся только себя.
Она направилась к двери, бросив мимолетный взгляд в зеркало. Под глазами пролегли тени, волосы растрепались. Ладно, сойдет и так. Она слишком устала, чтобы попытаться что-либо исправить в своей внешности.
– Брось, Жоан, проехали. Позволь мне переночевать в отеле. Я уверена, Патрисия меня поймет.
Жоан остановил ее, не дав выйти из ванной. Он взял Рейчел за руку и нежно привлек к себе, как делал в те страшные дни после смерти Теренса.
– Я не могу понять, – услышала она тихий шепот. – Я никак не могу понять, что встало между нами. Почему ты так зла на меня? Ты даже не в силах поговорить со мной, не ощетинившись.
Рейчел слышала его слова, словно доносящиеся сквозь туман, и чувствовала тепло, исходящее от сильного мужского тела. Она совсем забыла, какой притягательной и волнующей может быть близость этого человека. Желание быть рядом с ним стало вдруг невыносимым. Рейчел позволила себе еще несколько томительных секунд побыть в объятиях Жоана и лишь потом, собрав всю волю, отстранилась от него.
Прежде чем они успели что-нибудь сказать друг другу, в коридоре, вытирая полные руки о белый накрахмаленный фартук, появилась Патрисия, вот уже четвертый десяток лет бывшая домоправительницей семьи де Сакадуро-Кабрал.
– Ужин готов, – провозгласила она. – Пойдем, Рейчи, я приготовила саррабуло и рулет из шпината. Думаю, тебе понравится.
Кухня благоухала чесноком и мускатным орехом. Патрисия принесла пару тарелок и поставила их на большой дубовый стол, застеленный льняной скатертью. В очаге горел яркий огонь, и таким же теплым желтым светом сияли стоящие на столе толстые восковые свечи в тяжелых подсвечниках.
– Пахнет прекрасно, – заметила Рейчел, несколько удивившись, что богатые кухонные аро-. маты только возбудили ее аппетит, вместо того чтобы заставить желудок по обыкновению взбунтоваться.
Впрочем, устоять перед стряпней Патрисии, наверное, не смог бы и смертельно больной. Эта женщина могла приготовить пару подметок так, что они ничем не отличались бы от сочных бифштексов.
Жоан пододвинул стул для Рейчел. И они сели за стол.
– Все очень свежее, – сказала Патрисия, раскладывая рагу по тарелкам. – Я помню, что ты любишь петрушку, и положила ее от души.
Жоан открыл бутылку красного вина из подвалов де Сакадуро-Кабрал. Некоторое время они сосредоточенно ели, поддерживая неспешный разговор о погоде и местных винах.
Рейчел была признательна Жоану за то, что он избегает касаться в разговоре личных тем, в результате чего ее головная боль стала постепенно проходить.
Неожиданно в холле зазвонил телефон. Несмотря на то что время близилось к полуночи, Патрисия сняла трубку.
– Сеньор де Сакадуро-Кабрал, – сообщила она, возвращаясь в кухню.
– Это мой отец, я должен с ним переговорить, – сказал Жоан, вставая.
– Ну конечно, – рассеянно ответила Рейчел, подавляя зевок.
Она знала, что из-за разницы во времени между Португалией и Калифорнией, Жоан часто ведет деловые переговоры поздней ночью. Семья де Сакадуро-Кабрал владела виноградниками и винодельнями в Португалии и в Северной Калифорнии. Калифорнийские винодельни целиком зависели от Жоана, а его отец и младший брат курировали португальские.
Патрисия дождалась, пока Жоан выйдет, и внимательно посмотрела на гостью. Пожилая женщина явно собиралась выяснить, почему та старательно избегает ее взглядов.
Время шло. Домоправительница не двигалась.
Рейчел не выдержала затянувшейся паузы и подняла глаза.
– Да, Патрисия!
– Ты беременна, не так ли?
– Нет! – инстинктивно воскликнула она, прежде чем поняла, что скрывать что-либо от проницательной португалки бесполезно.
– Родители знают?
– Они в отпуске.
– Стало быть, ты беременна. – Патрисия скрестила руки на груди. – Хорошо, что ты приехала к нам. Жоан позаботится о тебе.
– Нет! Нет, Патрисия, это совершенно невозможно. Жоан и я… Нет! Никогда!
Экономка выглядела озадаченной.
– Чем тебе не нравится мой Жоан?
– Милая Патрисия, Жоан замечательный, но это совершенно не его проблема. У меня все в порядке. Я не нуждаюсь в помощи.
– Но ты не замужем.
– Мне не нужно выходить замуж для того, чтобы родить ребенка.
Патрисия неодобрительно покачала головой.
– Ты ничего не знаешь о детях. Быть матерью не так-то просто, поверь мне.
– Ничего, я научусь! – Рейчел порывисто вскочила. – Я всегда хотела иметь детей. Это так прекрасно! И я не стыжусь того, что не замужем.
– Тогда почему ты ничего не сказала ему?
– Не сказала мне – что? – спросил Жоан, появляясь в дверях кухни. Он сел на свое место и с интересом взглянул на обеих женщин. – О чем я должен был узнать?
– О моей новой работе у Лидфордов, – быстро ответила Рейчел, послав домоправительнице предупреждающий взгляд.
Патрисия нахмурилась и отвернулась к мойке с грязными кастрюлями. Жоан снова посмотрел на Рейчел.
– У Лидфордов?
– Да, именно у них, – подтвердила она, все еще умоляюще глядя на Патрисию. – Лидфорды решили перепланировать свой парк.
Кастрюли загрохотали. И Рейчел пришлось повысить голос:
– Этому парку больше сотни лет!
Кастрюли загремели с новой силой, но она храбро продолжила:
– Я целый год добивалась этой работы. Реальная возможность для меня добиться известности – вот что это такое!
– Патрисия! – вмешательство Жоана заставило кастрюли умолкнуть. Домоправительница фыркнула и занялась чем-то другим, производящим меньше шума. – Продолжай, дорогая, – повернулся он к Рейчел. – Я внимательно слушаю твою историю.
– Это не история, всего лишь моя работа. – И мой шанс, мысленно добавила она.
– Твои родители сказали мне, что Лидфорды переговорили с шестью ландшафтными архитекторами, причем из американцев была только ты.
– Странно, не правда ли?
– И они выбрали тебя.
– Да. – Рейчел не могла скрыть гордости и удовольствия. Парк Лидфордов считался красивейшим в Калифорнии. – Ты не представляешь, как я довольна! Это не работа, а мечта! Я восхищалась владениями Лидфордов, еще будучи маленькой девочкой. Их парк волшебно красив, и теперь я смогу прикоснуться к этому волшебству своими руками.
– Это с ними ты сегодня виделась?
– Да. Я готовилась к этой встрече несколько месяцев. И незамедлительно приступлю к реализации проекта.
Жоан высоко поднял свой бокал.
– За тебя, дорогая! Я горжусь тобой. Ты добилась больших успехов!
Они со звоном сдвинули бокалы, и Жоан улыбнулся собеседнице сквозь прозрачный хрусталь. Однако Рейчел, едва прикоснувшись губами к темно-красной влаге, поставила бокал на стол и снова занялась рагу.
– Ты не пьешь? – удивился Жоан.
Для него, сына одного из известнейших виноделов Португалии, казалось странным, что кто-то может отказаться от «крови лозы».
– Мне завтра рано вставать, я должна быть в форме, – ответила Рейчел.
– Ну конечно, – тихо произнес Жоан, внимательно глядя на нее.
Патрисия неожиданно повернулась в их сторону.
– Я приготовлю тебе ланч на завтра. Рулет, немного фруктов, мясо и сыр. Как насчет йогурта? Я приготовлю и его на случай, если тебя все еще будет тошнить.
– Спасибо, Патрисия, – прошептала Рейчел, растроганная заботой. Она вдруг вспомнила пикники, на которые они ездили, будучи детьми. На них всегда была самая вкусная еда на свете. – Я не хочу доставлять тебе дополнительных хлопот.
– Никаких хлопот, – заверила ее домоправительница. – Ты член семьи. И так было всегда.
То же самое совсем недавно сказал ей Жоан.
Неожиданно Рейчел почувствовала, что на глаза наворачиваются слезы. Перед мысленным взором промелькнули наполненные болью годы, начавшиеся после смерти Теренса. Ей мучительно захотелось, чтобы жизнь сложилась по-иному. Но никому не дано повернуть время вспять. Теренс ушел навсегда, а дружба с Жоаном никогда не станет такой, какой была прежде.
– Спасибо тебе, Патрисия, – повторила Рейчел, проглотив комок в горле. – Спокойной ночи.
– Спокойной ночи.
***
Несмотря на бурные протесты Рейчел, Жоан дошел с нею до машины, для того чтобы помочь вытащить чемодан с вещами.
– Боишься, что я убегу?
– Нет, не убежишь, потому что у меня ключи от дома твоих родителей, – усмехнулся Жоан, для наглядности помахав ими в воздухе.
– Ты не доверяешь мне.
– А должен?
– Я сегодня надела трусики, честное слово!
– Брось свои шуточки! Я совершенно не нахожу их смешными.
Рейчел неожиданно приподнялась на цыпочки и чмокнула его в щеку. Она ощутила тонкий аромат сандала и цитруса, исходивший от кожи Жоана. Парфюмерию привозили ему из Европы – один из многих знаков богатства и роскоши, лежавших на всем, что окружало этого человека.
– Ты никогда их не понимал, Жоан. Я вечно над тобой потешалась, когда была маленькой.
Его золотистые глаза блеснули, отражая свет луны. Рейчел подумала, что ее спутника тяготит какая-то забота.
– Ты словно бы похудела, – произнес Жоан через некоторое время. – Сидишь на диете?
– Ты же всегда предпочитал девушек, тощих, как швабры.
Уголки его губ дрогнули, озарив мрачноватые, правильные черты лица улыбкой. Жоан никогда не старался быть обаятельным, обаяние было неотъемлемой его частью так же, как способность дышать, например.
– Но, Рейчи, – тепло произнес он, – ты же никогда не хотела быть тощей.
Жоан все еще не мог понять, что она выросла. Все еще видел перед собой шестнадцатилетнюю соплячку!
– Мне уже двадцать восемь лет, Жоан. Рейчи умерла. Осталась только Рейчел.
– Нет.
– Да. Только Рейчел – будь добр, запомни это. Жоан мрачно нахмурился. И Рейчел поспешно приложила палец к его губам.
– О, не делай такое ужасное лицо, прошу тебя!
– Каково имя, таково и лицо, дорогая, – невнятно проговорил он.
Палец поспешно отдернулся.
– Но у тебя нет выбора, – произнесла Рейчел тоном, не допускающим возражений.
– Хмм… Рейчел никуда не годится. Ты не похожа на Рейчел. Я все-таки предпочитаю Рейчи. Это имя идет тебе. Оно… оно такое же прелестное, непосредственное, как и ты сама.
– Хочешь сказать, что я прелестна? – пробормотала она, вдруг смутившись.
Жоан ничего не ответил, помолчал немного, затем, мягко взяв Рейчел за подбородок, повернул ее лицо к лунному свету. Его взгляд был столь красноречивым, что у молодой женщины перехватило дыхание.
– Ты так прелестна, что я не могу насмотреться на тебя, несмотря на то что заставила меня страдать.
– Я заставила тебя страдать? – воскликнула пораженная Рейчел.
Надежда и боль вновь ожили в ее сердце. Она ненавидела оба эти чувства. Это нечестно! Мир переменился! Она переменилась! И вот теперь Жоан, произнеся лишь несколько слов, воскресил в ней прежние мечты и опасения.
Он нежно коснулся ее щеки тыльной стороной пальцев.
– Ты и представить не можешь как.