355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алия Якубова » Дети ночи: Встреча в Венеции » Текст книги (страница 4)
Дети ночи: Встреча в Венеции
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 02:31

Текст книги "Дети ночи: Встреча в Венеции"


Автор книги: Алия Якубова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)

- Да, - согласилась Антуанетта. - Когда-то им занималась моя мама, а после ее смерти отец нанял лучшего садовника, чтобы он сохранил творение ее рук. Вдруг девушка замолчала и остановилась. Проследив за направлением ее взгляда, Алекса поняла, в чем дело. В противоположном конце внутреннего двора скрывалась небольшая часовня. Ее двери были открыты, и можно было увидеть пожилого священника, читающего молитву над гробом под освещением высоких, не менее метра, свечей. Не требовалось особой проницательности, чтобы догадаться, кому принадлежит тело, лежащее в гробу. Догадалась об этом и Антуанетта. Тлеющие угли печали вновь разгорелись в пылающий костер горя. Алекса видела, как задрожали губы девушки, а на глазах снова выступили слезы. Желая хоть как-то ее поддержать, она положила руку ей на плечо и девушка чисто инстинктивно прижалась к ней. Вампирша сейчас для нее была тем единственным якорем, который удерживал ее в реальном мире, не давая рухнуть в пучину горя. Антуанетта плохо понимала, что с ней творится. С одной стороны она чувствовала, что должна войти в часовню, попрощаться с отцом, но с другой что-то ее удерживало. Будто если она войдет туда и увидит его, в ней самой что-то умрет, рассеется единственная крохотная иллюзия, что отец жив, не сегодня-завтра приедет и, как всегда, обнимет ее. Прекрасно понимая те чувства, которые обуревают сейчас душу девушка, Алекса мягко сказала: - Иди, попрощайся с ним. Это не уменьшит твою боль, на это способно лишь время, но успокоит душу. Питая ее иллюзиями, ты сделаешь себе лишь хуже. - Я знаю, что должна сделать это, но... - Конечно, это не легко. - Да, я должна попрощаться с ним. Должна, иначе не смогу успокоиться, собравшись с духом, Антуанетта вошла внутрь. Алекса последовала за ней, но лишь затем, чтобы через пару минут уже выйти вместе со священником. Он оказался весьма понятливым, и вампирше было достаточно лишь пару слов, чтобы тот сообразил, что его присутствие сейчас не желательно. Уже во дворе он позволил себе заметить: - Юная сеньорита прекрасно держится. Думаю, в этом и ваша заслуга. Но я вас раньше не видел. Вы ее жених? - Нет, - улыбнулась Алекса. - Ее отец перед своей смертью назначил меня ее опекуном. - О, значит, вы и есть тот самый загадочный барон ван Ланден? - Не думал, что мое имя уже получило такую известность! - Вдова дель Пьело только о вас и говорит, о том, как вы спасли их. Кажется, ваш отец хорошо знал герцога де ла Кадена. - Да. Правда, я сам не могу этим похвастаться. - Теперь уж ничего не попишешь. - Кстати, а когда состояться похороны? - как бы невзначай спросила Алекса. Очень уж не хотелось обращаться с этим вопросом к Флоре. - Завтра в полдень, так распорядилась графиня дель Торро, сестра покойного. Вскоре двери часовни растворились, и показалась Антуанетта. Она была очень бледна, на щеках виднелись следы слез, но от нее веяло каким-то внутренним спокойствием. Священник тут же юркнул обратно в часовню исполнять свои прямые обязанности по отношению к умершему, оставив их наедине. Подойдя к девушке, Алекса спросила: - Ну, как ты? - Лучше. Ты была права, мне необходимо было попрощаться с ним. Но мне все равно больно. - Конечно, тебе больно. Боль о тех, кого мы потеряли, всегда с нами. Со временем она лишь превращается в болезненное воспоминание. Главное, это позволять прошлому оставаться прошлым, - успокаивающе говорила Алекса. - Ну ладно, пошли в дом. Тебе нужно отдохнуть и набраться сил. - Да, наверное, - согласилась Антуанетта, следуя за вампиршей. Алекса проводила девушку до самых дверей ее комнат, а потом направилась к себе. Там, тщательно закрыв за собой дверь, она позволила себе то, чего была лишена очень долге время, - приняла ванну. Какое же это было блаженство смыть с себя всю грязь путешествия! Только после этого она принялась разбирать свой нехитрый багаж, который специально велела слугам не трогать. Все ее имущество составляло три смены белья, три камзола, одно платье синей тафты - так, на всякий случай, и еще пара личных вещей, среди которых была шкатулка с драгоценностями - не столько для украшения, сколько в качестве неприкосновенного запаса на всякий непредвиденный случай. И все. В таком виде, налегке, Алекса путешествовала не один десяток лет и пока не собиралась изменять своим привычкам. К тому же при ней были все необходимые бумаги, которые позволяли ей открыть кредит практически в любом банке на неограниченную сумму. Даже для вампира деньги были необходимостью, просто чтобы о них не думать. Обладая деловой хваткой, за последние три с половиной сотни лет Алексе удалось сколотить весьма и весьма приличное состояние. К тому же за несколько сотен лет даже мизерная сумма приносит фантастический доход. Перебирая вещи и убирая их в шкаф, Алекса похвалила себя за то, что захватила черный камзол, - а ведь она не хотела его брать. Завтра же он придется как нельзя кстати. Поэтому она не стала его далеко убирать, а положила на резное кресло рядом с кроватью. Время было уже за полночь. Алексе не нужны были часы, чтобы знать это. Но спать она не собиралась, хоть и знала, что следующим днем отдохнуть ей не придется. Это не пугало ее. Без особых усилий она могла бы вовсе не отдыхать недели две-три, а может и дольше. Алекса предпочитала не ставить над собой таких экспериментов, также как никогда не доводила себя до крайней степени голода. Ее создательница не раз говорила, что излишне долгое голодание способно свести вампира с ума. Впав в безумие, он становится машиной убийства, сметающей все на своем пути. Испытать нечто подобное Алексе вовсе не хотелось. Покончив с вещами, вампирша вышла на балкон, выходивший прямо на канал. Нежный свежий ветерок ударил ей в лицо, растрепал волосы. Она вдохнула полною грудью, а потом применила трюк, которому научилась очень давно. Алекса слушала город. Она стала прощупывать его внутренним зрением метр за метром. Делала она это не из любопытства, а чтобы узнать темную сторону города, которая скрыта от простых смертных, узнать о своем народе, причем так, что сами они почувствуют лишь легкое беспокойство. Когда Алекса закончила, то оказалось, что вампиров в Венеции не так уж и много - около сотни. Значит, за последние триста лет новеньких где-то тридцать. Что ж, не плохо. К тому же магистром города все еще оставалась Памира - она должна ее помнить. Таким образом ей вряд ли придется доказывать свое право вампира-одиночки. * * * Похороны, как и сказал священник, состоялись в полдень. На кладбище собрался практически весь цвет Венецианского общества. Но взгляды доброй половины присутствующих были обращены не столько на гроб с покойником, сколько на стоящих возле него Антуанетту в скромном траурном платье и собранными к верху волосами под вуалью, и ее молчаливого спутника в черном камзоле. Слухи о странном завещании герцога де ла Кадена и о загадочном бароне Алексе ван Ландене распространились среди знати с потрясающей скоростью. Об этом, казалось, говорили все. Лишь самого виновника (а точнее виновницу) слухов вся эта суета, казалось, вовсе не волновала. Алекса стояла возле гроба герцога, и внимание ее было обращено только на Антуанетту. Девушка плакала, но все же не была раздавлена горем, у нее не было чувства, что жизнь кончилась - и это было главным достижением вампирши, хотя она сама, возможно, и не догадывалась об этом. Когда тело герцога помещали в фамильный склеп, Антуанетта уже почти не плакала, зато Флора рыдала навзрыд, и чуть ли не грудью бросалась на гроб. Не в силах наблюдать это лицемерие, Алекса брезгливо отвернулась. Сама она наблюдала за этим действом с холодным спокойствием. Да, ей было жалко Антуанетту, но не более. Смерть вообще вызывала у нее мало чувств, слишком уж часто сталкивалась она с ней за шестьсот лет. Она не боялась смерти, воспринимая ее как логическое продолжение жизни, даже такой долгой как жизнь вампира, и вместе с тем, благодаря ей, научилась ценить эту самую жизнь. Когда все закончилось, Алекса поспешила увести девушку прочь. Она понимала, что ей неуютно из-за всей этой присутствующей знати. А ведь их еще ожидало публичное оглашение завещания, которое должно было состояться в доме герцога. Она уже садилась в гондолу, когда вмешалась Флора. Она кинулась к Антуанетте. Обняв ее и обливаясь слезами, она стала что-то невнятно говорить о том, что понимает ее горе, ведь девушка осталась круглой сиротой, и что она никогда не оставит свою любимую племянницу, будет ей помогать изо всех сил, и еще, и еще... От этих излияний Антуанетта лишь побледнела, ее губы снова задрожали. Видя ее такое состояние, Алекса и сама разозлилась. Оттеснив Флору, она сказала: - Мне понятно ваше горе. Но нам пора ехать. Молодая герцогиня плохо себя чувствует. Думаю, вы можете понять ее состояние. Сказав это, вампирша помогла Антуанетте сесть в гондолу, села сама и тут же велела отправляться. Оглашение завещания прошло без эксцессов. Нотариус прочитал все то, что герцог Ромуальдо написал всего три дня назад в придорожной таверне. Все это было давно известно Алексе, но было полной неожиданностью для всех присутствующих. У Флоры же, даже через маску ее вселенского горя, проступила невероятная злоба. Видно, она до последнего надеялась, что сама окажется опекуншей Антуанетты. Она бросилась бы на нотариуса, если бы ее не удержал муж. Наконец все закончилось, и все разошлись. Алекса сама проводила их, не желая утруждать Антуанетту, которая была уже совершенно без сил и удалилась к себе. Проводив гостей, вампирша поднялась к ней. Девушка сидела все в том же платье у окна, и взгляд ее был совершенно пустым. Услышав приближение Алексы, они тихо спросила: - Они ушли? - Да. - И тетя тоже? - Да, и она. Воля твоего отца, похоже, убила ее. Так что теперь мы тут одни, если не считать слуг. - Хорошо, - все так же тихо и безразлично проговорила Антуанетта. - Не могу их больше видеть. - Не думаю, что ты долго будешь оставаться при этом мнении. Ты пережила страшный удар, но со временем боль пройдет. А сейчас тебе просто нужно отдохнуть. Может, приказать подать обед? - Нет, я не хочу есть, спасибо. - Ну хорошо, - Алекса вновь положила руки на плечи девушки. - Ты бы переоделась. - Мне ничего не хочется делать. - Но так тебе станет легче. С этими словами вампирша сама принялась вытаскивать многочисленные шпильки из прически Антуанетты, чтобы распустить ей волосы. Конструкция прически при всей внешней простоте оказалась весьма замысловатой - служанка постаралась, но Алекса справилась с ней довольно легко. И вот светлые волосы девушки заструились мерцающей волной по ее плечам. Расчесывая их черепаховым гребнем, вампирша спросила: - Почему ты не носишь их распущенными? Так тебе гораздо лучше! - Но в монастыре нам говорили, что это неприлично, да и тетя считала, что так ходят только простолюдинки. - Какая чушь! У тебя очень красивые волосы, и глупо скрывать их такой строгой прической. Так что не слушай никого, делай то, что сама считаешь нужным. - А почему ты всегда собираешь свои волосы в хвост? Ведь они тоже очень красивые. - Спасибо. Мне просто так удобно. Да и с распущенными волосами я уже не буду так сильно походить на мужчину. Эти слова заставили Антуанетту улыбнуться. Алекса улыбнулась в ответ, радуясь тому, что ей удалось отвлечь девушку от мрачных мыслей. - Ты такая необычная! - На том и стоим, - шутливо ответила вампирша. - Как бы я хотела быть такой же сильной и уверенной в себе! - А что тебе мешает? Главное оставайся сама собой. - Но я не знаю, что значит быть собой! Всю жизнь, с тех пор как умерла мама, меня учили, что я должна делать, как вести себя соответственно титулу. Ведь папы часто не было дома, а тетя Флора... То и дело она говорила, что я должна быть скромной, покорной, должна сидеть дома, изучать библию и святое писание, а не заниматься всякими глупостями, что только так я смогу стать хорошей женой, и так далее, и тому подобное... - Хорошей женой? - подумала вслух Алекса. - А ведь сама она из своего мужа веревки вьет! - Да уж. - Могу тебе пообещать, что ноги ее больше не будет в этом доме. Так что забудь все те глупости, что она наговорила. Не думаю, что стать хорошей женой - единственная цель женщины. Ведь в мире так много всего интересного! Попросту глупо так ограничивать себя! - Если бы тебя слышала тетя, то назвала бы богохульницей, - со смехом сказала Антуанетта. - Это ее проблемы. - Должна тебе признаться, когда я впервые увидела тебя, еще не зная, кто ты на самом деле, я испугалась, что папа или тетка нашли мне мужа. Ведь сколько раз я слышала от других воспитанниц, что из монастыря есть только два пути: или стать монахиней или выйти замуж. - Правда? Тебе просто не хотелось этого или и без них у тебя уже есть молодой человек? - Нет, никого у меня нет, - ответила девушка, густо покраснев. - Господи! Да что ты так смущаешься? Я же не спрашиваю тебя о чем-то большем! - снова улыбнулась Алекса, а Антуанетта покраснела еще сильнее. Вампиршу забавляла такая скромностью юной девушки, но она, щадя ее чувства, решила не продолжать эту тему, во всяком случае, пока... И все же она чувствовала, что превращение уже началось. Придет время, и прекрасная бабочка явится на свет, разрушив сковывающий ее кокон. Так, обо всем и ни о чем, они проговорили почти до самого рассвета. А когда Алекса возвращалась к себе (небо уже начало сереть), что-то насторожило ее. Она почувствовала долгую жизнь. Где-то совсем рядом был вампир. Она стрелой метнулась к балкону - это заняло у нее пару секунд. А еще секунду спустя она увидела его. Темная, завернутая в плащ фигура стояла прямо под ее окнами, устремив свой горящий взгляд на Алексу. И в этом взгляде не было ничего человеческого. Но и угрозы в нем тоже не было, только любопытство. Едва вампирша заметила его, как он исчез, просто растворился в воздухе, будто его и не было. Это был знак. Знак для Алексы, что вампиры города заметили ее, а значит ей следовало официально связаться с ними. Встретиться с магистром города и испросить разрешение охотиться здесь. Таков был закон, и Алекса не хотела нарушать его. Поэтому, с тех пор как она приехала в Венецию, она ни разу не питалась. Решено, следующей же ночью она отправится на Собрание. Нужно разобраться с этим. А сейчас... сейчас лучше всего отдохнуть. Ведь еще не известно как все получится. * * * Следующим вечером, едва зашло солнце, Алекса покинула дом герцога, предупредив Антуанетту, что у нее дела, и, возможно, ее не будет всю ночь и весь день. Собрание располагалось на старом месте, недалеко от моста Риальто, Вампиры собирались там сотни лет, но до сих пор ни один человек не догадывался об этом. Народ ночи ревностно хранил свои тайны. Даже Алексе пришлось напрячь все свои чувства, чтобы найти вход. И едва она приблизилась к нему, как из тени выросла темная фигура. Секунда - и она словно обрела плоть, став мужчиной лет тридцати пяти с густыми черными волосами и смуглой кожей. Вампир. - Кто ты и зачем пришла в дом Собрания? - спросила он почти не раскрывая губ. Против вампира ее маскарад был бессилен, и она это хорошо знала. - Мое имя Алекса клана Инферно. Я пришла к магистру города, как велит закон. - Королевский клан? - вампир казался удивленным, хотя по его лицу этого нельзя было определить. - Проходи. Собрание принимает тебя. Я провожу. Алекса вошла внутрь. Ее встретил длинный коридор без единого фонаря или факела. Вампирам свет был не нужен. Она шла за своим провожатым, хотя могла бы и сама найти дорогу. Изнутри все было таким же, как и более трехсот лет назад, останется таким и еще сотни лет, если, конечно, море окончательно не заберет Венецию в свое лоно. То и дело им на пути попадались другие вампиры. Они проскальзывали мимо словно тени, но Алекса чувствовала исходящее от них любопытство, желание знать кто она, какова ее сила. Но с помощью своих ментальных фокусов им ничего не удалось выяснить, Алекса не позволила им. Но вот они пришли, ступив в большой ярко освещенный зал. Его убранство было роскошным, хоть и старомодным. Если бы, чтобы попасть сюда, не пришлось миновать тот коридор, то можно было подумать, что это дом какого-нибудь знатного вельможи, в котором собрались гости на званый ужин. Здесь было около полусотни вампиров, может меньше. И взгляды всех их были устремлены на Алексу, когда она проходила мимо них. Но вот раздался чистый и звонкий, как вода в горном ручье, голос: - Добро пожаловать на наше Собрание, Алекса рода Инферно.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю