355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алиса Линтейг » Осколки зеркала Вечности и тайна Тавеллы (СИ) » Текст книги (страница 4)
Осколки зеркала Вечности и тайна Тавеллы (СИ)
  • Текст добавлен: 22 октября 2018, 04:30

Текст книги "Осколки зеркала Вечности и тайна Тавеллы (СИ)"


Автор книги: Алиса Линтейг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

– Да. Я представляю, как это примерно выглядит. Я думаю, это шикарно. Мне, вообще, очень нравится зима в вашем мире, – восхитилась Кэт Кристаленс.

– Самые маленькие в этот день тоже могут найти для себя множество развлечений, – продолжала Пенелопа, – но не все люди празднуют этот праздник именно так, как рассказала я. Некоторые просто сидят в своих домах и наблюдают за прекрасным зрелищем. Конечно, все дарят друг другу подарки. День утренних звёзд – очень весёлый и радостный праздник. Ну вот, я тебе всё кратко рассказала, хотя словами очень трудно передать настроение этого праздника. Впрочем, скоро ты и сама всё увидишь.

– Я всё поняла, – ответила Кэт. Теперь она была в ожидании этого замечательного праздника. Одеваться звездой девушка не собиралась, а хотела просто посмотреть на обещанное великолепие этого праздника. Вот только, что дарить друзьям, Кэт не знала, у неё с собой ничего не было, кроме того, ей было неизвестно, какие подарки принято дарить в другом мире.

После встречи Пенелопы и Тома все жители этого дома стали готовиться ко Дню утренних звёзд. Кэт тоже принимала участие в приготовлениях по мере своих сил. Ничего не делал только один человек – Глуповатый. Он просто бегал по дому, отвлекая людей от работы своими нелепыми вопросами, и танцевал, как обычно, но на него никто внимания уже не обращал.

Вскоре начали прибывать гости. Кэт узнала того самого мальчика, который был тогда в волшебном лесу вместе с Амадденом Лангорном. Мальчик приходился Амаддену двоюродным братом. Он был такого же возраста, как Кэт и Пенелопа, и на год старше Тома. Кэт вспомнила, что этого скромного и тихого мальчика звали Ральф. Пенелопа так обрадовалась, когда увидела его, что на некоторое время даже забыла и о брате, и о подруге. Но потом, опомнившись, официально познакомила Ральфа и Кэт.

Приготовления к празднику шли полным ходом: девушки бегали по дому с тканями и косметикой, мужчины готовились к фейерверку, дети восторженно визжали и путались у всех под ногами. Одна из прибывших девушек решила нарядиться звездой. Она была в необычном сияющем платье и действительно чем-то напоминала звезду. Особенно Кэт восхитили необычные витые узоры на лицах у девушек, которые те рисовали друг другу, отчего даже самые невзрачные мордашки приобретали черты неземных красавиц.

Наступила ночь. Традиционно отмечать этот уникальный праздник начинали утром, в пять часов, но все решили начать его празднование уже ночью.

Кэт Кристаленс, чье появление в этом доме было неожиданным, получила очень мало подарков и только от семьи Квэйн. Но она совершенно не огорчилась, так как сама никому ничего не подарила и ожидала, что совсем останется без презентов.

Пенелопа, закончив свои приготовления, села рядом с Ральфом. Они о чём-то разговорились, глядя в окно. Ночь выдалась просто чудесной, небо было выстлано звёздным ковром.

– Эта ночь просто чудесна! – восхищалась Пенелопа.

Она взяла со стола небольшую узорчатую шкатулку, прошептала заклинание, и в комнате заиграла тихая и приятная музыка. Кэт Кристаленс эта мелодия показалась необычной, но звучание ей нравилось.

Музыка зазвучала громче, и многие, вдохновившись, начали танцевать. Но романтику этого момента немного подпортил Глуповатый, который растолкал кружащиеся пары и начал приплясывать и прихлопывать, выкрикивая несуразные фразы.

Праздник обещал пройти великолепно. Все радовались, обменивались подарками, танцевали и веселились, забыв про все заботы и печали. Но настоящее празднование должно было начаться утром, которого все с нетерпением ждали.

И вот, наконец, настал долгожданный момент. Небольшие часы на стене в доме Квэйнов показали ровно пять часов утра. Отовсюду послышалась какая-то прекрасная мелодия, и все гости, услышав её, поспешили выйти из дома, чтобы увидеть прекрасное зрелище.

В воздухе, рассыпая нежные прохладные искорки, летали разноцветные магические звёзды, освещая людей то пурпурным, то золотистым, то голубоватым светом, отчего узоры на лицах вспыхивали всевозможными оттенками. Девушки, одетые в воздушные свободные платья, шли, грациозно пританцовывая, под нежное звучание неизвестных Кэт музыкальных инструментов. Эти красавицы напоминали звёзды, спустившиеся с небес. Некоторые тихо пели что-то на волшебном языке, гармонично вплетая свои хрустальные голоса в мелодию.

Несмотря на очень холодную ночь, никто в лёгкой одежде не мёрз, так как хозяйка позаботилась о том, чтобы заранее напомнить каждому о наложении заклинания против холода и мороза.

Вскоре к девушкам присоединились и юноши в таких одеждах, которые Кэт ещё ни разу не видела. Начались танцы. Это чем-то напоминало прекрасный бал, только под открытым небом, а не в душных золотых залах. Пары кружились под чудесную музыку, создавая ажурное плетение из звуков, движений, голосов и света. Затем юноши начали медленно отступать от своих партнерш, а девушки, продолжая танцевать, стали подниматься в воздух, изящно перебирая ногами, словно не заметив, что они взлетели. Даже местные жители, участвуя в этом празднике ежегодно, замерли в восхищении. А Кэт просто забыла, как дышать, и в благоговении смотрела на волшебство, творящееся перед её глазами.

Она вспомнила свадьбу Саманты и Рэйниэла. Но День утренних звёзд затмевал даже столь пышную свадьбу, потому что создавал не безудержное веселье, а походил на священный ритуал, пропитанный искренними тёплыми чувствами, которые жалко выпускать наружу и хочется хранить их внутри себя бесконечно долго, оберегая от неосторожных глаз, и только наедине с собой, вспоминая эту ночь, позволять им вновь и вновь согревать свою душу.

Постепенно к танцам начали присоединяться и зрители, и через какое-то время танцевали уже все участники и гости, не только грациозные девушки в необычных костюмах. Кэт с восхищением смотрела на то, как Ральф и Пенелопа вышли в центр танцевальной площадки и, глядя друг другу в глаза, начали свой медленный танец.

Кэт тоже позвали на танцы. Сначала девушка отказалась, так как не умела танцевать, тем более с таким изяществом и грацией, которую демонстрировали все девушки. Но потом всё же, преодолев своё стеснение, решила попробовать. Сначала у неё ничего не получалось, так как она слишком много думала о том, как она выглядит и какая она неуклюжая, но потом, закрыв глаза и позволив себе полностью раствориться в звенящих тающих звуках лазурной мелодии, Кэт стала создавать свой рисунок танца, который на удивление гармонично влился в общее полотно праздника. В этом и заключался главный секрет Дня утренних звезд – каждый, кто смог забыть о себе, становился сияющей звездой.

Изящные девушки в сверкающих нарядах, которые уже было опустились на землю, снова с помощью каких-то неизвестных чар поднялись в воздух. Они стали сплетать наикрасивейший трёхмерный танец прямо в воздухе. Это было восхитительно. Девушки действительно очень напоминали падающие звёзды. Неожиданно прямо с неба стали спускаться многочисленные искорки, окружая танцовщиц, и создавалось впечатление, что девушки плавают в сверкающих каплях воды: каждый взмах рукой и каждое движение сопровождалось колыханием этих искорок. Течения сливались, разбивались, порождая фонтаны брызг.

Затем прямо над танцующими раскинулся золотистый шатёр, который взорвался огненными бабочками. Те, трепеща своими радужными крылышками, внезапно превратились в изумрудные листья, затем в серебряные струны и рассыпались снежинками. Дети вокруг радостно попискивали от восторга и пытались ловить искорки. Кэт поняла, что вот так в волшебном мире выглядит фейерверк: не банальные взрывы цветных пятен в небе, а целое узорчатое представление света, магии и таланта. Поляна каждую минуту меняла своё обличие под влиянием волшебных искрящихся струй, то вспыхивая костром, где воздушные танцовщицы были языками пламени, то растекаясь водой, то кружась каруселью.

Кэт не знала, сколько продолжалось это завораживающее действие, но постепенно празднование подошло к концу. Музыка стихла, девушки опустились, танцы приостановились. Все стали расходиться по домам, решив ещё там немного отпраздновать. Люди уходили безмолвно, переполненные ощущениями от этого чудесного праздника, а особенно была восхищена Кэт Кристаленс, которой такое зрелище довелось увидеть первый раз в жизни.

====== Глава 12. Секрет “Глуповатого”. ======

– Всё прошло просто великолепно! Мне очень понравилось! В нашем мире такого я бы никогда не увидела! – восхищалась счастливая Кэт Кристаленс. Сейчас она была очень рада, что осталась в другом мире. Если бы она вернулась домой, в мир обычных людей, она бы никогда не смогла увидеть ничего подобного.

Теперь, посмотрев и поучаствовав в этой волшебной сказке, Кэт не могла удержаться от постоянного воспевания Дня утренних звёзд.

– Этот танец был просто чудесным! – говорила она радостно. – Я хочу, чтобы всё это повторилось ещё раз!

– Все этого хотят, – с усмешкой ответила Саманта Квэйн, – но произойдёт это только через год.

Кэт, немного омрачённая правдивостью слов Саманты, надеялась, что и на следующий год она тоже примет участие в праздновании этого чудесного дня.

У всех приподнятое настроение сохранялось и после окончания праздника, словно этот день давал новые надежды людям и заряжал их оптимизмом. Кто-то, к примеру, Глуповатый, который, впрочем, веселился почти всегда, продолжал празднование, оставшись в нарядных одеждах и периодически затевая танцы. Но это было только слабым отражением истинного великолепия утренних танцев и фейерверка.

А Кэт Кристаленс внезапно подумала о своих друзьях – Эдмунде и Лили, которые сейчас находились очень далеко от неё.

«Они, наверно, не праздновали день утренних звёзд», – думала Кэт, огорчаясь, что не может разделить с ними свои чувства.

Некоторые гости уже разъехались по домам, кто-то ещё оставался в гостеприимном доме Квэйнов, весело обсуждая утреннее зрелище.

В этом мире жители не использовали машины и другие виды современного транспорта нашего мира. Для передвижения они использовали или телепортацию, или, как обычные люди в средневековье, кареты. Этот мир развивался исключительно в сторону магии, а технического прогресса здесь практически не было.

Кэт Кристаленс, о чём-то задумавшись, не участвовала в продолжающемся праздновании. Она всё ещё была под впечатлением от утренних танцев, поэтому просто сидеть за непонятно зачем накрытым столом и разговаривать ей не хотелось. Она была так переполнена ощущениями, что боялась расплескать их в пустых разговорах.

Девушка сидела у окна и смотрела на удаляющиеся кареты. Внезапно к ней подошла Лиза Квэйн и сказала:

– Надеюсь, ты не планируешь в ближайшее время возвращаться в свой мир? Просто, если хочешь, ты можешь сделать это завтра, ну, а если желаешь остаться, оставайся. Мы будем только рады. Мы, наоборот, не хотим, чтобы ты покидала наш дом и мир. Мы все уже так к тебе привыкли.

– Я не знаю. Мне всё равно. Я думаю, что Вам лучше видно, – ответила Кэт, стараясь, чтобы её слова прозвучали нейтрально, хотя мысленно очень надеялась, что Лиза Квэйн примет решение ещё хотя бы ненадолго оставить Кэт в своём доме. Она не хотела принуждать Лизу к дальнейшему гостеприимству против её желания.

– Если ты хочешь остаться, скажи нам об этом прямо. Мы будем очень рады оставить тебя, – ответила женщина с сиреневыми волосами.

– Ну, если вы этого желаете, я с удовольствием останусь, – Кэт явно не возражала.

– Конечно, оставайся, – поняла её намёки Лиза, улыбнувшись.

Сейчас у Тома и Пенелопы были каникулы, поэтому Кэт совершенно не хотела возвращаться в обычный мир, где у неё снова наступили бы серые и скучные будни, к тому же её единственные друзья бродили где-то далеко, и в школе она бы опять осталась совершенно одна.

Том и Пенелопа были обрадованы, узнав, что Кэт уже довольно неплохо разбирается в магии. Она уже почти догнала Тома, хотя до Пенелопы ей, конечно, ещё было довольно далеко. Кэт занималась очень усердно, надеясь в скором времени догнать Пенелопу Квэйн.

Однако заполненное занятиями и общением с интересными людьми время летит очень быстро. Вот и каникулы у Тома и Пенелопы пролетели незаметно, и теперь им снова надо было возвращаться в чёрную школу. А Кэт опять останется одна. Ну, конечно, ей одной будет не до скуки, ведь на уроках магии девушка никогда не скучала, в отличие от стандартных уроков в своём прежнем мире.

В самый последний день каникул, когда Том и Пенелопа заканчивали свои сборы в школу, Кэт Кристаленс и Пенелопа Квэйн пообещали друг другу, что следующий День утренних звёзд Кэт обязательно проведет вместе с Квэйнами, и что девочки постараются поддерживать связь даже несмотря на расстояния и разные миры.

Этой ночью, как и всегда, никто не спал. Все занимались своими делами, и поэтому сначала никто не заметил кое-что необычное. А обнаружилось это только рано утром, когда все отвлеклись от дел и собрались, чтобы проводить отправляющихся в школу детей.

Роберт Квэйн пошел позвать ещё кого-то, но этот человек не откликнулся. Мужчина начал искать его, но не смог найти.

– Где же он? Куда пропал? – удивлённо произнес Квэйн–старший.

– Ты кого-то ищешь? – спросил подошедший к нему Том, уже готовый к отъезду.

– Ты не видел Глуповатого? – спросил отец у своего сына.

– Нет, – ответил Том и позвал сестру.

Но Пенелопа тоже не видела Глуповатого со вчерашнего дня. Все стали искать этого странного человека, но так и не смогли его обнаружить. Неужели он сбежал?

– Интересно, где же он, – с подозрением проговорила Саманта Квэйн.

– Да, мне тоже хотелось бы это знать, – ответила Кэт.

Том и Пенелопа уже уехали в чёрную школу, а Глуповатый в доме Квэйнов так и не появился. Похоже, он действительно куда-то сбежал. Может, он просто не смог найти дороги домой? Или сбежал осознанно?

Саманта даже обрадовалась его исчезновению, потому что её раздражали его нелепые танцы, но в то же время ей было очень интересно, куда же он пропал. Она была уверена, что всё это произошло не просто так. Ведь исчез он именно в ту ночь, когда на него никто бы внимания не обратил, так как все занимались своими делами.

Через несколько дней после отъезда друзей Кэт Кристаленс вышла погулять из дома Квэйнов. Она наслаждалась зимней природой другого мира.

«Как же здесь красиво», – восхищалась она, глядя на необычно искрящиеся на солнце сугробы. В нашем мире такой чудесной зимы не увидишь нигде: мягкий пушистый снег, отливающий сиреневым цветом, нежно окутывал каждое растеньице, очерчивая листики, почки и цветы, которые не отмирали в холодный сезон, как это происходит на Земле, а засыпали, сохраняя свежесть и красоту вплоть до самой весны. Поэтому если здесь зимой захочется принести в дом свежие цветы, то достаточно стряхнуть снег и сорвать понравившиеся бутоны. А снежинки?! Кэт могла ими любоваться вечно: из-за более мягкой погоды снежинки иногда достигали больших размеров, вплоть до отдельных гигантов с половину ладони. И поймав такую великаншу на ладонь, Кэт с умилением разглядывала её ажурные плетения и изгибы.

Внезапно Кэт услышала какие-то крики и обернулась в поисках источника. Загадочные крики доносились откуда-то издалека, из глубины леса. Любопытство одолело Кэт, и она решила посмотреть, что же там происходило. Девочка пошла на звук, осторожно раздвигая растения и стараясь не сбивать с них снег.

Женские крики становились всё громче, и вскоре Кэт смогла расслышать чьи-то слова:

– Отойди от меня! Не знаю я ничего! – кричала неизвестная.

Кэт узнала этот голос. Он принадлежал приятельнице Тома Квэйна, которая тоже вместе со всеми праздновала День утренних звёзд.

– Уходи! Ничего я не знаю! – снова пронзительно завизжала девушка.

Кэт подошла ближе и увидела необычную картину: девушка лежала на снегу, а над ней, что-то шепча, склонился Глуповатый, словно он хотел что-то выпытать у девушки.

– Значит, вот какой ты, «Глуповатый»! – с презрением усмехнулась Кэт.

«Глуповатый» оглянулся. На его лице не было и следа привычной дурацкой ухмылки. Дрожащим голосом он произнёс:

– Ты что-нибудь знаешь о зеркале Вечности? А о Лилиан Вульфорд и Эдмунде Саннорте? Говори всю правду!

Нет, это был не тот смешной голос – подражание маленькому ребёнку, которым этот странный человек говорил, когда изображал дурачка. Это был нормальный серьёзный голос взрослого мужчины, только он дрожал, как будто этот человек чего-то боялся.

– Не собираюсь я разговаривать с такими, как ты, – с усмешкой ответила Кэт. Как ни странно, она не чувствовала страха перед взрослым сильным мужчиной, даже поняв его сущность и видя, как он измывается над девушкой.

Кристаленс произнесла заклинание, от которого «Глуповатый» приклеился к земле всем телом в неестественной и очень неудобной позе, простое пребывание в которой уже приносило ему сильную боль. Это было одно из самых последних выученных Кэт заклинаний в белой школе, и ещё ни разу оно так легко у неё не получалось. Видимо, Лилиан была права насчет того, что в нужной ситуации это заклинание выстрелит само.

– Скажи мне! Я должен это узнать! – сказал странный человек уже действительно сильно дрожащим голосом, тихо постанывая от боли.

– Я надеюсь, ты ничего не собираешься ему говорить? Даже если знаешь, не вздумай делать этого! – сказала приятельница Тома, быстро поднявшись.

Но по виду и интонации голоса Кэт и так было всё ясно. Она не обратила никакого внимания на недавнюю жертву Глуповатого, сконцентрировавшись только на контролировании его тела.

– Значит, ты хочешь узнать о зеркале Вечности? – спросила Кэт с ухмылкой. – Так ты же ничего не соображаешь. Откуда тебе знать о существовании такого зеркала? Или это была дурацкая шутка? – странная безудержная бесшабашность и дикая весёлость захлестывала девушку.

Страх ещё сильнее исказил лицо «Глуповатого». В правой руке он крепко сжимал какой-то камень. Он уже хотел схватиться за него левой рукой, закрученной за правую, но Кэт ему сделать этого не дала. Она резко выдернула камень из рук «Глуповатого» заклинанием, отчего его левая рука громко хрустнула, а сам мужчина скривился и снова застонал от боли.

– Нет. Этот камень будет у меня, – сказала она, усмехнувшись. Впоследствии Кэт сама была удивлена, вспоминая, какое удовольствие она испытывала в тот момент, видя нешуточные страдания мужчины. Это ощущение власти и всемогущества переполняло её. Одно её слово – и мужчина будет визжать, как недорезанная свинья, корчась от боли, которую она ему подарит.

Кристаленс знала об этих камнях, потому что читала о них в книге, которую ей подарила Лилиан. Это были камни телепортации. И если бы «Глуповатый» успел схватиться за этот камень обеими руками и чётко представил бы то место, где хотел оказаться, то камень бы телепортировал его туда. А так быстро расставаться со своей жертвой она не хотела.

«Глуповатый» лежал на снегу, трясясь от страха и поскуливая от боли, а Кэт продолжала издеваться над ним:

– Ну, так зачем дураку нужно зеркало Вечности?

– Я выпытаю у тебя всё о нём, – злобно прошептал странный человек, пытаясь подавить страх в голосе.

Но Кэт лишь засмеялась во весь голос. Ведь «Глуповатый» был совершенно беспомощен и мог шевелить только губами. В его глазах легко читался ужас и страх перед ней, и это новое ощущение нравилось Кэт.

– Мне интересно узнать твоё настоящее имя, «Глуповатый». Скажи его, – потребовала Кэт, – а главное – фамилию. Мне интересно, из какой ты семьи? Из Вульфордов?

– Неважно. Называй меня «Глуповатый» и дальше, – ответил незнакомец.

– Может быть, ты и есть глуповатый, но не такой, каким притворялся, – произнесла Кэт с презрением, – так что говори своё настоящее имя. И фамилию не забудь.

Она начала произносить заклинания, нарочито медленно, чтобы мужчина ещё больше проникся страхом перед ней.

– Ну, хорошо. Я не Вульфорд, – испуганно ответил глуповатый.

– А кто же ты? Как я поняла, ты прислужник Маунверта.

Незнакомец, понимая, что он теперь беззащитен и ничего не сможет сделать, пролепетал дрожащим голосом:

– Ну, хорошо. Я – Майкл Кристаленс. Теперь ты довольна?

– Как ты сказал? – переспросила Кэт, не веря услышанному.

– Майкл Кристаленс, – пытаясь говорить чётко и раздельно, повторил человек.

– Кристаленс?! – глаза Кэт расширились от удивления. Такого она не ожидала. Веселье сразу улетучилось, и девушка пришла в себя.

– А теперь отпусти меня, – дрожащим голосом сказал «глуповатый».

– Я не буду этого делать, – ответила Кэт.

Она всё ещё была шокирована. Кэт никогда даже подумать не могла, что у неё есть родственники – прислужники Маунверта, а тем более, такие, как этот человек.

– Я знаю, кто ты, – произнёс Майкл Кристаленс.

Теперь Кэт поняла, почему тогда, во время урока магии, когда Аматтен назвал её «Кэтлин Кристаленс», «Глуповатый» так этим заинтересовался.

Послышались шаги. Кэт увидела, что к ним приближались братья – Лангорны.

– Ты моя племянница. Я знаю это, – проговорил Майкл Кристаленс, – отпусти своего дядю.

– Не собираюсь, – спокойно и уверенно ответила Кэт, – и, кстати, не смей называть меня своей племянницей.

Подошли Лангорны. Быстро оценив ситуацию, они прицелились в бывшего глуповатого.

– Кто ты на самом деле, «Глуповатый»? – строго произнёс Амадден.

– Это Майкл Кристаленс, – ответила Кэт за своего дядю.

– У вас с ним какой-то заговор? – подозрительно посмотрел на Кэт Аматтен.

– Не думаю, – возразил своему брату Амадден, – посмотри, что она с ним сделала.

Майкл Кристаленс всё ещё лежал на снегу без движения. Он, похоже, не мёрз. Заклинание против мороза помогало ему.

– Он убьёт меня. Помогите. Отпустите меня, – жалобно произнёс Кристаленс, – я клянусь, что больше не вернусь к нему и не стану предавать вас.

– Ну, хорошо, уходи, – согласился Амадден, – и не возвращайся больше, предатель. Кэт, сними с него заклинание.

Сначала Кэт не хотела делать этого, так как ей ещё хотелось поиздеваться над этим беспомощным человеком, однако потом всё же согласилась. Но камень телепортации она своему дяде не вернула.

Освободившись, Майкл Кристаленс сразу же сбежал в лес, ни разу не обернувшись.

– Так вот, значит, зачем он притворялся, – догадался Амадден.

– Я никогда даже подумать не могла, что он мой родственник. Он мой дядя. Значит, он брат моего отца, раз носит аналогичную фамилию, – произнесла всё ещё удивлённая Кэт.

– Среди Кристаленсов было очень много предателей. Это известно почти каждому в нашем мире, но я надеюсь, что ты не собираешься нас предавать, Кэт Кристаленс, – произнёс Амадден.

– Нет, конечно! Я не собираюсь, – заверила Кэт.

«Наверно, мои родители не хотят говорить о другом мире из-за Майкла Кристаленса», – подумала Кэт. Теперь она поняла, почему в прошлом году Рональд Хамминг так издевался над всеми Кристаленсами.

Кэт вернулась в дом. Саманта Квэйн, услышав обо всём, была обрадована, что Кэт так легко справилась со своим дядей.

– Значит, он телепортироваться хотел! – усмехнулась Саманта, узнав о камне телепортации.

– Да, – ответила Кэт, – но сделать ему это не удалось. Его в результате отпустили, и я надеюсь, что он больше сюда не вернётся.

– Все на это надеются, – ответила Саманта.

====== Глава 13. Город обычных людей. ======

В то время, как Кэт Кристаленс радовалась жизни в доме семьи Квэйн, её друзья – Лилиан Вульфорд и Эдмунд Саннорт – отправились в путешествие в город обычных людей волшебного мира. Им нужно было найти два дома: в одном из них жила семья Черри, а в другом – семья Монг. Обе эти семьи выделялись из всех жителей города тем, что обладали магическими способностями, и, скорее всего, местные уже успели познакомиться с необычными и редкими гостями их города.

Но всё не было так просто. Сначала нужно было найти сам город, а потом уже искать семьи, живущие там. А расстояние до этого города было довольно большим.

Телепортироваться туда Лилиан Вульфорд и Эдмунд Саннорт не могли, ведь они там никогда не были, а Эдмунд вообще ещё не умел правильно пользоваться заклинанием телепортации.

Лили открыла карту и внимательно посмотрела на неё.

– Дорога до этого города не должна быть опасной. Я думаю, по карте мы сможем её легко найти. Сейчас мы находимся вот здесь.

Эдмунд Саннорт тоже посмотрел на карту и быстро нашёл место, на которое указывала Лилиан. Именно там они сейчас и находились. Обозначив с помощью магии путь, который они должны будут пройти, друзья, периодически сверяясь с картой, отправились в долгое путешествие.

Сначала дорога была лёгкой и безопасной. Лили и Эдмунд просто шли по намеченному пути, сверяясь с картой. За неделю своего вынужденного путешествия друзья прошли множество рек, озёр, лесов, наслаждаясь живописной природой волшебного мира. По пути ничего с ними пока что не случалось.

Дорога была хоть и безопасной, но очень длинной и скучной. Казалось, все эти необычные пейзажи волшебного мира нескончаемы. Эдмунд на практике проверял все свои познания о флоре и фауне волшебного мира, иногда удивляя Лилиан своими обширными интересами. С другой стороны, чужой мир даже в книге гораздо увлекательнее того, в котором ты родился, именно поэтому Эдмунд впитывал каждую толику информации о волшебном мире при любой возможности, в то время как Лилиан, в основном, занималась только магическими исследованиями.

К огромному своему сожалению, Эдмунд не мог уделять должного внимания уникальным растениям, пропитанным магией, и интересным зверушкам из-за нехватки времени. Поэтому он с грустью провожал глазами четырехухого зайца, про которого он читал, что два уха ловят звуки, а вторая пара ушей настроена на магические волны. Такие животные появились в этом мире после долгих магических войн, когда волшебники сражались друг с другом, уничтожая своим колдовством огромные участки лесов и искажая пространство. Поэтому такой заяц, почувствовав поблизости сильную магическую ауру, быстро улепетывал подальше. И таких интересных встреч у Эдмунда и Лилиан было немало.

Конечно, тем, кто обладал магическими способностями, длительные пешие путешествия не страшны. Ведь маги могли обходиться без сна и еды, под действием специальных заклинаний они не страдали от жары или холода, и могли пройти без остановки многие и многие километры.

Друзья надеялись как можно скорее прийти к своей цели, поэтому шли и днём, и ночью. Конечно, им нужно было постоянно сверяться с картой – их верным помощником, и это занимало какое-то время, но это было единственным сдерживающим фактором, так как без карты они могли путешествовать по миру многие месяцы, прежде чем случайно набредут на нужный город.

Путешествие и дальше оставалось спокойным, ведь друзья специально выбрали самую безопасную и безлюдную из всех доступных дорог, так как в это смутное время было непонятно, кому можно доверять. Единственное, о чём Эдмунд немного сожалел, это было время года. Всё-таки зимние пейзажи более монотонны по сравнению с летними и осенними, и несмотря на довольно разнообразные леса, озёра, поля и холмы, встречающиеся им на пути, равномерное белое полотно, закутавшее всё пространство, начинало их утомлять.

Но всё же, несмотря на скуку, Эдмунд и Лилиан были рады отсутствию опасностей. Ведь они хотели попасть в город как можно быстрее и не отвлекаться на сражения или преодоление препятствий. Им нужно было разузнать у тех двух девушек о том загадочном осколке, который был у них.

– Ты помнишь Артура Нэдсона? – внезапно нарушила длительное молчанье и тишину Лили.

– Да, конечно, – ответил Эдмунд, который, конечно же, очень хорошо помнил Артура.

– Его родители теперь живут именно в том городе. Сначала о них не было ничего известно, но потом Мавен Ворнетт узнал, где они. Он рассказал об этом мне.

– Они навсегда переселились в тот город? – спросил Эдмунд Саннорт.

– Да, – проговорила Лилиан Вульфорд, глядя на карту.

Эдмунд тоже посмотрел на карту. Убедившись, что они идут по правильной дороге, друзья продолжили свой длительный путь. На их радость, отметка с их местонахождением на карте теперь стала намного ближе к городу.

Спустя ещё несколько дней пути друзья, наконец, дошли до своей цели.

Это оказался небольшой городок, сразу чем-то напомнивший учившим историю нашего мира Лилиан и Эдмунду средневековый город. Те же сложенные из серого камня дома, высокая стена, огораживающая домики от внешнего мира, узенькие улочки, вымощенные булыжником.

– Теперь нам нужно найти дома, в которых живут эти семьи, – произнесла Лили, – и я не думаю, что это будет просто.

Лилиан и Эдмунд пошли осматривать этот город. На улицах города людей оказалось не так уж и много. Похоже, численность населения тут была небольшая.

Эдмунд Саннорт и Лилиан Вульфорд с интересом прогуливались по городу. Здесь было построено множество маленьких домов, разделенных узкими чистыми улочками. Но можно было найти и богатые роскошные дома, окружённые садами и клумбами. На территории некоторых домов магически поддерживалась летняя температура, отчего цветы перед домами были представлены во всей своей пышной красе, без обычной снежной шубы. Сразу было видно, что жители здесь были чётко разделены по своему достатку, и это было нетипично для мира, где главное достоинство – это умение колдовать.

Эдмунд и Лили подошли к одному из домов, который не отличался роскошью и красотой, но и сильно бедным тоже не был. Единственным его отличием от множества других таких же строений был необычный флюгер в виде огромного парусного корабля, который, покачиваясь, парил над крышей, создавая впечатление, что он сейчас сорвётся и поплывёт прямо в облака.

– Судя по описаниям Мавена Ворнетта, это именно тот дом, который нам нужен, – проговорила Лили, – здесь живёт семья Черри, а в соседнем – семья Монг.

Друзья подошли к дому семьи Черри и постучали. Прождав несколько минут, они так и не получили ответа. Никто им так и не открыл дверь. Похоже, люди, которые там жили, сейчас отсутствовали.

Тогда Лили и Эдмунд подошли к стоявшему по соседству дому, который тоже не отличался богатством и красотой, но, как и сосед, очень бедным не выглядел. Друзья опять постучались в дверь.

Через некоторое время из дома вышла девушка с длинными светлыми волосами и голубыми глазами. Она была немного удивлена появлению незваных гостей, которых к тому же она не знала, а потом, опомнившись, с какой-то злобой, но без испуга, посмотрела на Лилиан.

– Значит, ты всё-таки нашла меня, – сказала девушка с неприязнью. – Долго искала? Кстати, хочу тебе сообщить печальную новость. Семья моей подруги, обычным зеркалом которой вы так заинтересовались, сейчас навсегда покинула этот город. И ты никогда не сможешь найти Люси и её семью. А мне просто смешно смотреть на то, как ты и твой господин бегают за самой обычной стекляшкой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю