Текст книги "Возвращение в Хрустальный Альвион (СИ)"
Автор книги: Алина Помазан
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 21 страниц)
Скинув мантию на пол, Рагнар, переодевшись в простые одежды деревенского жителя покинул замок через потайной ход, тоннели которого вели к Северной деревне.
***
Холодные воды озера затягивали юношу в бесконечно черную пучину. Беспроглядная тьма начинала раздражать, а потому, закрыв глаза, Сейя отдался во власть потокам. Казалось под водой не существует ни времени ни пространства. Бесконечность и царивший вокруг покой пугали юношу, но не смотря ни на что, он продолжал падать.
Начав сопротивляться, он пытался выбраться из власти захвативших его потоков, но все было тщетно. Воды уносили его все дальше в темную и бесконечную бездну пресноводных морей.
Глава 8
Сильный приступ головной боли приковал короля Мэлериуса к постели. Его сердце учащенно билось, в висках стучало, при каждом движении он испытывал столь сильную боль что предпочитал и вовсе не двигаться, а потому лежал в одной позе часами, не смея произнести ни звука. Взглядом полным отчаяния Мирель смотрела на своего господина не зная, стоит ли беспокоить больного повелителя известием о том, что принцесса пришла в сознание. Долго сомневаясь, она, тем не менее, решила сообщить о случившемся своему господину.
– Мессир, вы просили сообщить, когда принцесса придет в себя, – голос русалки звучал тихо и бесстрастно. – Благодаря стараниям придворного лекаря, ее раны уже не так серьезны, как прежде.
Лежавший неподвижно король вскинул голову. Но ощутив резкую боль в висках, вновь откинулся на подушки.
– Приведите ее в мои покои, – проговорил он тихо.
– Но мой господин, разве достойна она подобной чести? – возразила русалка.
Бросив на служанку многозначительный взгляд, король тихо заметил.
– Это мне решать, не смей мне перечить.
Кивнув, русалка обиженно закусила губу, поспешно выплывая из спальни короля. Проплыв анфиладу длинных залов, украшенных мощными резными колоннами, Мирель вплыла в просторную гостевую спальню.
– Принцесса Мэлоди, мой повелитель, король пресноводных морей Мэлериус желает вас видеть, – заговорила русалка, ища взглядом несносную девчонку из-за которой переполошились воды морей.
Из-за ширмы вышла девушка, обладающая столь удивительной красотой, что русалка потеряла дар речи. Стройную фигуру подчеркивало восхитительное золотистое платье, единственное, что удалось найти в подводном царстве. Лиф, сделанный из ракушек подчеркивал небольшую, но чрезвычайно соблазнительную грудь девушки, тонкая прозрачная ткань на талии просвечивала, позволяя лицезреть метку голубого дракона. Пышная голубая юбка, усыпанная ракушками доходила лишь до середины бедра, открывая посторонним взорам длинные стройные ноги, покрытые меткой. Десятки серебристых браслетов, усыпанных сапфирами, украшали лодыжки девушки.
Не в силах скрыть свое восхищение, русалка поклонилась, попросив следовать за ней. Мари шла по коридорам удивительного подводного дворца, стены которого украшали сотни цветастых растений и животных. Анемонии и актинии расположились в оконных проемах. Морские ежи и звезды покрывали песочный пол. Мари приходилось быть крайне осторожной, чтобы не наступить на морских обитателей, а потому девушка шла по верхнему слою воды, что со стороны выглядело совершенно невозможным и удивительным. Русалка замерла перед входом в покои своего господина. Оглянувшись, она посмотрела на девушку с мольбой во взгляде.
– Леди Фон Вассер, понимаю, что не могу просить вас о подобном, но пожалуйста, не задерживайтесь здесь дольше, чем необходимо. Мой господин болен, с тех пор как вы вернулись в наш мир и нарушили покой пресных морей.
Мари понимающе улыбнулась.
– Я не задержусь здесь дольше, чем необходимо.
Отодвинув занавеску из разноцветных ракушек, принцесса ступила в покои короля.
Мягкий полумрак рассеивали многочисленные сияющие голубым и зеленоватым светом медузы, плавающие под потолком. Разноцветные актинии покрывали просторную комнату с минимумом мебели, центр которой занимала огромная кровать. Подойдя к ней, Мари решительно отодвинула красочный полог. Раздался мелодичный звон пестрых ракушек. Лежащий на кровати русал, нервно вскинул подбородок. На его лице застыло легкое удивление, когда протянув к нему руку, девушка коснулась кончиками пальцев зеленоватой пряди, упавшей на его лоб.
– Мессир, мне право жаль, что я причинила вашему величеству неудобства своим появлением, – заговорила принцесса.
Голос девушки оказался столь мелодичным, что королю не удалось скрыть свое восхищение. Откровенное платье сидело на девушке как влитое, подчеркивая всю соблазнительность ее тела. Во рту короля на мгновение пересохло.
– Вам не стоит обращаться ко мне столь официально, принцесса Мэлоди. Ведь мы с вами на равных. Прошу простить меня за столь неприглядный вид. С тех пор, как умерла моя мать, повелительница пресноводных морей, меня не покидают мигрени, – проговорил король Мэлериус, приподнявшись на кровати.
– Благодарю вас за помощь, мессир Мэлериус, – произнесла Мари с интересом рассматривая прекрасное лицо русала. Его золотистые глаза напомнили ей о драконе, и лицо девушки омрачилось.
Мэлериус заинтересованно вскинул брови.
– Как ваш слуга? Его рана серьезна, но насколько могу судить, не смертельна, – заметил он взволнованно.
– Он все еще не пришел в сознание. Пока он не очнется, мы не можем вернуться на поверхность. Полагаю, нас ищут. Должно быть, все взволнованны моим исчезновением, – печально ответила Мари.
Король заинтересованно рассматривал изумительной красоты глаза принцессы. Один из которых окрасился в насыщенный фиолетовый оттенок, другой же по-прежнему оставался голубым.
– К сожалению, в подводном мире нет магии, Мэлоди. При всем желании, мы просто не в состоянии его исцелить. Возможно, вам следует подняться на поверхность прямо сейчас? Если вы так решите, я помогу вам, – предложил король.
В ответ Мари покачала головой.
– Полагаю это слишком опасно, сейчас. Нам не известно, что происходит на поверхности.
В ответ, Мэлериус согласно кивнул.
– Вы правы, тогда прошу, будьте моей гостьей, – улыбнулся он.
Мари заинтересованно разглядывала сияющую чешую его хвоста в тот момент, когда король, ощутив невыносимую боль, схватился за голову. Встревоженная Мари помогла королю улечься на подушки. Ей было больно смотреть на его прекрасное лицо искаженное мукой.
– Могу я вам чем-нибудь помочь? – спросила девушка.
– Боюсь, что нет. Море вновь разбушевалось. В отличие от вас, я не могу управлять стихией, я лишь пожинаю плоды от вторжения чужеземцев в мои воды. И каждая буря на поверхности ухудшает мое состояние.
Мари задумалась, усевшись на край кровати короля, девушка взяла в руки резной коралловый гребень, украшенный жемчугом.
– Просто доверьтесь мне, мессир. Я сделаю все, чтобы унять вашу боль, – попросила Мари.
Откинувшись на подушки, Мэлериус прикрыл глаза. Принцесса же, положив голову короля себе на колени, принялась причесывать его роскошные длинные волосы. Голубое сияние магии воды охватило ее тело, и разрастаясь стало заполнять собой всю комнату. Чудесный мелодичный голос проник вглубь сознания короля, наполняя его светом и теплом. Невыносимая боль стала постепенно отступать, сознание очистилось и лишь тишина и легкость остались внутри его души. Буря успокоилась, снег утих, волны улеглись и поверхность пресноводного моря сделалась чистой и прозрачной, как зеркало.
– Мэлоди, я вижу, что вас что-то беспокоит, – заметил король, приподняв голову с ее колен.
Девушка заинтересованно вскинула брови.
– Полагаю, беспокойство о своем слуге не является чем-то удивительным, – ответила Мари, внимательно всматриваясь в лицо Мэлериуса.
– Но ваше беспокойство не связано с драконом, – голос короля прозвучал вкрадчиво и крайне уверенно. – Мне известны судьбы всех, кто связан со стихией воды. И хоть я и не обладаю магией подобно вам, я вполне способен ответить на мучающие вас вопросы, разрешив ваши сомнения.
Отстранившись от Мэлериуса, Мари отложила в сторону гребень и поднявшись с постели прошла к окну, на подоконнике которого красовались разноцветные актинии.
– Должно быть, вам доводилось слышать легенду о хрустальном ветре, мессир, – обратилась к королю Мари. – Еще до своего рождения я была обручена с Виндроузом Фон Лафтом. Он должен был стать моим мужем и королем Хрустально Альвиона. Долгое время я верила в то, что Виндроуз – мой единственный вариант за исключением брата. Ведь прочие стихии, даже земля, не сочетаются с водой. Но совсем недавно, мне стало известно, что я так же могу заключить союз с любым из кланов, а оказавшись рядом с истинным главой клана огня, который совсем недавно пробудил свою силу, дремавшую в нем с рождения, я ощутила, как наша магия сливается воедино, что было для меня шокирующим откровением.
– Полагаю, что вы ощутили лишь малую долю того, что возможно после вашего брака. Насколько мне известно, ваша сила может создать никому прежде невиданный клан. Совершенно новое поколение анофов, – добавил Мэлериус.
Обернувшись, девушка удивленно смотрела на русала, все еще лежащего на кровати.
– Я слышала лишь о силе хрустальных ветров.
– В морском царстве храниться множество тайн, неизвестных даже дворянам. Потому как именно от них зависит благополучие морских пучин, – проговорил Мэлериус загадочно. – Могу лишь сказать, что в вашем случае возможность выбора скорее иллюзорна, чем реальна. Судьба давно сделала выбор за вас. Вы можете либо последовать ему, либо попытаться от него сбежать. Кого бы вы ни выбрали сейчас, в конце концов, по жестокой воле судьбы вы окажетесь с тем, с кем вам суждено быть, – заключил король. – А потому, вы вольны поступать так, как вам угодно.
Мари все еще не могла прийти в себя от удивления. Опустившись на край кровати, которая была единственным местом, куда можно было присесть, она заглянула в золотистые глаза короля, в которых поминутно вспыхивали озорные огоньки.
– Вы хотите сказать, что даже если я выберу Фейлона и выйду за него замуж, но по воле судьбы я должна быть с Виндроузом, я все равно в итоге окажусь с ним? Или же наоборот, выбрав Виндроуза – окажусь с Фейлоном?
Мэлериус нежно рассмеялся.
– Рискну предположить, что кого бы вы ни выбрали, это в любом случае добавит мне головной боли, ваше высочество, – в глазах короля вспыхнули золотые искры. – Если конечно, вы не решите остаться в подводном царстве со мной.
Девушка беззаботно улыбнулась, на самом же деле слова короля заставили ее насторожиться. Достав из-под подушки ларец, Мэлериус вернул его Мари. Девушка вздрогнула, пальцы ее обдало обжигающим жаром, тут же сменившимся зимней стужей.
– Я сохранил его для вас, а заодно, ознакомившись с ним, могу вам поведать о том, что вы уже сделали свой выбор. А ключ, открывающий этот ларец, вам стоит поискать в глубинах своего прошлого.
Из ларца неожиданно пробилась небольшая веточка, на которой появились почки, а в следующее мгновение уже стали распускаться цветы.
Король усмехнулся.
– У вас большой выбор, ваше высочество. Кажется, главы всех кланов в вас влюблены, – голос Мэлериуса прозвучал озадаченно. Внезапная вспышка головной боли заставила его застонать. Откинувшись на подушки, он тихо добавил. – Включая вашего брата, который вторгся в мои воды без предупреждения.
– Лиар? – голос Мари звучал крайне взволнованно. – Где он сейчас?
– К сожалению, я не могу вам точно ответить на этот вопрос. Его унесло холодным течением на глубину, в то время как медуза, на щупальцах которой расположено подводное царство плавает на поверхности.
Взяв короля за руку, Мари посмотрела в его лицо с мольбой.
– Прошу вас, мессир, прикажите разыскать моего брата. Я готова провести все время поисков подле вас, успокаивая вашу боль. Только найдите его. Я не могу потерять его вновь.
В тот момент, когда король отдавал приказ страже, его золотистые глаза показались Мари чрезвычайно хитрыми и в то же время его жесткий взгляд говорил о том, что он что-то замышляет. Решив быть крайне осмотрительной, Мари вновь принялась расчесывать чудесные волосы короля, напевая нежную колыбельную.
***
Холодные потоки волн подхватили юношу, унося его все дальше на глубину. Закрыв глаза, Сейя падал в бесконечные черные глубины. Свечение сотен ядовитых медуз указывало ему путь к поверхности, но выбраться из расщелины, куда его затягивал неумолимый поток, он не мог. К счастью, он и вправду свободно дышал под водой, так, словно обладал жабрами.
Все его тело в один миг окутало голубоватое свечение. Из глубины морей до него доносилась чарующая песнь, казавшаяся смутно знакомой. Голос девушки звучал мягко и нежно, словно успокаивал каждой нотой. Сама же песня походила на колыбельную, исполняемую для бушующей стихии.
Сейя уже намного спокойнее всматривался в бесконечную глубину. Ему даже казалось, что он различил очертания великолепного сияющего дворца, словно возведенного из раскаленной лавы. По мере приближения к источнику света, вода становилась все горячее, и вскоре стала обжигать бледную кожу Сейи. В тот момент, когда жар стал поистине невыносимым, влекущий его вниз поток, вдруг изменил свое направление, поднимая юношу к поверхности. Сейя часто дышал, стараясь избавиться от жутких ощущений вызванных раскаленной водой обжигающей кожу, в то время как колыбельная его сестры продолжала успокаивать разбушевавшееся море.
Глава 9
Войдя в одну из гостевых спален просторного дома советника Феллера, Виндроуз с лицом полным усталости бесцеремонно опустился в кресло у камина, не ожидая разрешения хозяина комнаты. В камине весело потрескивал огонь. Обернувшись от окна, перед которым тот стоял милорд Фон Терра, бросил на Повелителя ветров заинтересованный взгляд, отметив глубокие тени под глазами дворянина – следствие бессонных ночей.
– Вижу, вы так и не позволили себе краткий отдых, – заметил мужчина тихо.
Запустив длинные аристократичные пальцы в корни волос, Виндроуз устало вздохнул.
– Я надеюсь, вы пригласили меня сюда не для того, чтобы поучать, Лако.
Милорд Фон Терра усмехнулся.
– Прошу прощение, если посмел ввести вас в заблуждение, милорд. Я хотел побеседовать с вами о Вольфраме, – признался лорд земли. Наблюдая за реакцией Повелителя ветров, он не мог не отметить, заинтересованность отразившуюся в его взгляде. Сделав эффектную паузу в своем повествовании, лорд продолжил. – Мне известно о том, что вы с ним всегда были в хороших отношениях, даже тогда, когда я имел наглость вам противостоять, Виндроуз. Так вот потому я и решил заручиться вашей поддержкой, перед тем как раскрыть свои карты перед миледи Фон Вассер. Вам прекрасно известно, что моя дочь является единственной преемницей, которая станет следующей главой клана. Но боюсь после того, что она совершила, я просто не могу позволить ей управлять кланом земли.
Виндроуз нахмурился.
– Вы довольно молоды милорд Фон Терра, по меркам демона, разумеется. Можно предположить, что вы проживете еще по крайней мере лет пятьсот, прежде чем умрете от старости, – проговорил Повелитель ветров, задумчиво. В его глазах вспыхнул тревожный огонек, и он запоздало добавил, – если, конечно, вы не больны.
Милорд Фон Терра усмехнулся.
– Вы весьма наблюдательны, Виндроуз.
– Этого разговора бы не состоялось, если бы вы были здоровы, – взгляд Повелителя ветров стал более жестким, чем прежде. – И так, как проблема с наследованием вашего титула может быть связана с вашим советником?
Милорд Фон Терра разлил по бокалам портвейн, протянув один из них блондину, он внимательно заглянул в его глаза.
– Я хочу, чтобы Вольфрам стал следующим главой клана земли.
Виндроуз и не пытался скрыть свое раздражение.
– Не думаете же вы, что я поддержу кандидатуру незаконного наследника? При всем моем хорошем отношении к Вольфраму, он никогда не сможет обладать силой главы клана, потому как не принадлежит к дворянскому роду. А глава клана не обладающий достаточной силой ставит под удар весь свой народ, – лицо Виндроуза побледнело от гнева.
На губах милорда Фон Терра появилась хитрая усмешка.
– Дело в том, милорд, что Вольфрам уже обладает той силой, которой нет у меня. Потому, что он – мой сын.
Повелитель ветров был так удивлен, что не мог вымолвить ни слова. Однако его замешательство длилось не долее нескольких секунд. После чего на его губах появилась странная загадочная улыбка.
– Кто бы мог подумать, что соперников у меня окажется гораздо больше, чем я предполагал, и преданный королевской семье советник Вольфрам окажется в их числе.
Милорд Фон Терра раскатисто рассмеялся.
– У вас не может быть соперников, Виндроуз. Я уверен, что какой бы выбор не встал перед принцессой, она всегда выберет вас, милорд.
Легкий шорох донесся со стороны входа в комнату. Нахмурившись, Виндроуз поднялся с дивана, выйдя к дверям. Выглянув в коридор, Повелитель ветров увидел лишь мрачные тени, блуждавшие по углам.
– Что вас потревожило, Виндроуз?
Вернувшись в комнату, блондин плотно прикрыл за собой дверь.
– Ничего, Лако. Просто показалось.
Прильнув к одной из стен, погруженного в сумрак коридора, девушка в тихой ярости замерла, заламывая руки.
– Так значит Вольфрам твой истинный наследник, отец.
Яркие зеленые глаза мелькнули в полумраке. – Ты поплатишься за свой обман, так же как эта несносная принцесса, отобравшая у меня все.
***
Прошло уже несколько часов с тех пор, как король Мэлериус отдал приказ начать поиски Лиара, попавшего по своей неосмотрительности в один из северных потоков, что славились своей беспощадностью к заблудшим путникам. Все это время, встревоженная Мари, которая так до конца и не оправилась от своих ран, провела рядом с королем. Его головная боль стихла и чувствовал он себя гораздо лучше, однако не спешил отпускать Мари от себя. Девушка так устала, что уже с трудом держала спину прямо, сидя на краю кровати короля. Он занимал ее любопытными рассказами о подводном царстве, которые в любом другом бы состоянии Мари безусловно отметила как весьма занимательные. Но только не в этот раз. Раны на ее спине словно жгло огнем, а неудобное платье еще больше стягивало спину, доставляя неприятные ощущения.
– Вам, наверное, будет любопытно узнать о том, почему медуза, на щупальцах которой раскинулось подводное царство, плавает на поверхности, – рассказывал Мэлериус вкрадчиво. В ответ Мари лишь кивнула слегка улыбнувшись. Лицо ее побледнело, и король отметил, что глаза девушки слегка затуманились. – С вами все хорошо? – взволновался король.
– Право, я не стою вашего беспокойства, мессир.
– Вас никогда не удивляло то, что остров вечного сна дрейфует по всему пресноводному морю, приближаясь то к одним островам, то к другим? – он выдержал эффектную паузу. – Так вот, дело в том, что медуза просто не может опуститься на дно. Видите ли, на поверхности ее зонтика расположен так хорошо известный вашей семье остров вечного сна. Именно из-за ядовитых испарений медузы, к которым особо восприимчивы демоны, все кто попадают на остров – моментально засыпают. А вот у клана воды, как и у жителей подводного царства к этим испарениям врожденный иммунитет.
Мари заинтересованно слушала короля Мэлериуса, который рассказывал столь удивительные вещи, что у нее перехватывало дух, в тот момент, когда ощутила сильное головокружение, и перед ее глазами сомкнулась темнота. Король, внимательно следивший за лицом Мари, успел подхватить девушку, прежде чем она упала. Заботливо уложив ее на свою кровать, он позвал служанку и лекаря.
Глядя в прекрасное лицо принцессы, король печально вздохнул.
– Какая ирония судьбы в том, что именно тебе удалось завоевать мою симпатию, Мэлоди. Но боюсь, такую женщину как ты невозможно привязать к себе грубой силой. Я найду твоего брата, и верну вас домой. Уверен, еще не раз море примет тебя в свои объятия. Я буду ждать этого дня с нетерпением, моя королева.
Появившаяся в дверях служанка, опустив вниз взгляд, тихим мелодичным голосом обратилась к своему господину.
– Мессир, стража обнаружила в северных водах юношу из клана воды.
Мэлериус улыбнулся, обратив полный печали взгляд на прекрасную принцессу.
– Что ж, в таком случае, пусть стража поднимет на поверхность принцессу, юношу и дракона, – верная служанка его высочества уловила в голосе короля отголоски печали, притаившейся в его душе.
– На какой остров доставить ваших гостей?
На лице короля отразилась загадочная усмешка.
– Полагаю, будет не лишним указать прекрасной принцессе путь, к ключу от магического ларца. На остров воздуха.
– Слушаюсь, мессир.
Стражник, появившейся из-за спины Мирель подхватил на руки принцессу, сжимающую в руках шкатулку. Закрепив в волосы принцессы резной коралловый гребень, король Мэлериус, к величайшему изумлению стражников, мимолетным поцелуем коснулся лба девушки.
Слуги удалились, оставив короля в печальной задумчивости. Подплыв к окну, он довольно долгое время вглядывался в сияющий голубоватыми огнями сумрак. Тысячи маленьких ядовитых медуз, словно разноцветные фонарики украшали затянутый прохладными водами горизонт поверхности.
***
В комнате царил приятный полумрак, нарушаемый лишь золотистым сиянием огня в камине. Виндроуз, которого уже долгое время мучила бессонница ходил из угла в угол, не находя себе места. В нервном отчаянии, ощущая всю свою беспомощность, он сжимал в руке бледно светящийся голубоватый камень. Северный ветер, силясь успокоить своего хозяина кружил по комнате, охлаждая и без того прохладный воздух. Дверь распахнулась, и в гостиную вошел Фейлон. Мужчина удивился, заметив сидящего в кресле Повелителя ветров.
– Бессонница? – поинтересовался он отстраненно.
– Разве тебе должно быть до этого дело? – устало ответил милорд Фон Лафт.
Фейлон даже не удостоил вниманием саркастичный ответ своего собеседника, чем сам того не желая завоевал его внимание. Облокотившись о стену спиной, Фейлон задумчиво созерцал пустоту.
– Ты чем-то обеспокоен, – заметил Виндроуз, устало взглянув на красивое загорелое лицо мужчины. – И беспокоит тебя вовсе не пропажа принцессы.
Кивнув, Фейлон внимательно посмотрел в яркие синие глаза Повелителя ветров.
– Я получил записку из особняка клана огня, – проговорил Фейлон невыразительно. Виндроуза сильно удивило, что в голосе мужчины не отражалось никаких эмоций. – На островах огня стало известно о том, что пламенное око выбрало нового главу клана. Узнав об этом, Рагнар бежал. Я уже распорядился о его поисках, но меня гораздо больше волнует вопрос, куда он бежал. Если он ступит на твои земли, тебе непременно станет об этом известно, как и милорду Фон Терра, Мари или мне. Так что я совершенно не понимаю, куда он собирается бежать.
Виндроуз усмехнулся.
– Лиар шестнадцать лет скрывался на островах воды, оставаясь никем не узнанным. При желании, возможно многое, все дело в подходе, – лениво отозвался Повелитель ветров.
Он устало зевнул, прикрыв рот рукой, и хотел было всего пару минут вздремнуть в тот момент, когда ощутил неведомое ему прежде чувство спокойствия и тепла. Словно что-то потерянное, вернулось на свое место. Яркий голубоватый пульсирующий свет заполнил собой все помещение. Фейлон отвернулся, прикрыв глаза рукой. Холодный свет слегка мерцал, то исчезая, то появляясь вновь. Камень лежащий на ладони Виндроуза издавал странные звуки, так похожие на биение сердца, которое показалось Фейлону редким, но, тем не менее, спокойным и уверенным, как у человека погруженного в сон. Длилось это не более минуты, и вскоре медальон, перестав освещать комнату, померк.
На губах Фейлона появилась саркастичная усмешка.
– Кажется, в этот раз мне не повезло. Мари ведь в твоих владениях? – нотки разочарования послышались в его голосе.
На лице Виндроуза расплылась самодовольная улыбка.
– Верно, она вернулась ко мне.
Фейлон лишь развел руками.
– Боюсь, как бы я не старался завоевать ее внимание, и какая бы магия между нами не происходила, она всегда будет возвращаться лишь к тебе, – улыбнулся он.
Насторожившись, Виндроуз обратил на Фейлона холодный взгляд, в глубине которого чувствовалась угроза.
– Учти, что даже если тебе удастся заморочить принцессе голову, настолько что она подумает о том, что способна тебя полюбить, она все равно выберет меня.
Фейлон усмехнулся.
– Надо полагать, у тебя еще предостаточно козырей в рукаве.
Виндроуз покачал головой. Поднявшись из кресла, он подхватил с вешалки белоснежный отделанный мехом плащ, и бросив на Фейлона прощальный взгляд вкрадчиво заметил:
– Никаких козырей у меня нет, все гораздо проще. Я завоевал расположение Мэлоди еще в детстве. Наша связь настолько сильна, что она плотно засела в ее сознании. Увлечений у демона может быть великое множество. Истинная любовь и судьба – одна. И тебе, как и каждому кто попытается вмешаться в наши отношения стоит учитывать, что воплощение этой судьбы – я.
В ответ Фейлон лишь растерянно улыбнулся.
– Кстати, Виндроуз, будь так любезен, забрать из моей спальни зверушку, которую оставил у меня Лиар.
Глава 10
Расправив хрустальные крылья, Виндроуз спрыгнул с носа корабля, устремившись под рыхлые освещенные утренним солнцем облака. Верный советник, словно тень последовал за своим господином. Спустя несколько минут стремительного спуска демоны приземлились на скалистое побережье северной части острова. Небольшой сияющий купол скрывал своей сенью от холодных ветров и проливного дождя двух демонов и раненного дракона. Легким движением руки Виндроуз разрушил защитный барьер, не преминув позаботиться о том, чтобы холодный дождь не попадал на сладко спящую принцессу.
Обратив внимание на непростительно откровенный наряд невесты, Повелитель ветров поспешно укрыл девушку своим плащом, дабы стоящий за его спиной советник не увидел ее великолепных длинных ног, покрытых татуировкой. Подхватив Мари на руки, он с удивлением заметил небольшой ларец, выскользнувший у нее из рук. Кейн, подхвативший ларец, до того как тот ударится об скалы обжег руки, охватившим его пламенем. Не теряя времени на изучение таинственного предмета, Виндроуз поспешно завернул его в плащ, которым была укутана принцесса. Подхватив дракона и Сейю, Кейн перекинул их обоих через плечи, и расправив крылья взмыл в воздух.
До облачного дворца они добрались в считанные минуты. Виндроуз, прибывший следом за своим советником с интересом замер в дверях, наблюдая за реакцией своей сестры, выбежавшей их встречать.
Когда девушка увидела Лиара, лицо ее побледнело так сильно, что Виндроуз даже подумал, что Хала потеряет сознание, но этого не случилось. Подбежав к юноше, девушка смотрела на него со смесью восторга и ужаса, не в силах поверить собственным глазам. Кейн опустил его на диван в гостиной, дракона и Мари слуги отнесли в покои принцессы.
– На нем нет ран, – заметил Кейн, пристально осмотрев юношу.
Хала, усевшись рядом с Сейей, нежно коснулась его лица. Спрыгнувший с плеча Виндроуза хонорик улегся на груди принца моментально засопев. Виндроуз внимательно наблюдавший за сестрой, тихо произнес.
– На твоем месте, я бы не стал надеяться на счастливое воссоединение, сестра.
Хала, резко вскинув голову, обратила на брата полный ярости взгляд.
– С чего такие поспешные выводы?
Кейн не желая встревать в семейную ссору вежливо удалился, сообщив о том, что поднимется к принцессе и проследит за работой целителя.
– Лиар потерял память, и не помнит ничего, кроме своей одержимости собственной сестрой. И насколько могу судить он определенно намерен сделать все, что в его силах, чтобы она мне не досталась, – произнес Виндроуз тоном, не терпящим возражений. – И кстати, он совершенно не помнит, кем он был, так что когда очнется, называй его Сейя.
– Но как такое возможно? – девочка смотрела на брата полным непонимания взглядом.
Повелитель ветров усмехнулся.
– Как жаль, что мертвые не говорят, хотел бы я знать, зачем отец совершил подобную безрассудность, – ответил он задумчиво.
Проигнорировав полный непонимания взгляд сестры, Виндроуз с удивительной быстротой скрылся в золотистом сиянии пропитанного солнечными лучами коридора.
– Ты так и собираешься оставить его здесь? – крикнула Хала, и в голосе ее послышалась едва сдерживаемая злость.
– Он ведь не ранен, скоро очнется. Горничная пока подготовит для него спальню, – отозвался скрывшийся за поворотом коридора Виндроуз.
Открыв глаза, Сейя некоторое время приходил в себя, пытаясь осознать, где он находится. Для него стало неожиданностью после того что он видел за мгновение до того как потерял сознание, оказаться в стенах великолепного, солнечного замка. Окружающая обстановка казалась смутно знакомой, и все же он был уверен в том, что просто не мог прежде бывать в столь роскошном месте, ничуть не уступавшем своим убранством прежнему величаю хрустального дворца.
Девочка, сидящая в кресле напротив дивана, на котором располагался Сейя, заинтересованно рассматривала юношу.
– Могу я узнать, где нахожусь? – настороженно поинтересовался Сейя, сев на диване и пригладив растрепанные серебристо-голубые пряди.
Девочка довольно улыбнулась.
– Мое имя – Хала Фон Лафт, я сестра главы клана воздуха Виндроуза Фон Лафта, – торжественно объявила она. – И сейчас вы находитесь, в облачном замке.
Девочка определенно ожидала более бурной реакции на свое представление, в то время как Сейя, не проявив никаких эмоций по отношению к сказанному, вскочил на ноги, осматриваясь по сторонам.
– Могу я увидеть Виндроуза? Моя сестра тоже здесь?
Ошарашенная Хала лишь безразлично пожала плечами.
– Принцесса еще не пришла в себя, как и ее дракон. Впрочем, полагаю, вы...
Недослушав речь Халы, Сейя уже выбежал из комнаты, направившись по парадной лестнице на второй этаж.
***
Открыв глаза, Мари не сразу поняла где находится. Золотистый солнечный свет, проникавший из-за полупрозрачной шторы, освещал просторную спальню. Большая задрапированная голубым балдахином кровать оставалась в тени. Подняв голову, девушка с удивительным спокойствием и выдержкой смотрела на мужчину, уснувшего облокотившись о спинку кровати. Длинные серебристые волосы рассыпались по подушкам. Беспокойство появилось во взгляде Мари, когда она села в кровати и склонившись к мужчине вдохнула чарующий аромат его волос. Они пахли ветром, свежестью и золотыми яблоками, растущими только над облаками.
Лицо Виндроуза казалось удовлетворенным, и тем не менее, на нем отражалась та тревога, которую он испытывал все эти дни. Мари с печалью провела кончиками пальцев по теням, что залегли у него под глазами.
– Странно, как далеко от тебя я бы не находилась, и как страстно не желала бы убежать от принятия решений, в конце пути, я всегда оказываюсь рядом с тобой, – задумчиво проговорила принцесса. – Возможно, именно это и называют судьбой.