412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Калинин » Ответочка (СИ) » Текст книги (страница 4)
Ответочка (СИ)
  • Текст добавлен: 2 июня 2021, 13:01

Текст книги "Ответочка (СИ)"


Автор книги: Алексей Калинин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)

Глава 7

«На краю Земли, где солнце всходило ранним утром, стоял прекрасный замок. Его хозяин был настолько мудр и добр, что подданные любили его и молились каждый день о продлении жизни короля.

– Доброго здоровья, наш король, – пели птицы.

– Доброго здоровья, наш король, – шептал ветер в листве.

– Доброго здоровья, наш король, – плескалась вода в чистейшей воде озера.

Красивый и справедливый властелин огромного королевства всегда улыбался и кивал на пожелания хорошего здоровья. Он любил своих подданных и заботился о них…»

– Не верю! – рука мужчины захлопнула крышку ноутбука.

Кацуми едва успела отпрянуть, чтобы плоскость не ударила по пальцам. Она задрожала, когда мужчина наклонился над ней и заглянул в глаза. От него пахло колой, будто он только что вынырнул из бассейна с шипучкой. Привычная накидка покрывала мощные плечи, а маленькая корона поблескивала под светом лампы.

Азуми съежилась на своей кровати и поблескивала левым глазом. Правый же закрыл фиолетово-синий кровоподтек. Сжатые кулачки поддерживали одеяло возле подбородка.

– А как же мне написать? – спросила Кацуми.

– Пиши, как есть, что в моем королевстве две королевы, и они любят короля! – сказал мужчина.

Кацуми кивнула и протянула руку, чтобы открыть ноутбук, но мужчина перехватил руку и положил ладонь на ширинку шорт. Кацуми хотела отдернуть руку, но он держал крепко. Смотрел змеиным взглядом на дрожавшую женщину.

Она ощутила под тканью предмет, похожий на итальянскую сыровяленую колбасу. Этот предмет пульсировал под её рукой. Какой же он огромный.

– Я поняла, – сказала Кацуми. – Можно, я продолжу?

– Ты продолжишь… – кивнул мужчина. – А вечером мы с тобой отправимся в морское путешествие. Надеюсь, что тебя не укачивает.

Морское путешествие?

Разве Кацуми писала про такое?

Черт побери!

Писала!

Книга «На пиратской мачте» вышла четыре года назад и собрала множество скандальных откликов. И снова тогда скандировали об извращениях и мазохизме героини, которая влюбилась в своего насильника. Поборники чистоты и нравственности не понимали, что чем больше шума они поднимают, тем больше известности приносят книге.

А сцена с изнасилованием?

Там было три. С Анжеликой, Розанной и Джессикой.

Какую из сцен выберет «король»?

Все три крайне откровенные и везде мужчины не стеснялись своей животной сущности.

«Король» продолжал тереть ширинку ладонью Кацуми. Иногда так делал Дженшин, и у женщины появлялось то прекрасное чувство, что внутри разгорается маленький вулкан, а чтобы потушить его – нужно сесть на «брандспойт» мужа. Порой даже на трусиках поблескивала влага, когда она спускала их в спешке. Однако, сейчас она не возбудилась ни грамма, рука тонко дрожала, когда массировала набухающий стержень.

Для пущего удобства мужчина даже вытащил его из штанов и положил на ладонь Кацуми. Она замерла, когда огромный «брандспойт» оказался на уровне её пупка. Казалось, что сейчас мужчина опрокинет её на стол, сомкнет руки в одной ладони, раскинет её ноги и возьмет в одно из отверстий.

– Король, ты так красив. Твой скипетр великолепен. Позволь, я тоже поласкаю тебя? – донесся с кровати тонкий голосок.

– Нет, ты наказана! – бросил мужчина, не отрывая взгляда от лица Кацуми. – А ты, королева? Тебе нравится мой скипетр?

Мурашки от вида его неподвижного лица пробежались от коленей до затылка. Кацуми заметила, что на теле выступили пупырышки «гусиной кожи».

Ответить правду?

Кровоподтек на лице Азуми предупреждал о том, что тут правду не очень жалуют. Кацуми постаралась выдать улыбку. Её саму трясло от фальшивости происходящего, но…

– Да, очень. Он такой… большой… и к-красивый, – проговорила Кацуми.

– Никогда не пиши про него. Вечером я зайду, – «король» отбросил её руку и вышел из комнаты.

Ключ два раза провернулся в скважине. Кацуми выдохнула и только сейчас заметила, что старалась всё это время не дышать.

– Напиши про него хорошо, – проговорила дрожащим голосом Азуми. – Он любит, когда про него пишут хорошие вещи.

– Но я же написала…

– Ты плохо написала. Он у тебя получился слабым, – Азуми взглянула на Кацуми и спряталась под одеяло.

– Подожди. А как же надо писать? – Кацуми подошла и подняла край одеяла.

Азуми дико взвизгнула и царапнула женщину по руке. Обгрызенные ногти зацепились неглубоко, но на коже отскочившей Кацуми моментом вспухли три красных рубца.

– Никогда не заходи в мой дом без приглашения! – прокричала Азуми, наполовину выбравшись из-под одеяла. – Никогда! Иначе я тебе глаза выдавлю!

Такую вспышку ярости Кацуми видела всего лишь раз в жизни. В ту пору она была ещё малышкой Кацуми пяти лет. Невинное дитя каталось на велосипеде и наткнулась на соседа Макото Окада, который выгуливал бультерьера со звучной кличкой Герцог. Герцог был белого окраса, как первый снег, лишь розовые уши, коричневые глазки и черный нос выделялись на общей белизне. Макото Окада никогда не позволял другим касаться своего пса и всегда выводил его гулять в наморднике. Но в этот раз Окада-сан был пьян и забыл нацепить намордник. И ещё он забыл о том, что Герцог воспитывался в жестокости и злобе. Окада-сан забыл, что бультерьеры бывают непредсказуемы.

Макото тогда не понравилось, что Герцог сделал кучу на его газоне, а не на соседском. Том хлестал повизгивающего Герцога концом поводка до той поры, пока пес не бросился на него. Малютка Кацуми зажмурилась, когда белый пес молнией метнулся к горлу хозяина и вместо крика раздался булькающий сип. Собака в мгновение ока превратилась в дьявола, которому нужна была только глотка злого хозяина. Когда же Кацуми открыла глаза, то собака уже неслась к ней, почему-то выбрав в качестве следующей жертвы. Макото Окада лежал на тротуаре, а из горла у него словно выросли бутоны алых роз. Разрастающихся алых роз. На счастье Кацуми неподалеку оказался полицейский…

Вспышка ярости Азуми и моментальное превращение из жертвы в нападающего очень сильно походило на преображение Герцога.

– Прости! Я не хотела, – пролепетала Кацуми. – Я больше не буду.

– Вот и хорошо. Я знала, что мы будем подругами. А когда-нибудь я даже приглашу тебя в гости, – улыбнулась моментально успокоившаяся Азуми.

Кацуми вовсе не хотелось в «гости» к этой женщине, но раздражать её не хотелось, поэтому она мило улыбнулась и кивнула. Отошла обратно к столу, где лежал закрытый ноутбук.

Нужно написать так, чтобы король не получился слабым.

А как?

Сделать его могучим супергероем типа Халка? Или Теккамана?

Что ему нужно?

Азуми так и не ответила, а спрашивать второй раз у женщины, которая опять залезла под одеяло, Кацуми не хотелось. И так предыдущая ночь прошла под всхлипывания и бормотание «зеленого холма».

Мужчина вчера вечером принес Азуми и бросил на пол, как сломанную куклу из числа тех, которые выбрасывают в брак и считают некондиционным товаром. На стол он положил пакет с продуктами: хлеб, нарезку колбасы и кусок сыра. В пластиковых бутылках плескалась теплая вода. Он вышел, даже не посмотрев на Азуми.

Кацуми помогла доползти до кровати обессиленной женщине. Но самое странное было то, что Азуми улыбалась. На её обнаженном теле заметно прибавилось синяков, глаз почти не открывался, но женщина улыбалась.

До вечера в комнате царила относительная тишина. Азуми тихо бормотала под одеялом, а Кацуми писала. Сидела, поджав ноги, чтобы не касаться голыми пятками холодного пола.

Плечи грело одеяло. Она работала – была в своей стихии. Писала ровно до того момента, пока на экран не выскочило предупреждение о скором выключении ноутбука. Пришлось сохранить написанное и погасить рабочий инструмент.

Зазвучавшая музыка из «Пиратов Карибского моря» заставила Кацуми вздрогнуть – слишком уж неуместной она показалась в бетонной коробке. Азуми выглянула из-под одеяла и тоненько захихикала, когда в комнату вошел мучитель. На нем красовалась рубашка из синего шелка с кружевными манжетами, атласные штаны до колен, а также порыжевшие от времени ботфорты. Поверх рубашки надет очень пестрый жилет, сшитый из парчи. Все это дополнялось длинным, ниже колен, богатым кафтаном с длинными и широкими манжетами.

– Держи! – он бросил в сторону Кацуми сиреневый сверток, перевязанный тесьмой. – Надевай!

Стоило только женщине распутать веревку и разложить платье на кровати, как с её губ сорвался стон – такое же платье она описывала на Джессике. А мужчина копировал капитана Бертрана д'Анжелона – грубого и неотесанного мужлана…

– Я не хочу, – Кацуми отшатнулась от кровати.

– Я не спрашиваю тебя, хочешь ты или нет! Я сказал – надевай! Это был последний раз, когда я повторил дважды!

Рука мужчины скользнула в карман штанов. Кацуми вытянулась и встала на цыпочки, когда легкий разряд тока кольнул шею. «Король» чуть склонил голову к плечу и кивнул на платье. Боль от электричества тут же отпустила.

Азуми смотрела на то, как Кацуми одевает платье и превращается в прекрасный цветок фуксии. Цветок, которому скоро суждено быть смятым и брошенным на пол…

– Идем! Ты будешь повторять слова за Великим Духом! – сказал мужчина и кивнул на дверь.

– За кем? – переспросила Кацуми.

– Глупая королева! – бросила ей в спину Азуми. – Великий Дух читает наши новеллы, а мы произносим за ним реплики!

– Она права, ты будешь повторять слова женского персонажа, – мужчина пропустил Кацуми вперед.

Кацуми очень не хотелось покидать комнату. Конечно, в идеале она хотела оказаться отсюда как можно дальше, но твердая мужская рука подтолкнула в спину, и женщина выскочила наружу.

Снова коридор с толстыми трубами. Пока «Король» повернулся к двери, может…

Кацуми подхватила подол и побежала вперед по темному коридору. Мужчина огорченно хмыкнул за спиной и тут же удар током прервал бег Кацуми. Она упала как раз возле комнаты, из-за двери которой слышалась музыка из кинофильма «Пираты Карибского моря».

– Ты так спешишь оказаться на моей мачте? – донесся приближающийся мужской голос. – Похвально. Я доставлю тебе всё то удовольствие, которым ты наградила героиню.

Разряды тока заставляли Кацуми царапать бетон пола. Она силилась уползти, когда сверху на неё легло тяжелое тело, а твердый предмет, напоминающий полицейскую дубинку, потерся сквозь ткань о ягодицы.

– Я мог бы трахнуть тебя прямо здесь, отыметь во все щели, но тогда окажется, что зря писал программу. Пойдем, Джессика, – шепнул он на ухо.

– Я не Джессика. Пусти меня, грязный ублюдок! – прошипела Кацуми, пытаясь выбраться из-под мужчины.

– Тебе будет плохо, если ты не будесь повторять за Великим Духом.

Это было сказано таким тоном, что Кацуми замерла.

В одном из многочисленных шоу с ВВС она увидела интервью с маньяком-убийцей. Её тогда заинтересовала истинная подоплека его действий – почему он убивал и что хотел этим показать?

Дженшин плюнул и ушел в спортзал, чтобы не видеть хмурое лицо обычного человека по имени Джеффри Лайонел Дамери, не слышать его спокойный голос. А человек, защитивший докторскую диссертацию по химии, продолжал рассказывать, как находил в гей-барах своих жертв и приглашал их позировать обнаженными. Что он с ними делал потом…

Кацуми после этого интервью ещё долго снились кошмары, но самым страшным являлся его голос. Спокойный, невозмутимый, уверенный в своей правоте и не содержащий ни капли сострадания. Даже когда пришло известие, что его убил сокамерник, всё равно Кацуми порой снился этот психопат с наружностью обычного человека.

И вот сейчас она услышала такой же голос над своим ухом. Подобно кролику перед удавом, она замерла и позволила мужчине завести себя в комнату, из которой доносился соленый запах моря.

Глава 8

Дженшин не находил себе места. Он больным котом бродил из комнаты в комнату, пока не забылся коротким сном на диване в гостиной. В спальню он не заходил – там целая стена увешана семейными фотографиями и почти на всех Кацуми улыбалась.

Она улыбалась, а её глаза спрашивали: «Почему ты меня не ищешь? Почему сидишь дома и ждешь, пока прозвенит телефон и чужой человек расскажет о моей судьбе?»

Дженшину нечего было ответить на эти вопросы и поэтому он не смотрел в сторону фотографий. Не смотрел в сторону спальни.

Агент Кимура увела вконец опьяневшую Сэкико, которую перед этим все-таки стошнило на ковер Ямамотоов. Не нужно ей было разглядывать снимки найденных женщин. Дженшина самого едва не вырвало, когда увидел лежащих пленниц, очень похожих на узников фашистского концлагеря. На тонких кистях трупов поблескивали наручники, словно полицейские арестовали их за непристойное поведение в публичном месте. Словно эти живые скелеты промаршировали в будний день по Гиндзе.

На глаза Дженшина тогда навернулись слезы – он не хотел, но мозг сам нарисовал на одном из тел лицо Кацуми. Агент Кимура сказала, чтобы он не накручивал себя. Сказала, что главное полицейское управление найдет мужчину со снимков. Сказала, что оставит свой телефон, и разрешила Дженшину звонить в любое время, чтобы узнать о ходе расследования.

Дженшин кивнул в ответ и попросил её тоже звонить сразу, как только что-нибудь выяснится. Как только будет доступна хоть малейшая крупица информации.

Короткий сон прервался мгновенно, когда за дверью раздался шлепок, а после легкий удар в дверь.

С опаской и в тоже время с надеждой Дженшин подкрался к двери. Деревянная панель, вышедшая с конвейера «Доорс Саймонс», отличалась хорошим замком и прочностью мраморной плиты, но даже она не смогла помочь против ночного похитителя.

Сможет ли теперь?

И похититель ли за дверью?

Снаружи не раздавалось ни звука. Словно посетитель тоже подкрался и притаился. «Два человека у тонкой перегородки» – промелькнуло в голове Дженшина, и он на цыпочках отошел от двери.

Антикварный комод в гостиной имел не только винтажный вид, но и маленький секрет: если нажать на правый нижний угол и открыть левый верхний ящик, то сбоку выдвинется неприметная панель-ящичек. Ямамото никогда не думали, что оружие им пригодится, поэтому ящичек пустовал.

После пропажи Кацуми Дженшин предпочел всю жизнь хранить револьвер, изготовленный компанией «Кольт», чем в нужный момент оказаться вовсе без оружия.

Рифленая рукоятка удобно легла в ладонь Дженшина, и он ощутил небольшой прилив уверенности. Теперь его шансы против незваного гостя значительно выросли.

Он снова подкрался к двери, глубоко вдохнул и распахнул дверь.

За дверью никого не оказалось, зато на ступеньках лежала утренняя газета. Мальчишка-почтальон всегда раскидывал свежие новости в семь утра. По этому сорванцу можно было сверять часы. Дженшин взглянул на собственное запястье. Так и есть, пять минут восьмого.

Нервы стали ни к черту, если из-за малейшего стука хватается за револьвер.

Ночь пролетела одним морганием глаза. Только вчера была Кацуми. Морг, и её нет. Только вчера была хорошая семейная жизнь, а сейчас…

Морг…

Он с опаской выглянул наружу.

Никого опасного.

Сосед Горо нес на совке коричневые колбаски. Эти самые колбаски он кинул на газон Иоши и размазал их по ровно подстриженной траве. Толстенький мужчина в халате прохрипел проклятие в сторону желтоватого дома и отправился к себе. По дороге он зацепил взглядом Дженшина.

– Доброе утро, сосед! – буркнул Горо.

– Доброе утро, Том, – отозвался Дженшин. – Снова собака Иоши сделала утренний подарок?

Толстяк сплюнул, длинная струйка попала на носок тапка и он чертыхнулся.

– Ямамото-сан, я не знаю, чем они её кормят, но она постоянно наваливает столько, будто собирается на моем газоне возвести новую Фудзияму. Когда-нибудь я пристрелю эту шавку. И хозяина, если он мне попадется, – последние слова предназначались закрытой двери Иоши. Потом он снова повернулся к Дженшину. – Я видел вчера, что к вам приезжали копы. Проблемы, Ямамото-сан?

Рассказать?

Всё равно узнает.

Но надо сделать так, чтобы он не подумал, что Дженшину нужна жалость. Нельзя давать повода, иначе сейчас толстый Горо покачает головой, посочувствует, а после по улице может пойти молва, что Кацуми убежала с любовником, а Дженшину наставили рога и набили шишек.

– На меня напали, похитили Кацуми. Приезжали не только полицейские, но ещё и агенты главного полицейского управления. Говорили, что в Токио работает какая-то банда, которая похищает писательниц, а после требует выкуп, – перед глазами вновь мелькнули фотографии замученных женщин, но Дженшин помотал головой, прогоняя видение. – Теперь жду звонка с требованием.

– А-а, поэтому вытащил на улицу пушку? Чтобы лучше связь ловила? – прищурился Горо. – Ладно-ладно, вижу, что руки дрожат. Не обижайся, сосед, я не со зла, а из-за собаки этой гребаной. Я вчера сторожил её, думал, что эта дрянь вернется… Может, пригодится – я видел, как мимо твоего дома проехала черная «Мазда». Тачка притормозила и из неё выскочил громила в синем комбинезоне.

– Что? – распахнул глаза Дженшин.

– Ага, этот рабочий скрылся в тени и больше я его не видел. А «Мазда» сорвалась с места, будто уезжала от парковочного талона. Чего ты так побледнел? Сосед, с тобой всё нормально?

– Горо, когда позвонит агент полиции, я обязательно передам твои слова. Ты сможешь опознать этого громилу?

– Ты можешь передать, да вот в чем проблема – я не видел его лица. Да, огромный. Да, в синей спецовке, но и всё. Темно же было, а я видел только со спины.

– Я всё равно расскажу об этом. Спасибо, Огава-сан, – Дженшин сунул револьвер в карман и помахал рукой.

Горо Огава кивнул, отчего его толстые щеки нырнули вниз и почти коснулись ключиц, потом махнул в ответ и удалился гордой поступью свершившего месть человека. Он поглядывал на дверь Иоши в надежде, что она откроется, и тогда Горо сможет сказать пару ласковых этому ублюдку с его чертовой собакой. Но дверь не открылась, и вскоре Огава скрылся в гараже.

Дженшин вернулся в дом и набрал номер с визитки. Он заметил, что когда нажимал на цифры, то внутри словно надувался воздушный шарик. Шарик приятно щекотал и отдавался мурашками по спине.

Почему-то Дженшину хотелось услышать голос Минори.

– Хэлло! – прозвучал мягкий альт. – Минори Кимура у телефона.

– Привет! То есть… здравствуйте. Это Дженшин Ямамото, мы вчера виделись, – горячий комок встал в горле и слова протискивались через него невнятными огрызками.

– Здравствуйте, Дженшин! – в голосе Минори послышалась радость. Или это Дженшину лишь показалось? – К сожалению, за такой короткий промежуток времени нам ничего не удалось выяснить.

– Жаль, конечно, очень жаль. Но я звоню вам по другому поводу – сейчас я разговаривал с соседом, Горо Огава и он сказал, что видел мужчину в синем комбинезоне. Видел, как к нашему дому подъехала «Мазда» и громила вылез из него. Огава-сан готов рассказать об этом.

Возникла небольшая пауза. Агент Минори Кимура чем-то шуршала, в трубке раздавались звуки разворачиваемой оберточной бумаги. Дженшин затаил дыхание.

– Спасибо, Дженшин. Я скоро буду у вас, – сообщил альт и раздались короткие гудки.

Шарик внутри Дженшина раздулся ещё больше. Взгляд упал на пятно в гостиной.

Чертова Накамура, надо же было так набраться!

К приходу Минори пятно должно исчезнуть, а если не получится, то Дженшин выкинет этот ковер на задний двор. Несмотря на тревогу о Кацуми, Дженшину почему-то хотелось увидеть агента Кимура. Он убеждал себя, что это ради того, чтобы прояснить ситуацию с женой.

Глава 9

«От Бертрана д'Анжелона пахло морем, железом и порохом. Этот двойственный союз чистоты и смерти заставил сердце Джессики биться сильнее.

Её страх не шел ни в какое сравнение с тем, который она испытывала при неудавшемся повешении, когда помилование пришло в последнюю минуту. Тогда она до последнего надеялась на помощь свыше. Теперь же помощи ждать было неоткуда. Судно её мужа медленно погружалось в черно-красные волны, а капитан пиратов прижимал женщину к себе и заставлял смотреть на гибель „Королевы морей“.

– Смотри, белошвейка, как погибает последний спаситель. Тебя ничто не спасет, и ты будешь только моей! – губы пирата коснулись её шеи возле уха.

Сковавшая тело пленка страха треснула, рассыпавшись миллионом кинжально-острых осколков, и каждый осколок полоснул по окончаниям нервов. Джессика вздрогнула.

От омерзения или от неожиданности?

Скорее всего – первое.

– Пожалуйста, молю вас – не надо, – прошептали её губы».

В комнате с телевизионными стенами на этот раз не было изображения ада с религиозной точки зрения, зато был ад на человеческий взгляд. Кацуми находилась на палубе пиратского корабля, а вокруг сновали грязные и оборванные люди. Зверские выражения на закопченных лицах, кровавые потеки на лицах и одежде. И на расстоянии, в которое запросто могло уместиться футбольное поле, тонул некогда прекрасный фрегат.

– Смотри, белошвейка, как погибает последний спаситель. Тебя ничто не спасет, и ты будешь только моей! – проговорил мужчина и прикоснулся губами к шее Кацуми.

Женщина выгнулась, стараясь отстраниться, но железные тиски рук не дали этого сделать. На шее остался влажный поцелуй, который тут же пощекотала струя воздуха. В углу комнаты вращался вентилятор, лопасти которого находились недалеко от таза с водой. Каждый раз, когда поток воздуха проходил рядом с тазом, с рябящей поверхности поднималась легкая водяная завесь. Именно из-за неё в комнате с тигриной шкурой на полу пахло морем.

– Повтори свои слова, – прошипел мужчина на ухо Кацуми.

Женщина помотала головой и через секунду разряд тока ударил по нервным окончаниям, заставив тело выпрямиться в одну струнку. Похожее ощущение она испытывала, когда нечаянно задевала локтем за косяк или шкаф. Хотя нет, в тех ощущениях боль мелькала молнией и пропадала спустя секунду, а сейчас казалось, что на месте шеи вырос миллион локтей и все они бьются о всевозможные выступы и косяки.

– Повтори, – сквозь зубы прошипел мужчина, когда напряжение отступило.

Сквозь выступившие слезы Кацуми взглянула на него и снова качнула головой вправо и влево.

Опять ток, опять подскочила на мыски.

На этот раз боль вырвала крик.

– Повтори.

Кацуми почти висела на руках мужчины. Колени подгибались, сердце билось о грудную клетку так, словно стремилось вырваться наружу и выброситься за борт корабля.

– Пожалуйста, молю вас – не… не надо, – прошептала Кацуми.

Мужчина удовлетворенно хмыкнул над её ухом. Он крепче прижал Кацуми. Та снова попыталась отстраниться – вряд ли в ягодицы упирался эфес сабли.

«Капитан пиратов расхохотался. Грубый каркающий смех привлек внимание других людей. Они начали подтягиваться на представление. Джессика никогда не видела столько омерзительных лиц, на поверхности которых, как на книгах некромантов, были прописаны всевозможные пороки.

Бертран д'Анжелон оглянулся на команду. Пираты уже скинули добычу в общую кучу и ждали только капитана, чтобы он начал раздел добычи.

Что же, они дрались как черти и теперь достойны развлечься зрелищем, а может, ещё и поучаствовать в нем. После сражения кровь не успела остыть, и капитан чувствовал, что его мужское естество натянуло ткань штанов, как муссон наполняет паруса.

– Встань на колени, белошвейка! – прохрипел Бертран д'Анжелон и пихнул Джессику под коленную чашечку. – Нежный ротик, который недавно вынес мне приговор станцевать на рее, сейчас очень и очень пригодится!»

Кацуми увидела, как снующие по палубе матросы начали подтягиваться к стенам. Так прошлый раз подходили черти и грешники, но сейчас вместо рогов и копыт на фигурах красовались треуголки и ботфорты.

– Встань на колени, белошвейка! – прохрипел мужчина за спиной и тоже толкнул Кацуми под колени, отчего она опустилась на тигриную шкуру. – Нежный ротик, который недавно вынес мне приговор станцевать на рее, сейчас очень и очень пригодится!

– Давайте, кэп, отжарьте эту цыпочку! – послышалось со стороны стены.

Кацуми вздрогнула, когда услышала чужой голос, кроме читающего и своего мучителя. Потом, когда раздался хохот из десятка мужских глоток, она увидела небольшие динамики, замаскированные под обломки дерева. Этот гад хорошо подготовился.

Неужели его так это заводит?

Натянутая ткань штанов подтвердила её мысли.

Морды, а не лица бесновались вокруг. Оскаленные зубы, сжатые кулаки, сверкающие глаза. Вдали за бортом тонул виртуальный корабль, а над головой трепетал на ветру черный флаг с черепом и скрещенными ножами. Он совсем больной, если потратил кучу времени на создание правдоподобного антуража…

«Джессика со стоном упала на окровавленную тигриную шкуру. Ранее полосатая красавица украшала каюту её мужа, а теперь валялась в грязи пиратской палубы. Такая же участь ожидала и Джессику.

Мозолистая ладонь схватила женщину за шею и перед её лицом показались зеленые атласные штаны пиратского капитана. Джессика зажмурилась, когда твердый предмет, натянувший ткань, скользнул по щеке. Пират дернул за пояс и штаны скользнули вниз.

– Смотри, красавица, какая пушка скоро выстрелит внутрь тебя. Это не жалкий стручок твоего мужа, это настоящая пиратская мачта! – расхохотался Бертран.

Джессика невольно взглянула на торчащий предмет и завизжала. Это не могло быть человеческим органом.

Не могло.

Скорее такое было присуще жеребцу Блеку из её конюшни. Едва ли короче её руки, с густой черной порослью и огромным свисающим мешочком у основания.

Пираты расхохотались, начали отпускать скабрезные шуточки, наслаждаясь страхом и ужасом Джессики».

– Смотри, красавица, какая пушка скоро выстрелит внутри тебя. Это не жалкий стручок твоего мужа, это настоящая пиратская мачта! – сказал мужчина, когда повторил действием слова невидимого чтеца.

Кацуми мрачно взглянула на торчащую «пушку». Да уж, размер как из книги. Но то была фантазия, в ходе которой она представляла Иона Фалькона и его тридцать четыре сантиметра в эрегированном состоянии, а сейчас… Ион явно не был лидером среди самых длинных достоинств.

– Взвизгни, – требовательно сказал мужчина.

– Чего?

– Я говорю – взвизгни! Как в книге.

– Не буду, – пробурчала Кацуми.

Она уже приготовилась получить новый удар током, когда заметила, как напрягшийся орган начал опадать.

Неповиновение его расслабляет?

Тут же последовало наказание. Кацуми завизжала от боли, когда удар током превысил прошлые в несколько раз.

Когда же она смогла дышать, то «мачта» мучителя снова обрела былую твердость и покачивалась перед глазами женщины, как голова танцующей кобры.

– Не сопротивляйся и тебе не будет так больно, – сказал мужчина.

Ей показалось, или в самом деле в его голосе промелькнули нотки сострадания? Как такое может быть? Кацуми подняла глаза к его лицу, но оно было бесстрастным.

«Рука пирата рванула за ворот платья и на всеобщее обозрение появились белоснежные груди. Два полушария с коричневыми пуговками-сосками предназначались для глаз и ласк мужа, а не для похотливых мужских взглядов. Джессика подняла руки, чтобы закрыться, но Бертран тут же ударил по предплечьям. Он сжал левую грудь так сильно, что Джессика не смогла сдержать стона.

– Какая сочная, так бы и откусил, – заржал капитан.

Остальные пираты захохотали и заулюлюкали.

– Молю вас, не надо. Пожалуйста, не надо. Я заплачу любую сумму, но…

Она не успела договорить, когда бордовая головка пиратского орудия скользнула между её губ».

На этот раз Кацуми не стала противиться, чтобы не получить ещё один разряд боли. Она покорно сказала свою реплику и позволила естеству мужчины ворваться в рот.

Следующие реплики тоже были сказаны, и она упала на спину, когда читающий произнес текст, и мужчина толкнул её. Подол платья оказался задран и свернулся рубцом на поясе. По книге капитан пиратов должен был проникнуть внутрь Джессики и заставить ту кричать. Сначала женщина кричала от унижения, страха и ненависти, а потом уже от наслаждения и страсти.

Вряд ли Кацуми закричит от наслаждения…

Она удивленно распахнула глаза, когда мужчина извлек из кармана небольшой тюбик с изображением синей капли на прозрачной пластиковой поверхности. Кацуми видела такой в сексшопе – лубрикант, смазывающий гель. Небольшая полоска легла на возбужденный орган мужчины, и вот он уже заблестел, как ртутная лужица. Ещё небольшая полоска и женщина вздрогнула, когда мужчина проник пальцем в её горячее и сухое, как пустыни Невады, влагалище. Гель показался прохладным и скользким.

Мужчина коленями раздвинул её ноги и лег сверху. Кацуми отвернулась, но он не позволил этого сделать – заставил смотреть в глаза. Она слегка дернулась, когда твердый стержень проник в неё с размаха, словно таран влетел в небольшую щель ворот.

«Джессика плакала от боли, унижения и от того, что впервые она ничего не может сделать. Она была бессильна перед этим самцом, который наслаждался властью.

Его могучее копье вызывало в Джессике кучу эмоций. Сначала была боль. Одна сплошная боль, как в первую брачную ночь, когда муж старался быть аккуратным и неторопливым, а в ответ Джессика терпела и даже пару раз провела рукой по спине. В этот раз Бертран вовсе не собирался вспоминать об аккуратности.

Он брал её, как волк берет свою волчицу, которую только что завоевал в схватке с другим самцом. Он то сжимал, кусал и шлепал по молочно-белым грудям, то наваливался полным весом так, что она еле дышала, а сам стискивал в мозолистых руках нежные ягодицы и проникал.

Проникал.

Проникал…

Сколько времени это продолжалось?

Джессика уже потеряла счет минутам, когда мужчина неожиданно вышел из неё и перевернул на живот. Он заставил встать её на колени и открыть матросам самое сокровенное. Мужчины смотрели на новое зрелище, ржали и кидали издевательские советы. Наконец, мужчина покрыл её, как жеребец Блек покрывал приводимых лошадей».

Перед глазами Кацуми возник тот самый момент, когда она работала над этим эпизодом. Как раз в кабинет зашел полуобнаженный после душа Дженшин, чтобы позвать её к ужину, и капельки воды поблескивали на кубиках пресса. Кацуми уже возбудилась от представления этой сцены, и Дженшин оказался как нельзя кстати. Он был так сексуален и так приятно пах дезодорантом. Бурный секс и сногсшибательный оргазм – вот что ассоциировалось у писательницы с этим эпизодом.

Но не сейчас…

Сейчас она смотрела в желтоватые глаза небритого матроса, который всего в полуметре от неё стоял на четвереньках и щерил в ухмылке кариозные зубы. Виртуальный персонаж словно был живым. Он показывал, что тоже не прочь занять место сзади.

А сзади уже втыкался огромный стержень, который заставлял Кацуми при каждом толчке стонать. И это были не стоны наслаждения, как у Джессики… Писательница писала и не представляла в тот момент – насколько это может быть плохо. Она, как и миллионы женщин хотела просто погрузиться в запретную фантазию, нелепую, но сладкую. И теперь упругая фантазия погружалась в неё. И это не было так сладко, как она себе представляла.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю