355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Бессонов » Наследник судьбы » Текст книги (страница 20)
Наследник судьбы
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 21:22

Текст книги "Наследник судьбы"


Автор книги: Алексей Бессонов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Тем временем в каюту просочился озирающийся Ровольт. Полковник был одет в прекрасно пошитый серый костюм, благоухал дорогим аврорским ароматом и тащил за собой… смущенно улыбающуюся черноволосую Элит.

– Наши люди выполняют приказы командира с идиотической исполнительностью, – заявил он, садясь в кресло.

– Да ну-у? – искренне поразился его словам Торвард. – Это что-то новенькое в моей скорбной практике. И… где ты увидел эту исполнительность? Я полагаю, в своем э-ээ, шкафу?

– Ничуть. – Лорд-канцлер изящно закинул ногу за ногу и извлек из кармана камзола длинную сигару. – Вот, погляди на несчастную девушку. После твоего рыка почти все свободные мужики кинулись растаскивать нашу добычу по каютам. Но дело в том, что у нас в экипаже – в экипажах – и так много женщин, и почти все они уже успели обзавестись сожителями. Да-а… а так как твой рев, как правило, не предвещает ничего хорошего и все это хорошо э-ээ, знают… да, о чем бишь я? Ах ну да! Так вот, Элит попала к мотористу Резерфорду. А он, понимаешь ли, девушками ну ни грамма не интересуется.

– Это как? Он что, инвалид?

– Здоров как бык. Просто он предпочитает мальчиков.

– Все-то ты знаешь, – почесался Торвард, – даже подозрительно становится. И ты, как и подобает бравому – этому, как его? – викингу, счел необходимым вызволить юную принцессу из плена, отбив ее у богомерзкого голубого дракона? Красота. Я тебя поздравляю. Правда, дорогой Ярро, мы ведь очень рады столь благополучному разрешению проблемы?

Энджи втолкнула в комнату антигравитационный столик с тарелками. Элит, вскочив, бросилась ей помогать. Закуски заняли место на длинном низком столе, Ровольт принес из кладовой еще один бочонок, и утренний покер, миновав сражение с ретранслятором и предпосадочную попойку, аккуратно переполз в веселый дружеский ужин. Блант, замотавшийся с утра и не успевший пообедать, охмелел на удивление быстро – правда, набрав определенный легкий градус, он перестал крениться и на все дальнейшие возлияния реагировал лишь изменением цвета – его нос стал сперва красным, потом сизым и наконец приобрел устойчивый фиолетовый колер.

Бортовое время перевалило за полночь. Торвард впал в задумчивость, горько сожалея по поводу полнейшей невозможности надраться как следует, – алкоголь не брал его ни в какую. Ровольт же, напротив, веселился от души, развлекая компанию похабными анекдотами времен своей юности. Освоившаяся среди чужих Элит уже сидела у него на коленях, и опытные руки старшего офицера требовательно скользили по ее шее – глаза девушки все сильнее затягивало сладкой поволокой, и Королев с кислой улыбкой ожидал скорого исчезновения новой парочки.

В очередной раз забулькал кран бочонка, стукнули о стол наполненные кружки – и в кармане Ярро Бланта мерзко пискнул телефон.

Глава 5

– Да, – сказал он, – да, я слушаю.

Шум в гостиной чуть поутих, даже неугомонный Ровольт замер на полуслове, так и оставшись с открытым ртом; брови господина советника тем временем медленно поползли вверх.

– Ч-что? – спросил, бледнея. – Когда?.. А… И вы все это время молчали?.. Что вы думали, ваш-шу мать! Господи… да, да, да!!! Я перезвоню…

Ровольт закрыл рот. Господин Ярро положил телефон на стол и поднял на Торварда усталые глаза:

– Сегодня утром пропал катер с двумя очень важными орегонскими господами. Точнее говоря, утром он последний раз выходил на связь. Чертовы идиоты забрались в очень плохой район, и я… боюсь, что следует предполагать худшее.

– Что значит «плохой район»? – не понял Торвард. – Чем он так плох?

– Когда мы начинали разведку Грэхема, я лично поднял все архивные материалы, имевшиеся в нашем распоряжении. Имперских документов у нас, к сожалению, не было, но были орегонские отчеты – сто лет назад здесь побывала их экспедиция. В том «плохом» районе, о котором я говорю, исследователи потеряли два коптера. Сперва пропал один, потом второй, посланный на поиски первого. Князь, владеющий территорией – горной цепью, – где все это происходило, очень настоятельно предостерегал меня от проведения разведки в том квадрате.

– И вы его послушали?

– Да, я его послушал. Никто не знает, что там такое – возможно, гравитационная аномалия или что-то еще… мы в эти горы не залетали. И вот – пожалуйста!

– Их исчезновение – или гибель… это серьезно?

– Проклятие, это более чем серьезно! Мы можем остаться без кредитов! Два придурка, которые летели на этом катере, – крупнейшие орегонские банкиры. Вы себе не представляете, к каким последствиям может привести подобный инцидент!

Торвард прищурился.

– Сколько времени прошло с момента их последнего выхода в эфир?

– Около двенадцати часов.

– Пеленг был засечен?

– Разумеется – это происходит автоматически.

– Расстояние?

– Почти семь тысяч километров к северо-востоку.

– Семь. Летим, господа!

– Куда?! – выпучил глаза советник. – Вы в своем уме, милорд? Мы все пьяны – даже ваша охрана с трудом стоит на ногах!

– Вздор, – совершенно трезво возразил Королев. – Я в порядке, и этого достаточно. Выслушайте меня, прошу вас! Во-первых, прошло, как вы говорите, около двенадцати часов, следовательно, медлить нельзя – если представить, что они уцелели при аварии катера, то каждая минута сокращает их шансы выжить в замерзших скалах. Во-вторых, на всей планете нет ни одного транспортного средства, способного передвигаться в атмосфере со скоростью моего «трехсотого». И в-третьих, мой катер оснащен уникальной аппаратурой поиска и целеуказания. Я рассуждаю вполне логично, вы не находите?

Блант провел рукой по лицу, сдвигая липкую паутину дурмана. Куснул губу.

– Хорошо, пусть будет по-вашему! Летим.

– Вот это уже деловой разговор… Барт, приходи в себя, живо! Шрайвер, командирский катер к вылету – поднять на ноги Дитца, вызвать кого-нибудь из младших штурманов и любого врача. Всех упаковать в десантное снаряжение и вооружить. Через десять минут сбор в деках! Вперед, вперед, просыпайтесь, парни!

«ТР-300» стартовал ровно через пятнадцать минут с момента отдачи команды. Вахтенные техники выпустили машину командира без лишних вопросов; поднятый Ровольтом штурманский расчет связался с орегонским крейсером, борт которого покинули злосчастные путешественники, и запросил точные координаты пеленга. Ввинчивающийся в ночное небо катер слегка модифицировал курсовую ось и прибавил скорости.

Рубка «трехсотого» была забита людьми до отказа. Машину вели фон Дитц и молодой штурман Костер, поднятые по тревоге из коек. В креслах у переборки дремали врач Лорин Шнейдер, полупьяный Ровольт и охранники – все были одеты в полные комплекты боевого снаряжения имперских десантников, включая шлемы и тяжелые наплечники: оружие лежало на полу под ногами.

В черном комбинезоне господин советник выглядел достаточно странно, смахивая на старого, потертого жизнью сержанта. Лицо его вдруг заострилось, нижняя челюсть непроизвольно выехала далеко вперед, и Торвард поймал себя на желании спросить, не приходилось ли ему в молодые годы носить мундир?

– Там уже светло, – сказал Блант, глядя в голубеющее на экране небо. Катер шел на огромной высоте, и плотная завеса облачности оставалась под его гладким черным брюхом – отсюда, из прозрачной разреженной выси, рассвет казался совершенно феерическим.

– Сколько до финиша, Костер? – спросил Торвард.

– Десять минут, милорд, – ответил штурман.

– Поднимитесь повыше. Все средства пассивной защиты к бою!

Ярро понимающе кивнул. В носу катера заработали мощнейшие отражатели, делая его практически невидимым для средств дальнего обнаружения. «Трехсотый» тотчас же пропал с экранов орегонского крейсера, и в эфир полетели встревоженные запросы офицеров наведения. Им ответила «Валькирия» – главная башня линкора продолжала вести катер по всем каналам.

На пульте мягко пискнул какой-то индикатор. Штурман, недоуменно воздев бровь, заклацал сенсорами компьютерной панели.

– Какой-то сигнал, милорд… сейчас…

– Аварийный? – рванулся из кресла Блант.

– Нет. Частота не соответствует. «Мозг» не дает расшифровки. Даю запрос на корабль.

– Но что это может быть? – Торвард подошел к пульту управления и заглянул через спину штурмана. – Что это, Тим? Что это за дьявольщина?

– Я не могу понять, милорд. Может быть, вы?

– Что там? – заволновался Ярро.

– О Господи! – Торвард отбросил со лба мешающий ему локон и нетерпеливо набрал код секретного допуска. – Ой-ёй-ёй… Дитц, тормози!!! Перебрось реверс!

Все находившиеся в рубке полетели вперед носами – пилот переложил вектор горизонтальной тяги, и катер, встав от такого безобразия на дыбы, едва не кувыркнулся в воздухе. Людей спасли вовремя сработавшие гравикомпенсаторы, молниеносно переместив поляризацию, они приняли энергию удара на себя.

– Ч-что! – заорал Ровольт, стоя на четвереньках под спинкой пилотского кресла.

На несколько секунд в рубке воцарился странный водоворот из звуков, мелькания света на экранах и рывков катающихся по полу людей – катер, остановленный на огромной скорости, рушился в бездну, свихнувшиеся конденсаторы никак не могли выбрать нужный режим поляризации, и искусственное тяготение вертелось вкруговую; все происходило под аккомпанемент истошного звона акустических индикаторов перегрузки и страшного мата пытающихся зафиксироваться людей. Дитц, здорово напуганный своими действиями, сумел все же вернуть машину в горизонтальное положение – компенсаторы наконец вырубились, и низ снова стал низом, а верх – верхом.

– Назад, назад, назад! – кричал Торвард, цепляясь пальцами за спинку штурманского кресла. – Назад, реверс, ре-верс!!!

– Да что там такое? – Ровольт быстро пришел в себя и с ужаснейшей руганью бросился к пульту. – Что, что ты там увидел?

– Запрос свой-чужой! – заорал в ответ Торвард.

– Что? Чей запрос? Что ты мелешь?

– Ортианский!!! Очень слабый – но он все еще идет! Суч-чий случай, теперь я все понял! Ретранслятор был здесь не случайно.

– О Боже! – Ровольт похолодел и нагнулся над пультом, – и что, ты считаешь, мы уже вышли из зоны поражения?

– Если б не вышли, то уже беседовали бы с предками. Дитц, стой на месте, прекрати эти дерганья!

Катер завис над белой заснеженной равниной, в сотне километров от подножия величественной горы, за которой широко раскинулись головоломные ущелья, скрытые от посторонних глаз туманные долины и белые вершины ее сестер. Блеск залитого утреннего солнцем снега казался нестерпимым – Торвард включил светофильтры и начал военный совет.

– Верно, в последние предвоенные годы Империя передала планету ортианам. База уцелела – возможно, целиком, возможно, частично – и теперь, доживая свои дни в автоматическом режиме, глушит всех непрошенных гостей. Вот вам, Ярро, и пропавшие орегонские коптеры. Наши клиенты скорее всего попали под ту же раздачу. Возникает вопрос: есть ли смысл в продолжении поисков? Я подозреваю, что после попадания ортианского лазера – или ракеты, хрен его знает? – от катера остались рожки да ножки.

– Смысл есть, – покачал головой советник. – Дело в том, что та машина – модель «Мк-Е» – имеет катапультируемую экипажную капсулу. В катере было четыре человека, следовательно, все они находились в кабине. Теоретически у них были шансы спастись.

– Да, но как мы попадем туда? – Ровольт махнул рукой в сторону гор и раздраженно потер ушибленный при падении бок.

– Мне кажется… – начал Торвард, закатив вдруг глаза, – мне кажется, у нас есть шанс… эта трепка прочистила мне мозги… гм!

Отодвинув штурмана, он склонился над пультом. По дисплею побежали ряды цифр и символов.

– Ты ищешь коды отзыва в памяти центрального «мозга»? – спросила его молчавшая до того Энджи. – И ты думаешь, что они ни разу не менялись? Когда построена «Валькирия»?

Ровольт восхищено кашлянул.

– Я их нашел… – протянул Королев. – На-шел. Что же до старухи, то тут ты, конечно же, права – она покинула стапели лет за двадцать до войны… но! Ты, малыш, не держи меня за идиота – это я с виду дурак дураком, а на самом-то деле я тоже кое-что могу. Вот, смотри, – он оторвался от клавиатуры и постучал пальцем по дисплею, – у них система кодов была и хитрая, и примитивная одновременно. Собственно, делать ее сверхсложной просто не имело смысла – ну да речь не об этом. Вот они, голубчики: модуляции менялись в хаотическом порядке, по принципу «как карта ляжет», ты врубилась? А мы сейчас запустим их все – оптом. А? И подождем отзыва. Если отзыв придет, значит, все в порядке, и мы попали в дырочку. Если нет, вернемся домой, выспимся и будем решать задачку с другой стороны.

– Я в восторге, милорд, – искренне признался Блант, – и вы, миледи. С вами действительно море по колено, клянусь вам!

– Восторгаться еще рано, – Торвард пересел в кресло оператора наведения и выдвинул на себя панель с клавиатурой. – Сейчас мы попробуем вывалить все это добро. Потребуется минут пять. Их тут много – но и мы тоже не пальцем деланные, у нас высокая скорость передачи. Так, все – команда прошла, теперь будем ждать.

Он развернул кресло в салон и устало провел рукой по растрепанной шевелюре. Энджи осторожно опустилась к нему на колени, положила голову ему на плечо и закрыла глаза.

На узенькой полоске оперативного дисплея стойки наведения стремительно плясали крохотные зеленые циферки. Акустический индикатор отщелкивал выданные в эфир комбинации.

– Вообще, конечно, интересно – где у сукиных детей начиналась зона поражения, – тихо произнес Торвард, – потому что огрызки того катера валяются скорее всего как раз на ее границе…

Тик-тик-тик… ва-ау! Дзинь.

Толчком ноги Торвард развернулся к стойке вместе с Энджи на коленях. Зеленый дисплей наведения показывал нули – и они были алыми, свидетельствуя об установлении контакта с системой опознания древней базы. Все, кто ждал, затаив дыхание, – да или нет? – облегченно вздохнули, вытирая неожиданно вспотевшие лица. Код прошел, скрытые под столетними снегами механизмы приняли неожиданных гостей.

Торвард тяжело выбрался из кресла – Энджи мягко соскользнула с колен, пересела под стену рубки – и подошел к ожидающему команду пилоту:

– Начинаем поиск, парни…

Глубоко вздохнув, Дитц потянул на себя штурвал и тронул рукоять акселераторов. Сверкающая равнина на экранах мягко качнулась и ушла вниз.

Обломки орегонского «Мк» – обугленные клочья металла и пластика – они нашли через двадцать минут. Катер упал в глубокой чашеобразной долине, замкнутой со всех сторон обледенелыми отвесами скал. Там же, в сотне метров от катера, находилась и спасательная капсула – никаких внешних повреждений она, кажется, не имела, и Торвард приказал Дитцу снижаться.

Приземлиться «трехсотый» не мог – ему попросту не хватало места, здоровенная черная туша не влезала в узкое «горлышко» каменной бутылки, и машину пришлось вывешивать в нескольких десятках метров от поверхности. Впрочем, здесь, среди хаоса камня и снега, само понятие «поверхность» выглядело более чем умозрительно – их, этих поверхностей, тут было множество.

– Смотрите, милорд, – остроглазый Костер, разглядев что-то среди лежащих на снегу густо-синих теней, поспешно переключил режим экранов и увеличил разрешение, – там следы!

– Проклятие, чертовы гуляки зачем-то покинули капсулу. – Торвард куснул затянутый в перчатку палец и наклонился над пультом. – А там еще и снегу по пояс!

Дорожка, протоптанная пережившими крушение «туристами», вела к нависавшей над долиной скале – дальше след терялся в нагромождении неровных серо-коричневых глыб. Люди зачем-то карабкались вверх, словно собирались перевалить через клыкастую линию пятнистых – снег пополам с камнем – вершин.

– Ну что ж, придется лезть за ними… но, черт меня побери, куда же они могли деться?

– Боюсь, в этом каменном месиве мы ни хрена не сможем разглядеть. – Ровольт, болезненно морщась, пнул ногой спинку штурманского кресла и повернулся к командиру:

– Придется спускаться на тросах, Тор.

– Да, ничего другого нам не остается. Шрайвер, разберись с лебедкой!.. Дитц, Костер, вы остаетесь в катере. Лорин, хватай свой чемодан, а лучше – передай его кому-нибудь – и поехали. Времени у нас может оказаться немного.

Заурчала эвакуационная лебедка. Торвард спрыгнул в снег первым, тотчас же утонув в нем почти по грудь, – следом за ним от троса беззвучно отцепилась Энджи – вскочила на ноги, отряхиваясь. От висящего над головами катера шла вниз мощная волна тепла, и высокий снег уже начинал подтаивать. Не без труда двигаясь во влажном месиве, Королев пробрался к серой коробке спасательной капсулы и заглянул вовнутрь.

– Пакеты они захватили с собой, – проворчал он. – И оружие, видимо, тоже… Странные люди – неужели они думали выбраться отсюда своим ходом?

Группа закончила высадку, и Дитц решил забраться повыше – висеть в полутемном каменном мешке ему, привыкшему к просторам чистого неба, не очень улыбалось. Утробно взвыв двигателями, катер вертикально ушел вверх и, выбравшись из тени, засиял в небе черными полированными боками.

– Ну что? – спросил Ровольт, проводив его недовольным взглядом. – Лезем в скалы?

– Придется, – ответил Торвард, – ты же видишь, эти обормоты зачем-то поперлись наверх! И какого черта…

– Может быть, они там что-то разглядели? – предположил Блант. – Пещеру…

– Скорее тубус ракетной шахты, – хмыкнул Королев, – или наружную кремальеру лазерного «очка»… идиоты.

– Может, стоит покричать? – Шрайвер, задрав голову, пытался высмотреть в хаосе серых щелей и карнизов следы исчезнувших путешественников.

– Крикни, – охотно согласился Торвард. – Я подозреваю, что какую-то дыру они все-таки нашли, ибо в противном случае они неминуемо увидели бы нас… или по крайней мере услышали. Мешок невелик, и деваться им, в общем-то, тут некуда. Ну ладно! Подтянулись, пошли!..

Пропавшая четверка оставила в снегу глубокий ров – и до самых камней идти было легко. Дальше начались проблемы: снег лежал не везде, и, соответственно, не везде можно было разглядеть их следы. Несколько раз Торвард сбивался, и ему приходилось подниматься выше основной группы, чтобы сориентироваться сверху. След странно петлял – казалось, люди спятили от холода и ужаса и двигались куда Бог на душу положит – только бы вверх, вверх, словно и в самом деле надеясь перевалить через далекую, присыпанную голубоватым снегом вершину.

– Тор! – крикнул карабкающийся в арьергарде Ровольт. – Остановись-ка!

– Что такое? – Торвард замер, прилипнув к ледяному камню. – Тревога?

– Да нет… мне кажется, я вижу, куда они шли. Только вот брели они очень глупым маршрутом, нам отсюда можно пройти гораздо быстрее.

– Что, что ты разглядел?

– Ты не увидишь!.. По-моему, это какое-то радарное гнездо, давно заклиненное в раскрытом состоянии. Я его вижу только в шлеме, через сонарку!

– Так куда нам идти?

– Забирай правее! Надо спешить, кажется, поднимается ветер – если он дунет, клянусь, мы охренеем раньше, чем доберемся до этой дыры!

Продвинувшись на два десятка метров вправо, Торвард и сам разглядел скрытое под темным каменным уступом прямоугольное отверстие. Он добрался до него первым. Действительно, из припорошенного снегом камня выступала наружу мощная твердосплавная рама – створ, намертво заклиненный много лет назад, был наполовину укрыт навеки смерзшейся глыбой льда, серо пузырившейся на пороге. Таинственный прямоугольник ничем не напоминал антенное гнездо – скорее это был какой-то ход, возможно, аварийный ствол давно рухнувшего в долину взлетного карниза. Прожектор на шлеме Торварда уверенно взрезал неживую тьму прямоугольной каверны и вернулся назад, отразившись от зеленоватого металла: через несколько метров от входа коридор круто заворачивал… или, может быть, обрывался вертикальной шахтой – отсюда Королев не мог разглядеть. Людей там не было, но побывали они в темной металлической норе совсем недавно, ибо в полуметре от входа лед был залит густой черной кровью – хозяин пещеры, массивный, покрытый длинным серебристым мехом, в последних судорогах вытянулся во всю длину своего мощного тела, вперив в недоуменного Торварда мертвый янтарь своих четырех глаз.

– Какую шкуру испоганили! – устало произнес за спиной голос подошедшего Ровольта. – Ах, красота!

– Я думаю, они о шкуре не думали. Скорее, о своей… Смотри, какие зубки! Эта тварь могла испугать до смерти.

– Пожалуй. Странный металл – зеленый. Ты видел что-нибудь подобное?

– Мне плевать, какого он цвета, Барт. Эти придурки где-то там, в недрах горы, – и у меня уже начинает болеть голова. Ты представляешь себе, что такое база? Огромная древняя и чужая база? Вот она, у нас под ногами! Как, объясни мне, мы будем искать людей, заблудившихся в мертвом стальном лабиринте?

– Ну, я все-таки надеюсь, что у них хватило ума не забираться далеко…

– Да? А если несчастная животина у входа перепугала их всерьез? Если они решили, что единственный способ выжить – это забиться подальше да поглубже?

– Тор, дискуссия не принесет нам успеха. Надо решаться.

Королев покачал головой и высунулся наружу.

– Господа, вы в порядке? Прошу сюда. Тут на входе валяется зверь, весьма ужасный на вид – так вы не бойтесь, он мертвый…

Шрайвера в коридоре передернуло:

– Милорд, а эта тварь не может быть… ну, из тех, кто строил все это?

– Нет, Макс, – усмехнулся Торвард, – орти были похожи на людей. Это какой-то местный товарищ – видишь, какой он мохнатый?

– Вопрос только, кого он здесь ел, – заметил Ровольт, углубляясь в темноту, – и как бы тут не обнаружились его братики…

Королев оказался прав в своих догадках – прямоугольный ход и в самом деле обрывался вертикальной шахтой. Странно, но ничего похожего на подъемник в ней не обнаружилось – то ли его демонтировали при оставлении базы, то ли его здесь не было вовсе. Для спуска пассажиры «Мк» воспользовались вделанными в гладкую зеленоватую стену скобами. Ровольт, нагнувшись, посветил вниз.

– Метров десять, – сообщил он. – Внизу пол… пупырчатый. Ребята, придержите женщин…

Он нырнул вниз, быстро перебирая руками, и через две минуты в шлемах раздался его прерывающийся голос:

– Здесь какой-то машинный зал. Опасности не вижу, начинайте спуск.

Шахта заканчивалась в паре метров от пола – повиснув на руках, Торвард быстро огляделся и спрыгнул. Розоватое сияние прожектора высветило темный силуэт стоящего в столбе серебристой пыли Ровольта – полковник внимательно рассматривал нечто, показавшееся Торварду не то столом, не то вогнутым овальным пультом.

– Здесь какой-то блок управления, – задумчиво произнес старший офицер. – Вот только чем?

Просторное помещение с низким странно щербатым потолком было уставлено ровными рядами каких-то шкафов. Обросшие толстым слоем пыли, они выглядели совершенно мертвыми и давно покинутыми.

– Не трогал бы ты это дерьмо, – посоветовал Торвард. – Откуда ты знаешь, что у тебя под пальцами? Еще шарахнет, чего доброго…

– Здесь нет энергии, – ответил Ровольт. – И уже давно.

Выпрыгивающие из дыры в потолке люди подняли в зале тучи сухой серой пыли – Торвард зачихал и отошел в сторонку. Ровольт тем временем обследовал периметр помещения, и сразу же наткнулся на свежие следы, уходящие в один из боковых коридоров.

– У меня создается впечатление, что эти черти не совсем представляют себе положение, в котором их угораздило оказаться, – сказал он, выходя из-за шкафов. – Они ненормально любопытны. Зачем их туда понесло?

– Ты уже сам ответил на свой вопрос, – буркнул в ответ Торвард и повернулся к отряхивающемуся после приземления Бланту:

– Дорогой Ярро, вы не думаете, что эти уважаемые господа совсем не хотят, чтобы их отсюда вытаскивали?

Советник чихнул, элегантно выматерился и пожал плечами:

– Но вытаскивать-то придется…

– Выставь им счет за спасение, – предложила Энджи.

– А ты думала, я этого не сделаю? Ха-ха! Дай только найти этих хреновых путешественников! Проклятие – у меня, кажется, начинается похмелье! Только этого мне не хватало. У кого есть фляга с живой водой?

– На, страдалец, – из пыльного тумана появился Ровольт с початой плоской бутылкой. – Это не виски, не бойся.

– А, джин-тоник… – определил Торвард, принюхавшись. – Сам мешал?

– Сам, сам… поправляйся и идем. Что-то не нравится мне здесь…

Длинный, полого уходящий вниз коридор вывел их к прямоугольной площадке, на которой сходились два мертвых широких эскалатора – один вел вниз, другой – вверх. Здесь следы обрывались. На ребристых пластиковых ступенях пыли уже не было.

– Нам придется разделиться, – сказал Ровольт, заглядывая лучом прожектора в косо уходящую вверх круглую эскалаторную шахту. – Передатчики у нас мощные, если одна из групп потеряет дорогу, вторая сможет вывести ее на пеленг.

Торвард оглядел своих людей. Блуждание в зловещем подземелье заострило молодые лица. Пронизанная пылинками тьма давила на психику – он прекрасно понимал их состояние. Но выбора не было.

– Сделаем так, – решил он, – со мной пойдут лорд старший офицер и леди Энджи. Остальных поведет господин советник – его хладнокровие не вызывает у меня сомнений. Будьте предельно внимательны! Не забывайте о том, что база все еще боеспособна. Не смейте притрагиваться к обнаруженным механизмам или системам управления, помните – все это создавалось нечеловеческими руками и может выстрелить в любой момент. Если найдете что-то совсем непонятное, вызывайте меня… Пошли!

Блант повел свою группу вверх, и вскоре мелькание последних фонарей исчезло в темном провале широкой трубы. Ровольт обхлопал карманы своего комбинезона и достал сигару.

– Не курил бы ты здесь, – поежилась Энджи. – Не дай Бог какие-нибудь испарения…

– Не волнуйся, бензином тут и не пахнет, – хмыкнул Барт. – Минерального топлива у орти уж точно не было.

– Вы, кстати, чувствуете, что температура здесь явно плюсовая? – спросил Королев. – Интересно, почему?

– Да, – согласился полковник, – снизу тянет теплом. Похоже, там до сих пор работают системы жизнеобеспечения. Ну что, двинули?

– Двинули, двинули…

Шахта казалась бесконечной. Эскалатор, прямой как стрела, упрямо шел в неведомые глубины – Торвард потерял счет пройденным метрам пути, сигара Ровольта догорела до середины, а спящая механическая лестница и не думала заканчиваться.

– Мне кажется, олухи пошли по верхней ветви, – произнес Ровольт, – а мы сюда полезли совершенно зря. Представляешь, как мы упаримся на обратном пути?

– А что делать? – вздохнул Торвард и, выпятив челюсть, переключил режим связи:

– Командир вызывает группу-два. Ответьте кто-нибудь.

– Говорит Бродли, – с готовностью отозвался американец. – Продолжаем движение. Сейчас идем по какому-то коридору. О черт, что это?

– Что такое? – вскинулся Торвард. – Что там у вас?

– Тут… милорд, тут что-то страшное! – в шлеме загомонили голоса, но всех перекричал Блант, приказав людям заткнуться, он шумно вздохнул и произнес:

– Милорд, мы, кажется, вошли в хибернатор персонала… вдоль стен идут прозрачные шкафы со скрюченными скелетами. Их тут десятка два…

– Это какая-то дьявольщина, командир! – выкрикнул Шнайдер. – Что они делают в этих дерьмовых колбах? И… командир, это не люди!

– А ты ожидал увидеть еще одну красотку из гарема? – язвительно поинтересовался Ровольт. – А ну, спокойно! Во-первых, покойники не были нашими врагами, а во-вторых, они, если мне не изменяет память, не кусаются.

– И вообще, – добавил Торвард, – перед вами – прах союзных воинов. Ведите себя пристойно.

– Милорд, – снова перебил всех Блант, – здесь полно свежайшей первосортной блевотины. Так что вы можете возвращаться. Господа банкиры бродят где-то рядом.

– Ну слава Богу. – Королев остановился и сплюнул на ступеньку.

Ровольт, раздраженно махнув рукой, полез вверх. Следом за ним развернулась и Энджи. Торвард, покачав головой, принялся за поиски сигареты. Розовый луч его фонаря скользнул по гладкой стене… и вдруг он замер. Выключил прожектор. Посмотрел вниз.

– Барт! Барт, погоди-ка!

– Что такое? – спросил Ровольт, останавливаясь. – Зажигалку потерял?

– А, иди ты! Выруби свет и глянь в глубь тоннеля.

Внизу, в темном округлом провале шахты, медленно разгоралось призрачное зеленое зарево. По стенам тоннеля побежали извивающиеся тени – зеленый свет не спеша пополз вверх, и через несколько секунд достиг стоящих на ступенях людей. Фонари стали не нужны… мягкий, приятный глазу свет сделал лица неестественно бледными, Торварду показалось, что рядом с ним стоят мертвецы.

– Действительно, чертовщина какая-то, – прошептал Ровольт. – Хотя, кажется, я догадываюсь, в чем дело…

– И в чем же? – спросила Энджи – губы ее мелко дрожали, пальцы судорожно вцепились в растрескавшийся пластик ограждения.

– Блант с орлами что-то дернули в экипажном секторе… Ну, который там, внизу?

– Посмотрим? – предложил Торвард. – Эскалатор скоро кончится – я, кажется, уже вижу какие-то двери.

– Ребята, а может – ну его? – Энджи нервно облизнула пересохшие губы. – Эти инопланетянские подземелья… они не для меня. К тому же мне кажется, что нам следует поспешить, чтобы принять участие в спасении этих гребаных финансистов – вы сами понимаете, как нужны они нам!

– Блант с ними и без нас разберется, – ответил Торвард, начиная спускаться, – один черт они никуда от нас не денутся! Ну, ты идешь, Барт?

– Иду, – решился Ровольт, вытаскивая из кобуры свой «тайлер». – Энджи, становись в середину – я займу арьергард. Что-то мне и самому не нравится в этом склепе.

– Как в египетских пирамидах, – дернула плечом девушка. – Почему там, вверху, – скелеты? Откуда они здесь взялись?

– Энджи, – выдохнул Королев, – война шла чуть ли не полстолетия. Ты думаешь, мало после нее осталось тайн?.. загадок?.. исчезнувших экипажей?.. Может быть, мы сумеем найти ответ на какие-то вопросы. Может, нет. Откуда я знаю? Почему вроде бы покинутая гарнизоном база до сих пор стреляет по всем, кто появляется в небе над ней? Почему автоматика до сих пор стоит на боевом дежурстве?

– Зомби… – прошептала Энджи. – А вдруг они все до сих пор живы?

– Не мели ерунды, – отмахнулся Торвард. – Живы… куда там. Триста лет прошло! Ни один хибернатор не продержит человека столько времени. Ну год, ну два – ну даже десять лет! – но никак не несколько столетий.

– Но то человека! А этих?

– Прекрати… никаких привидений тут быть не может.

Эскалатор закончился. Торвард ступил на квадратную неосвещенную площадку, но прожектор зажечь не успел: прямо перед ним темноту медленно разрезал зеленый овал раскрывающейся двери. Он перешагнул высокий комингс и замер с отвисшей челюстью.

Он стоял на небольшом балкончике, висящем над пропастью титанически величественного зала – зеленый свет потолка терялся в высоте, определить расстояние было слишком сложно – но оно было огромно… Прямо перед ним, всего в паре метров от края ничем не огражденного балкона, влажно поблескивал гладкий черный металл какого-то огромного сооружения. Стена, плавно изгибаясь, уходила вбок – объект имел форму двояковыпуклого диска, – осторожно подойдя к краю платформы, Торвард глянул вниз и увидел скругленный переход вертикальной стены в какую-то странную ступенчатую конструкцию.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю