Текст книги "Месть священника (СИ)"
Автор книги: Алексей Гавриленко
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Семья приехала пару дней назад и заняла дом покойного лекаря Берта. Сайлент, как и сейчас, шел за водой, задумавшись и размахивая пустыми ведрами. Он ничего не знал о приезжих, но они сразу бросились ему в глаза. Она бросилась ему в глаза.
Луч света в темном царстве, яркий огонек в мрачном лесу… Она настолько выделялась из серой и грязной Гоутской толпы, что ему казалось, будто она даже оставляет после себя светящийся след. Невысокого роста, с прямыми и длинными каштановыми волосами, невероятно милым лицом… Этот образ, эта первая встреча, первое впечатление, все это прошло длинный путь в голове Сайлента и, казалось, навсегда засело где-то очень глубоко. И, даже если бы очень хотелось извлечь его оттуда, любые попытки были бы обречены на провал. Конечно, чувства имеют свойство остывать. Но этот момент не забудется никогда.
Сайлент приближался к ним. Они еще не заметили его, а он как баран, не отрываясь, смотрел на нее, будто она была памятником великому рыцарю. И вот ее взгляд переключился на него. Эти зеленые глаза точно владели неведомой магией, которую никак нельзя было отразить. Он и не хотел ее отражать. Мысли отключились, он продолжал таращиться, не обращая внимания на то, что происходило вокруг.
– Привет, – сказала она, слегка улыбнувшись. И, разумеется, этот голос только закреплял ее великолепие.
Сайлент не очень понял, что произошло. Она поздоровалась с ним и пошла дальше. Может быть, она просто не могла остановиться, и ей нужно было следовать за отцом и мачехой. Может быть, она поздоровалась из приличия. А может быть, ее просто напугал его ошарашенный, и в то же время очарованный взгляд.
Он не ответил, потому что не смог. Не смог выговорить ничего членораздельного.
Семья Снейксов, казалось, совсем не расстраивалась из-за того, что им пришлось переехать в самую чащу Гринбелта. Наоборот, они выглядели счастливыми, и воспринимали это все как большое приключение. Они смеялись и веселились даже тогда, когда выносили из дому старый и вонючий хлам лекаря, а это было не самым приятным занятием. Эти люди были другими. Эти люди были живыми, в отличие от всех тех, кого вот уже четырнадцать лет знал Сайлент.
На следующий день Снейксы пригласили несколько семей на ужин. И семья Сайлента была тоже приглашена. Видимо, Торн знал его отца. Сайлент два дня просидел не выходя из дому. Он боялся, что снова встретит Дайлин, она поздоровается с ним, и ему придется гадать, зачем она это сделала. Он боялся испортить первое впечатление о себе. А теперь, когда они с матерью (отца, естественно, не было) собирались к Снейксам, он беспокоился и о том, что его мать слишком уныла для таких людей, как эта вот семья.
– Я тебя прошу, мам, – повторял Сайлент перед выходом, – не испорти все, ладно? Это очень важно.
Она улыбнулась и кивнула.
– Тебе не стоит так волноваться, – сказала она. – Просто веди себя как обычно. И потом у тебя не будет проблем.
Сайлент не понял, что она имела в виду. Да и в голове его совершенно не было места для невразумительных и бесполезных советов матери, которая всегда говорила такими вот загадками. Судя по всему, она его либо не слушала, либо просто не понимала. Ведь этот ужин был самым важным событием в его жизни. А она отнеслась к этому как к очередному поводу вставить любимые нравоучения.
Они вышли из дому. Солнце должно было спрятаться за горизонтом уже через час. На улице было очень душно. Все указывало на то, что в скором времени пойдет дождь. Первый в этом году.
***
– Томас, очнись, – Сайлент то и дело оглядывался, боясь увидеть силуэты озлобленных кобольдов с кирками. – Очнись, слышишь?
Он тряс чернокнижника, кричал, дал тому пару пощечин. Но ничего не помогало. Сайлент понятия не имел, что произошло с парнем. А нести два бессознательных тела у него не хватило бы сил.
Кобольды могли появиться в любой момент. И появись они прямо сейчас, эти твари бы с легкостью одержали победу. Они и так бы ее одержали, если бы Томас не владел черной магией. Скорее всего, сейчас кобольды пинали своими маленькими ножками бедного Мэтью, который не смог убежать.
Было темно. Свет Томаса погас, а своей подобной магии у Сайлента не было. Все, что он мог сейчас делать – это продолжать сидеть над чернокнижником, пытаясь привести того в чувства. Но даже это не получалось.
Он перебирал в голове руны, пытаясь придумать, что лучше всего и дольше всего будет освещать тоннель. Но ничего не приходило на ум. Паладин – командный класс, он не может действовать в одиночку. Ему всегда нужна помощь. Или, вернее, он сам всегда выступает в роли помощника.
Сайлент встал. Все тело онемело, нужно было немного размяться. Сделав пару аккуратных шагов, он подвигал ногами и осмотрелся. Но было слишком темно, чтобы что-то увидеть.
Шагнув назад, Сайлент почувствовал под ногами что-то круглое и скользкое. Он чуть было не упал, но смог-таки удержать равновесие.
– Это еще что такое? – спросил он самого себя.
Руки нащупали холодный предмет, который по ощущениям напоминал колбу. Сайлент потряс ее и услышал тихое бульканье жидкости. Это на самом деле была колба. Но что было в ней? И откуда она тут взялась?
Сайлент, недолго думая, изобразил руну паладинского молота и дотронулся до колбы правой рукой. Сосуд слегка засветился, а затем свет погас. Но этого мгновения было достаточно для того, чтобы увидеть цвет жидкости. Он был синим.
Паладин задумался. Он мало разбирался в алхимии и знал только одно зелье, которое обычно имело синий цвет. И это было зелье восстановления магической энергии. Но почему эта колба валялась тут, рядом с Томасом? Кто ее выронил? Сам Томас? Откуда бы он ее взял?
Еще некоторое время подумав, Сайлент понял, что у него было только одно объяснение. Томас потерял сознание, потому что перестарался с магией. И, скорее всего, чернокнижник достал зелье, но не успел принять его. Других вариантов он не видел.
– Томас? – Сайлент на всякий случай проверил, не очнулся ли тот. Но ответа не последовало.
Паладин нашел руками голову Томаса и приподнял ее. Потом он открыл колбу, раскрыл рот чернокнижника и начал заливать в него синюю жидкость. Все это делать было очень неудобно, Томас был тяжелым, а попасть туда, куда нужно, было практически нереально. В этот момент Сайлент впервые в жизни пожалел, что у него не три руки.
Он не знал, вылил ли все зелье, но проверить это сейчас не мог. Продержавшись в таком положении настолько долго, насколько это вообще было возможно, Сайлент опустил Томаса на землю. Паладин понятия не имел, сколько нужно было ждать. Но выбора не было.
Спустя пару минут чернокнижник зашевелился. Он что-то невнятно промямлил и пошевелил руками, будто пытался что-то найти.
– Где колба? – спросил он.
– Ты уже выпил зелье, – сказал Сайлент. – Я влил его в тебя.
– Догадался, значит.
Паладин ничего не ответил. Он ждал, пока Томас окончательно придет в себя.
Чернокнижник снова зашевелил руками, и спустя мгновение тоннель опять озарился тусклым фиолетовым светом, который на этот раз показался очень ярким.
Сайлент прищурился. Томас выглядел так, будто он просто спал, и теперь вот кто-то пришел и разбудил его посреди ночи.
– Ты в порядке? – спросил Сайлент.
– В полном, – Томас приподнялся. – Где Мэтью?
– Я не знаю. Похоже, он остался за стеной. Думаешь, нужно вернуться и проверить?
– Если он остался там, мы ему уже ничем не поможем, – Томас потер глаза.
На этот раз паладин был с ним полностью согласен.
– Твой дружок все еще в отключке?
Чернокнижник встал и, пошатываясь, прошелся.
– Моя идея сработала? – спросил он.
– Да. Нужно выходить отсюда. Как его нести? – Сайлент надеялся, что Томас владеет чем-нибудь наподобие левитации.
– Руками, – Томас все еще нетвердо стоял на ногах. – Дай мне пару минут.
Через некоторое время он уже был готов не просто идти, а еще и нести бессознательного Вилсона. Они шли медленно, останавливаясь при каждом шорохе. Кобольды могли выйти с любой стороны, и двум ученикам нужно было быть готовыми к внезапной атаке. Но таковой не произошло.
– Чем его кормят? – раздраженно спросил Томас, когда они остановились, чтобы немного передохнуть. – Теперь понятно, почему он не успел вовремя выбраться. Он весит как мы с тобой вместе взятые.
– Перестань ворчать, – сказал Сайлент. – От этого он легче не станет.
Томас не отвечал.
– Лучше скажи, откуда ты знаешь черную магию? В аббатстве такому не учат.
– Это имеет какое-то значение?
– Я здесь, в этой пещере, но я даже не знаю, кто ты такой и откуда.
– Лучше тебе этого не знать, – тихо сказал Томас.
– Ты ведь специально нарушал правила, чтобы тебя выгнали, – заметил Сайлент. – Зачем?
Томас молчал.
– И где ты взял зелье? Купил? – Сайлент не унимался. – Такое не продается в Нодале.
– Что ты хочешь от меня? – спросил Томас, когда они снова двинулись в путь.
– Я хочу знать, кто ты.
– Такой же человек, как и ты.
Сайлент понял, что все вопросы бессмысленны. Чернокнижник не хотел ничего говорить, и Сайлент никак не мог его заставить. Поэтому дальше они шли молча.
Впереди показался свет. Сайленту казалось, что в пути они провели целую вечность.
– Пришли, – сказал он.
– Похоже, на улице уже светает. Мы успели как раз к утру, – заметил Томас
Глоток свежего воздуха был для Сайлента как глоток пресной воды для путника в пустыне. Запах сырости сменился запахом деревьев, дул легкий утренний ветерок. И, как и сказал Томас, солнце уже начинало показываться из-за горизонта.
Они положили Вилсона на траву, а сами сели рядом.
– Сходи, позови кого-нибудь, – сказал Томас. – Я подожду здесь.
– Почему я?
– Потому что я и так достаточно сделал для твоего дружка.
Сайленту нечего было сказать. Он пошел к аббатству. Нужно было найти кого-нибудь из учителей.
В аббатстве было на удивление шумно. Перед входом стояла какая-то старая телега, похожая на ту, на которой Сайлент ехал в Нодал. Неподалеку, к дереву была привязана белая лошадь Сэммюэла. Странно, ведь учитель всегда отводил ее в конюшню. И куда это он вообще ездил?
Сайлент в недоумении зашел внутрь. Люди ходили туда-сюда по коридорам. Не спали даже первогодки, занятия у которых обычно начинались после обеда. Неужели все узнали, что они разрушили шахту, и теперь торопились туда?
Первым из тех, кого хорошо знал Сайлент, ему попался Виндсор. Тот бросил взгляд в сторону Сайлента, но ничего не сказал и даже не остановился.
– Учитель Виндсор! – окликнул его паладин.
– Да. Эээ. Что такое? – Виндсор застыл на месте. На его лице прекрасно читалось волнение.
– Мы вернулись из шахты.
– Да, да, молодцы, подойдите быстро в круглый зал, – Виндсор растерянно посмотрел на ученика. – А где остальные?
– Вилсон без сознания. Нужна помощь лекаря. А Мэтью пропал.
– Как это пропал? – теперь было видно, что наставник полностью сосредоточился на разговоре.
– На нас напали кобольды. Мы с Томасом в порядке, Вилсону нужна помощь, он без сознания. А Мэтью, похоже, не смог убежать.
Виндсор выругался.
– Сэммюэл! – крикнул он. Учитель как раз проходил мимо.
– Что такое? – Сэммюэл уставился на Сайлента. Похоже, он совершенно забыл, что недавно отправил четырех учеников в шахту.
Сайлент снова вкратце объяснил, что произошло.
– Пошли, – сказал учитель. – Мы разберемся, Виндсор.
Они вышли из аббатства и быстрым шагом, почти бегом, пошли к шахте.
– Послушай, Сайлент, – начал Сэммюэл.
– Мы разрушили шахту, – признался тот. Но, видимо Сэммюэла волновало не это.
– Пустяки, – сказал он. – Все аббатство отправляют на битву. Вот, что важно.
– На какую битву? – не понял Сайлент.
– Сейчас мы починим твоего друга, вернемся в круглый зал, и Виндсор все расскажет. Вы как раз вовремя.
Сайлент лишился дара речи. На какую такую битву могли отправить аббатство? Ведь сам Сэммюэл не так давно рассказывал, что учителя и ученики аббатства в боевых действиях не участвуют. Только в самых крайних случаях. Одно дело – толпа кобольдов с кирками. Но армия врага – это ведь совсем другое. Они и здесь умудрились потерять одного из своих. Что же будет там, где бы это ни было? Вопросы терзали юного паладина, но что-либо спрашивать сейчас он не стал.
Они подошли к шахте, и здесь их ждал еще один сюрприз. Вилсон, все так же без сознания лежал там, где Сайлент с Томасом его и положили. А вот чернокнижника поблизости не было.
***
Такого шикарного стола Сайлент еще никогда не видел. Именно таким он всегда представлял королевский обед. Разнообразные овощи и фрукты, которых он раньше никогда не пробовал, салаты, изысканные блюда… Но лучше всего украшал праздничный стол поросенок, который приготовлен был как-то по особому. От аппетитного запаха у голодного Сайлента закружилась голова.
Еще больше она закружилась, когда он снова увидел ее. В праздничном платье, сшитом Турмоильскими эльфами, она выглядела просто сногсшибательно. В ее волосах блестели серебристые заколки, а еще ярче сверкали сами глаза. Она была рада всему, что происходило. Казалось, будто у нее всегда такое яркое и праздничное настроение. Дайлин Снейкс наслаждалась каждой секундой этой жизни.
Сайлент засмотрелся и налетел на Курта, своего соседа. Тот что-то невнятно буркнул и пошел к столу. Когда Сайлент поднял глаза, Дайлин уже исчезла, как будто ее здесь и не было.
Стол Снейксы накрыли на улице. Дождь к вечеру так и не пошел, небо было практически ясным, да и толпу такую даже в большом доме уместить было бы непросто. К невысокому деревянному забору прикрепили факелы, неподалеку потрескивал костер. Все приглашенные были в прекрасном настроении. К вечеру Снейксы созвали практически всю деревню. Всего гостей было больше пятидесяти человек. И это из тех, кого увидел Сайлент. По просьбе Торна, все, кто мог, принесли музыкальные инструменты. Похоже, намечались еще и танцы.
Сайлент упустил из виду Дайлин, а теперь еще и маму. Парень понятия не имел, куда ему садиться. Он немного потоптался на месте, потом сделал пару шагов назад и замер.
– Привет, – окликнул его голос, как ему казалось, он узнал бы из тысячи.
Дайлин каким-то образом оказалась позади него. Он слышал, как она ровно дышит ему в затылок. По телу пробежали мурашки.
– Привет, – он обернулся. Она стояла совсем рядом. Сайлент шагнул назад. Он боялся, что эти глаза его обездвижили.
– Меня зовут Дайлин, – сказала она. Судя по всему, она заметила, что Сайлент ее побаивается. Девушка улыбнулась.
– Да, я знаю, – парень попытался улыбнуться в ответ, но готов был поспорить, что выглядел так, будто на него только что упало бревно.
Дайлин продолжала смотреть на него. Улыбка не сходила с ее лица.
– Ты не сказал, как тебя зовут, – наконец промолвила она.
Сайлент готов был сам ударить себя бревном. Он как баран забыл представиться.
– Я Сайлент, – сказал он.
– Очень приятно, Сайлент. Пошли, покажу тебе, где сесть.
Как завороженный, он пошел за ней, пробираясь между людьми, которые что-то оживленно обсуждали, время от времени прерывая разговоры громким и веселым хохотом. Теперь его мало волновало все, что происходило на этом празднике. Заиграла какая-то музыка, местный пекарь начал петь заводную мелодию… Но Сайлент этого практически не слышал. В его голове все еще звучали слова Дайлин. И ему казалось, что он пошел бы за ней даже в костер. Хотя нет, в костер, может быть, и не пошел бы.
Она указала ему на свободное место. Рядом уже сидела мама Сайлента и разговаривала с Леприкой, своей подругой. Снейксы заранее продумали все так, чтобы гости сели с теми, с кем им было бы удобнее всего. Или просто так совпало.
Сайлент сел. Он сказал что-то вроде 'спасибо', потому что другого выдавить из себя просто не смог. Оставалось только надеяться, что в более спокойной обстановке, ему все-таки удастся нормально познакомиться с Дайлин. И точно не сегодня.
– Я подам тебе знак.
От неожиданности у Сайлента перехватило дух. Это была Дайлин. И она прошептала это ему прямо на ухо. Мурашки снова пробежали по спине. Их было так много, что некоторые перебежали даже на шею. Он замер и напрягся, чтобы ничего не упустить.
– После этого, через несколько минут выходи из-за стола. Я буду ждать тебя за домом, – сказала она.
Сайлент, наконец, переварил все, что она сказала. Он кивнул и обернулся. Но Дайлин рядом не было.
Все уселись за стол. Торн Снейкс поднял кубок с вином.
– Наш переезд в Гоут был неожиданным, – начал он речь. – Я много думал о том, куда ехать, и уверен, что принял правильное решение. История моей семьи берет начало не в Турмоиле, а именно здесь, в самом сердце Гринбелта. Поэтому я рад, что, спустя столько лет, мы вернулись сюда. Я рад, что здесь мы можем чувствовать себя как дома. И я бесконечно рад тому, что вы приняли нас как своих. Поэтому я поднимаю этот кубок за всех вас. За жителей Гоута!
Все дружно закричали 'Ура!', музыканты выпили и продолжили играть музыку. В Гоуте было весело, как никогда.
А вот Сайленту было не до веселья. Мало того, что он абсолютно не понимал, зачем его позвала Дайлин, так он еще и не знал, что ей говорить. Все те мысли, все те фантазии, которые накопились с момента их первой встречи, все заготовленные речи – все исчезло, испарилось, улетучилось, не оставив и следа здравого рассудка. Он чувствовал себя заморским овощем.
– Сайлент! – его позвал сидящий рядом Курт, в которого еще недавно он так благополучно врезался. – Сайлент! Ты чего сидишь вялый такой? Почему ты не пьешь? Тебе налить вина?
Курт был человеком не большого ума, ему было чуть более двадцати пяти, но Сайленту этот тип всегда нравился. Курт часто нес непонятный бред, его мало кто воспринимал всерьез. Но сейчас он угадал. Сайленту просто необходимо было немного вина. Иначе от напряжения он бы скоро развалился.
– Да, немного, – Сайлент покосился на маму. Та сидела и болтала с Леприкой, не обращая на сына ни малейшего внимания.
Хотя отец и разрешил Сайленту пить вино, мама всегда была против. А сейчас, когда Арни не было в деревне, главной была она.
Выпив, Сайлент сосредоточился. Он быстро отыскал взглядом Дайлин. Она сидела практически напротив и о чем-то оживленно болтала с Гоутскими девчонками. Те были явно рады приезду новой городской подружки, ведь она могла им столько всего рассказать. Но на Сайлента Дайлин не обращала никакого внимания. Может быть, она просто решила так неудачно пошутить?
Время шло, было сказано еще два тоста, от вина Сайленту захотелось спать. Он практически ничего не съел, все продолжал ждать сигнала от Дайлин. Но Дайлин то ли забыла, то ли не хотела его подавать. Мысли парня начали возвращаться к нему. Он вспомнил несколько заготовленных фраз и пытался соединить их в одну большую речь.
Многие уже наелись и пустились в пляс. Сайлент посмотрел на танцующего Курта и улыбнулся. У этого тугодума все было так просто. А вот ему, Сайленту, приходилось сидеть, ждать сигнала и думать о том, что говорить. Тем более, Дайлин, скорее всего, просто решила подшутить над ним.
Сайлент повернулся к столу, и улыбка покинула его лицо, будто ее там никогда не было. Дайлин смотрела прямо на него. Он смотрел в ответ, не в силах отвести взгляд. И вот он, сигнал. Она подмигнула. Все было так просто.
Затем Дайлин что-то сказала девочкам и вышла из-за стола. Она подошла к отцу, что-то шепнула и ему, а потом скрылась за углом дома. Это была не шутка. Теперь она действительно ждала его.
Сайлент собрался с мыслями, силами и своими мурашками. Он встал, обошел стол и пошел за Дайлин. Вдалеке от праздника было темно, луна скрылась за плотными облаками, которые затянули все звездное небо.
Дайлин ждала его возле задней калитки.
***
Неизвестность терзала изнутри. И чего-нибудь толкового никто пока не сказал. Они с Сэммюэлом принесли Вилсона в аббатство, а затем учитель ушел, не сказав ни слова. Все молчали. Жители аббатства только носились туда-сюда, а паладин за ними наблюдал.
Спустя какое-то время в комнату, куда Сайлент с Сэммюэлом положили Вилсона, прибежал Артриус. Паладин знал его, он был учителем алхимии. Ужасно неприятный ворчливый старик, который, казалось, всей душой ненавидел Кирк и все, что там находилось. Но сейчас даже компания Артриуса была намного привлекательней, чем одиночество в неизвестности.
– Что с ним произошло? – спросил Артриус, осматривая Вилсона. Его голос отдавался неприятным эхом.
– Что-то с левой ногой. Ее защемило рельсой.
– Боги, парни, где вы умудрились найти рельсу?
Сайлент ничего не ответил, посчитав вопрос риторическим. Артриус достал из сумки большой бутыль с красной жидкостью, бинты и еще какое-то растение.
– Алоэ быстро сработает, – алхимик говорил скорее с самим собой, нежели с Сайлентом. – На, оторви-ка немного бинта.
Сайлент с трудом оторвал полоску бинта и протянул Артриусу.
– Ты что, палец перевязывать собрался? – алхимик одарил его гневным взглядом. – Давай, не жалей!
Он зубами открыл бутыль, понюхал находящуюся в нем жидкость и промочил ею бинт. После этого, он надломал лист алоэ.
– Подыми штаны, – приказал Артриус. Сайлент послушался.
Их взору открылась рана Вилсона. Это был вовсе не перелом. В ноге была здоровенная, но вроде как неглубокая дыра. Священник умудрился проткнуть ногу.
– С ним все будет в порядке? – спросил Сайлент, наблюдая за тем, как алхимик выжимал алоэ и заливал рану красной вязкой жидкостью.
– Не сомневайся, – буркнул Артриус. – Давай-ка, открой ему рот.
Сайлент проделал то же самое, что и недавно предпринял с Томасом. Артриус снова что-то невнятно пробурчал и влил изрядное количество жидкости в Вилсона. Тот поперхнулся.
– Сейчас должен очнуться, – сказал Артриус, закрывая бутыль. – А где-то через час болеть будет меньше. Хотя, времени совсем нет.
– Нет времени для чего? – спросил Сайлент.
– Мы скоро выдвигаемся.
– Куда?
– На границу с Красными землями, – Артриус положил все в сумку. – Нужно пополнить запасы зелий. Поможешь мне? – спросил он.
Сайлент кивнул.
– А как же Вилсон?
– Пусть лежит здесь. В родных стенах не заблудится.
Они вышли и направились в комнату алхимика. Там, как и всегда, неприятно пахло. Артриус сметал с полок буквально все, что видел. И вскоре его сумка была доверху наполнена стеклянными сосудами.
Пока они собирались, алхимик все-таки снизошел и попытался вкратце объяснить ученику, что происходило. Сайлент узнал, что к землям королевства приближалась армия Орды. Разведка точное количество отрядов не докладывала, но слово 'очень много' подняло небывалую панику. Болвар, военный советник короля, созвал все отряды и направил навстречу Орде. Турмоил связался с дворфами, те обещали прийти на помощь, но уже было слишком поздно. И если они подоспеют к середине битвы, это будет просто невероятное везение.
Два обычных отряда и королевский элитный были высланы из Турмоила позавчера ночью. Еще четыре собирались в Нодале, именно к ним должны были примкнуть все учителя и ученики Кирка, не считая первогодок. Один отряд из Аплейка должен был пойти параллельно Орде другой дорогой, чтобы обрушиться на них сзади. На словах все это звучало оптимистично, но, на самом деле, насколько понял Сайлент, число отрядов Орды превосходило их не менее, чем в два раза.
Сайлент с Артриусом поспешили в круглый зал, где все уже собрались в ожидании речи Виндсора. Тот вышел все с тем же взволнованным выражением лица и рассказал приблизительно то, что Сайлент только что услышал от Артриуса.
– Нас совсем немного, но король рассчитывает на нас, – добавил Виндсор. – Я заверяю вас, что в самое сердце боя нас никто не отправит. Скорее, мы будем служить как вспомогательный отряд. Основная задача магов – отвлекать внимание противника, пускать в ход так называемый 'туман войны'. Воины должны будут забирать с поля боя раненых соратников. Чернокнижники – за вами также отвлечение внимания. Используйте импов и все то, чем наградили вас боги. Пусть у этих тупоголовых глаза разбегаются! – Виндсор задумчиво перевел дыхание. – Что же касается паладинов и священников – наша роль здесь самая важная. Магия лечения и воскрешения – вот наше основное оружие. Никакой атаки, никаких лишних шагов. Лечите и воскрешаете. Только это и ничего более! Не забывайте, что энергия не бесконечна. И никакого героизма. Слышите все? Никакого героизма, это касается и учителей и, тем более, учеников!
Виндсор говорил еще с полчаса. Он уверял всех, что в Нодале им будет выдана броня и оружие. Он рассказывал о местности, на которой, по подсчетам разведчиков, им придется встретить врага. После этого Сайлент перестал его слушать. Он раздумывал о том, какую роль он сам сыграет в этом бою. Ведь он остался совсем один, несмотря на то, что все жители аббатства выглядели как никогда сплоченными. Его лучший друг лежал сейчас с серьезной раной. Мэтью, скорее всего, остался в пещере. И вряд ли маг вообще был жив. А куда делся Томас, так и осталось загадкой. Все сводилось к тому, что чернокнижник просто убежал. Ведь он давно хотел это сделать, а шанса лучше, чем в такой суматохе, нельзя было и придумать.
Когда Виндсор закончил речь, он приказал всем ученикам собраться у своих классовых учителей, при этом поручив своих собственных Хаусу, классовому учителю магов.
– Где Вилсон? – Сайлент не заметил, как Виндсор подошел к нему.
– Ранен.
– О, боги, бой еще не начался, а он уже ранен. Где он, как скоро оправится?
– Я не знаю, Артриус залатал его, как мог. Он остался в комнате. Здесь, на первом этаже.
– Приведи его сюда в любом виде! – грозно приказал генерал. – Нам очень нужны священники.
Сайлент вышел из зала и пошел туда, где они с алхимиком оставили Вилсона.
– Сайлент, что, черт возьми, происходит? – Вилсон сидел на столе, держась за больную ногу. Было видно, что у священника накопилась целая куча вопросов. Но сейчас совсем не было времени для того, чтобы на них отвечать.
– Идти сможешь? – только и спросил Сайлент.
– Это вряд ли, – Вилсон взглядом показал на ногу. Сквозь бинты проступила кровь. Или это было зелье. В любом случае, прошло слишком мало времени.
– Мы выдвигаемся в Нодал, – сказал Сайлент. – Винсдор приказал привести тебя в любом состоянии. Так что, придется как-то добраться до телег.
– Телег? Каких телег? – Вилсон в недоумении смотрел на него. Точно так же, наверняка, выглядел и Сайлент, когда только вышел из пещеры и увидел Виндсора. – Что случилось? Куда мы собираемся?
– Все объясню по дороге. Нет времени.
Кое-как они вышли на улицу. Все уже были здесь и усаживались в повозки. У ворот аббатсва стоял Виндсор и что-то кричал, махая руками. Сайлент задумался о том, как старому наставнику вообще хватало сил.
Одна за другой, повозки с обитателями аббатства выехали за ворота. Сайлент сидел с Вилсоном и еще какими-то ребятами. Несмотря на все, он был рад, что Вилсон был здесь, с ним. И сейчас его мало волновало то, куда пропал Томас. Чернокнижник вполне мог позаботиться о себе. Томаса не волновало ничего, кроме его собственной персоны. Он плевал на войну, плевал на королевство, плевал даже на тех, с кем прожил больше года. Томас ушел, дезертировал, и вряд ли Сайлент его еще когда-нибудь увидит.
Они добрались до Нодала на удивление быстро. Вилсон все еще морщился от боли, когда колеса повозки наскакивали на кочки, но все же было видно, что чувствует он себя намного лучше. Киркцы остановились, не доехав до центра поселения. Впереди что-то снова прокричал Виндсор. Все начали вылезать и разминать ноги. Здесь они должны были встретиться с отрядами из Турмоила и Нодала.
– У вас есть время отдохнуть, – объявил Виндсор, когда все, наконец, твердо стояли на земле.
Сайлент посмотрел на небо. Было пасмурно, но дождь вроде не собирался.
– Генерал Виндсор! – все ученики затихли и услышали громкий голос приближающегося к ним человека.
– Полковник МакБридж! – Виндсор радостно вышел вперед.
– Виндсор, старый ты пердуняка, как же я рад тебя видеть! – МакБридж радостно пожал руку наставнику.
– Потише, МакБридж, здесь же ученики мои все-таки, – сказал Виндсор.
– Ах, да, прости.
– Где остальные? – спросил Виндсор.
– Отряды Болвара должны вот-вот подойти. Арни куда-то отлучился.
Задумавшийся Сайлент очнулся, услышав знакомое имя. Неужели ему не послышалось? Он сказал Вилсону, что скоро вернется и направился к Виндсору и МакБриджу.
– Учитель Виндсор, – начал он. – Я услышал, что…
– Ты все правильно услышал. Твой отец здесь. – Виндсор впервые за сегодня улыбнулся.
МакБридж довольно хохотнул и посмотрел на Сайлента.
– Конечно, здесь, где ж ему еще быть? Старина Арни всегда рвется в бой, – сказал он.
***
Первая капля дождя коснулась земли. Но Сайлент не обращал внимания на дождь. Он смотрел на Дайлин, пытаясь представить, зачем она его позвала. В мыслях все было мутно. Наверное, из-за вина. Однако слова все равно не приходили на ум.
– Как тебе праздник? – спросила Дайлин, снова одарив Сайлента улыбкой.
– Эээ… Да ничего, – ответил он. – А ты… зачем ты меня… эээ.
Как полный болван, он снова не мог ничего сказать. Такого у Сайлента еще никогда не было. Дождь усиливался.
– Просто хотела с тобой поближе познакомиться, – спокойно сказала она. Ее забавляло то, что Сайнет чувствовал себя идиотом. – Там шумно, все кричат, веселятся…
– Мы очень рады, что вы приехали, – нашелся Сайлент.
– Я тоже рада, что приехала. По правде говоря, в городе не так уж и весело. У нас никогда не было ничего такого, как сегодня.
– Так будет часто, – Сайлент, наконец, выдавил более-менее природную улыбку. – Ты быстро привыкнешь.
– Я уже привыкла. Пошли, прогуляемся.
– В лес? – удивленно спросил Сайлент.
– А ты что, боишься? – теперь ее улыбка показалась ему хитрой.
– Просто спросил.
Дождь шел все сильнее, с той стороны двора послышались неодобрительные возгласы. Народ собирался расходиться по домам. Сайлент был уверен, что мама вот-вот спохватится его. А он в лес собрался.
Уже изрядно промокнув, они все-таки пошли в темную лесную чащу. Сайлент пообещал себе, что не пойдет далеко, какие бы чары Дайлин не применяла.
Они говорили о какой-то чепухе, проходя одно большое дерево за другим. Дайлин рассказывала ему о жизни в Турмоиле. А Сайлент, в свою очередь, поведал ей о том, как скучно жить в Гоуте. Его язык сам развязался, и уже совсем скоро ему начало казаться, что он знает эту девочку долгие годы. В конце тоннеля скучной Гоутской жизни наконец-то появился свет. И светом этим была Дайлин Снейкс. Красивая, веселая, жизнерадостная, любознательная и просто идеальная. На какой-то момент Сайлент даже задумался, не спит ли он. Хотя, даже для сна такой ход событий был бы слишком шикарным.
Они остановились у тихого ручейка. Мокрые, но довольные прогулкой. Дайлин присела и окунула руку в ледяную воду.
– Мне не хватало этого в Турмоиле, – призналась она.