Текст книги "В Флибустьерском дальнем море"
Автор книги: Алексей Волков
Жанр:
История
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)
Словно в ответ на эти крики борт корабля окутался дымом. Залп картечью был страшен, и многие пассажиры уже не услышали долетевшего через несколько секунд грохота корабельных орудий...
В ФЛИБУСТЬЕРСКОМ ДАЛЬНЕМ МОРЕ
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ: СХВАТКА
18. СЭР ДЖЕЙКОБ ФРЕЙН. БЛУЖДАНИЯ
Встреча с каравеллой принесла больше вреда, чем пользы. Не считать же пользой возможность сбросить напряжение и всей командой порезвиться с быстро впавшими в беспамятство бабами! Про мелкие монеты не стоит и упоминать...
Зато сразу бросался в глаза причиненный задержкой вред. Пока гнались, пока разбирались, приблизился вечер, и возможности найти своих сошли на нет.
"Вепрь" медленно двигался обратным курсом. Сэр Джейкоб раздумывал: а не положить ли его вообще в дрейф? Тропические ночи темны, а тут еще эти тучи... В двух шагах пройдешь контр-галсом и ничего не заметишь. И черт подсунул эту поганую каравеллу вместе с ее подлым капитаном! Может Озрик нашел кого-нибудь, да где найти Озрика?
К дьяволу в глоку это вечное "может"! Может повезет, может нет. Недаром их называют джентльменами удачи, ведь итог каждого похода в немалой степени зависит от судьбы. Можно болтаться пару месяцев по волнам и не встретить ничего, достойного внимания, а можно в первый же день взять на абордаж весьма ценную добычу. К чему иметь верный корабль и храбрую вымуштрованную команду, если горизонт чист, как хороший ром, а добыча шляется неизвестно в какой из четырех сторон света?!
Нет, пора завязывать с этим неблагодарным делом! Кое-что накопил – и ладно. Счет недурен, многие позавидуют, да только как завяжешь, когда есть возможность сделать его еще больше? Бог на стороне тех, кто умеет делать деньги, и делает их при каждом удобном и неудобном случае!
Проклятый ураган! Не мог разразиться на пару деньков раньше, когда эскадра еще стояла в бухте! Ищи теперь ее на дне морском!
Вот если бы встреча с испанским галеоном уже состоялась, и груз лежал в трюмах "Морского вепря", тогда можно только приветствовать пропажу остальных кораблей! Добыча делится между живыми. Но к чему праздные мечты? Нет добычи, нет галеона, нет своих кораблей...
Чтобы как-то избавиться от терзающих душу однообразных невеселых мыслей, сэр Джейкоб выхлебал большую бутылку рома, выкурил трубку и, пошатываясь не только от качки, добрел до койки. На мгновение все крутанулось, показалось, что фрегат опрокидывается, а в следующее мгновение капитан уже спал.
Как истый джентльмен, сэр Джейкоб никогда не был фантазером, но приснившийся сон иначе как фантастическим не назовешь. Бывалому моряку снилось море, буквально исходящее голубизной. Полный штиль безжизненно развесил паруса на мачтах, сделал невозможным движение. И вдруг, откуда не возьмись, по правому борту появился огромный белый корабль. Он не нес парусов, на нем даже мачт не было, но корабль бодро рассекал морскую гладь, как будто его толкали невидимые ангелы или демоны.
Сэр Джейкоб готов был топать ногами, рвать и метать, глядя на проплывающую мимо добычу. Тщетно. Фрегат оставался неподвижен, точно покойник, и никакие проклятия не могли заменить ветер и сдвинуть его с места. Из-за дальности нельзя было пустить в ход артиллерию, и скоро белоснежный призрак равнодушно удалился к горизонту и растаял за ним без следа. Только легкая темная дымка расползлась по воздуху, но скоро исчезла и она...
Сон был настолько ярок и необычен, что капитан, проснувшись, долго помнил его, хотя обычно забывал сны мгновенно. Долго, очень долго. До первого стакана рома.
Утро выдалось хмурым и безрадостным. Море по-прежнему было пустым. Куда ни кинь взгляд, двигались одни только волны да облака на небе. Под стать погоде был и вид команды. Матросы ходили мрачные, недовольные, и капитан понимал, что взбодрить их может или стоящая добыча, или встреча со своими.
Взять добычу было неоткуда, а где искать своих, не знал никто. Приходилось идти наугад в надежде, что все же появится на горизонте приблудный парус. Попутно старались доделать недоконченные вчера работы, насколько их вообще возможно доделать посреди неспокойной морской стихии.
Блуждания были долгими. Успели и поработать, и пообедать, и отдохнуть, а в мире ничего не менялось. Как будто Господь вновь наслал на грешную землю потоп, а на роль Ноева ковчега избрал "Морского вепря". Жаль, что забыл дать каждой твари по паре, а то вчерашние испанки не выдержали матросской любви, и пришлось покидать их растерзанные тела в неспокойную воду.
Бог частенько награждает терпеливых, перед этим вдоволь поиздевавшись над ними. На горизонте возник один парус, два, три, четыре, и все на фрегате сразу оживились, еще не зная толком, радоваться ли встрече.
Каждый на "Вепре" невольно задавал себе вопрос: не повторяется ли вчерашняя история – с той лишь разницей, что на месте каравеллы на сей раз окажутся они? Один к четырем – более чем достаточно, чтобы отправиться на съедение акулам или повиснуть с пеньковым галстуком на шее. Немало, ох, немало в водах архипелага людей, с радостью готовых отправить на тот свет честных моряков "Морского вепря"!
Но как же не рисковать? Вдруг удерешь от своих, а потом будешь их искать по всему бескрайнему морю?
Пушки на фрегате были на всякий случай заряжены, паруса поставлены, и сотни глаз напряженно всматривались вперед, старались как можно раньше разгадать, кто идет? Свои или чужие? Если чужие, то будет ли возможность удрать, не ввязываясь в безнадежную драку?
– Наши! Наши! – радостно завопил марсовый.
Наши! Крик радости вырвался из осипших от бесконечных скитаний по морям луженых глоток. Даже сам сэр Джейкоб, эсквайр и благородный джентльмен, изобразил на лице некое подобие улыбки и зачем-то поправил отложной воротничок на измятом богатом камзоле.
Вскоре в каюте эсквайра собрались капитаны: Озрик со "Стрелы", Стивен Ледер с фрегата "Гром и молния", Джон Хадсон с фрегата "Пляшущая акула", и Фред Смит с бригантины "Веселая Мэри". Еще два корабля Озрику найти не удалось, и об их судьбе ничего не было известно.
Все три найденных корабля имели течи и мелкие повреждения, а "Акула" сверх того потеряла грот-мачту. Но каким бы ни было состояние обретенных вновь кораблей, теперь в распоряжении сэра Джейкоба была целая эскадра, и стало возможным подумать о серьезных делах.
– Как ни крути, но придется встать на ремонт. – Здоровенный как бык Хадсон запустил ладонь в рыжую шевелюру. – Я не могу установить новую мачту, болтаясь на такой волне. Да и корпус осмотреть не помешает. Сколько не откачиваем, все равно в трюме полно воды.
– Да, ремонт нам необходим, – голосом умирающего лебедя поддержал Джона худой и франтовато одетый Смит.
– Вы забываете об испанском галеоне, – напомнил им сэр Джейкоб. – Найдем его, а потом ремонтируйтесь хоть полгода.
– Легко сказать: найдем! – Хадсон залпом опрокинул в себя кружку рома и чуть поморщился. – Я его даже догнать не смогу.
– Я, положим, догоню, а толку? – спросил седой полноватый Ледер. – Пара хороших залпов по "Грому" – и он пойдет на дно не хуже чушки балласта. Нет, мне нужны хотя бы два дня в спокойной бухте, а потом я готов хоть к дьяволу в пекло. Сейчас "Гром" бой не выдержит.
– Полмиллиона песо стоят любого риска! – запальчиво воскликнул Озрик, самый молодой и горячий из капитанов. – Нам главное не упустить "Лючию", найти ее, а там зубами вцепимся, по досочке разгрызем, но денежки отнимем.
– Зубами... Зубов у меня маловато, – заметил Ледер, растягивая губы в ухмылке. Зубов у него и в самом деле осталось немного. – На галеон может и не хватить.
– Твоих не хватит, мы поможем, – заверил Озрик. – У нас пять кораблей против одного.
– А с чего вы вообще взяли, что "Лючия" сейчас в море? – вдруг спросил капитан "Грома и молнии".
Остальные оторопело уставились на старика, точно тот спятил. Ледер усмехнулся и заговорил, старательно загибая пальцы:
– Захваченная каравелла везла на "Лючию" часть золота. Так? Выходит, что деньги еще не собраны. Так? Каравелла не дошла, и испанцы не знают, что с ней. То ли погибла, то ли пережидает шторм. В любом случае, какое-то время ждать ее будут. Так? И, наконец, покажите мне капитана, согласного выйти в море в такой ураган. Умный капитан сперва удостоверится, что погода наладилась. А такой суммой не будет рисковать даже законченный идиот.
– Черт меня подери, коли ты не прав! – Хатсон грохнул по столешнице здоровущей ладонью.
Теперь все взгляды обратились на эсквайра, которому принадлежало последнее слово.
– Похоже на правду, – процедил сэр Джейкоб и решил. – Хорошо. Идем на ремонт. Но на все даю три дня и не часом больше!
Куда идти, знали все. Неподалеку лежал необитаемый безымянный остров, уже не раз служивший пиратам для тех же целей. Беда заключалась лишь в том, что наступившая ночь была беззвездной, и ни один шкипер не смог бы назвать своих точных координат. Приходилось руководствоваться интуицией, да надеяться на свою переметчивую подругу – удачу. Те долго не хотели помочь, и лишь поздним утром заветная земля замаячила на горизонте.
– Дьявол, что это!? – Дэвид с изумлением показал на белый корпус диковинного корабля, притулившегося неподалеку от берега. – Мерещится мне, что ли?
В голове стоящего рядом эсквайра вспыхнуло воспоминание о недавнем сне. Корабль был таким же, только в отличие от увиденного во сне, никуда не двигался и смиренно стоял на якорях.
– Да у него же и мачт нет! – вновьь воскликнул Дэвид, опуская подзорную трубу.
Все свободные члены команды столпились у борта, и на их лицах сэр Джейкоб прочитал благоговейный ужас, словно сам Господь вдруг решил посетить здешние воды, мановением руки создав для этой цели белоснежный, как ангельские одежды, корабль.
– Что бы это ни было, но у него на борту люди, – громогласно объявил сэр Джейкоб, долго разглядывая диво в подзорную трубу. – И еще целая толпа болтается на острове у самого берега. – Он задумался над увиденным и решительно заявил: – Будем атаковать. Озрику обойти мыс, высадить десант и не дать толпе отойти вглубь острова. Хадсону ударить по ним с моря. Остальным достанется корабль. Пленных можно не брать. И не будь я Джейкобом Фрейном, если мы не перебьем их всех до единого! На таком плавучем дворце наверняка полно добычи. Так заберем же ее!
Последнее восклицание вызвало бурю восторга у его людей. Если подумать, то какая разница на кого нападать? Вряд ли это дьявол прибыл за ними, да и Господь мог призвать их к себе еще во время урагана. А люди... С людьми всегда можно справиться. Кто в целом свете устоит против лихих англичан!
Когда сэр Джейкоб убедился, что "Стрела" уже достигла берега за мысом, он еще раз взглянул на очень высокий и едва доступный борт белого корабля. Потом подумал, не забыл ли чего, и повторил приказ. Он был краток и состоял из двух емких слов: "На абордаж!"
19. ЖМЫХОВ И ДРУГИЕ. "НЕ СКАЖЕТ НИ КАМЕНЬ..."
Вернуть пассажиров на "Некрасов" Жмыхов решил, едва узнав об инциденте на берегу. Подлило масла в огонь и избрание берегового совета. Капитан ни на минуту не забывал, что за все случившееся будут спрашивать с него, а не с каких-то там самозванцев, но при всем желании не мог разорваться на части и присутствовать сразу в двух местах. Первым делом требовалось отремонтировать корабль, а это не так-то и легко. Все-таки работы велись на открытом рейде и силами одного экипажа. Но и в беспорядках на берегу грядущая комиссия наверняка обвинит капитана. А тут еще не предписанное никакими правилами самоуправление...
Единственным и наилучшим выходом из сложившейся ситуации было возвращение всех пассажиров на борт. Никакое самоуправление не сможет вмешаться в непонятные для непосвященных корабельные дела. Свезти всех с берега, распихать по каютам, и пусть сидят на положенных местах! Но, будучи человеком добросовестным, Жмыхов не мог пойти на такой шаг до тех пор, пока не обретет уверенности в безопасности своего судна.
Нет, он твердо верил, что худшее позади, и передавал свою веру подчиненным, но рассудок приводил самые различные ситуации, когда беспомощный "Некрасов" мог быть выброшен на скалы или напротив унесен в открытое море. Поэтому и с предложением к пассажирам Жмыхов промедлил без малого сутки, когда убедился, что последняя (и самая большая) пробоина будет полностью заделана на следующий день около полудня, а ближе к вечеру удастся запустить двигатель.
К немалому удивлению капитана, желающих как можно быстрее вернуться в свои апартаменты оказалось немного. И это при том, что шел дождь, и люди проводили время без массы элементарных удобств!
На всех оставшихся Жмыхов затаил глубокую обиду, зато тем вежливее стал к вернувшимся. В их распоряжении был максимум возможного в данных условиях комфорта, а на роскошнейшем, приготовленном из одних деликатесов ужине присутствовал сам капитан.
Утром впервые за последние дни он почувствовал себя неплохо. Во-первых, начинающийся день должен был стать последним днем их пребывания здесь, а, во-вторых, обещающее показаться солнце позволит наконец сориентироваться и узнать, куда же их занесло. В-третьих, капитан смог поспать целых четыре часа, что тоже способствовало появлению некоторой бодрости. Короче, поводов для более или менее нормального настроения хватало.
Появившиеся на горизонте паруса скорее озадачили, чем обрадовали капитана. Теперь, когда почти все уже было сделано своими силами, любая помощь лишь умаляла подвиг команды и лично его, капитана Жмыхова. Вот если бы она объявилась в то, первое утро, а еще лучше – в роковую ночь! Теперь она была лишней. Опытный моряк Жмыхов даже в неукротимых пьяных фантазиях представить не мог, что помощь потерпевшему бедствие круизному лайнеру явится в виде пятерки допотопных несерьезных парусников, о существовании которых капитан и не подозревал.
Однако несмотря на всю абсурдность ситуации, отказаться от чьей-либо помощи он права не имел. Впрочем, его никто и не спрашивал.
Пятерка музейных экспонатов долго маневрировала, не отвечая на позывные "Некрасова", а затем разделилась. Одна бригантина на всех парусах умчалась за выдающийся в море мыс и пропала из виду. Другой корабль спокойно направился к заполненному пассажирами берегу, а остальные сблизились с неподвижным лайнером, вновь разделились и зашли с обоих бортов.
Даже полузатопленный, лайнер был намного выше любого из парусников, а по размерам походил на синего кита в окружении дельфинов.
– Меня не покидает, Иван Тимофеевич, ощущение какой-то несуразности, карнавальности происходящего, – признался Жмыхову стоящий рядом старпом. – Эти давно забытые обводы, пушечные порты вдоль бортов, игрушечная артиллерия, наконец, костюмы у матросов, словно они и на самом деле выплыли к нам из позапрошлого века. Не то заблудившаяся киногруппа, не то причуды какого-нибудь мультимиллионера.
– Странные, однако, причуды. – У Жмыхова вдруг засосало под ложечкой, точно примитивные парусники могли принести беду.
Он посмотрел на набитую зрителями верхнюю палубу. Даже машинная команда вылезла наверх в полном составе, не желая пропустить уникальное зрелище. Взгляд капитана упал на приближающиеся корыта, и Жмыхов остро пожалел об неисправном двигателе. Чтоб им появиться часов на пять позже! Ни один парусник никогда не сможет догнать современный океанский лайнер, когда у того в порядке машина.
– Ну и дела у вас, Тимофеич! – Бороздин тоже не утерпел и на правах стармеха поднялся на мостик. – Карнавал, да и только!
– Говорил тебе как человеку: почини машину! – упрекнул Жмыхов стармеха. – Сейчас бы ушли от этих весельчаков – и все дела! Ни хлопот, ни забот.
– Брось, Тимофеич, – небрежно отмахнулся Бороздин. – Что это тебе, пираты какие-нибудь? На абордаж нас возьмут?
И не успел он договорить, как со стороны берега донесся странный гром. Головы людей поневоле повернулись туда, и поэтому почти никто не увидел момента, когда из обращенных к лайнеру бортов парусников вылетели клубы дыма.
Удар с двух сторон почти в упор был страшен и безрезультатен. Корпус "Некрасова" вздрогнул, загремел сталью, оглушая и приводя в недоумение людей. А ядра мячиками отскочили от бортов, оставив лишь небольшие вмятины и посбивав краску. Знай люди на лайнере свою судьбу, и имей хотя бы стрелковое оружие, дело могло повернуться иначе.
Увы... И пассажиры, и экипаж были ошарашены случившимся, не могли понять, в чем дело, и тут из поднимающихся к небу клубов дыма вынырнули "карнавальные" суда, а прямо с мачт на палубу лайнера, ловко перебирая по реям босыми ногами, бросились люди в нелепых нарядах с музейными саблями и пистолетами в руках.
Кузьмин вместе с приятелями стоял на палубе, как и все ничего не понимающий, когда метрах в пяти прямо с реи на "Некрасов" спрыгнул какой-то человек в широких штанах и безрукавке, и резко, без всякого повода, пырнул короткой саблей оказавшегося ближе всех второго механика. Лева пронзительно вскрикнул, вскинул вверх руки, но тут же схватился за пронзенный живот и упал на палубу.
– Что за... – начал было штурман Володя, но досказать не успел.
Незнакомец полоснул его по горлу, и штурман, захрипев, упал, густо заливая фонтанирующей кровью настил.
Следующим должен был стать Ардылов, подобно двум предыдущим тупо взирающий на происходящее, но тут откуда-то сбоку налетел Гоча. Он сбил бандита с ног и, усевшись на него верхом, принялся с азартом и яростью бить поверженного головой об палубу.
– Бей!.. – Опомнившийся Валера подскочил ко второму пирату, успевшему занести саблю над разошедшимся грузином. Бывший морпех успел ударить противника ногой в самое уязвимое место.
Такого удара не выдержал бы ни один мужчина. Пират сразу уронил саблю, согнулся, и Валера, добивая, рубанул его сцепленными руками по шее. После этого Валера бросился на очередного нападающего, начисто забыв об оружии, словно здесь шел не бой, а заурядная драка.
Он вспомнил о своей оплошности сразу же. Пират полоснул воздух абордажной саблей, но Валера извернулся и тут, крутанулся едва ли не плашмя, и удачно попал противнику в колено. Второй удар отправил пирата в нокаут.
Неподалеку захлопали выстрелы. Молодой парень, прикрывая дородного мужчину, почти в упор расстреливал из пистолета набегавших пиратов. Боек сухо щелкнул, и парень, торопливо сменив обойму, выстрелил еще пару раз, а затем увлек своего подопечного в ближайшую дверь.
– Гоча, хватит! Ты же его убьешь! – Ардылов еле оттащил грузина от безжизненного тела.
– Сзади! – Чей-то крик резанул по нервам, заставил Ардылова нагнуть от страха голову, и это спасло ему жизнь.
Клинок просвистел над самой макушкой – Ардылов даже почувствовал, как он скользнул по волосам.
– Ты чего делаешь, сука? – изумленно спросил он вновь замахивающегося пирата.
Сабля взвилась высоко в воздух, но сам пират вдруг переменился в лице, а затем рухнул на палубу.
Сзади него стоял какой-то пассажир с пожарным багром в руках. Наконечник багра был красен, как и древко. Вид у пассажира был не лучше, чем у сумасшедшего – рукав пиджака оторван, разбитые губы сложены в идиотскую улыбку, а глаза полыхали огнем.
В руке ближайшего флибустьера дымно и гулко ухнул пистолет, и глаза пассажира округлились от изумления. Он никак не хотел поверить, что с ним случилось то, что случалось с миллионами людей в разных эпохах. С этим выражением изумления мужчина стал медленно оседать прямо на убитого им пирата.
А на ходовом мостике все никак не могли прийти в себя. Абсурдность происходящего делало нападение похожим на кошмарный сон, и, как во сне, люди стояли, не в силах сдвинуться с места, хоть как-то отреагировать.
– Сволочи! – завопил вдруг Бороздин и бросился на палубу, словно его появление могло хоть что-то изменить.
Оно и не изменило. Едва оказавшись на палубе, стармех налетел на какого-то пирата в кирасе и шлеме, и тот насквозь пронзил деда шпагой.
Истошный крик и бессмысленная гибель стармеха вывели людей на мостике из состояния ступора. Опомнившийся Нечаев врубил корабельную сирену.
Резкий протяжный вой пронесся над морем. Он заглушил все прочие звуки, вонзился в души людей, словно пытался своим криком заставить задуматься, что же они делают?
Схватка и в самом деле прекратилась. Нападавшие вертели во все стороны головами, ожидая увидеть какое-нибудь чудовище, подающее этот страшный голос, а пассажиры и экипаж лихорадочно пытались осознать – что же, собственно говоря, происходит?
– Всем пассажирам и экипажу немедленно покинуть верхнюю палубу, – властно проговорил Нечаев по внешней связи. Его голос уцелевшим в бойне людям показался откровением свыше. Заббарикадировать все двери, ведущие на нижние палубы. Повторяю: всем пассажирам и экипажу...
– Пошли! – Невесть откуда взявшийся Кузьмин подхватил Ардылова и бегом повлек его к ближайшей двери.
Неизвестно, удалось бы им добежать, но сразу после повторения приказа Нечаев вновь врубил сирену, заставляя пиратов отвлечься от ускользающих из-под самого носа людей. Правда, на сей раз нападавшие быстро опомнились, бросились в погоню и натолкнулись на спешно задраенные металлические двери.
– Блин! – Валера устало прислонился к стене, тяжело переводя сбитое дыхание.
Здесь же оказались Кузьмин с Ардыловым, окровавленный Гоча с саблей в руке, пятеро мужчин и две девушки. Блузка на одной из них была разорвана до пояса, отчетливо виднелась судорожно вздымающаяся грудь, но сама девушка этого не замечала. Мужчинам же было не до женских прелестей, тем более, что опасность не миновала, а на всех была одна сабля и пожарный топорик.
С той стороны в дверь пробовали ломиться, однако ее не так-то просто было взять, и беглецы получили небольшую отсрочку.
– Выпить ничего нет? – Валеру трясло, как в ознобе.
– Я сейчас! – Коля сорвался в расположенный совсем рядом бар и через минуту вернулся, неся в каждой руке по паре бутылок коньяка.
Их сразу пустили по кругу, жадно глотая из горлышек. Кое-кто закурить и теперь жадно затягивался.
Переглянувшись, мужчины молча поснимали с двух пожарных щитов багры, топорики и лопаты, сожалея, что вместо подобного инвентаря нигде нет пирамиды с настоящим оружием.
– Коля, пробегись поблизости. Может, здесь еще кто-нибудь есть. Только не задерживайся, уложись в пять минут, – попросил Валера.
Вообще-то, он хотел послать одного из пассажиров, но те могли легко заплутать в мешанине коридоров. Гоча был ранен. Ардылов, мастер с золотыми руками, уже доказал свою непригодность в критической ситуации, а сам Валера пойти не мог.
Возражать или спорить Кузьмин не стал. Время стало дорогим, и не стоило тратить его на никчемные словопрения. Рулевой молча кивнул и легкой рысью пустился вглубь судовых коридоров. Он заглядывал во все попадающиеся по пути двери, то и дело сворачивал в боковые ответвления, поднимался и спускался по лестницам, но лишь однажды встретил двух не очень молодых женщин в компании пожилого мужчины.
В нескольких словах объяснив им куда идти, Николай припустил дальше и после нескольких поворотов почти лоб в лоб столкнулся с пиратами.
Их было трое. Каждый имел при себе саблю и по паре старинных дульнозарядные пистолетов, и Кузьмин со своим тупым пожарным топориком даже не попытался изображать из себя супермена из дешевого американского боевика.
Рулевой во весь дух рванул прочь, стараясь попутно увести пиратов подальше от коридора, в котором остались друзья...
... Механик Лева был все еще жив и, корчась от обжигающей боли в животе, бессвязно думал о том, что останься он чинить машину, то был бы сейчас жив-здоров. Страшнно не хотелось умирать, и тем более быть убитым черт знает откуда взявшимся беглецом из сумасшедшего дома.
"А может, мы провалились в прошлое?" – мелькнула было догадка, но тут же исчезла, смытая волной непереносимой боли.
Где же врачи?! Нужна срочная операция, покой палаты. Господи! Как хочется жить! Жить!!!
Здоровенный пират, проходя мимо, повернулся на стон, подошел к механику, деловито приподнял ему голову и без малейшей злобы полоснул по горлу ножом.
– Что же делать? Что мы можем сделать? – словно в бреду повторял Жмыхов, ни к кому собственно не обращаясь.
С ходового мостика были видны участки палубы, почти сплошь заваленные телами. Бойня наверху прекратилась. Уцелевшие пассажиры и моряки скрылись за задраенными дверьми. Но все ли двери задраены? Возможно, какую-то некому было закрыть, и сейчас через нее внутрь корабля врываются крепкие убийцы, уже завладевшие верхней палубой.
– У кормы на воде должна стоять спасательная шлюпка, – вспомнил Нечаев. – Надо передать уцелевшим, чтобы тайно или с боем пробивались к ней. "Некрасов" нам все равно не удержать. Всех перебьют здесь как мух. А так, глядишь, кто-нибудь и спасется.
– А эти молодчики послушают твою передачу и перекроют все входы-выходы, – мрачно отозвался капитан.
– Пусть слушают. Флаг у них британский, значит, русского языка не знают и знать не желают, – уверенно заявил старпом.
– А "Некрасов" ? Они же захватят его! – Жмыхов вдруг ощутил кровную связь со своим кораблем.
– Надо смотреть правде в глаза, Тимофеич, – спокойно ответил Нечаев. – Корабль почти захвачен. Надо спешить с объявлением, чтобы хоть кто-то спасся.
– Хорошо, – согласился капитан и вдруг с безумной яростью воскликнул. – Но "Некрасова" я им не отдам! Хрена им, а не корабль! Прощай, Матвеич! Уцелеешь – расскажешь... – Он посмотрел старпому в глаза и крепко обнял его. Потом так же попрощался с двумя находящимися здесь матросами. – И вы прощайте! Не поминайте лихом! И еще... Матвеич, передай, чтобы поторопились...
Жмыхов торопливо покинул мостик, мгновенно затерявшись в бесчисленных корабельных коридорах.
... Нечаев говорил и говорил, без конца повторяя одно и то же, когда сразу полдюжины пиратов ворвались на ходовой мостик. Матросы встретили их пожарным инвентарем, давая старпому возможность закончить речь. Продержались они недолго.
И тогда Нечаев оторвался от микрофона и, сжимая в руке заранее припасенный топорик, проговорил по-русски:
– Прошу, господа! Проходите! Обычно мы гостям всегда рады, но вы, незванные, хуже татарина!
Что-то было в его глазах, осанке, голосе. Пираты невольно попятились, не решаясь вступить в рукопашную схватку.
– Куда же вы, родимые? – Старпом сам двинулся навстречу сжавшимся флибустьерам, и тогда громыхнуло сразу три или четыре выстрела...
– Надо прорываться. – Валера в нетерпении посмотрел на часы.
Шла одиннадцатая минута с момента ухода рулевого, и бывший морпех понимал, что дальнейшее ожидание уменьшает шансы на спасение. Будь он один, не колеблясь бы бросился разыскивать Кузьмина, но с ним сейчас еще девять человек. Валера считал, что ответственность за их жизни лежит на нем. Девять больше, чем один. Вот только этого одного послал он, а мог бы вполне и не посылать. А еще есть приказ старпома, приказы же не обсуждаются.
– Гоча, ты как? – Валера подсознательно тянул время, давая Николаю лишний шанс на возвращение вернуться.
– Нормально, дорогой, – попытался улыбнуться разбитыми губами перебинтованный Валериной рубашкой грузин.
Валера в последний раз оглядел свою группу. Вид у всех был не ахти, зато в руках у каждого имелось хоть какое-то, но оружие. Все понимали, что попытка добраться до шлюпки – это их единственная возможность выбраться из плавучего ада.
– Пошли, – бросил наколнец Валера и быстро повел свой маленький отряд в чрево корабля, стремясь пройти нижними палубами, а наверх выбраться уже поближе к цели.
Где-то по соседним коридорам брели другие группки людей, местами разгорались короткие безнадежные схватки. И медленно спускался вниз оставшийся один седой капитан. Губы его были упрямо сжаты, а в глазах светилась безумная искорка...
Их группе еще повезло. Они благополучно проследовали по всей длине корабля, поднялись повыше, и лишь в последнем коридоре наткнулись на пиратов. Тех было четверо, все они сгибались под тяжестью узлов с награбленным, и Валера, не колеблясь, первым бросился на них. С неожиданным наслаждением он пробил топориком подвернувшийся череп и повернулся к следующему флибустьеру...
... Кузьмин зайцем петлял по знакомым переходам. Он давным-давно не занимался спортом и сбил дыхание. Один только извечный инстинкт самосохранения подталкивал его вперед, но топанье сзади звучало все ближе, и рулевой знал, что сбежать ему не удастся.
Все произошло очень быстро. Очередной поворот, а за ним двое: молодой спортивного вида парень и дородный мужчина средних лет. Парень среагировал сразу, будто специально готовился к этой встрече. Шаг вперед, ноги слегка согнуты, руки вытянуты на уровне лица и глухой троекратный звук выстрелов, словно дело происходит не на захваченном корабле, а где-нибудь на стрельбище.
– Из команды? – не выпуская пистолета из рук, спросил парень и смерил Кузьмина оценивающим взглядом.
– Д-да, – задыхаясь, ответил рулевой, не в силах даже поблагодарить своего спасителя.
– По связи передали, что у кормы есть спущенная шлюпка. Сможешь провести? – Парень говорил кратко, экономя слова, как патроны.
Кузьмин кивнул в ответ. Парень осмотрел оружие убитых, презрительно отбросил длинноствольные пистолеты и взял только сабли. Две из них он протянул рукоятями вперед своим спутникам и сказал:
– Берите. И вы тоже, Константин Юрьевич. Мало ли что? А меня зовут Виталиком, – представился он рулевому.
Дородный мужчина взглянул на короткую саблю, как на змею, и перевел испуганный взгляд на Виталика.
– У меня осталась одна обойма, плюс три патрона в пистолете, пояснил тот. – Итого – одиннадцать. На серьезную стычку может и не хватить. Берите, Константин Юрьевич. Все лучше, чем ничего. Вдруг пригодится!
Мужчина со вздохом принял оружие, но было ясно, что толку от него не будет никакого.
Успевший немного отдышаться Николай сразу повел их кратчайшей дорогой, и уже у выхода увидел Валеру.
Валера был в тельняшке, как заправский матрос. В руке он сжимал саблю, а за ним стояли Гоча, Ардылов, две девушки и четверо, нет, только трое мужчин.
В ответ на молчаливый вопрос рулевого Валера чуть прикрыл глаза, и Николай понял все.
По-прежнему не говоря ни слова, все дружно подошли к задраенному выходу и застыли, собираясь с духом.
– С богом! – выдохнул Валера, резко поворачивая запоры и толкая металлическую дверь.
... До цели Жмыхов добрался без особого труда. Пару раз по дороге он слышал чьи-то голоса, и тогда сворачивал в сторону. Потом движение другим путем, и так все ниже и ниже. Жизнь потеряла всякий смысл, но оставалось Дело, и выполнить его капитан собирался во что бы то ни стало.
Он достаточно проворно выбил подпиравшие дверь упоры и клинья. Оставался последний шаг. Мешать никто не собирался, и потому Жмыхов позволил себе достать трубочку, набить ее табаком, раскурить и в последний раз прикинул, все ли рассчитано правильно?