Текст книги "Игра в реальность"
Автор книги: Алексей Калугин
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Когда он убрал ладони, я снова увидел перед собой прежнего Витьку Кровица, только с совершенно несвойственным для него выражением серьезной озабоченности на лице.
– Что это было? – спросил он, твердо уверенный в том, что я смогу ответить на его вопрос.
– Должно быть, по причине слишком быстрой смены реальности, произошло временное наложение одного варианта на другой, – ответил я, стараясь, чтобы слова мои звучали убедительно.
– Да, – быстро кивнул Витька, соглашаясь с тем, что я сказал. И, пару секунд помедлив, снова кивнул: – Да, именно так все и было. – Он тряхнул головой, словно прогоняя какое-то раздражающее видение. – Ты знаешь, Анатоль, мне вдруг показалось, что я нахожусь одновременно в двух разных местах: здесь, рядом с тобой, и в твоей квартире – сижу, забравшись с ногами в кресло, и разговариваю с тобой по телефону.
– А как сейчас? – спросил я, не показывая своей тревоги.
– Сейчас все нормально. – Витька вновь тряхнул головой. – Все в порядке, теперь я только здесь.
Я посмотрел на торчавшую в телефонном аппарате карточку.
– Попробуем позвонить еще раз? – осторожно предложил я.
К моему удивлению, Витька без колебаний согласился.
– Давай, – сказал он. – Только теперь ты сам набирай номер.
У меня на сей счет возражений не было. Я взял трубку и набрал номер своего домашнего телефона.
Долгий гудок в трубке прозвучал три раза. Я уже был готов нажать на рычаг, подумав, что мне никто не ответит, когда в трубке раздался короткий щелчок, следом за которым я услышал знакомый голос.
– Приветствую вас, господин Зверинин, – произнес он вполне доброжелательно, хотя и с легкой иронией.
– Кто это? – спросил я на всякий случай.
– Это Одиссей. Вы ведь собирались звонить именно мне? Или просто ошиблись номером?
На этот раз в голосе Одиссея прозвучала откровенная насмешка.
Я не нашел ничего лучшего, как с возмущением поинтересоваться:
– Что вы делаете в моей квартире?
Одиссей изобразил удивление.
– А с чего вы взяли, что я у вас? Я сейчас нахожусь в нашем центральном офисе. Мы подключились к вашему телефонному номеру. Это совсем несложно.
– Вы хотите убедить меня в том, что я могу спокойно вернуться домой? – недоверчиво поинтересовался я.
– Это уж как вам будет угодно, Анатолий Иванович, – усмехнулся Одиссей. – Вашу квартиру мы не вскрывали. Но, не стану лукавить, за вашим домом, конечно же, ведется наблюдение.
– Ах, всего лишь наблюдение!
– Давайте не будем играть в слова, господин Зверинин. – Голос Одиссея сделался жестким и властным. – Я полагаю, что вы разумный человек и понимаете, как необходимо нам встретиться и поговорить, дабы попытаться найти выход из сложившейся ситуации, который устраивал бы обе стороны.
– В первый раз вы предложили условия, которые трудно назвать приемлемыми для нас.
– Мы еще раз обсудим все как следует.
– Мы – это кто? Вы с Агамемноном?
– Господин Зверинин…
Напряжение, которое я долгое время сдерживал, наконец-то вырвалось из глубин моей души, и я заорал в трубку:
– Черт возьми! В конце-то концов, что вам от нас нужно?!
– Это не телефонный разговор, господин Зверинин, – с ледяным спокойствием ответил Одиссей. – Давайте все обсудим при встрече.
Я снова взял себя в руки.
– Какие вы нам можете дать гарантии?
– Гарантии чего? – не понял Одиссей.
– Того, что с нами ничего не случится.
Одиссей негромко хохотнул.
– О каких гарантиях может идти речь, господин Зверинин? У вас нет выбора. Наша встреча состоится вне зависимости от того, желаете вы этого или нет. Я хочу договориться с вами о встрече вовсе не потому, что нет другого способа организовать ее. Но я предоставляю вам возможность самому сделать первый шаг навстречу нам, поскольку полагаю, что плохой диалог все же лучше хорошей драки. Уверяю вас, мы найдем о чем поговорить. И, честное слово, я не держу на вас зла даже за то, что вы напали на меня сзади и ударили по голове.
Об этом ему как раз не стоило говорить. Как только Одиссей упомянул о драке, я сразу же вспомнил его взгляд, когда он, лежа на полу, целился в нас с Витькой из пистолета. Я мог поверить, что он не держал на меня зла, поскольку, даже получив клиппером по затылку, Одиссей ни на секунду не утратил самоконтроля. В его взгляде не было ни растерянности, ни ненависти – вообще ничего, кроме холодной расчетливости. Он трезво оценивал ситуацию и знал, как следует поступить. Промедли я хотя бы секунду, и он, не раздумывая, нажал бы на курок. Право же, у меня не было ни малейшего желания вновь заглянуть в глаза Одиссею.
Я не бросил трубку лишь потому, что понимал: как только я сделаю это, Одиссей тотчас же начнет действовать.
– Зачем вы все время меняете реальность? – спросил я только для того, чтобы потянуть разговор.
– А у вас неплохие задатки, Анатолий Иванович, – похвалил меня Одиссей. И был он при этом, как мне показалось, вполне искренним. – Большинство наших работников проходят специальную подготовку для того, чтобы научиться сознательно фиксировать момент смены реальности.
В голове у меня в это время с безумной скоростью происходил почти неконтролируемый сознанием процесс поиска верного решения. Десятки вариантов просматривались и отбрасывались один за другим, как несостоятельные. Мне никак не удавалось ухватить ту самую золотую ниточку, способную вывести из лабиринта, в который загнал нас Одиссей. Я понимал, что он строит свою игру на калейдоскопической смене вариантов реальности, надеясь таким способом выбить нас из состояния равновесия. Но что этому противопоставить, я не знал.
– Вас ведет автоматический клиппер, работающий в режиме беспорядочного перебора различных вариантов реальности, – продолжал между тем Одиссей. – То же самое проделано и в отношении вашего друга, господина Кровица. Чем все это может закончиться, я надеюсь, вы и сами прекрасно себе представляете: галлюциногенный бред, вспышки немотивированной ярости, быстро нарастающий психоз… Вот видите, Анатолий Иванович, насколько я с вами откровенен.
Я бросил взгляд на Витьку. Он не слышал, что говорил мне Одиссей, но, должно быть, по выражению моего лица понимал, что ситуация у нас патовая.
– Где вы предлагаете встретиться? – спросил я у Одиссея.
– Если вы скажете мне, где вы сейчас находитесь, я вышлю за вами машину.
Непонятно каким образом в руке Витьки, в которой он до этого держал сигарету, оказалась короткая капитанская трубка. Витька привычным движением поднес ее ко рту и крепко затянулся. На асфальт упала серая тень, – небо, всего секунду назад безоблачно ясное, затянулось черными грозовыми тучами. На землю вот-вот должен был обрушиться ливень. А на стене рядом с таксофоном появилась короткая неприличная надпись.
– Я жду вашего ответа, Анатолий Иванович, – с нажимом произнес Одиссей.
И тотчас же его перебил другой, незнакомый мне голос:
– Господин Зверинин! Немедленно уходите оттуда, где вы сейчас находитесь! Ваше местонахождение уже установлено, и за вами выслана группа захвата!
– А, тьма вечная! – в сердцах выругался Одиссей.
Это было первое неконтролируемое проявление эмоций с его стороны, свидетелем которого я стал.
– Кто говорит? – спросил я, не понимая, что происходит.
Действительно ли кто-то решил прийти к нам на помощь, или же голос в телефоне – это всего лишь следствие очередной смены реальности?
– Это Парис, – ответил мне голос из телефонной трубки. – Уходите, господин Зверинин, или будет поздно!
– Парис… – растерянно произнес я. – Тот самый…
– Да, тот самый Парис, который двадцать лет назад передал вам клиппер…
– Что происходит? Почему нас с Витькой пытаются убить?
– Уходите, господин Зверинин! – почти с отчаянием прокричал Парис. – Умоляю вас, не теряйте времени! Я все объясню вам при встрече!
– Анатолий Иванович, – вновь услышал я голос Одиссея. – Вам попросту морочат голову. Оставайтесь на месте и дождитесь машины.
– Как мне связаться с вами? – спросил я, обращаясь к Парису.
– Я сам вас найду. Уходите!..
Голос Париса оборвался. В трубке послышались частые прерывистые гудки.
Глава 9
Без лишних слов, чтобы не дать Витьке возможность втянуть меня в совершенно неуместную сейчас дискуссию, я покрепче ухватил его за локоть и настойчиво потащил в сторону от проезжей части.
Уже на ходу я произнес только одно слово:
– Уходим, – постаравшись, чтобы прозвучало оно спокойно, но убедительно.
По счастью, Витька не упирался, хотя и не старался облегчить мне работу. Покуривая на ходу, он не спеша, как будто даже с ленцой, переставлял ноги.
Не успели мы сделать и пяти шагов, как позади нас, в той стороне, где переулок выходил на Маросейку, завизжали тормоза сворачивающего на скорости автомобиля.
Витька лениво отщелкнул в сторону окурок и посмотрел назад. Однако вся его вальяжность и показная независимость улетучились в момент, едва он заприметил в начале переулка знакомый синий микроавтобус «Форд». Сорвавшись с места, Витька припустил вперед с такой скоростью, что я увидел только его спину, когда он свернул за угол.
Кинувшись за Витькой, я успел заметить, как он нырнул в подворотню, и рванул следом, полагая, что он знает, куда бежит.
Мы петляли среди дворов и проулков, между мусорных баков и припаркованных где попало автомобилей. Небо у нас над головами то затягивалось тучами, то озарялось солнцем. Под ногами асфальт сменялся бетоном, на смену которому, в свою очередь, приходила брусчатка, а затем – снова серый асфальт. В небольших сквериках, через которые мы пробегали, росли то огромные дубы с потрескавшейся от времени корой и высокие развесистые клены, то пирамидальные кипарисы и магнолии, то вообще какие-то совершенно незнакомые деревья с сине-зеленой листвой и лохмами свисающих с ветвей лиан. Казалось, чем быстрее мы бежали, тем стремительнее менялась реальность вокруг нас. Неизменным оставался только цвет надетых на нас ветровок: у Витьки – синяя, у меня – зеленая. Должно быть, это было сделано намеренно, чтобы преследователи не теряли из виду наши спины.
Витька стрелой влетел в узкую щель между глухой стеной старого трехэтажного дома и рядом ржавых металлических гаражей. Я забежал туда же следом за ним и остановился, привалившись спиной к стене. Мы бежали всего-то минут десять-двенадцать, но отсутствие регулярных физических упражнений давало о себе знать. Я чувствовал покалывание в правом боку и дрожь в коленках. А Витька так и вовсе присел на корточки и, упершись локтями в колени, дышал надсадно и тяжело, словно загнанная лошадь.
– Давно тебе говорил, бросай курить, – произнес я, едва переведя дух.
Не поднимая головы, Витька только махнул рукой.
Я осторожно выглянул из щели, в которую мы забились, словно крысы. Во дворе дома было пусто. Только пожилой автолюбитель сосредоточенно копался в безнадежно больном моторе своего старенького «Москвича». Он скорее всего даже не заметил, как мы с Витькой пронеслись мимо него.
– Похоже, оторвались, – сказал я, обернувшись к приятелю.
Витька коротко кивнул и поднялся на ноги.
– Стар я стал для таких забегов, – произнес он и сплюнул на землю. – Это был Одиссей?
Пользуясь передышкой, я рассказал Витьке о беседе с Одиссеем, о том, какое предложение он нам сделал, и о внезапно вклинившемся в разговор Парисе, пообещавшем вытащить нас из этой истории.
– Ох, не верю я твоему Парису, – озабоченно покачал головой Витька.
– Но именно он предупредил меня, что Одиссей выслал группу захвата, – напомнил я.
– Ну и что с того? – пренебрежительно дернул плечом Витька.
– Ты уже забыл, Одиссей собирался тебя прикончить, а Парис изо всех сил старается сохранить тебе жизнь?
– Да брось ты, Анатоль, – саркастически усмехнулся Витька. – Моя жизнь для этих парней всего лишь средство достижения каких-то своих целей. А вот что им нужно на самом деле, нам с тобой неизвестно.
Сказав это, Витька повел носом по сторонам и скорчил весьма выразительную гримасу.
– Слушай, давай-ка выберемся отсюда. Воняет здесь…
В щели и впрямь воняло мочой и еще чем-то не менее мерзким.
Я еще раз осторожно выглянул во двор и, не заметив никого, кроме прежнего автолюбителя, который теперь пытался отремонтировать не красный «Москвич», а старый серый «Запорожец», решил, что можно выходить.
– А где мы, собственно, находимся? – спросил Витька, посмотрев по сторонам.
– Я думал, ты знаешь, куда бежишь.
– А, понятно, – кивнул Витька. – Значит, мы заблудились. Хотелось бы надеяться, что мы все еще в Москве.
Завернув за угол, мы посмотрели на указатель с названием улицы и номером дома: «Шинкловский тупик, 2/3».
– Тебе это название что-нибудь говорит? – вопросительно посмотрел на меня Витька.
Я отрицательно качнул головой.
– В Москве столько переулков…
– К тому же почти все они неоднократно меняли имена, – добавил Витька. – Тут и без поливариантной реальности можно запутаться.
Витькино замечание навело меня на любопытную мысль.
– А что, если каждое переменование той или иной улицы в Москве было связано с изменением доминирующей реальности?
Витька посмотрел на меня как на глупого младенца.
– Ты что, забыл, в какой стране живешь? О какой доминирующей реальности может идти речь, если здесь никогда не было ничего определенного: ни будущего, ни даже прошлого? – Витька усмехнулся и покачал головой. – Кстати, это тоже в нашем родном стиле – мучительное стремление выяснить, кто виноват в проблемах, которые мы сами для себя создаем. И, что самое удивительное, виновные обязательно находятся.
Я все же попытался отстоять свое мнение, хотя и без прежней убежденности:
– Но тем не менее пришельцы из будущего у нас орудуют.
– Орудуют, – кивнул Витька. – Но лишь потому, что мы позволяем им это.
Сделав вид, что не заметил Витькиного экивока, я решил сменить тему разговора.
– Ладно, куда пойдем?
– Туда. – Витька уверенно указал налево, в сторону пальмы, торчавшей на краю тротуара.
– И куда мы выйдем?
– А, не все ли равно.
Витька достал из кармана сигарету, прикурил и, выпустив облачко дыма, уверенно зашагал в выбранном направлении.
– Где нас будет ждать Парис? – спросил Витька, когда я догнал его.
– Он сказал, что найдет способ связаться с нами, – ответил я.
– Понятно, – криво усмехнулся Витька.
– Только, будь так добр, не наезжай на Париса сразу же, как только встретимся, – попросил я приятеля. – Не забывай, что он пока единственный, кто берется нам помочь.
– Не берется, а только обещает, – поправил меня Витька. – Но, как бы там ни было, я постараюсь вести себя хорошо. Мне, честное слово, надоела эта катавасия с бесконечно меняющейся реальностью.
Пальма, на которую мы ориентировались, внезапно обернулась чахлой липой с обкромсанной кроной. У Витьки на левой скуле появился глубокий багровый шрам. А я схватился за щеку от боли в зубе, который залечил всего месяц назад.
Поплутав с полчаса по улочкам и переулкам, мы совершенно неожиданно для себя вышли на Мясницкую улицу.
Погода к этому времени в очередной раз переменилась, и с неба начал накрапывать мерзкий мелкий дождик.
– Ну и куда мы теперь? – спросил, втянув голову в плечи, Витька. И тут же предложил: – Может быть, в какую-нибудь кафешку зайдем?
– Мне кажется, нам не стоит подолгу задерживаться на одном месте, – высказал я свое предположение.
Витька, похоже, был со мной не согласен. Он хотел что-то ответить, но не успел – в трех шагах от нас зазвонил телефонный аппарат. В синей уличной будке со стеклом.
– Интересное дело, – вскинул брови Витька. – Я думал, что это только у буржуев звонят телефонные аппараты на улицах.
Не дожидаясь моего ответа, Витька подошел к телефону и снял трубку.
– Алё!
Через мгновение он протянул трубку мне.
– Это тебя. Парис.
Я взял трубку.
– Господин Зверинин, – услышал я голос Париса. – Поздравляю, вам удалось уйти от погони.
– Как вы узнали, где мы сейчас? – спросил я, хотя и ничуть не удивился тому, что Парис так точно вычислил наше местонахождение.
– Вы все время находитесь в эпицентре изменяющейся реальности, – ответил Парис.
– Выходит, Одиссею тоже известно, где мы?
– Нет. У него нет необходимой для этого системы слежения. Он ведет поиск наугад. Его агенты разъезжают по городу и пытаются выяснить ареал распространения изменений реальности.
– А как же ваш принцип невмешательства?
– Давайте обсудим это позднее, – уклонился от ответа Парис. – Я буду направлять ваше движение по городу, уводя вас от ловушек, расставленных Одиссеем.
– Я думал, что нам просто нужно выиграть время, а потом вы сумеете найти на Одиссея управу. Разве вы работате не на правительственную организацию?
– Если вы будете действовать в строгом соответствии с полученными от меня инструкциями, то мы в скором времени со всем этим разберемся, – вновь ушел от ответа Парис.
– Как скоро? – попытался выяснить я.
Но Парис, похоже, вообще не имел привычки прямо отвечать на заданные вопросы.
– Настолько скоро, насколько это возможно, – произнес он таким тоном, как будто эта его фраза заключала в себе бездну информации.
– И вы не можете положить конец той чехарде с различными вариантами реальности, которую затеял Одиссей? У меня от всего этого уже голова кругом идет.
– Поверьте, господин Зверинин, если бы мы ничего не делали, вам пришлось бы еще хуже. Наша работа в значительной степени осложнена тем, что Одиссей использует автоматические клипперы с высокой точностью наводки. У нас же на вооружении только клипперы большого радиуса действия. Изменения реальности, спровоцированные Одиссеем, происходят в небольшой зоне, в центре которой находитесь вы. Поскольку зона эта все время перемещается, нам трудно осуществить точную наводку наших клипперов.
– И что же нам теперь делать?
– Вам известен магазин «Библио-глобус» рядом с Лубянской площадью?
– Конечно.
– На первом этаже магазина имеется отдел, где продают сотовые телефоны. Найдите продавца, на личной карточке которого значится имя Михаил, и скажите ему, что вы от меня.
– От Париса? – уточнил я.
– Именно так. Михаил даст вам сотовый телефон, защищенный от дестабилизирующего воздействия изменяющейся реальности, через который я буду поддерживать с вами связь. Получив телефон, немедленно покиньте магазин и двигайтесь в сторону Кузнецкого моста. Лучше идите пешком. Общественным транспортом не пользуйтесь ни в коем случае. Если возникнет необходимость, поймайте машину.
– Все ясно.
– И не приставайте с расспросами к Михаилу. Ему ничего не известно. Он простой курьер, который всего лишь должен вручить телефон тому, кто за ним придет.
– Это все?
– Еще один серьезный момент. В течение ближайшего часа нам предстоит перенастроить нашу аппаратуру, для чего ее на время придется отключить. Вот тогда вы в полной мере ощутите на себе воздействие клипперов Одиссея. Постарайтесь выдержать. Это продлится минут двадцать, от силы полчаса.
– Что именно произойдет?
– Этого я не знаю. Могу сказать только то, что реальность начнет приобретать самые невероятные, трудновообразимые формы. Одиссей задействовал на вас не менее десятка клипперов, поэтому я не берусь даже предположить, с чем вы можете столкнуться. Но, что ни происходило бы вокруг, помните, что это не бред, а реальность.
– Ну что ж, постараемся, – ответил я.
А что я еще мог сказать?
Глава 10
До «Библио-глобуса» мы добрались без особых проблем.
Если, конечно, не считать того, что погода без конца менялась: то ясно, то пасмурно, то тепло, то холодно, то вдруг зарядит дождь. А однажды начал сыпать град, да такой крупный, какого мне прежде никогда видеть не доводилось. С неба падали округлые куски льда размером чуть ли не с куриное яйцо. У машин выбивало ветровые стекла. Вдребезги разлетелась витрина обувного магазина, мимо которого мы как раз проходили. Мужчине на противоположной стороне улицы кусок льда угодил в висок и поранил его до крови.
Чтобы и самим не пострадать, мы с Витькой укрылись под навесом у входа в магазин.
Витька достал папиросу из мятой пачки, тщательно раскурил ее и, выпустив из ноздрей две тонкие струйки сизого дыма, как-то странно на меня посмотрел.
– Что-нибудь совсем экзотичное? – спросил я.
Мы уже почти привыкли к тому, что с нашей внешностью, так же как со всем остальным миром, происходили постоянные метаморфозы.
– Ты похож на престарелого хиппи, – сказал, усмехнувшись, Витька.
Я поднял руку и провел ладонью по волосам, которые, как оказалось, спадали ниже плеч. На уровне лба волосы были перехвачены тонким кожаным шнурком. На лице, к своему величайшему удивлению, я обнаружил круглые очки в тонкой металлической оправе, – никогда прежде на зрение я не жаловался, – а на шее у меня болталось роскошное индейское ожерелье с амулетами из медвежьих когтей.
Должно быть, я и в самом деле выглядел чудно. Но и у Витьки вид был необычный: с бритым черепом и папиросой во рту он здорово смахивал на Маяковского.
Через пару минут град закончился, на небе снова заиграло солнце. Мы с Витькой вновь приобрели более или менее привычный вид и продолжили свой путь.
Уже на подступах к магазину Витька обратил мое внимание на то, что на проезжей части появились красные двухэтажные автобусы, как в Лондоне. Но, надо полагать, это было не самое удивительное из того, что мы сегодня уже видели и что нам еще предстояло увидеть. Витька даже подосадовал на то, что не мог вспомнить многое, с чем нам пришлось столкнуться. Да я и сам почти ничего не помнил. Только какие-то смутные образы, похожие на воспоминания о сне после пробуждения, всплывали из глубин подсознания, когда я пытался собрать воедино все те разрозненные фрагменты различных вариантов реальности, через которые нам довелось пройти. Та реальность, в которой мы находились в данный момент, полностью вытесняла из памяти предшествующие варианты.
Наверное, если бы кто-нибудь взглянул на все происходящее со стороны, он пришел бы в ужас. Мир вокруг нас менялся с невообразимой скоростью, и порою мне казалось, что я, словно в ускоренном кино, вижу, как росток выбирается из семени, проламывается, свернувшись тугой пружиной, сквозь асфальт, превращается в могучее дерево, тут же падает на землю и рассыпается в труху. Но нам с Витькой, как ни странно, не составляло большого труда, войдя в новую реальность, принять ее образы как данность. Да, почти всегда что-то казалось нам непонятным, что-то удивительным, чудным, а то и вовсе противоестественным. Но при этом, насколько я помню, ни у одного из нас ни разу не возникло желание закрыть глаза и бежать, очертя голову, прочь от этих странных картин бытия. И ни разу мы не забыли о том, чего ради мы движемся через вереницу возможных вариантов реальности, поскольку в любом из них незримо присутствовали Одиссей и его подручные, идущие по нашему следу.
Когда мы наконец дошли до «Библио-глобуса», то увидели, что в магазине, который прежде был по большей части книжным, теперь торгуют импортной сантехникой. Для книг же оставался лишь узенький лоток в дальнем углу первого этажа. Но отдел с телефонами был на месте. И продавец с карточкой «Михаил» на отвороте красного форменного пиджака тоже имелся в наличии.
Услышав пароль: «Мы от Париса», Михаил тотчас же выложил на прилавок нераспечатанную коробку с новеньким сотовым телефоном, после чего отошел в сторону и занялся другим покупателем. Выполнив свою миссию, он в один момент забыл о нашем существовании. То ли Михаил действительно не знал, какими делами занимаются те, с кем он сотрудничает, то ли он был профессионалом высочайшего класса, для которого мы не представляли никакого интереса.
Проходя мимо книжного лотка, я увидел пять или шесть книг моего соседа Трепищева, выставленных на самом видном месте. Заведомо нарушая указания Париса, который велел нам не задерживаться на одном месте, я остановился. Мне, библиофилу со стажем, было любопытно взглянуть на то, как будет меняться книжный ассортимент в зависимости от изменений реальности.
Наблюдать за тем, как одни книги сменяют другие, оказалось даже интереснее, чем я предполагал. В тот момент, когда мы с Витькой подошли к лотку, на нем царствовали женские романы с фривольными картинками на обложках и детективы карманного формата в мягких переплетах. На первых фамилии авторов были исключительно иностранные, на вторых – по большей части отечественные. Затем их в один миг вытеснили толстые фолианты с именами известных философов на обложках и небольшие книжечки совершенно незнакомых авторов, названия которых говорили о том, что это также нелегкое чтиво. Витька потянулся, чтобы взять с лотка книгу в невзрачном темно-зеленом переплете, которую пять ее авторов, перечисленных в алфавитном порядке, назвали так: «Мистицизм и экзистенциализм в работах классиков марксизма-ленинизма». Но когда книга оказалась у Витьки в руках, с глянцевой обложки на него смотрел жуткий монстр с налитыми кровью глазами, длинным носом, перепачканным бурой слизью, и оскаленной пастью, из которой лились потоки крови. Книга называлась «Тварь, которая всех сожрала». Витька в растерянности уставился на обложку.
Продавец, интеллигентного вида мужчина лет сорока пяти, по-своему истолковал замешательство моего приятеля.
– Берите, берите, – подбодрил он его. – Очень интересная книжка. Так быстро разбирается – не успеваем подвозить.
– А как насчет этих? – взглядом указал я на стоявшие рядком книжки Трепищева.
– Берут, – коротко ответил продавец. – Но, на мой взгляд… – Он скорчил презрительную гримасу, демонстрируя свое отношение к творческим потугам моего соседа. – У этого автора свой, довольно устойчивый круг читателей, по большей части не отягощенных интеллектом, за рамки которого он никогда не выйдет. Поверьте моему слову, вам эти книжки не понравятся. Возьмите лучше эту.
Продавец протянул мне большую, роскошно изданную книгу «Фэн-шуй для праздников и повседневной жизни». Взяв книгу в руки, я кинул взгляд на лоток. Теперь он был заполнен книгами типа «Как самого себя вылечить от рака» и «Твое счастье в твоих руках». Но попадались среди них и неплохие альбомы по икебане, оригами и ландшафтному проектированию.
– Смотри, что я нашел!
Витька показал мне большого формата книгу с красочной картинкой на обложке. Это оказалось весьма своеобразное издание «Идиота» Достоевского. На каждой странице был помещен превосходно выполненный рисунок, иллюстрирующий тот или иной эпизод романа, а под ним не более десяти-пятнадцати строк текста.
Я посмотрел на книгу, которую держал в руках. Теперь это был толстенный том «Улисса» Джойса. Быстро пролистав его, я отметил, что роман сопровожден большой вступительной статьей, биографией автора и тщательно откомментирован. Такой том я бы не отказался поставить на полку. Но, к сожалению, я не знал, когда смогу попасть домой. К тому же неизвестно было, во что превратится «Улисс» к тому времени. Поэтому я с сожалением положил книгу на лоток.
– Муторная книжка, – весело подмигнул мне продавец, успевший превратиться в жизнерадостного прыщавого юнца. – Длинная и бестолковая.
– А что вы посоветуете? – спросил я.
– Во! – Парень провел рукой по книжкам Трепищева, которые все в том же полиграфическом исполнении по-прежнему занимали почетное место на лотке. – Классные книжки!
– Чем же они так хороши? – поинтересовался я.
Парень на мгновение задумался.
– Герои крутые и полно секса, – поделился он своим впечатлением от книг Трепищева.
– Ты только посмотри на это! – привлек мое внимание изумленный возглас Витьки.
Он держал в руках сразу четыре, на первый взгляд совершенно одинаковые, книги «Война и мир».
– Ну и что? – не понял я интереса, внезапно проснувшегося у Витьки к творческому наследию Льва Николаевича.
Витька усмехнулся и перевернул книги обратной стороной обложки, на которой было изложено краткое содержание каждого из томов. Как оказалось, все книги имели разные концовки. В одной из них Наташа Ростова выходила замуж за Андрея Болконского, которому после тяжелого ранения врачи чудом сохранили жизнь, хотя и отняли левую ногу до колена и правую руку аж по плечо. Во второй она выходила замуж за Пьера Безухова – почти канонический вариант, если не считать того, что Андрей Болконский вновь, как в первом варианте романа, каким-то чудом оставшийся в живых, немного погодя убивал беднягу Пьера на дуэли. В третьем варианте романа Наташа выходила замуж за Анатоля Куракина. А в четвертом – попросту выходила на панель.
– Здорово, да? – весело посмотрел на меня Витька. – Каждый может выбрать концовку себе по вкусу.
Когда он клал книги на лоток, это были уже не четыре варианта «Войны и мира», а четырехтомник Кэндзабуро Оэ.
– А как тебе вот эти сочинения? – спросил я у Витьки, указав на глянцевые обложки книг Трепищева.
– Литература не моего сорта, – презрительно поморщился Витька.
– Понимаю, – кивнул я. – Но не кажется ли тебе странным, что, какие бы изменения ни происходили в книжном ассортименте, эти пять книг неизменно остаются на месте.
– Серьезно?
Витька внимательнее присмотрелся к творениям Трепищева.
– А ты знаешь… – сказал он. – Вон ту книгу, на которой изображена полуголая девица на фоне звездолета…
– «Специальный посыльный»? – уточнил я.
– Именно, – кивнул Витька. – Ее я видел на столе у Агамемнона.
– Ты уверен?
– Точно! Я запомнил картинку на обложке.
– Интересно. – Я потер двумя пальцами подбородок, на котором начала пробиваться жиденькая бородка.
– Должно быть, у Агамемнона дурной вкус, – сделал свой вывод Витька.
– Я не о том, – тряхнул головой я. – Если эти книги не исчезают при любых возможных вариантах реальности, значит, их положение строго зафиксировано с помощью клиппера направленного действия. Точно так же, как я не давал тебе погибнуть, кто-то другой не дает исчезнуть книгам Трепищева. Иного объяснения я не вижу.
– И что это значит?
– Пока не знаю. Я тебе говорил, что Трепищев мой сосед?
– Да. И еще ты говорил, что он порнограф.
Постоянно меняющийся ассортимент книг на лотке можно было изучать без конца. На нем то и дело всплывали такие книги, о которых я никогда прежде не слышал, но которые с интересом полистал бы. Однако пора было покинуть магазин, мы и так задержались значительно дольше, чем следовало.
Мы уже почти достигли выхода, когда Витька неожиданно крепко ухватил меня за локоть.
– Команда Одиссея, – сдавленно прошептал он.
Я тоже заметил за стеклянными дверями магазина четверых парней в серо-стальных костюмах, с одинаково безучастными ко всему лицами. У одного из них в руках был какой-то прибор, издалека похожий на дистанционный пульт управления, на который все они сейчас тупо уставились. Должно быть, от показаний прибора зависело, решат ли подручные Одиссея войти в магазин или проследуют мимо.
Мы с Витькой замерли в ожидании. Прав был Парис – нам не следовало долго оставаться на одном месте.