Текст книги "Страсть и тьма"
Автор книги: Александра Айви
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 21 страниц)
Глава 18
Цезарь увидел, как после его слов в глазах Анны промелькнуло замешательство. Что ж, неудивительно. Несмотря на некоторую уверенность в своих способностях, с трудом приобретенную за последнее время, девушка до сих пор не представляла, насколько же она особенная. Было совершенно очевидно: Анна не дрогнет ни под влиянием магической силы, ни от страха. И она сделает то, что подскажет ей сердце. Так что он, Цезарь, не ошибся в своем выборе.
– Это еще одно из твоих загадочных замечаний, которое ты не намереваешься объяснять? – спросила Анна с ноткой недовольства в голосе.
Граф криво улыбнулся.
– Думаю, нам следует перейти к более насущным вопросам.
– К таким, как Моргана ле Фей?
– Si. – Цезарь привлек Анну к себе и крепко обнял. Он отдал бы жизнь за то, чтобы удержать ее от этого сражения. Ведь его священный супружеский долг – защищать ее и оберегать. Будь его воля, он бы отправил Анну подальше от Чикаго, а сам отправился бы на поиски Морганы. Но граф знал, что не сможет убить Моргану ле Фей, и поэтому ему суждено было оставаться рядом с Анной и изо всех сил стараться помочь ей уничтожить злобную тварь.
– Значит, Моргана ле Фей… Черт побери, но как найти ее? – Тут Анна вдруг вырвалась из объятий графа и посмотрела ему в глаза.
– Что случилось? – спросил он.
– Я кое-что вспомнила. – Между ее бровями пролегла тонкая морщинка. – Это мне сказала Клара.
– О Моргане?
Анна в некоторой растерянности кивнула.
– Клара сказала, что искала меня так долго потому, что не думала, что сарай, в котором мы с Леве скрылись, находится почти у самого порога Морганы.
Цезарь сжал кулаки, услышав эту потрясающую новость. Неужели владения Морганы так близко?
– Мы должны предупредить Стикса, – заявил он.
– Сейчас? – Улыбнувшись, Анна подалась вперед и прижалась губами к его груди. – Неужто прямо сейчас? – Ее губы опустились пониже.
Цезарь со стоном закрыл глаза.
– Ну… возможно, мы можем подождать минуту-другую, – прохрипел он.
Моргана сидела в своей спальне, а ее нынешний любовник – прелестный светловолосый волшебник с голубыми глазами – расчесывал ее длинные волосы. Шатаясь, словно пьяная, в комнату вошла Модрон. Сделав несколько нетвердых шагов, она с хриплым вскриком рухнула на колени.
Эш испуганно вскрикнул, когда глаза старухи засветились зловещим белым светом, но Моргана, оттолкнув своего нервного любовника, быстро встала навстречу старухе.
После последнего видения прошло уже довольно много времени, и королева сразу поняла, что на предсказательницу снизошло очередное озарение.
– Что там, Модрон? – спросила она. – Что ты видишь?
– Зеленый огонь, – простонала женщина, ритмично раскачиваясь. – Все в зеленом огне…
– Зеленый огонь? – Моргана нахмурилась. – Это волшебный огонь?
– Зеленый огонь – повсюду!
– Ты об этом уже говорила, тупица. Что это значит?
Модрон снова застонала.
– Огонь… обжигает. Ужасно обжигает…
Холодный страх пронзил сердце Морганы. Она шагнула вперед и ударила старуху по морщинистой щеке.
– Будь ты проклята! Что это значит?
Светящиеся бельма, незрячие и в то же время наполненные каким-то ужасным знанием, уставились на Моргану.
– Артур!.. – прохрипела Модрон, скрюченным пальцем тыча в сторону королевы. – Он идет за тобой!
Эш в испуге ахнул, но Моргана, услышав имя брата, в ярости закричала:
– Это невозможно!
Модрон покачала головой:
– Нет ничего невозможного. Он уже поднимается. Его оружие разрезает воздух, как стрела, летящая к цели. Конец близок.
Моргана в бешенстве ударила ведунью тыльной стороной руки с такой силой, что старуха отлетела к стене. И на пол упало уже мертвое тело.
Поднявшийся шум привлек внимание стражи. Дверь в спальню распахнулась, и два волшебника ворвались в комнату, размахивая своими нелепыми ружьями – словно от них мог быть какой-либо толк.
– Уберите ее отсюда! – Моргана указала на кучу тряпья в углу комнаты. – Сейчас же!
Бросая опасливые взгляды в сторону королевы, стражники бросились к бездыханной Модрон и вытащили ее из комнаты. Моргана выругалась и захлопнула за ними дверь.
Проклятая Модрон! Эта тупица сама виновата, что вывела ее из себя. Что толку от этих видений, если в них нет никакого смысла, кроме туманного предостережения?
Зеленый огонь? Ее брат с каким-то оружием? Чушь какая-то.
– Ваше величество, – с опаской обратился к ней Эш.
Моргана развернулась и бросила на него сердитый взгляд.
– Что?
Эш облизнул свои пухлые губы. Казалось, он изо всех сил сдерживался, чтобы не броситься вслед за стражниками. Не многие рискнули бы задержаться подле королевы, когда ее силы наполняли комнату.
– Может быть, нам стоит… уехать отсюда, – запинаясь пробормотал волшебник. – Ведь если ведунья говорила правду…
Гневно прищурившись, Моргана шагнула к любовнику.
– Чтобы я сбежала от какой-то девчонки? От девчонки, которая не имеет представления о своих силах?
Красавчик-демон моментально рухнул на колени и преклонил голову, демонстрируя свое почтение.
– Да-да, она не сможет последовать за вами на Авалон.
– Я не вернусь в эту тюрьму! – взревела Моргана, ее волосы ужасающим ореолом поднялись вокруг головы. – Тем более сейчас, когда я так близка к победе.
– Но, прорицательница…
Моргана впилась пальцами в подбородок Эша и пронзила его убийственным взглядом.
– Я и так слишком долго позволяла Модрон и ее глупым видениям держать меня в плену. К черту предсказания! Я сама буду творить свою судьбу! Как только Анна Рэндал будет мертва, я смогу распространить свою власть по всему миру. Никогда больше нам не придется скрываться на острове или склоняться перед теми, кто ниже нас. Этот мир наконец начнет боготворить фей.
Эш издал тихий мучительный стон.
– Но ведь она говорила об Артуре… А что, если он еще жив?
– Мой брат мертв и покоится в своей могиле, – прошипела Моргана. – Уж мне-то это известно. Я сама его хоронила.
В голубых глазах юноши промелькнуло что-то вроде облегчения.
– В таком случае я должен призвать ваших подданных. Вы не должны оставаться с Анной Рэндал наедине.
– Ах да, мои подданные… – Королева развернулась и неспешно прошлась по маленькой комнате. – Они оказались весьма полезными, не правда ли, Эш?
– Возникли… некоторые трудности, моя королева.
Моргана резко обернулась, и от потока ее энергии стоявшее в углу зеркало разлетелось вдребезги.
– Об этом мне докладывают с удручающей регулярностью, – сказала она с нескрываемым раздражением. Сколько уже фей она отправила, чтобы взять в плен Анну Рэндал, и каждый раз ее постигало разочарование! Пора было ей самой взяться за дело. – Похоже, мои драгоценные подданные слишком расслабились. А может, они забыли, каким крутым может быть мой нрав, когда меня разочаровывают?
Эш в страхе поежился.
– Нет, моя королева. Мы не забыли…
– И все же я думаю, что не лишним будет напомнить вам об этом.
Она улыбнулась, и Эш, покорившись неизбежному, свалился в глубоком обмороке.
Моргана подошла к нему и небрежным движением отшвырнула его обмякшее тело в дальний угол. Затем пересекла комнату и открыла высоченный темный шкаф. Ее ярость немного улеглась, когда она увидела рыжеволосого импа, подвешенного в шкафу за шею. Не многие вещи радовали ее так, как наказание предателя, а Трои, принц импов, оказался перебежчиком самого дурного пошиба.
Мгновение королева размышляла: а не провести ли несколько часов, сдирая кожу с мускулистого импа? Но ей пришлось отказаться от этого развлечения. Глупые и нерасторопные феи вновь и вновь только разочаровывали ее. Пришла пора самой взяться за дело. И этот предатель имп идеально подходил для ее замысла.
Моргана хихикнула, заметив, как в изумрудных глазах импа сверкнул страх.
– Что ж, Трои, похоже, тебе выпал шанс оправдать себя в глазах твоей королевы. – Она положила руку ему на грудь и усмехнулась, когда он завопил от боли. – Если не хочешь провести остаток вечности в качестве моей игрушки, то советую тебе на этот раз не оплошать.
Два часа спустя Анна с Цезарем наконец покинули свое подземное укрытие и направились в личный кабинет Вайпера, расположенный в задней части огромного загородного особняка.
Граф знал, что Вайпер с нетерпением будет ожидать их прибытия, но все же перед кабинетом он неожиданно остановился – словно ноги вдруг отказались служить ему. Анна тоже остановилась и вопросительно посмотрела на него:
– Что-то не так?
– Я хотел бы… – Цезарь смутился. Никогда еще ему не доводилось испытывать такой страх – даже когда он участвовал в самых жестоких сражениях. – Хотелось бы мне, чтобы все это закончилось и чтобы мы могли просто быть вместе.
Печальная улыбка коснулась губ Анны.
– Мне тоже хотелось бы…
Цезарь собирался обнять ее, но в этот момент распахнулась дверь, и перед ними появился Стикс. Высокий ацтек, как всегда, затянутый в свое черное кожаное одеяние, и с волосами, туго стянутыми на затылке тонким кожаным ремешком, выглядел весьма грозно.
– Ночь подходит к концу, amigo, – произнес Анассо. – Нужно определиться с нашими планами.
– Мы сейчас, – сквозь зубы процедил Цезарь и, прищурившись, посмотрел на Стикса.
Анассо криво ухмыльнулся и отступил в кабинет, затворив за собой дверь. Когда они остались одни, Цезарь взял Анну за руку и с удивлением обнаружил, что рука ее стала холоднее его собственной, что было весьма необычно для теплокровной женщины.
– Ты готова, querida?
Она коротко рассмеялась.
– Ты шутишь?
– Так ты готова?
Она со вздохом кивнула:
– Да. Если ты рядом.
Он сжал ее руку.
– Я всегда буду рядом.
Они вошли в кабинет. Окинув взглядом комнату и удостоверившись, что нигде не притаились злобные феи, готовые наброситься на его подопечную, граф посмотрел на трех вампиров, внимательно вглядывающихся в какую-то карту на дальней стене. Вайпера и Стикса он, разумеется, узнал тотчас же, но лишь через мгновение понял, что знает и третьего вампира – с длинными светлыми волосами, заплетенными в косу. Это был книжник Ягр.
– А кто этот, с косой? – шепотом спросила Анна, дернув Цезаря за рукав.
В этот момент к ним подошел Стикс. Не обращая внимания на Цезаря, он поклонился девушке и сказал:
– Моя жена приготовила ужин, и она надеется, что ты присоединишься к ней.
Анна медлила с ответом. С одной стороны, она понимала, что ей необходимо поесть, чтобы восстановить силы, но с другой… Ох, ей ужасно хотелось участвовать в планировании дальнейших действий.
Граф улыбнулся ей и тихо сказал:
– Ты должна подкрепиться, Анна. Без тебя мы не станем принимать окончательного решения.
Она молча посмотрела на Цезаря, и в ее взгляде ясно читалось предупреждение о самой суровой каре, которая может настичь вампира, если он позволит себе не сдержать обещание. Так и не сказав ни слова, девушка грациозно развернулась и вышла из комнаты.
Цезарь же с облегчением вздохнул. Он не хотел, чтобы Анна встречалась с Ягром. Честно говоря, он и сам не очень-то хотел пересекаться с этим анахоретом.
Дождавшись, когда изящная фигурка Анны скроется за углом, граф закрыл дверь и прошел в комнату. Взглянув на Стикса, спросил:
– А что тут делает Ягр?
Стикс указал на карту, прикрепленную к стене.
– У него имеются самые подробные карты Иллинойса. Вайпер попросил их на время.
– И он оставил свое логово, чтобы принести их? – Цезарь с недоверием посмотрел на светловолосого вампира – тот о чем-то тихо говорил с Вайпером. – Поразительно…
– На самом деле ничего удивительного. – Стикс усмехнулся. – Я могу быть весьма убедительным, когда присылаю приглашение.
– Просто убедительным? Скорее уж – убийственно убедительным.
Стикс пожал плечами.
– Ягр, конечно, очень дорожит своей независимостью, но он прекрасно знает, что злить меня не рекомендуется.
Цезарь с улыбкой кивнул:
– Да, верно. Мы все это знаем.
Веселые искорки мелькнули в темно-золотистых глазах Стикса, но уже через мгновение взгляд Анассо вновь стал равнодушным и надменным.
– Как Анна?
– Напугана.
– Но как она восприняла известие о том, что вы соединили свою кровь в тот момент, когда она была без сознания?
Цезарь запустил пальцы в волосы, свободно ниспадавшие на плечи. Похоже, он начал перенимать привычки Анны, которой нравилось проводить рукой по его волосам.
– Вообще-то она реагировала гораздо спокойнее, чем можно было предположить. То есть восприняла это событие даже лучше, чем следовало бы.
– Так что же тебя тревожит? – спросил Стикс.
– Она желает завершить церемонию, – признался Цезарь.
– Значит, я должен поздравить вас?
Цезарь на мгновение прикрыл глаза. Его сердце болезненно сжалось.
– Стикс, мы оба знаем, что будущее Анны принадлежит оракулам.
– Но, возможно…
– Нет! – Цезарь покачал головой. – Я не позволю себе надеяться на это.
Стикс молча пожал плечами. Как и Цезарь, он прекрасно знал, что даже самые могущественные вампиры не могут ослушаться воли оракулов.
Внезапно дверь отворилась, и в комнату вошел Де Анджело, слуга-вампир.
– Милорд… – Он низко поклонился королю.
– В чем дело?
– Прибыл имп, милорд. – Вампир поморщился. – Он просит разрешения поговорить с графом Цезарем.
– Это Трои? – осведомился Стикс.
– Да. Именно так он назвался.
– Проклятие… – проворчал король. – Ладно, пусть войдет.
– Но он говорит, что у него есть сведения, которые… – Де Анджело снова поморщился. – Которые он продаст только графу.
Стикс скрипнул зубами и, едва сдерживая ярость, произнес:
– Трои должен усвоить: вампиры не платят за информацию. Я сам поговорю с ним.
– Нет! – Цезарь схватил короля за руку. – Если у Троя действительно есть сведения о Моргане, не стоит пугать его. Оставайся здесь и заканчивай с планами. А я поговорю с принцем.
Стикс нахмурился.
– Но тебе не следует идти одному.
– Ты не доверяешь импу?
– Я никогда не доверял чужакам. – Цезарь гневно вздернул подбородок, но Стикс, усмехнувшись, тут же уточнил: – За исключением твоей прекрасной суженой, разумеется.
– Да, разумеется. – Цезарь примирительно кивнул. Не стоило спорить с королем. К тому же ему не терпелось узнать, что за сведения принес Трои. – Думаю, что с одним импом я уж как-нибудь справлюсь.
Хлопнув Стикса по плечу, Цезарь вместе с Де Анджело вышел из комнаты, затем направился в другую часть дома. И вновь его поразила уютная атмосфера особняка. «Безусловно, это заслуга Шей, – подумал он. – Ведь Вайпер больше склонен к ярким цветам и броским эффектам». Впрочем, именно это и привлекло посетителей в его чикагские ночные клубы.
Остановившись перед закрытой дверью, Цезарь мгновение помедлил. И вдруг с удивлением обнаружил, что его ноги как-то странно ослабели. Проклятие! Слишком давно он не подкреплялся. Обычно он был очень педантичен в вопросах питания, а сейчас забыл даже об этом.
А впрочем – ничего удивительного. После того как он еще раз попробовал сладкую кровь Анны, консервированная кровь, разлитая в бутылки, показалась ему пресной и абсолютно безвкусной.
А ведь так относиться к собственному питанию не просто глупо, но и опасно. Что ж, значит, с этого момента Анна исключается из его меню.
Решив, что непременно подкрепится, как только закончит с импом, Цезарь распахнул дверь и вошел в длинную темную комнату, битком набитую книгами из обширной коллекции Вайпера.
У Цезаря не было времени на то, чтобы по достоинству оценить толстые тома в кожаных переплетах. Плотно затворив за собой дверь, он сразу же направился к рыжеволосому импу, стоявшему у окна. Напряженная поза гостя свидетельствовала о том, что он при малейших признаках опасности готов дать деру.
Сразу переходя к делу, Цезарь остановился перед импом и спросил:
– Что у тебя за сведения?
Трои с небрежной почтительностью поклонился, и на его губах заиграла странная улыбка.
– Приветствую, граф…
Цезарь пожал плечами, с трудом сдерживая нетерпение.
– Что у тебя за сведения? – повторил он.
Трои выпрямился и спросил:
– Так ты женился на этой женщине?
Цезарь даже рот раскрыл от удивления.
– Что-о?..
– Ты связан с этой женщиной брачным союзом?
– Какое тебе, черт возьми, до этого дело?
– Ответь на мой вопрос. Это плата за сведения.
Цезарь едва не вспылил, но сдержался, напомнив себе, что Трои помог Анне бежать от убийц, подосланных Морганой. Только это и спасло венценосного импа от серьезной взбучки.
– Да, я на ней женился.
– Тогда у меня кое-что есть для тебя. – Трои шагнул к Цезарю. – У меня для тебя подарок.
У Цезаря потемнело в глазах от гнева. Будь проклят этот имп! Хватит с ним церемониться! Если он немедленно не расскажет все, придется свернуть ему шею.
– К черту твой подарок! – проревел граф. – Все, что я хочу…
Трои совершенно неожиданно выпростал из складок плаща руку, в которой тускло блеснул серебряный ошейник с коротким поводком из того же магического металла. Цезарь попытался отскочить, но голод лишил его сил, и ему удалось лишь отшатнуться и нанести несильный встречный удар.
Трои легко уклонился от кулака Цезаря и тут же бросился на него. Через мгновение серебряный ошейник защелкнулся на шее вампира.
– Извини, но у меня нет выбора, – пробормотал имп, наблюдая за Цезарем – тот, упав на колени, корчился от невыносимой боли. – Сегодня ночью все должно закончиться.
Глава 19
Во время ужина Анну вдруг пронзила страшная боль.
Боль возникла так неожиданно, что она едва не упала со стула. Это боль Цезаря, догадалась она.
Встревоженные Шей и Дарси одновременно бросились к ней.
– Анна, что случилось? – спросила Дарси.
– Цезарь!.. – воскликнула Анна, стараясь не обращать внимания на боль, обжигающую ее горло. Она вскочила на ноги. – О Боже, Цезарь в беде!
– Анна, но как же…
С трудом передвигая подгибающиеся ноги, девушка с трудом вышла из кухни и направилась в кабинет. Конечно, это было глупо, но она старалась убедить себя в том, что ощущение беды – ошибочное. Ведь Цезарь не мог сдаться без боя, а шума схватки никто не слышал. Да и охрана Вайпера, сплошь состоящая из отлично подготовленных вампиров, обязательно подняла бы тревогу…
Но все же Анна, сделав над собой усилие, бросилась бежать. Никакой здравый смысл не мог победить ее абсолютную уверенность в том, что Цезарь попал в беду.
Распахнув дверь кабинета, она влетела в комнату и едва не сбила с ног одного из трех вампиров, мгновенно схватившихся за оружие.
– Где Цезарь?! – закричала Анна.
Убрав свой огромный меч в ножны, Стикс взглянул на нее с беспокойством.
– Анна, что случилось?
– Цезарь!.. – Она судорожно хватала ртом воздух. Боже, ее горло жгло огнем, а связь с Цезарем становилась все слабее. – Он ранен. Кажется, его пытаются увезти отсюда.
– Проклятие! – Стикс сжал руку девушки и повернулся к своим подданным. – Все за мной!
Не выпуская руки Анны, Анассо ринулся по коридору, и ей снова пришлось бежать, чтобы не отстать от короля вампиров. Но она готова была умереть на бегу – лишь бы поскорее увидеть Цезаря.
Внезапно раздался тихий шорох, и подле Стикса возник страж.
– Милорд, что-то произошло?
– Где имп?
– В библиотеке, милорд.
В полном молчании они быстро добрались до нужной комнаты. Стикс распахнул дверь и ворвался в огромный зал, уставленный книжными шкафами. Однако здесь никого не было.
Анна тихо вскрикнула и упала на колени.
– Он исчез!
– Черт побери этого импа, – пробормотал Стикс. – Я с живого сдеру с него кожу и заставлю сожрать собственное сердце.
Поднявшись на ноги, Анна сморгнула подступившие слезы.
– Что за имп? – спросила она.
– Трои, – ответил Стикс. Обращаясь к стоявшим позади него вампирам, добавил: – Я знал, что ему нельзя доверять.
– Они не могли уйти далеко, – сказал Вайпер, едва сдерживая, ярость. – Мы должны догнать его, прежде чем он покинет территорию особняка.
Страж со вздохом проговорил:
– Этот имп приехал на машине.
– Не имеет значения! – заявил Стикс. Он взял Анну за руку и указал на татуировку у ее локтевого сгиба. – Нет такого места в мире, где мы не смогли бы найти его.
Внешне Цезарь был поразительно спокоен. Но все же он ужасно злился на себя.
Ох, каким же глупцом он был! Почему не прислушался к предупреждениям Стикса? Но еще большая глупость – встречаться с импом, когда ты так ослабел от голода.
Но теперь, став пленником, Цезарь старался не обращать внимания ни на ослепляющую его ярость, ни на пронзительную боль от тяжелого серебряного ошейника, специально отлитого для того, чтобы захватывать зазевавшихся вампиров. Сейчас ему необходимо было придумать, как обратить это несчастье в свое преимущество.
Притворившись, что до сих пор не пришел в себя, Цезарь попытался осмыслить создавшееся положение. А Трои тем временем гнал машину по темной автостраде, очевидно, направляясь к тайному убежищу Морганы. Да, не было никаких сомнений в том, что имп действовал по приказу королевы. И конечно же, у него не было выбора – иначе он никогда бы не отважился напасть на вампира. Ни импы, ни феи не отличались особой храбростью и предпочитали не вступать в сражение, а заключать сделки.
И все же было что-то странное в поведении Троя.
Но что именно?
С самой первой секунды граф почувствовал явную нервозность Троя. И казалось, имп желал, чтобы он, Цезарь, прочитал его мысли. И почему он так настойчиво выпытывал, соединились ли они с Анной?
Наконец Цезарь понял, что именно настораживало его в действиях импа.
Трои вез своего пленника к королеве фей – в этом не было никаких сомнений. Но в то же время имп нисколько не старался замести следы, по которым могли пойти собратья пленника. Вот почему ему так хотелось знать, стала ли Анна его супругой. Ведь благодаря установившейся между ними связи Анна могла найти его даже в аду. Но Стикс ни за что не позволит ей отправиться вдогонку одной. Анассо, безусловно, призовет свою «кавалерию».
Коварный имп не мог вступить в схватку с безумной Морганой, но, похоже, он очень рассчитывал на то, что это сможет сделать кто-то другой.
Конечно, это не означало, что он, Цезарь, не вытрясет душу из этого мерзавца, как только освободится от оков. Никому не позволено безнаказанно похищать вампира, пусть даже этот опасный трюк позволял без помех проникнуть в убежище Морганы.
Несколько минут Цезарь с удовольствием представлял различные способы наказания импа. Способов было удивительно много… Демона можно было освежевать. Или, например, подвесить за ноги и хорошенько исполосовать раскаленным металлическим прутом.
Сообразив, что слишком уж замечтался, Цезарь решил вернуться к более важным вопросам. А наказание для Троя, каким бы оно ни было, подождет.
Притворившись, что только что пришел в себя, Цезарь открыл глаза и, подавив стон, поднял руку к невыносимо болевшей шее. Потом, взглянув на импа, прохрипел:
– Почему я?
От неожиданности Трои пронзительно вскрикнул, и машина, резко вильнув, юзом заскользила к разделительному ограждению. Имп до предела вывернул руль, стараясь справиться с заносом.
– Только разбей машину, и я сверну тебе шею! – прорычал Цезарь.
– Черт побери, вампир… Я думал, ты вырубился, – пробормотал имп, когда ему наконец удалось выровнять машину. Он бросил на Цезаря полный ужаса взгляд. – Но как…
– Не имеет значения, – перебил Цезарь. Он чуть подвинулся и теперь сидел, прислонившись к дверце. Руки его были свободны, и он мог бы убить импа, сделай тот хоть одно неверное движение или скажи одно неверное слово. – Зачем Моргана велела захватить меня? Ведь ей нужна Анна.
Машина снизила скорость, и Цезарь обнажил клыки. Хотя серебряный ошейник вытягивал из него последние силы, в мире не было ничего более опасного, чем загнанный в угол вампир.
Трои судорожно сглотнул и пробормотал:
– Моргана никогда не признается в этом, но она действительно боится, что предсказанное сбудется. – Руки импа так дрожали, что машина вновь начала опасно вилять на пустынной дороге. – Так что перед встречей с Анной она хочет спрятать в рукав лишний козырь.
Цезарь нахмурился.
– И этим козырем должен стать я?
– Да.
– Но почему?
– Она почувствовала, что ты небезразличен Анне. – Трои вновь сглотнул. – Она верит, что ты ее слабое место.
Проклятие! Не осознавая, что делает, Цезарь ударил кулаком в приборную панель, смяв стальной каркас. Ему хотелось верить, что Анне хватит благоразумия не рисковать своей жизнью ради его спасения. Но граф уже слишком хорошо знал Анну и понимал, что надеяться на это не стоит.
– Мне следует убить тебя прямо здесь и сейчас, – прошипел Цезарь, и его неистовая ярость заполнила салон авто.
– У меня не было выбора, вампир, – оправдывался Трои, прижимая одну руку к груди – словно ему было больно. – Даже если бы я был готов пожертвовать своей жизнью, – а я к этому не готов, – могу тебя заверить: Моргана отправила бы другого слугу, чтобы захватить тебя. Но можешь быть уверен, что если представится такая возможность, то я буду первым, кто вонзит ей нож в спину.
– Ты что, серьезно считаешь, что твои слова сделают меня более, покладистым? – проворчал граф.
– Нет, я так не считаю. Но надеюсь, что ты не станешь убивать меня, пока мы не добрались до убежища Морганы.
Цезарь хрипло рассмеялся. У него чесались кулаки – до такой степени хотелось приложиться к этому мерзавцу. И он твердо решил, что скорее убьет этого мерзкого импа и любую другую тварь, но не станет живцом на удочке Морганы.
– Похоже, наиболее живучи самые необоснованные надежды! – прорычал вампир.
Трои прикусил губу и мертвой хваткой вцепился в руль; его длинные малинового цвета волосы поднялись дыбом под действием энергии Цезаря, пульсировавшей в машине.
– Послушай меня, вампир… Мы ведь можем использовать эту ситуацию с выгодой для себя, не так ли? – Глаза импа светились в темноте изумрудным блеском. Очевидно, демон был достаточно разумен, чтобы понимать: он оказался на волосок от жестокой смерти.
– О чем ты лепечешь? – проворчал граф. – Я не позволю Анне приблизиться к Моргане, если эта тварь собирается использовать меня в качестве обменного купона.
– Пусть Моргана считает тебя своим заложником, но не забудь: она-то рассчитывает, что серебряный ошейник сделает тебя абсолютно безопасным. – Имп бросил осторожный взгляд в сторону Цезаря. – Таким ты и должен предстать перед ней, понимаешь?
Цезарь улыбнулся, и от этой его улыбки Трои содрогнулся и тут же уставился на дорогу.
– Мы, вампиры, обладаем кое-какими талантами, – произнес Цезарь. – Потому серебро и не подействовало на меня так, как ты рассчитывал.
Имп нервно облизнул губы.
– И этот свой талант ты можешь использовать к своей выгоде, если успокоишься и обдумаешь возможности.
– Трои, если мне когда-нибудь понадобится совет импа, то клянусь: я выйду под полуденное солнце.
– Хотя бы подумай об этом, ладно? – В голосе импа послышалось раздражение. Несмотря на страх, он твердо решил высказать свое мнение. – Сейчас Моргана уверена, что ей удалось одержать верх. Значит, она обязательно попытается изменить судьбу. Черт побери, она же сама приведет свою смерть к себе в дом. Но как только Моргана поймет, какая опасность ей грозит, она сбежит в Авалон и окажется вне досягаемости. А твоя суженая будет всю жизнь оглядываться, высматривая наемных убийц.
Цезарь молчал. Проклятие! Хотя ему совсем не хотелось это признавать, в рассуждениях импа был резон.
Он был так обеспокоен постоянными нападениями Морганы на Анну, что совершенно упустил из виду вероятность того, что эта тварь может скрыться в своей цитадели. И если королева переберется в Авалон, то достать ее будет невозможно, а вот сама она, как правильно заметил Трои, в любое время сможет нанести неожиданный удар. И Анна никогда не будет в безопасности.
– Вампир, а ты знаешь, что… – Трои тотчас умолк, услышав предупреждающий рык Цезаря.
– Я все знаю, – прорычал Цезарь; несмотря на боль, он пытался прикинуть все возможные сценарии, по которым могли развиваться события этой ночью.
– Но…
– Трои, заткнись! Иначе я вырву твой язык!
Имп тяжело вздохнул.
– Знаешь, вампиры пользовались бы большей популярностью в мире демонов, если бы не были так грубы.
Цезарь с трудом сдержал желание вонзить клыки в шею этого создания.
– Ты специально меня провоцируешь, чтобы я тебя убил?
Трои снова вздохнул.
– Если честно, то я действительно предпочел бы умереть, чем вернуться в объятия Морганы.
– Что она с тобой сделала?
Трои содрогнулся, и Цезарь понял: что бы с импом ни произошло – воспоминания были слишком болезненными, чтобы говорить об этом.
– Граф Цезарь, у меня к вам просьба, – произнес он, внезапно помрачнев.
– Какая?
– Если мне не удастся выбраться оттуда, убейте меня, выпейте мою кровь и… Словом, делайте что хотите, но только не оставляйте меня с Морганой.
Цезарь кивнул; он-то прекрасно понимал, что в этом мире есть вещи и пострашнее смерти.
– Хорошо.
Анна сидела с закрытыми глазами, пока «хаммер» мчался по темной автостраде. Рядом с ней за рулем сидел Стикс, а массивный Ягр устроился на заднем сиденье.
За ними ехал еще один «хаммер», в котором находились Вайпер, Данте, Шей, Эбби и Дарси.
Анна лишь краем уха слышала негромкий спор, который возник, когда три женщины стали настойчиво требовать, чтобы их тоже включили в спасательный отряд. И еще один спор возник, когда Стикс стал настаивать на том, чтобы к ним присоединился Ягр.
Но сейчас Анна была слишком обеспокоена – все ее мысли занимал Цезарь. Нет, не обеспокоена – она была в отчаянии.
Каждая уходящая минута ударом кинжала вонзалась в ее сердце, и только понимание того, что ей понадобится помощь соплеменников Цезаря, удерживало ее от более решительных действий.
В какой-то момент связь между ней и Цезарем вдруг снова начала усиливаться, а через несколько минут острота ощущений вернулась с прежней обжигающей болью. Но так продолжалось недолго. Прошло еще несколько минут, и это ощущение вновь стало пропадать.
Анна не знала, что означали эти странные ощущения, но она ни секунды не сомневалась: хорошего в них мало. Сжав кулаки, так что ногти впились в ладони, она повернулась к Стиксу и в ужасе прошептала:
– Он перестал двигаться.
В полумраке салона огромный король вампиров походил на бога возмездия, ожидающего возможности нанести последний удар. Да и златовласый гигант на заднем сиденье имел не менее внушительный вид. За суровой красотой Ягра, от которой могло затрепетать сердце любой женщины, безошибочно угадывалась холодная жестокость. Он походил на гранату с выдернутой чекой, готовую взорваться в любую секунду. И Анна никому бы не посоветовала оказаться поблизости, когда это произойдет.
Если бы не безумный страх за Цезаря, она бы ни за что не села в машину с этими смертельно опасными демонами.
– Да, понял, – прорычал Стикс. Крошечные медальоны в его заплетенных в косички волосах отражали лунный свет. – Что еще?
– Я… не знаю… – Анне вдруг стало холодно, и она, обхватив себя за плечи, зябко поежилась. Отвратительное ощущение пустоты внезапно наполнило ее сердце. – Он испытывает боль, но я его почти не чувствую. Вокруг него… что-то похожее на магический щит.