Текст книги "Прогулки с динозаврами"
Автор книги: Александр Кулькин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
Я перевёл дух и огляделся. Все спали. Прикорнула на ступеньке машины Аполлинария, и на её плечах безмятежно спала Фея. Серыми грудами громоздились на песке верблюды, и как жертвы налета, лежали возле них караванщики. Обвисли иголки у грозных кактусов, и совсем перестал идти дым из никелированных труб Джо. Основной слушатель моей заумной лекции, полярный зверёк, без задних лап (которые спрятались в густом, и тоже спящем, тумане), сладко спал на песке. Только передние лапы дергались время от времени, будто и во сне он кому-то являлся. Пора было уходить, оставив все загадки позади. Уж кто-кто, а загадки обязательно нас догонят, потому что, как и все, они любят известность.
Стил проснулся с полпинка, и мгновенно всё понял. Удалялись мы на цыпочках, если конечно можно так выразиться про стальные колеса с хрустом перемалывающие песок. Хотя и пытались мы уйти «по-английски», один верблюд все-таки открыл глаза, и, нахально подмигнул на прощание. Душа моя успокоилась – такие кадры не пропадут.
Моего оптимизма работодательница не разделила, наоборот меня обвинили в злодейском манкировании нашим договором, заключающемся в срыве разговора с источниками информации. После долгого и недоуменного молчания, Чи-хай вежливо спросил, кого она имела в виду. Услышав про кактус, мы переглянулись, и общее мнение озвучил Джо, как наиболее приспособленный к женскому гневу:
– Увы, но тот колючий разговаривал бы только об Изе. Подозреваю, что кепку-переростка ему всучил спутник вашего Алекса.
– А что теперь делать? – Не выдержала девушка, – Где искать Алекса-а-а?!!!
– Впереди, – уверенно ответил Чи-Хай, не сводя глаз с горизонта.
– Почему-у-у?
– А там что-то горит и взрывается!
– Не надо, – Аполлинария уже всхлипывала, и утирала глазки любезно предоставленным хвостиком своей подружки, – Алекса там уже нет.
– Хм-м-м…
– Всё горит и взрывается уже после него! Хорошо господа, я была не права… Пойдём Феечка, в нашу каюту.
Мы проводили девушек смущенным молчанием, женские слёзы, это действительно оружие массового мужского поражения. И даже будучи совершенно не причём, чувствуешь себя виноватым.
– Куда едем? – прервал молчание Джо.
– Налево, – меланхолично распорядился я.
– Почему налево?
– Традиция. Мужчины всегда идут налево.
Впрочем, далеко не уехали. День подходил к концу, и надо было устраиваться на ночлег. Ехать ночью по барханам, рискуя налететь на пылевидный такыр, никому не хотелось. Уже остановившись, стали свидетелями очередной катавасии. Небо, там где мы уже побывали, окрасилось ярким пламенем, глухо прозвучали несколько взрывов, и через несколько минут мимо нас пронесся одинокий верблюд с державшимся за горб седоком. Хотя, если учесть что тот висел параллельно земле, крепко обхватив руками спасительный «якорь», то его надо было назвать висяком. При пролете мимо, оба орали, и если верблюжий язык мы не поняли, то человек кричал, что он больше не любит текилу-у-у-у… Из тыловой части организмов торчали крупнокалиберные иголки.
– Странные люди, – грустно резюмировал Чи-Хай, – Разве можно при кактусе упоминать этот мексиканский самогон?
Задумчиво проводив взглядом удаляющийся пылевой столб, мы продолжили подготовку к ночлегу. Темнота упала стремительно и беспощадно, и только костерок из сухого саксаула все ещё пытался оказать ей сопротивление. На победу никто не рассчитывал, нам достаточно было и круга теплого света, чтобы не думать о мраке снаружи. Тот мрак, что гнездится внутри, можно ослабить и дружеской беседой.
– Мне интересно, – спросил Чи, откладывая в сторону уже очищенную от ужина тарелку, – Неужели никто не пытался добавить в текилу мексиканский перец?
На секунду все задумались, пытаясь представить себе перцовку в центральноамериканском варианте, потом дружно вздрогнули. Аполлинария уронила тарелку, но Фея не отреагировала на большой кусок мяса, оказавшийся в песке. Она пыталась вытащить свою любимую мышь из песка, но отвлекшись на минутку, распушилась от ужаса и коротко взмякнув одним прыжком скрылась в безопасной «Котофее». Даже Джо ужаснулся, хотя для меня всегда было загадкой, как он без рецепторов мог курить и пить алкоголь. Аккуратно подобрав на галету остатки соуса, я опустил миску на песок, и ответил:
– Конечно же добавляли. Вся космическая программа древних индейцев майя работала на этом топливе. Не зря же и текила и перец чили были объявлены национальным достоянием и были запрещены к вывозу.
– И чем же все это закончилось?
– И интересно с чего это все началось?
– Закончилось грустно, – помрачнел я, – Спились все. А началось все просто. Очередной изобретатель «вечного блаженства», случайно уронил в горшок с текилой связку перца. Потом рискнул всё это выпить, и…
– И?
– И взорвался. Но пытливые умы быстро приспособили данный напиток к вимане, чертежи которой сперли в Древней Индии. В общем летали они быстро, высоко и далеко. Космодром построили в долине Наски.
– Да как они могли ЭТО пить? – В ужасе воскликнула девушка. Фея поддержала её возмущенным мявом, выглядывая из полуоткрытой двери своего убежища.
Я грустно вздохнул:
– Человек, по моему внутреннему убеждению, может пить любую жидкость, особенно когда пытается убежать от самого себя в притягательное беспамятство. Не знаю точно, меня там не было. Может быть, разбавляли, но все равно финал наступил очень быстро. И остались размеченные взлетно-посадочные полосы, как загадка для археологов, в долине Наски, и привычка к острой на вкус кухне у мексиканцев. Всё, давайте спать. У нас впереди еще долгая дорога. Джо!
– Слушаю.
– Ты посматривай, пожалуйста, по сторонам, это же пустыня.
– Обязательно! Я как раз читаю пособие по выживанию в пустынной местности.
– Не увлекайся особенно. Мы же в описанной кем-то местности, а здесь может быть всякое, в прямой зависимости от уровня образованности автора, и его фантазии… Так что будь готов ко всему.
Утром я проснулся от неожиданного звука. Нет, на первый взгляд, вернее, на первый слух, всё было как обычно. За перегородкой Аполлинария расчесывала кошку, легко парируя её возмущение, и делая замечания сочувственно дымящей мыши. В динамике негромко звучали какие-то мантры, и, прислушавшись, можно было узнать, что:
– Важное значение для поддержания физической и психической работоспособности и предупреждения тепловых поражений имеет обеспечение военнослужащих необходимым запасом питьевой воды. Суточная норма воды для питьевых нужд при температуре воздуха в тени до 30 °C должна составлять не менее 5 л. При более высоких температурах суточный запас питьевой воды увеличивается до 10 л. Сокращение нормы воды до 4 л в сутки допускается только в исключительных случаях и на срок не более трех суток, так как это ведет к резкому ухудшению или снижению боеспособности…
Чи-Хай спал совершенно бесшумно, и я вновь пожалел свидетеля заката Эры Динозавров. Что и говорить, в его время по ночам уже бегали толпы млекопитающих, мелких, но зубастых. Нет, это было все не то. Ага! Вот оно! Чанг-чанг-чанг, надоедливо вторглось в уютный мирок нашей компании, и заставило Джо прерваться на полуслове, а Чи мгновенно подскочить к лесенке в орудийную башню. Я спокойно встал и подошел к лобовому стеклу, а девушка тем временем, сделала строгое замечание Фее:
– Ну и что, подумаешь, война. Это ещё не основание, чтобы не сделать прическу! Войной должны заниматься мужчины, а мы, всегда обязаны быть красивыми! Тебя это тоже касается, хоть ты и мышь!
Над белеющими в лучах восходящего солнца верхушками барханов, слегка наклонившись вперёд, будто принюхиваясь к следу, стремительно неслись два геликоптера, в неуместной здесь камуфляжной темно-зеленой окраске.
– Ирокезы на тропе войны, – задумчиво прокомментировал Стил, и поинтересовался, – Сбивать будем?
– Из чего? – Подозрительно повернулся к динамикам я, – Я же тебя предупреждал, ничего военного из будущего не тащить!
– А я ничего, военного, и не брал! – Невинно уточнил нахальный робот. Сверху раздался ехидный смешок, эта сладкая парочка явно сговорилась.
– А конкретнее?
– Только абсолютно гражданскую противометеоритную антигиляционную установку, – с явной неохотой ответил Джо, и предложил, – Пускай Чи опять нечаянно кнопочку нажмёт…
– Я сейчас кому-то что-нибудь нечаянно нажму! – Свирепо ответил я, – Мы не будем воевать с армией! По крайней мере, первыми.
Вертолеты разделились, один набрал высоту и замер, подозрительно качая носом по сторонам. Второй развернулся боком, и в лоб «Котофеи» уставился шестиствольный пулемёт. Мы молчали, и в тишине пустыни по ушам больно било «чунг-чунг-чунг» хищной железяки. Потом смутно видимый в проеме двери человек повелительно махнул рукой вправо, и Джо разочарованно поинтересовался:
– Таки и не будем делать большой бум?
– Нет, – коротко отрезал я, – Поехали туда, куда он показывает.
– Это неестественно, – продолжал ворчать Стил, начиная движение, – Ехать направо, это совсем не по-мужски.
Наше путешествие в сопровождении «почётного эскорта», как иронически выразился Джо, было недолгим. Через несколько минут, объехав огромную дюну, прямо таки замершую в раздумье о дальнейшем продвижении, Стил резко затормозил. Чи меланхолично отлип от лобового стекла и, стекая на пол, грустно сказал:
– Предупреждать надо.
На его, своевременное замечание никто не отреагировал. Наконец-то мы увидели источник дымов и пожаров на горизонте. Джо немного покрутил башенкой гатлинга и недоуменно спросил:
– И в какое время мы попали?
Ответа у меня не было. Раскинувшиеся перед нами картина сильно напоминала творения одного моего знакомого, с его любовью сочетать на картинах несовместимые вещи. Как там у него назывались картины? «Сон за пять секунд до пробуждения», что ли? Так что, если это сон, то просыпаться я не рекомендую. Сразу оденут смирительную рубашку, или просто не снимут. Огромные ангары из гофрированного железа, соседствовали с древнеегипетскими пирамидами. Мегалиты, или как там называется, нагромождения камней, были установлены посредине отрезка автострады. На сверхсовременном космодроме торчал зиккурат, причем взгромоздясь на стартовый стол. Он, кстати, и горел. Жирное коптящее пламя, вырывалось из центральной части зиккурата, грозно ревя. Ничего не понятно, то ли ракета стартует, то ли наоборот. От группы аккуратненьких домиков, стоящих немного на отшибе, от всей этой фантастогории, оторвалась приземистая широкая машина всё той же зелено-бурой окраски и, поднимая столб пыли, покатила к нам.
– Ух, ты! – С невольным восхищением воскликнул Стил, – Кто же по ней так потоптался?
– Не я! – Поспешил открестится Чи-Хай, и посмотрел на меня.
– А я тут, при чём? – Возмутился я, – Тоже мне, нашли Годзилу…
– А кто такой Годзила? – Вежливо спросила Аполлинария, уже расчесавшая, недовольную вмешательством в её личную жизнь Фею.
– Легенда, – неохотно ответил я, исподтишка показывая кулак, ехидно ухмыляющемуся Чи-Хаю.
– А почему… – разочарованно протянула девушка.
– Потому что ящер такого размера не способен передвигаться, – назидательно ответил я, покосился на обиженную красавицу, и смягчившись, добавил, – В реальности есть только Годзилко, который умеет писать.
– А что в этом такого? Я тоже умею писать, и даже на трёх языках.
– Я никогда в этом не сомневался, – в разговор вмешался Джо, – Но Годзилко, о котором все слышали, но редко кто видел, умеет сплетать слова в такой пронзительный текст, что у меня лампы перегреваются от сопереживания его героям, хотя нет, людям.
– А мы к нему заедем?
– Нет, – мрачно ответил Чи-Хай, – Нам там не место.
Тем временем, «расплющенный» автомобиль подкатил ближе, открылась дверца, и оттуда вылез какой-то субъект, по своей комплекции напоминающий сейф. Особенно выделялись красная обветренная физиономия, нос, сильно напоминающий о спиртных напитках, и совсем неуместные ярко-голубые глаза.
– Ой! А это кто?
– Типичный армейский сержант. – зевнул Джо Стил, – И явно ирландец, вон какой рыжий, хоть прикуривай от его шевелюры.
Тем временем военный грузно протопал по песку, и решительно затарабанил в дверцу нашей машины. Стил хмыкнул, но дверь открыл.
– Мастер-сержант Андерсон. Приветствую вас, господа, и разумеется, дамы, на территории секретной базы армии, и прошу проследовать к командиру.
– А зачем?
– Как зачем? – Искренне удивился сержант, – Будем разбираться, чьи вы шпионы!
– Мы не шпионы!! – Возмутилась Аполлинария, и Фея поддержала её громким мявом.
– Хорошо, хорошо! – Согласился Андерсон, немного отступая к спасительной дверце, – Не шпионы, а разведчики. Всё равно, надо разобраться. Порядок должон быть! Даже в этом бардаке.
Последние слова, мастер-сержант произнёс почти неслышно, грустно смотря на разгорающийся пожар на таинственной секретной базе.
– В общем, дамы и господа разведчики, полковник, сэр Шиндиовс, ждёт вас с нетерпением.
Полковник был настоящим, нет, не сэром, а герром. Монокль в глазу ослепительно сверкал, стек в руке не дрожал, да и мешковатая полевая форма сидела на нём как на манекене, то есть безукоризненно. Общее впечатление немного испортили орлы на погонах. Завидев Фею, они стали нервно трепыхать крыльями, пытаясь взлететь, но будучи пришитыми, только встопорщили погоны. Не обращая внимания на мелкий беспорядок, Шиндиовс принял рапорт сержанта и окинул нас холодным взглядом. На фоне безумной жары, этот взгляд даже принёс облегчение, но тем контрастней прозвучали слова:
– Не будем терять времени! Вы быстренько признаетесь в работе на КэйДжиБи, и мы быстренько вас расстреливаем. Время – деньги, господа!
– Сколько? – Устало спросил я, стараясь закрыть своей фигурой, возмущенную Аполлинарию.
– Мне нравится такой подход к делу, – оживился полковник, – Значит так, не забудьте сообщить моему адъютанту номера счетов в швейцарском банке, и пароли к ним. Не забудь записать, Олаф!
– Есть, сэр! – Прогудел двухметровый викинг, стоящий с ноутбуком, за правым плечом командира.
– А что такое «швейцарский банк»? – Скромно поинтересовался Джо.
Полковник вздрогнул, но тут же, принял невозмутимый вид, и громко скомандовал:
– Первый лейтенант Худнрофаксен! Отметьте, что это сбежавший сумасшедший ученый, и его страшная машина различий.
– Сэр. – Возразил адъютант, – Из ангара восемнадцать дробь восемнадцать бис никто сбежать не мог!
– Почему? – С искренним удивлением поинтересовался Шидновс.
– Этот ангар растоптали динозавры, сбежавшие из малобюджетного боевика «Парк юрского периода. Возвращение к истокам».
– И что теперь?
– А теперь динозавры бегают по территории базы с автоматами МП-40, в просторечии «Шмайсер».
– Какое безобразие! – Возмутилась девушка, – Они же могут Фее на хвостик наступить!!
– А какие именно динозавры? – Поинтересовался Чи-Хай, подумал, и добавил, – Сэр.
Монокль, как лазер повернулся к Чи, блеклые глаза сфокусировались, и после минутного молчания полковник изрёк новое распоряжение:
– Олаф, запиши еще и китайскую разведку. Динозавры, они и есть динозавры, большие, хищные и невоспитанные. Устава не знают!
– Нам не в чем признаваться, сэр, – вперёд выступил я, – Мы мирные путешественники, разыскивающие мужа очаровательной дамы с его спутником.
– Мяу!!
– И пса, который их сопровождает!
– Мя-я-яу!!!!
– Фея, не спорь, – вмешалась Аполлинария, – Сам Бирюш вряд ли куда отправится, это всё Изя виноват.
– Изя?!! – Вздрогнул господин полковник, и жалобно посмотрел на лейтенанта, – А разве мы его не расстреляли?
– Не получилось, сэр. – Невозмутимо прогудел Худнрофаксен, – Он такую цену заломил за патроны, что купили мы их, то нас бы финансовая комиссия линчевала бы.
– А как у него наши патроны оказались? – Шиндновс совсем растерялся.
– Точно не знаю, – пожал плечами Олаф, – Расследование ещё не закончено, но кажется он их приобрел у инопланетян из секретного ангара номер девятнадцать.
– А как же мы этих шпионов расстреливать будем?
– Хм-м, господа у вас патроны калибра 5,56 миллиметра есть?
– Такую мелочь не держим, – презрительно ответил Стил.
– Значить расстреливать не будем, – спокойно констатировал лейтенант.
– Опять, не будем?! – Полковник шмыгнул носом, мы смущенно отвернулись.
Тут, очень вовремя, рядом с нами затормозила пожарная машина, и с неё горохом посыпались бравые пожарные в своих желтых комбинезонах, браво размахивая красными топорами. Один из них подскочил к нам, и схватив Аполлинарию за руку, стал кричать:
– Срочно покиньте опасную зону!! – Тут он заметил полковника, отпустил девушку, и вытянулся «во фрунт», – Сэр, прибытие космического корабля злобных пришельцев ожидается именно в район административных зданий!
От машины подбежал еще один пожарный, и, не говоря дурного слова, сунул начальнику гарнитуру радиостанции. Несколько минут тот слушал, машинально кивая, потом отдал станцию, и вновь обращаясь к Шиндновсу, отрапортовал:
– Сэр, прибытие пришельцев откладывается. Их миграционная служба задержала. Экзамен на знание языка не сдали. Мы помчались дальше, дела, сэр.
Машина взревела дурноголосицей, и стремительно умчалась за поворот, чуть было не сбив ручную медицинскую коляску, которую толкали несколько человек в зеленых халатах. Время от времени впереди бежавший оглядывался, и кричал:
– Мы его, раз-два!
– Те-ря-ем! – Охотно подхватывали толкающие коляску.
За ними упорно гнался весь забинтованный пациент, кутаясь в простыню. Замотан он был качественно, так что даже не мог подать голос. Впрочем, медики могли бы и не кричать. Такого настырного они вряд ли потеряли бы, даже если и захотели.
Проводив грустным взглядом удаляющуюся процессию, полковник вздохнул, и обратился к адъютанту:
– Что у нас еще плохого, Олаф?
– Утечка смертельно опасного вируса из подземной лаборатории, – радостно доложил лейтенант.
– А чему радоваться-то? – Так же грустно спросил Шиндовс, и чихнул.
– Вирусом заразились зомби из павильона по соседству. После чего они отправились освобождать Чужого из совершенно секретного, и поэтому всеми забытого, ангара.
– Так как они про него узнали? – Задал резонный вопрос господин полковник, и вновь чихнул.
– А это оказался его личный вирус, он за ним по всей Галактике гонялся.
– И что дальше?
– Ничего нового, – пожал плечами Олаф, – Зомби налетели на динозавров, Чужой помирился с Хищником, узнав про грядущее падение кометы, и пошли пить пиво.
– Значит нам всем конец, – меланхолично заметил командир базы, – Эта сладкая парочка уничтожит нашу базу, без всякой кометы.
– Никак нет! – Вытянулся адъютант, – В баре они подрались из-за официантки Люси, и военная полиция отправила их в каталажку.
– А что там с кометой?
– Всё нормально! – Браво отрапортовал лейтенант, – Комету продали Изе, а он тут же перепродал её русской мафии.
– А зачем русской мафии комета? – совершенно растерялся Шиндовс, и полез в карман за носовым платком.
Ответа мы не дождались, потому что Фея оценивающе посмотрела на погоны, и сделала охотничью стойку. Орлы тревожно переглянулись, и синхронизировали свои усилия. Полковник неторопливо поднялся в воздух, и плавно полетел к недалеко стоящему противоатомному убежищу. Худнрофаксен вытер платком сухой лоб, закрыл ноутбук, и обратился к нам на чистом русском языке:
– А теперь сматывайтесь отсюда, и побыстрее. Этого олуха скоро в генералы произведут, а у них на погонах звезды.
Мы быстро и молча запрыгнули в машину, и колеса с хрустом загребли щебень. Потом хруст сменился дробной чечеткой, это «Котофея» помчалась по твердой черной дороге. Первой очнулась Аполлинария:
– Куда мы попали? Я ничего не понимаю, беготня, угрозы. Разве это военные? Офицеры всегда были образцами рыцарства, а тут… такой хам, а ещё, полковник. И это милый лейтенант… Почему он заговорил по-русски? Он же, какой-то, – она запнулась, но потом с усилием выговорила, – Худно-факсен…
– Джо, – улыбнулся я, – Расскажи Аполлинарии про американские воззрения на КэйДжиБи. Похоже, этот офицер как раз оттуда.
Пока Стил озвучивал краткую выжимку из сочинений про Великий Американский Ужас, я оглядывался по сторонам. Чи важно стоял за штурвалом, Фея спала на широкой спине компьютерной мыши, время от времени потягиваясь и демонстрируя всем острые коготочки. За надежным бронированным стеклом был обычный бардак в хаосе. Толпы обывателей, большинство в пижамах, бегали по городку, с трудом уворачиваясь от падающих комет, волн цунами, и извергающихся вулканов. Так же успешно они удирали от толп мутантов-зомби (ну кто же кроме мутанта оденет к фраку мексиканское сомбреро, и сапоги-казаки?!!), динозавров со шмайсерами, и своей армии, которая пыталась всех спасти. Время от времени очередной герой затыкал вулканы, направляя на них цунами, или разгонял астероиды обычным веником. Так же периодически из лабораторий выскакивали профессора с растрепанной шевелюрой. Впрочем, всё чаще и чаще эти профессора оказывались блондинками с умопомрачительной фигурой и запредельным размером бюстгалтера. Так что героям-одиночкам приходилось менять тактику, и уже не только бить профессоров по голове битой, а еще и женится. Главное для современного героя не перепутать, подумалось мне, в процессе наблюдения за бегством ужасного Древнего Зла из развалин мегалита. В древности конечно есть своё очарование, но если не менять привычек, то рано или поздно приходит герой с BFG-9000, и пофик ему, что ты – Древний Ужас. Вздохнув, я отвернулся от окна, и очень удивился, увидев плачущую девушку.
– Что случилось? Джо?!!
– А при чём, тут я? – Обиделся Стил, – Я только рассказал.
– Страшно, – всхлипнула Аполлинария, – Как же Алекс справится с этим монстром, КэйДжи Би, которое опутало несчастную маленькую Америку своими шупальцами?
– Хм-м-м… – выразил я своё сомнение, – Справился же. Прошёл через эту базу, и даже позволил Изе заработать.
– Из-з-зя! – слёзы мгновенно высохли, – Доберусь я до этого авантюриста!!
На ночлег, и как вовремя вспомнила Аполлинария, на обед, мы остановились вдалеке от вечно взрывающейся и горящей территории. Собственно говоря, об обеде, вспомнила кошка, и своим заунывным мявом быстро донесла эту мысль до остальных.
– Настоящий солдат! – Искренне похвалили Фею, Джо Стил, – Об обеде никогда не забывает!
Бедняга так и не понял, почему обе киски на него обиделись. Самым страшным ударом для него было предательство собственного детища, железной мышки, которая отвернулась от видеокамеры с видом оскорбленной невинности, и укатила к девчонкам.
– И ты, Брут, – сокрушенно процитировал он классика, потом «завернулся в тогу отчаяния», и промолчал до самого утра.
Завтрак был сервирован как в лучших вигвамах пустыни. Где именно Джо достал бамбуковые стулья и такой же столик, осталось неизвестным. Даже его «предательница» мыша, ставшая камердинером, и доставляющая разогретые банки с мясом из недр «Котофеи» прямиком к столу, не выпытала этой тайны. Впрочем, это сильно никого и не интересовало. Под полосатым тентом мы пили кофе, лениво отщипывая кусочки круасанов, и так же не торопясь вели светскую беседу. Утро, даже в пустыне, всегда прекрасно. Легкий ветерок, еще не набравший безжалостного зноя, приятно обдувает лица, иногда шаловливо выхватывая, и унося фразы из разговора. Если закрыть глаза, то запах вербены, которой надушилась Аполинария, поможет представить себя на бульварах Монмарта, и так хочется воскликнуть «Гарсон! Еще два оранжада, пожалуйста!». Глаза, кстати, закрывать надо обязательно. Иначе торчащий из банки с яркой надписью «Биф» кошачий хвост, и резонирующее от жести довольное урчание напрочь, нарушает всё очарование. Какими причинами руководствовалась Фея, отступив от тщательно лелеемого ею образа идеальной кошки, она не сказала. Но причины явно были, иначе её хозяйка обязательно сделала бы замечание. Наверное, наши дамы, как обычно, готовили «сотрясение мира и посягательство на устои вселенной», или выражаясь более прозаически, решили сменить причёску. В конце-то концов вселенной лишняя встряска не помешает, потому что близок конец нашего приключения.
Привычно заскрипел песок под колесами машины, и тут же раздался дикий крик! Все встревожено переглянулись и машинально пересчитались. Наши были на своих местах. Поморщившись, я открыл дверцу, и выпрыгнул на песок. Но Чи-Хай опередил меня, и уже разобравшись, показал мне никелированный штангенциркуль с гравировкой, и репортерскую карточку.
– Что там? – Поинтересовалась Аполлинария, держа в зубках заколки.
– Заклепочники, – хмуро ответил я, читая гравировку «Победителю дискуссии о рынде металлической» на ритуальном инструменте.
– Кто?! – Девушка отвлеклась от созерцания самой себя в зеркале, которое держали кошка и мышь, и недоуменно посмотрела нас с Чи.
– Племя литературных критиков, считающих, что в произведении главное, это соответствие мелких технических деталей рабочим чертежам.
– Странно, – задумчиво ответила красавица, критически осматривая результаты перемещения локона на сотую долю дюйма, – Во-первых, какая разница, я имею в виду для читателя, если в нашей машине трубы будут чугунные, а не блестящие? А во-вторых… Фея подай мне, пожалуйста, вон тот флакончик, капелька розмарина будет к месту… И не мявкай, твоей шерсткой займёмся позже. А, совсем забыла… Как его звали, этого героя невидимого фронта?
– Лео. Его звали Лео. – Огласил эпитафию Чи-Хай, а я задумчиво продолжил:
– Вы правы и неправы одновременно, уважаемая Аполлинария. Очень неприятно читать произведения, в которых автор безапелляционно излагает свои сумбурные знания, банным веником разгоняя тьму врагов, но так же неприятно видеть безукоризненное изложение характеристик техники на фоне безликих и картонно выписанных персонажей.
– И какой же вывод? – Промурлыкала прелестница, завязывая кокетливый бант на шее у киски.
– Вывод? – Грустно вздохнул я, – Вывод прост и ясен. Если автор может не писать, то пусть не пишет. Люди хотят читать в романах, про людей. Описание технических деталей стоит оставить составителям справочников. Особенно это касается нашего автора, удерем мы от него, точно удерем. Вселенная большая, есть куда спрятаться.
– Ага, нет, Фея не вертись! Хочет автор или нет, но я-то точно знаю, что именно сегодня встретимся с нашими мужчинами!
И вновь хрустел песок под колесами, а солнце наверху размазалось по всему небу, полностью спалив его утренний голубой оттенок. Его лучи были везде, и им сопутствовал ослепительный жар. Кондиционеры (нелегально привезённые из будущего) работали во всю мощь, но пустыня криво усмехалась, смотря на их бессильные потуги. Миллионы лет жизни позволяют некоторое самодовольство, но и я не юнец. Подойдя к стеклу, спокойно посмотрел на раскинувшийся впереди пейзаж. «Ты хочешь войны?» – мысленно спросил я, и стал ждать ответа. Природе не важны внешние данные, она видит всю твою сущность. Нет, пустыня не хотела смертельной схватки, в принципе она не имела ничего против нашего присутствия. Что-то неуловимо дрогнуло, и песок стал разноцветным. Откуда не возьмись, взялись тени от барханов, появились пугливые ящерки, побежала рябь от внезапно прибежавшего ветерка. Пустыня ожила, и вентиляторы сменили предсмертные хрипы на торжествующее урчание.
– Давно было пора, – проворчал Чи-Хай, с трудом выползая из-под ящика кондиционера, – Моя думала, что бедному Чи совсем конец пришла.
– Пришёл, – хрипло поправил Джо.
– Нет, пришла! Пришёл, это когда зверек тот приходит, а пустыня – она.
– Мяур-р-р, – Всем своим видом Фея показывала, что благодарить (молиться, приносить жертвы и всякую вкуснятину) надо её. Пустыня женского рода? А кошки всегда умеют подластится, в первую очередь, к женщинам.
Я улыбнулся, и, взяв кошечку на руки, стал почесывать за ухом. Густое мурчание было мне наградой. Оно усиливалось, усиливалось, и вдруг я понял, что звук идёт снаружи.
– Стоп! – Закричал Джо, – Акустическая тревога! Всем отключить внешние микрофоны!!
– Какие?!! – В ужасе вскричал Джо, мечась по рубке.
– Уши заткни, болван!
Дребезжали стекла, звенели заклепки, но мы заткнули уши, а Фею спрятали в сейф. «Котофея» остановилась у подножия бархана, и Джо азартно крутил башенкой, готовя свинцовые пилюли для столь громогласного вредителя. Что и говорить, воспитанника фантастики пятидесятых годов совсем не учили политкорректности и толера́нтности. Голова высунувшаяся из-за гребня песчаной дюны, опасения не внушала. Громадные глазища смущенно хлопали роскошными ресницами, и флер невинности не могли развеять даже вертикальные зрачки в изумрудных очах.
– Ах, какой цвет… – завистливо вздохнула Аполлинария – Какой, роскошный зеленый цвет…
Как тихо не говорила девушка, её услышали, и бурная реакция на невинные слова удивила нас.
– Опять!! Опять, не повезло, – рыдала гигантская ящерица, медленно выползая на дюну. – Сколько мужчин, а мне так и придётся помирать старой девой…
– Мяу-у-у!! – Сочувственно отозвалась Фея из металлического ящика.
– Ой, да это не мои мужчины!
Мы печально переглянулись, женская солидарность всегда приносила мужчин в жертву. Увы.
Плач моментально стихнул и варан (или вараниха) пристально стала нас рассматривать. Встретившись взглядом с моими серыми глазами, она вздрогнула, и почтительно распласталась на песке:
– Древнейш-ш-ший, простите непочтительную юницу. Я даже не могла подумать, что вы снова среди нас.
– Прощаю, – коротко кивнул я.
Чи она рассматривала долго и с нарастающим интересом.
– Я ещё молод! – В испуге вскричал мой слуга.
– Оставь его.
– Повинуюсь, владыка! Но как мне быть?!!
– Неужели в пустыне больше нет парней твоего вида?
– Есть, – неохотно призналась кокетка, – Но они грубияны, и с ними неинтересно. Совсем необразованные.
– Кхм-м-м, – откашлялся Джо, – А мы тут, нечаянно, одного человека переехали. Недавно.
– А он, образованный? – Засомневалась ящерица.
– Очень! Чи, отдай ей штангенциркуль. Это, конечно, не золотой ключик, но сердце заклепочника откроет моментально.
– Ой! – Аполлинария прижала руки к горящим щекам, – Так мы же его совсем переехали…
– Не страшно, – кивнул я, горячо благодарившей варанихе, – Она тоже оборотень, и только от парня зависит от чего он оживёт, от восхищения, или от ужаса…
Несколько минут мы задумчиво смотрели во след пыльному столбу, стремительно удаляющемуся по нашей колее.
– Лео. Его звали Лео! – Прочитал окончательную эпитафию журналисту Джо Стилл, и мы мысленно склонили головы в память о навсегда ушедшем холостяке. Такие дамы добычу не выпускают, ни в каком виде. Драконье племя.
Мы покатили дальше, дамы с глубочайшей заинтересованностью обсуждали свадьбу Лео и прекрасной дракоши, мышь до того феминизировалась, что даже вставляла свои замечания. Такие мелочи, как отсутствие церкви в пределах досягаемости, а так же трудности с доставкой гостей и свидетелей, девушек совершенно не смущали. Главное, как они всегда считают, это осчастливить мужчину, а все мелочи, это уже его забота.