355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Ващенко » Сказки народов Америки » Текст книги (страница 9)
Сказки народов Америки
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 22:43

Текст книги "Сказки народов Америки"


Автор книги: Александр Ващенко


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 36 страниц)

Монетный двор братца Кролика
Перевод 3. Каневского

стретились однажды на дороге братец Кролик и братец Лис. Поздоровались, стал братец Кролик расспрашивать братца Лиса о жене, о детях. Отвечает братец Лис:

– Да живем, слава Богу, ничего. А у тебя дома как?

– Да и я не жалуюсь.

Идут они рядом, беседуют, только слышит братец Лис – что-то позвякивает у братца Кролика в кармане. Вот братец Лис и говорит:

– Может, я и ошибаюсь, однако кажется мне, братец Кролик, что у тебя в кармане деньги позванивают.

Ухмыльнулся братец Кролик и ответил этак небрежно:

– Да какие там деньги – мелочишка! У меня всегда есть с собой немного на всякий случай.

И с этими словами вытащил из кармана целую пригоршню монет.

Глянул братец Лис и ахнул: тут и долларов, и всякой иной монеты видимо-невидимо! Засверкали монеты на солнце, да так, что глазам стало больно!

– Ну и деньжищ у тебя, братец Кролик! – вскричал братец Лис. – Я с прошлого года, с тех самых пор, как продал на базаре свои арбузы, не видывал сразу столько денег. Неужели ты не боишься, что кто-нибудь набросится на тебя и все отнимет?

– Подумаешь! – отвечает братец Кролик. – Этого добра всякий может раздобыть сколько душе угодно.

Сказал так и пошел дальше своей дорогой, важный такой – ни дать ни взять настоящий миллионер. Только брюк в желтую полоску не хватает.

– Эй, братец Кролик, послушай! – кричит вслед ему братец Лис. – Сделай милость, скажи, откуда у тебя столько денег?

– А оттуда, где их делают, вот откуда!

Братец Лис рот разинул от удивления, а потом и спрашивает:

– Где же, любопытно мне знать, их делают, деньги-то?

– Да то в одном месте, то в другом. Ты, братец Лис, делай, как я тебе скажу, а главное, будь повнимательнее, держи ухо востро, тогда и у тебя будет много денег.

Стал братец Лис упрашивать братца Кролика – расскажи да расскажи ему, как отыскать заветное место. И так и этак ластился, а братец Кролик смотрел на него сурово, так, словно сомневался: говорить или не говорить? Потом уселся на траву, стал рисовать на земле тростью какие-то кружочки. Помолчал еще немного и сказал:

– Ну, ладно, братец Лис. Допустим, открою я тебе тайну – так ты ведь сразу раззвонишь всему свету! Соседи и захватят наши деньги, а нам не достанется ни цента.

Тут братец Лис начал клясться, что и словом не обмолвится об этом, и тогда братец Кролик устроился поудобнее, огляделся по сторонам, откашлялся и сказал:

– Рассказывать-то, собственно, нечего, братец Лис. Дело пустяковое. Главное – внимательно следить за дорогой и ждать, пока не покажется фургон. А у настоящего фургона, надо тебе сказать, два колеса спереди и два сзади. Если приглядеться, то можно заметить, что передние колеса гораздо меньше задних. Вот и соображай теперь, братец Лис, что из этого следует.

Подумал братец Лис, подумал, покачал головой:

– Где уж мне догадаться, братец Кролик!

Глянул на него братец Кролик укоризненно, так, словно жалел за то, что он такой тугодум, а вслух произнес:

– Так вот, братец Лис. Следует из этого, что рано или поздно большие колеса догонят колеса маленькие – ведь большие колеса, как ты понимаешь, катятся быстрее. Ну а как только колеса начнут тереться друг о друга, тотчас из-под них станут выскакивать новенькие монетки. Теперь тебе ясно, братец Лис, что нужно делать, а?

Вновь крепко задумался братец Лис, опять покачал головой. Братец Кролик – тот даже глаза закрыл от досады:

– Ну конечно, братец Лис, если тебе не нужны деньги, тогда можешь преспокойно сидеть на месте, а фургон пусть себе катится дальше! Но уж если хочешь иметь доллары, следуй за фургоном и лови мгновенье, когда задние колеса коснутся передних. Тут уж знай не зевай, подбирай монеты!

Наконец-то братец Лис понял, в чем дело, и обрадовался – не передать! А братец Кролик продолжал:

– Как увидишь на дороге фургон – немедленно зови меня, если, конечно, сам не пожелаешь попытать удачи. Сразу зови, уж я-то от денег не откажусь, у меня сейчас в них нужда.

Сорвал братец Лис травинку и стал покусывать ее в нерешительности, и тут до его ушей донесся скрип колес: по склону холма ехал фургон! Покосился братец Кролик на братца Лиса и сказал:

– Ты, братец Лис, не стесняйся, ты только скажи, что не хочешь бежать за фургоном, и я сам побегу.

– А что, если колеса не будут тереться друг о друга?

Тут братец Кролик вконец потерял терпение:

– Нет у меня времени по сто раз объяснять тебе одно и то же, братец Лис. Не хочешь бежать – так и скажи!

Улыбнулся смущенно братец Лис, будто устыдился собственной тупости.

– Я, братец Кролик, пожалуй, пробегусь немножко, посмотрю, как у фургона колеса катятся.

Пожелал братец Кролик удачи братцу Лису и медленно зашагал по дороге. Он старался не терять братца Лиса из виду. Поднялся братец Кролик на вершину холма, оглянулся и видит – братец Лис язык высунул и изо всех сил мчится вдогонку за фургоном.

Братец Кролик повалился на землю и давай кататься по траве от смеха, да так, что пятки сверкали в воздухе! А братец Лис – тот все бежал и бежал за фургоном, все ждал, когда задние колеса нагонят передние. Так и добежал до самой Миссисипи!



Как братец Лис попал в переделку из-за братца Кролика
Перевод 3. Каневского

овадился одно время братец Кролик бегать на поле братца Человека и лакомиться там свежей капустой. И так рассердился в конце концов братец Человек, что решил поставить ловушку и поймать братца Кролика.

Вот однажды прибежал братец Кролик на поле и набросился на зелень, да так увлекся, что не успел и пикнуть, как оказался в ловушке.

А братец Человек тут как тут! Увидал он братца Кролика, захлопал от радости в ладоши и закричал:

– Ага, попался, приятель! Выходит, это ты безобразничал на моем поле, топтал грядки, пожирал капусту? А теперь вот сидишь здесь и не знаешь, как выпутаться! Ничего не скажешь, ловкач! Только на сей раз – шалишь, не уйдешь! Подожди немного, я с тобою рассчитаюсь за все твои проделки!

С этими словами братец Человек направился в заросли орешника за гибкими прутьями.

А братец Кролик – тот и слова вымолвить не может. Сидит в ловушке ни жив ни мертв, душа от страха в пятки ушла, чувствует – попался!

Тут откуда ни возьмись – братец Лис. Увидел он братца Кролика в ловушке, даже рот открыл от удивления. А братец Кролик притворился, будто ему ой как весело! Хохочет, ну просто умирает со смеху! И наплел он братцу Лису целую историю. Будто нынче вечером в доме матушки Мидоус состоится свадьба и ему, братцу Кролику, велели непременно прийти в гости. А он, братец Кролик, как на грех, не может прийти. Тогда девочки взяли и привязали его к забору, а сами побежали за священником и сказали на прощание, что на обратном пути развяжут братца Кролика и уведут с собой на праздник. И надо же беде случиться, продолжал свой рассказ братец Кролик, что как раз сегодня утром заболели его крольчата. У малышей сильный жар, и ему, братцу Кролику, позарез нужно сбегать к лекарю за пилюлями.

– Прошу тебя, братец Лис, будь другом, – взмолился братец Кролик, – займи мое место, дождись девочек и ступай с ними на свадьбу. Повеселишься там досыта, это уж как пить дать!

Братец Лис не заставил себя долго упрашивать. Залез он в ловушку, а братец Кролик потуже затянул узел на нем, попрощался с братцем Лисом и пошел по дороге, будто бы к лекарю. Не успел он скрыться из виду – появился братец Человек с пучком розог в руках. Увидел братца Лиса и остановился как вкопанный.

– Эге, приятель! – воскликнул он. – Да ты, никак, перекрасился в другой цвет. И размерами стал побольше, и хвост у тебя как будто сделался длиннее. А ну-ка, отвечай, как твое имя?

Братец Лис в ответ ни слова. Тогда братец Человек сказал:

– Вот уж повезло так повезло! Сперва попался тот прохвост, что портит мои посевы, а теперь – тот, что таскает моих гусей!

И с этими словами ка-а-к вытянет братца Лиса по спине розгами! Уж он стегал его, стегал – любо-дорого было посмотреть! Братец Лис и рвался, и метался, и ругался, и плевался, и кричал, и рычал, а братец Человек все колотил и колотил его.

Пошел братец Человек за новыми розгами в лес, а братец Кролик тут как тут! Подошел к братцу Лису и говорит:

– Ума не приложу: куда это запропастились девочки? Давно пора им быть здесь. Я вот уже и к лекарю успел сбегать, а ведь до него куда дальше, чем до священника.

Сказал это братец Кролик и повернулся – вроде он очень домой торопится.

А братец Лис и говорит:

– Я был бы тебе чрезвычайно признателен, братец Кролик, если бы ты помог мне выбраться отсюда. Мне, пожалуй, уж не дождаться девочек и не гулять на свадьбе в доме матушки Мидоус.

Братец Кролик преспокойно уселся на траву, поскреб за ухом – вроде думает, как ему поступить, а потом сказал:

– И верно, братец Лис. То-то, я гляжу, вроде побили тебя. И взлохмаченный ты, словно по спине розга прогулялась.

Ничего не сказал на это братец Лис, а братец Кролик не унимается:

– Мы ведь с тобой приятели, братец Лис, не так ли? Ты ведь не таишь на меня обиды, верно? А иначе мне и уйти недолго, братец Лис, мне время дорого.

Что оставалось делать братцу Лису? Принялся он уверять братца Кролика, что ничего против него не имеет.

Тогда братец Кролик помог ему выбраться из ловушки, и разошлись они в разные стороны.

Как братец Лис охотился,
а добыча досталась братцу Кролику
Перевод М. Гершензона

тарый Лис услыхал, как Кролик проучил братца Волка, и подумал: «Как бы и мне не попасть в беду. Оставлю-ка лучше его в покое».

Они встречались частенько, и много-много раз братец Лис мог схватить Кролика. Но всякий раз, как выпадет такой удобный случай, ему на ум приходил Волк, и он оставлял братца Кролика в покое.

Мало-помалу стали они дружить. Случалось, Лис даже заходил к Кролику в гости; они сидели вместе и раскуривали трубки, будто между ними никогда и не бывало никакой вражды.

Вот как-то пришел братец Лис и спросил, не пойдет ли Кролик с ним на охоту. А Кролика что-то лень одолела, он и сказал братцу Лису, что у него есть в запасе рыбка, он как-нибудь обойдется.

Братец Лис сказал, что ему очень жаль, но он все-таки пойдет, попытает счастья один. И ушел.

Он охотился весь день. Удача ему была на диво: дичи набил полную сумку.

А Кролик, как подошло дело к вечеру, потянулся, размял косточки и сказал себе, что братцу Лису уже время возвращаться домой.

Он влез на пенек, посмотрел, не видать ли кого. Глядь-поглядь – бредет братец Лис, распевает во всю глотку песни.

Спрыгнул Кролик с пенька, улегся посреди дороги, прикинулся мертвым. Идет мимо Лис, видит – лежит кролик. Перевернул он его, посмотрел и говорит:

– Какой-то мертвый кролик валяется. Похоже, что он давно издох. Дохлый, а жирный. Такого жирного и не видел никогда. Только он слишком давно издох – боюсь, как бы не повредило.

Братец Кролик – ни гугу! Старый Лис облизнулся, но пошел прочь – кинул Кролика на дороге.

Чуть скрылся Старый Лис с глаз, Кролик вскочил, побежал лесочком, лег впереди на дороге.

Идет братец Лис, видит – еще один кролик лежит, дохлый, твердый, как деревяшка. Посмотрел Лис на кролика и вроде как задумался. Потом отстегнул свою охотничью сумку и говорит:

– Ишь ты, второй! Положу-ка я суму, сбегаю за тем кроликом. Принесу домой двух. Позавидуют мне все, что я за охотник.

Бросил под куст свою добычу и побежал по дороге за первым кроликом.

Только он скрылся из виду, братец Кролик вскочил, схватил его сумку – и домой. На другой день, когда встретил Лиса, кричит ему:

– Чего добыл ты вчера, братец Лис?

А братец Лис полизал, полизал свой бок языком и отвечает:

– Чуточку ума раздобыл, братец Кролик!

Тут Кролик рассмеялся и говорит:

– Знал бы я, что ты за этим ходил, я бы тебе своего дал немножко.

Братец Кролик и братец Воробушек
Перевод М. Гершензона

ак-то раз, после того как братец Черепаха перехитрил братца Кролика, сидел Кролик в лесу и раздумывал, как бы ему отыграться. Очень скверно было у него на душе, злился он очень, братец Кролик. И бранился, и ругался – прямо беда, лучше и не говорить об этом в сказке. Думал он, думал, потом вдруг вскочил да как крикнет:

– Ладно, черт побери, оседлаю опять братца Лиса! Покажу матушке Мидоус с дочками, что я хозяин Старому Лису – как хочу, так верчу им!

Братец Воробушек с дерева услыхал Кролика и запел:

– А я скажу братцу Лису! А я скажу братцу Лису! Чик-чирик, расскажу, чик-чирик, расскажу!

Братец Кролик смутился немножко и не знал, как быть.

А потом смекнул: кто первым придет, тому и поверит братец Лис. Поскакал домой – скок-поскок, скок-поскок! – глядь, а вот и Лис, легок на помине.

– Что это значит, братец Лис? – начал Кролик. – Говорят, ты хочешь сжить меня со свету, деток передушить и дом разрушить.

Лис прямо взбесился от злости:

– Откуда ты взял это? Кто сказал тебе это, братец Кролик?

Кролик сперва упирался для виду, а потом признался, что братец Воробей ему это сказал.

– Ну, я, конечно, в сердцах все на свете изругал, как услышал такую штуку, – сказал братец Кролик. – И тебе досталось тоже, братец Лис.

– А ты в другой раз не верь пустому слову, – отвечал Лис. – Ну, будь здоров, я пойду, братец Кролик!

Побежал братец Лис прочь, глядь – Воробушек спорхнул с куста на дорогу.

– Братец Лис, – кричит, – а братец Лис!

А Лис знай трусит полегоньку, будто не слышит. Воробушек за ним вдогонку:

– Братец Лис! Да постой, братец Лис! Я что знаю… Послушай только!

А Лис все бежит да бежит, будто и слышать не слышит и видеть не видит братца Воробушка. Потом растянулся у края дороги, будто собрался вздремнуть. Воробушек все кличет его да кличет, а Старый Лис ни звука в ответ.

Подскочил к нему Воробушек совсем близко:

– Братец Лис, что я скажу тебе!

Повернул голову Лис, говорит:

– Сядь на хвост мне, братец Воробушек. На одно ухо я глуховат, а другое не слышит. Сядь на хвост.

Сел Воробушек ему на хвост.

– Все не слышу, братец Воробушек! На одно ухо я глуховат, другое не слышит. Сядь-ка на спину.

Сел Воробушек ему на спину.

– Прыгни мне на голову, братец Воробушек. Я на оба уха глух.

Прыгнул на голову Воробушек.

– Прыгни мне на зубок, братец. На одно ухо я глуховат, другое не слышит.

Прыгнул Воробушек Лису на зубок, а Лис…

На другое утро шел по дороге братец Медведь и набрел на перышки. И слух прошел по лесу, что матушка Сова опять кого-то съела на завтрак.

Как братец Кролик оплошал
Перевод М. Бородицкой

говорились однажды братец Кролик и братец Ястреб вместе сажать огород, а урожай поделить поровну. Год как раз выдался удачный – овощи уродились на славу. Но чуть дошло до дележки – весь урожай будто корова языком слизнула. Вот чудеса-то!

Остался братец Ястреб ни с чем. А уж братец Кролик как убивался! Идти, мол, ему теперь с детишками по миру, да и только. Ну а братец Ястреб молчал, молчал, а потом кое-что и надумал.

Вот приходит он однажды к братцу Кролику и кричит прямо с порога:

– Скорей, скорей, дорогой соседушка! Там, за рекой, напал я на золотую жилу! Одному-то мне ее не раскопать, вдвоем сподручней. Я стану рыть когтями, ты – землю отгребать, так золото и добудем.

Обрадовался братец Кролик, да призадумался: а как через реку перебраться? Кролики – они ведь с водой не в ладах: стоит одному ноги промочить, а уж все семейство чихает.

Вот братец Кролик и спрашивает братца Ястреба: как, мол, насчет переправы? А тот в ответ:

– Не бойся, братец Кролик, я тебя перенесу.

Так и сделали. Присел братец Ястреб на корточки, крылья расправил, а братец Кролик забрался к нему на спину и ухватился покрепче.

Летели они, летели, наконец опустились, да только не на землю, а на верхушку высокой сосны. Росла та сосна на островке посередине реки – глубокой-преглубокой!

Не успел братец Ястреб поудобней устроиться на ветке, как братец Кролик уж смекнул, что дело его плохо. Вот он и говорит:

– Спасибо тебе, сосед, что взялся перенести меня на тот берег, но пока мы летели, я кое-что припомнил. У меня за домом своя золотая жила раскопана, уж такая богатая! Как передохнешь, отнеси меня обратно, вот мы золотишко пополам и поделим.

Засмеялся братец Ястреб, захохотал – дерево так ходуном и заходило!

– Ой-ой, потише, братец Ястреб, не хлопай крыльями! – кричит братец Кролик. – Коли разобьюсь, все золото пропадет, без меня-то тебе нипочем не найти его!

Но братец Ястреб все хохотал, хлопал крыльями и так раскачивал ветку, что бедняга Кролик чуть с ума не сошел от страха. И поделом! Это ведь он урожай с общей делянки потихоньку снял и припрятал. Пришлось ему теперь во всем повиниться да пообещать братцу Ястребу, что получит тот обязательно свою долю.

Посмеялся братец Ястреб, потешился вволю да и перенес братца Кролика снова на берег. А у того потом еще целый месяц коленки от страха дрожали.

Как братец Кролик из камня пыль выбивал
Перевод М. Бородицкой

давние времена звери очень любили ходить в гости и ухаживать там за юными особами. Прямо как люди! Правда, люди, когда собираются в гости, долго прихорашиваются, потом велят оседлать лошадь либо заложить коляску и уж тогда отправляются в путь. А братец Кролик, братец Лис, братец Енот и все их приятели прекрасно обходились без этих церемоний. Братец Лис, бывало, повернется перед зеркалом так и эдак, языком пригладит шерсть на боках, и порядок – потопал в гости! А братец Кролик поплюет на ладонь, проведет несколько раз за ушами – вот прическа и готова!

Местным барышням просто проходу от них не было! А уж матушка Мидоус и ее дочки ни в будни, ни в праздники покоя не знали! Что ни день, что ни вечер – у них гости. Бывало, приготовит матушка курятину с гарниром, так непременно братец Лис к обеду заявится; настряпает тушеных овощей – глядь, уж братец Кролик заскочил на огонек… Очень они матушке Мидоус надоели!

Вот как-то раз она и говорит девочкам:

– Хватит с меня, у нас тут не гостиница!

И стали они голову ломать, как бы половчей кавалеров отвадить.

А надо сказать, что и братец Кролик, и братец Лис, и другие джентльмены вовсе не прочь были жениться на какой-нибудь из дочек матушки Мидоус. По правде говоря, они только о том и мечтали. Но барышни Мидоус ну нисколечко не желали выходить замуж!

Вот барышни думали, думали и придумали одну штуку. Созвали всю честную компанию, и матушка Мидоус говорит:

– На лужайке у дороги лежит большущий валун. Давайте все вместе отправимся туда в субботу, и тому, кто сумеет из этого камня пыль выколотить, я отдам в жены любую из моих дочек.

Все, конечно, согласились и давай хвастать друг перед дружкой, кто да как из камня пыль выбьет. Один только братец Кролик ни словечка не вымолвил, а забился в заросли, в самый холодок, и крепко задумался.

Вот сидит он себе, в затылке почесывает и вдруг как подпрыгнет, как пристукнет на лету пяткой о пятку! Надумал-таки!

Бежит братец Кролик домой и поет песенку:

 
Чтоб ручей перескочить,
пригодится палка!
Чтоб жену заполучить,
надобна смекалка!
 

Настала суббота, и вся компания отправилась на лужайку к большому камню. А братец Кролик еще накануне зашел к братцу Еноту и одолжил у него пару башмаков: своих-то у братца Кролика сроду не было. Поутру насыпал братец Кролик в башмаки золы из очага, надел их и пошел потихоньку вместе со всеми к валуну.

Барышни Мидоус, конечно, захихикали, когда увидели братца Кролика в башмаках. А братец Лис – тоже еще шутник выискался! – закричал, что у братца Кролика небось на ногах цыпки.

Да не на того напал! Покосился на него братец Кролик и говорит:

– Что-то совсем отвык я пешком ходить. Все больше, знаете, верхом катаюсь, вот ноги и стали у меня холеные да чувствительные.

Тут братец Лис язык-то прикусил. Неохота ему перед барышнями срамиться, напоминать им, как служил он у братца Кролика верховой лошадкой.

Договорились, что каждый может ударить по камню только три раза.

Первым взялся за молот братец Лис. Размахнулся и как треснет по камню – блям! И конечно, никакой пыли не выбил. Размахнулся во второй раз – блям! Опять ни пылинки. Размахнулся в третий – ба-бах! То же самое.

После братца Лиса попытал счастья братец Опоссум, за ним братец Енот и все остальные джентльмены, кроме братца Черепахи, который сказал, что у него поясницу разломило и молот поднимать он никак не может.

Наконец подошел черед братца Кролика. Размахнулся он и ударил по камню: бац! А сам в это время прыг повыше да еще каблуками пристукнул, в воздухе – зола из башмаков так и полетела! На братца Лиса даже чих напал, а девочки раскашлялись.

Три раза бил братец Кролик молотом по камню – бумс! бумс! бумс! И все три раза облако мелкой серой пыли окутывало все вокруг. А братец Кролик, хитрец, еще приговаривает:

– Дамы, в сторонку! Не то запылитесь!

Вот так братец Кролик и заполучил в жены одну из дочек матушки Мидоус – мисс Молли Белый Хвостик. И свадьба, говорят, удалась на славу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю