355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Марков » Первая сказка » Текст книги (страница 7)
Первая сказка
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 18:20

Текст книги "Первая сказка"


Автор книги: Александр Марков


Соавторы: Елена Маркова
сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

– Хо! – Ма-ма властным жестом призвала всех замолчать. – Хо!

И она принялась медленно и внятно объяснять им, что ей пришло в голову, сопровождая свою речь выразительными жестами.

Та-та тем временем уселся у огня и принялся колдовать. Он положил принесенные палки одним концом в огонь, чтобы тот передал им свою силу.

– Ом-аа, – бормотал он. – Да та! Да та!

Потом размял в руках шарик из лошадиного навоза, который предусмотрительно принес с собой, засунув за щеку. Он разделил шарик на две половинки, одну бросил в огонь, а другую проглотил.

– Аа, – произносил он при этом. – Да ма, да ма.

Затем Та-та вытащил из огня копья и соскреб рубилом угли с их обгоревших концов.

– Аа ва! – с благодарностью сказал он огню, щедро кормя его ветками. Концы копий стали крепкими и острыми.

Тем временем все мужчины, женщины и подростки Семьи, выслушав Ма-ма, столпились у выхода и с нетерпением ждали, когда Тата закончит свои приготовления. Все горели желанием принять участие в охоте. В этом было что-то запретное, а потому волнительное и приятное, совсем как поедании Отца или соединении тел. Каждому страстно хотелось хоть раз почувствовать себя медведем. Та-та раздал людям копья, и они двинулись в путь.

Не подходя к табуну слишком близко, чтобы преждевременно не спугнуть лошадей, охотники разделились и, повинуясь указаниям Ма-ма, принялись окружать стадо. У Ма-ма не было четкого плана, она просто пыталась воссоздать мелькнувшую у нее в голове картинку. Люди растянулись редкой цепочкой; постепенно кольцо сомкнулось вокруг ничего не подозревающих лошадей. Та-та стоял у одинокого дерева; слева и справа он видел крадущиеся фигуры троих сородичей, остальных он уже давно потерял из виду. Внезапно с противоположной стороны табуна донесся резкий пронзительный крик:

– Но! Но! Но!

Кричали одновременно несколько человек; среди них, судя по голосу, была и Ма-ма. Та-та понял, что охота началась. Он побежал к лошадям, издавая воинственные крики и потрясая оружием. Краем глаза он видел, как трое охотников по обе стороны от него тоже бросились в атаку.

Но лошади уже не обращали на них никакого внимания. Вспугнутые Ма-ма и теми, кто был с ней по ту сторону табуна, они теперь неслись бешеным галопом прямо на Та-та.

Чтобы не быть растоптанным обезумевшими животными, Та-та со всех ног бросился назад, к одинокому дереву, и едва успел спрятаться за его широким стволом.

Кони проносились мимо, стремительные как ветер. Прижимаясь к стволу, Та-та всем телом чувствовал, как дрожит земля под из копытами. В их неудержимом беге было что-то завораживающее, совсем как в огненной пляске Аа над углями очага.

Убедившись, что, прячась за деревом, он в безопасности, Та-та наконец вспомнил и об охоте. С великой осторожностью он выглянул из-за ствола. Молодая кобыла, почти жеребенок, скакала прямо на него, через мгновение она промчится в трех шагах от дерева. Та-та снова спрятался, и когда лошадь поравнялась с ним, внезапно выступил из своего укрытия и вонзил копье в лоснящийся лошадиный бок. С громким ржанием кобыла взбрыкнула ногами, проскакала по инерции еще несколько шагов, споткнулась и, перекувырнувшись, упала на землю.

Та-та стоял, прижимаясь к шершавой коре, и ждал, пока пробегут мимо последние кони и земля перестанет дрожать от страха под ударами острых копыт. Наконец табун умчался, а вскоре подоспели и остальные охотники.

Та-та добил лежащую лошадь ударом палицы.

– Ва! – крикнул он победно.

– Та-та да ма! – воскликнул У-та, радостно взмахивая копьем.

– Аа да ма, – пробормотала низкорослая У-ма, протягивая к солнцу кривые волосатые руки.

* * *

Много дней подряд Семья пировала, объедаясь жареной кониной. Люди набирались сил и крепли с каждым днем. Первая совместная охота вселила в них небывалую уверенность и гордость; всем казалось, что никакой голод им теперь не страшен. Люди были чрезвычайно довольны своей новой ролью; ведь отныне никто не сомневался в том, что они сами себе медведи. Мужчины и женщины поделили между собой обрывки медвежьей шкуры. Спать снова пришлось на сухой траве, зато у каждого на плечах болтался кусочек черного меха с дыркой для головы.

По-прежнему каждый день кто-то должен был ходить в лес за хворостом. Им приходилось забираться все глубже в чащу, потому что у опушки все подходящие ветки уже были обломаны. Однажды Та-та и его спутники – в тот раз их было шестеро, и Ма-ма среди них – наткнулись в лесу на огромную пещерную медведицу с двумя медвежатами. Звери, к счастью, не заметили людей – те умели передвигаться бесшумно, а ветки ломать начинали только после того, как убеждались, что поблизости нет ничего опасного. Медведи мирно брели по лесу, время от времени останавливаясь поковыряться в земле и выкопать какой-нибудь корешок.

Люди замерли при виде хищника. Пещерный медведь был редок в этих краях, и никто из собирателей хвороста никогда не видел других медведей, кроме того единственного, с кем была связана их жизнь в течение долгих лет. Поэтому неожиданная встреча потрясла их до глубины души. Та-та, не побоявшийся вступить в бой с Дарующим Жизнь, сейчас не мог и подумать о нападении. Не потому, что это было опасно и неразумно при обилии другой, более легкой добычи. После всего, что произошло, Та-та считал этого зверя гораздо более близким к себе существом, чем даже Ма-ма: он считал его самим собой. Он представил себе всю Семью с медвежьими головами, и его мысль передалась остальным. Когда медведица скрылась за деревьями, длиннорукий У-та выразил общее мнение, сказав изумленно:

– Ом! Ведь это мы!

Они знали наверняка: если что-нибудь случится с пещерным медведем, то же самое немедленно произойдет и сними – и наоборот. Мысль об охоте на этого зверя была так же невозможна, как мысль о самоубийстве.

Весь обратный путь они проделали в глубоком молчании. Только у самой пещеры Ма-ма задумчиво произнесла:

– Да ма да… – и как-то рассеянно погладила себя по животу. – Ом да, ма да… – Медведей стало больше, и нас теперь много, а скоро прибавится еще…

* * *

Прошло много дней. Давно наступило жаркое лето. Солнце палило нещадно, в небе не было ни облачка, даже ночью воздух оставался горячим и душным. В пещере было немного прохладнее, правда, не во внутреннем помещении, где пылал костер. Но люди по-прежнему старательно поддерживали огонь и спали рядом с ним – душевный комфорт, который давала близость очага, был для них куда важнее мелких физических неудобств.

Они несколько раз ходили на охоту: обычно им сопутствовала удача, хотя порой приходилось возвращаться и с пустыми руками, а однажды огромный буйвол насмерть затоптал молодую девушку, оказавшуюся у него на пути. Они освоили некоторые приемы совместной охоты и научились загонять добычу в ловушки.

Казалось, их жизнь, войдя в новое русло, перестала наконец кипеть и бурлить, и как и прежде спокойно потекла все вперед и вперед, не собираясь больше меняться. Беда подкрадывалась медленно и незаметно – с той стороны, откуда ее никто не ждал.

Однажды Та-та, войдя в жилище огня, застал там женщин за странным занятием. Они сидели на корточках, вертелись, принимали призывные позы и что-то бормотали. Прислушавшись, Та-та разобрал слова:

– Хо та. Хо ом. Аа ва та. Хо ом.

Та-та поймал мысль одной из женщин – или это была их общая мысль? Из огня выходит сияющее, похожее на медведя существо с огромным торчащим ТА в виде пылающей головни. Чудовище бросается на женщину и соединяется с ней.

Та-та опешил. Матери, истосковавшиеся по мужчине, просили своего огненного Отца утешить их. Вот что их так беспокоит в последнее время, вот почему они все стали такими злобными и раздражительными и практически перестали подчиняться ему. Если все мужчины, включая и самого Та-та, привыкли к долгому воздержанию, то матерям обуздать себя было гораздо труднее.

Та-та тихонько вышел из пещеры, спустился к реке и сел на камень. Ему было страшно. Подсмотренная им мысль напугала его не столько чудовищностью самого образа огненного человеко-медведя, сколько яркостью чувства, выраженного этой мыслью, и безудержной силой желания, скрытого в ней.

Кто-то осторожно тронул Та-та за плечо. Та-та обернулся. Рядом, понурив голову, стояла Ма-ма. В ее взгляде было столько тоски, что Та-та почувствовал острую жалость к своей подруге. Он потянул ее за руку, приглашая сесть. Ма-ма покорно опустилась на разогретые камешки. Та-та с удивлением смотрел на девушку. Всегда жизнерадостная и деятельная, Ма-ма никогда не грустила и редко чего-то боялась. Та-та не мог понять, что произошло. Его собственное волнение мешало ему увидеть мысли Ма-ма, поэтому он попытался прежде успокоиться. Взгляд его медленно скользил по поверхности воды, по яркому голубому небу с летящими белыми облаками. И тут он почувствовал, как постепенно накатывается и захлестывает его целиком волна тоски и отчаяния. Та-та попытался стряхнуть наваждение, но потом понял, что ощущение исходит от Ма-ма.

Ма-ма сидит посреди бескрайней равнины у костра. Она повернулась так, что видно только ее спину.

– Ма хо ом, – тихо, как бы отвечая на немой вопрос, произнесла Ма-ма, – Та-та, Ма-ма но ом. Ма-ма, да ма ом.

Та-та увидел, как желтый леопард играет среди изумрудной травы с самой Ма-ма… или с большегрудой Ва-ма, или с другими матерями Семьи. И он понял, что Ма-ма собирается уйти обратно в свое родное племя, где она выросла. Мало того, Ма-ма задумала увести с собой своих новых соплеменниц, чтобы они, как и прежде, находились под властью живого человека – Отца. И тогда весь ужас и тоска предстоящей разлуки обрушились на Та-та.

– Но! – закричал он, прижимаясь к сильному гибкому телу Ма-ма. Но его пронзительный крик остался безответным. Ма-ма молчала. По ее лицу катились слезы. Потом она вздохнула и прошептала чуть слышно:

– Да. Ма хо ом.

Она осторожно высвободилась из объятий Та-та и скрылась в пещере. А Та-та даже не нашел в себе сил посмотреть ей вслед.

Он понимал, что уже не сможет остановить женщин, скорее они сами, осмелевшие и влекомые бушующим желанием, попытаются убить его, если он встанет у них на пути. Та-та так и остался неподвижно сидеть у воды. В памяти его мелькали видения счастливых дней, проведенных с Ма-ма в медвежьей пещере.

Ближе к вечеру, когда четверо мужчин ушли за дровами, а двое где-то бродили, Та-та увидел, как из пещеры вышла Ма-у, она вела за руку свою трехлетнюю дочку. Вслед за ней выскочили Ва-ма и Та-ма, и через минуту все матери и девочки до самых маленьких столпились у входа. Вперед вышла Ма-ма. Она махнула рукой в сторону брода и далекой полоски леса за рекой. Женщины спустились к воде, переправились на другой берег и зашагали к лесу.

Тата не пытался задержать их. Впереди шла Ма-ма, ветер развевал ее длинные волосы.

С наступлением темноты мужчины собрались у огня. Братья и мальчишки всполошились, не найдя своих матерей и сестер. Без них жилище оказалось непривычно просторным и тихим.

– Ма но! – испуганно бормотал У-та.

– Хо ма! – вторил ему У-та-у, низкорослый мальчишка. Раздавалось недовольное фырканье, обращенное к Та-та, и возгласы нескрываемой злобы.

– Та-та но ма!

Но Та-та и не думал отвечать на вопросы и успокаивать своих сородичей. Он, единственный из всей Семьи, знал, куда ушли женщины, но не хотел, чтобы об этом узнали остальные. Ведь братья могли, не задумываясь о последствиях, вернуть своих женщин, и тогда… Мысли Сероглазого рисовали то ужасные сцены кровавой резни между мужчинами и женщинами, то лавину пламени, уничтожающую всю Семью, то мучительную медленную смерть от голода. Когда он пробовал прогнать этот кошмар, на смену ему появлялся горестный образ уходящей, растворяющейся в туманной дымке Ма-ма.

Но другие мужчины не должны были увидеть его мысли, и Та-та усилием воли заставил себя смотреть на пламя. Постепенно огонь сжег все образы, оставив только светящуюся пустоту. Наконец, зачарованный пляской огненных языков, Та-та крепко заснул.

Та-та идет рядом с Лохматым братом вдоль кромки фруктовой рощи. В этих местах Та-та ни разу не был. Он подходит к одному из деревьев – это яблоня, и ветви ее гнутся под тяжестью спелых плодов. Лохматый срывает яблоко и отдает его Сероглазому. Зубы вонзаются в сочную мякоть плода.

Утром Та-та никак не мог вспомнить свой сон, яркий солнечный день полностью вытеснил из памяти туманное видение. У него осталось только ощущение, что он знает, как поступить. Нужно лишь вспомнить сон.

– Хо аа, ма аа, – бормотал Та-та, пытаясь отыскать нужную мысль. А мужчины хмуро поглядывали на своего предводителя, терпеливо дожидаясь его решения.

Глава 10. Люди леопарда

Блестящая лента реки давно уже исчезла за горизонтом, вокруг расстилалась многотравная равнина, ограниченная слева низкорослым лесом, где дубы и вязы перемешались с редкими ельниками.

Матери устали, и менее выносливые девочки начали хныкать и цепляться за руки старших. Ма-ма то и дело прикрикивала на своих спутниц и подгоняла их. Вскоре совсем стемнело, на равнину опустилась ночь. Женщины старались не отставать друг от друга, им было страшно – ведь ночью царствуют мертвые. Одна Ма-ма, казалось, сохраняла присутствие духа.

Прямо перед ними тяжело нависла огромная багровая луна. У ночного светила был такой зловещий вид, что У-ма, указывая на него рукой, в страхе прошептала:

– У аа, ма но! Вот злой дух, он погубит нас!

Но Ма-ма сердито одернула ее.

– Ом-аа та. Ом-аа да ма. Наш Единый Дух сильнее всех, он сохранит нам жизнь.

Голос Ма-ма, живой, громкий и уверенный, немного успокоил женщин. Да и луна постепенно преобразилась и засияла ярким бело-голубым светом. Наконец Ма-ма, радостно вскрикнув, указала на большую кучу веток и листьев. Она была почти незаметна постороннему глазу – темнота и первые ряды деревьев хорошо маскировали незатейливое жилище людей.

Каркас строения составляли крепкие палки и сучья, сверху покрытые листьями и травой. Именно сюда и вела Ма-ма своих спутниц – в родное племя, где солнечно-желтый леопард дарил людям жизнь. Всего несколько месяцев прошло с тех пор, как Та-та увел отсюда молодую мать, и здесь все осталось по-прежнему.

– Хо! – чуть слышно произнесла Ма-ма. Она отодвинула в сторону ветки, прикрывавшие вход в шалаш, и бесшумно нырнула внутрь. Женщины немного потоптались в нерешительности, но потом все же последовали за своей предводительницей.

В шалаше было достаточно просторно, чтобы там без труда поместилась вся Семья – пятеро мужчин, девять женщин и дети. Матери столпились у входа. Один из спящих зашевелился и поднял голову. Пронзительный крик вырвался из его груди, мгновенно разбудив всех остальных. Поднялся ужасный шум – мужчины и женщины вопили и визжали, натыкались друг на друга и на стены. С потолка сыпалась грязь и сухая трава. Ма-ма и ее спутницы молча стояли посреди этого ночного кошмара. Большегрудая Ва-ма, обернувшись к Длинноволосой, негромко спросила:

– Хо аа? – она не понимала, отчего переполошились люди.

– Ом аа но. Они принимают нас за духов мертвых, – ответила Ма-ма.

Наконец поднялся высокий волосатый мужчина и, прикрикнув на остальных, приблизился к непрошеным гостям. В руках у него была толстая сучковатая палица. Он угрожающе рычал, скаля зубы.

Вдуг У-ма вскрикнула, вне себя от изумления:

– Ом-та! Наш брат.

Она узнала его – это был Лохматый. Тут все женщины, поняв в чем дело, радостно затараторили:

– Ом-та! Ом-та!

Лохматый стоял в нерешительности, совершенно сбитый с толку непонятными звуками, издаваемыми женщинами его родной Семьи.

Он, конечно, тоже всех вспомнил. Только одна – сильная и стройная девушка – была ему незнакома. Она же в свою очередь удивленно и настороженно смотрела на него.

Глаза Ма-ма уже привыкли к темноте и она вглядывалась в лица людей родного племени. Но самого главного человека – Отца – она не замечала среди них. Отца не было, а его место, как догадалась Ма-ма, занял этот волосатый незнакомец.

Как только матери убедились, что никакая опасность им не угрожает, они улеглись на землю и быстро заснули. Вскоре угомонились и перепуганные внезапным вторжением люди Семьи леопарда.

Во сне Ма-ма увидела Сероглазого. Он шел вдоль тенистой фруктовой рощи вдвоем с Лохматым. Лохматый срывал с веток самые сочные плоды и отдавал их Та-та. Ма-ма проснулась в радостном бодром настроении – она знала, что Та-та скоро придет сюда, во владения леопарда, и она сможет еще раз увидеть своего Та-та-да-ма.

Женщины проснулись поздно. Их разбудила шумная возня и короткие недовольные крики. Это Отец, съев свою долю пищи, раздавал братьям и матерям остатки звериной добычи. Недовольство было вызвано, по-видимому, несправедливой дележкой. Та-ма, которая встала раньше других, подползла к Ма-ма и показала ей маленький кусочек скользкого мяса – все, что ей досталось.

– У ма, – жалобно сказала она. Женщинам, успевшим привыкнуть к жареной пище, такая еда казалась почти несъедобной. Некоторые из пришедших совсем отказались есть, к радости остальных членов Семьи.

После трапезы Ма-ма, наконец, решилась обратиться к Лохматому, в котором еще ночью угадала Отца.

– Ма хо ом! – и каждая из беглянок попыталась отдать свою мысль Лохматому. Но тот только испуганно таращился на них, ничего не понимая. Тогда Ма-ма, обернувшись, сказала своим спутницам:

– Та но аа!

Она подошла к Лохматому, улыбнулась и ласково погладила его. Только теперь он догадался, чего хотела от него эта женщина с клочком звериного меха на шее.

Другие матери, следуя примеру Ма-ма, принялись ласкать братьев и подростков. Братья испуганно косились на Отца, но не находили в себе сил отогнать непрошеных соблазнительниц. Лохматый же, увлеченный Ма-ма, перестал следить за остальными. И в этот момент один из братьев, рослый и сильный юноша, не в силах больше противиться своим желаниям, прижался к толстому заду Вама. Его руки, скользившие по теплой мягкой коже женщины, судорожно сжимались. Непроизвольно вырвавшийся короткий хриплый крик выдал преступника. Отец мгновенно обернулся и поймал виноватый взгляд брата. Злобно взревев, Лохматый оттолкнул Ма-ма и нагнулся, чтобы подобрать валявшееся на земле острое рубило.

Было ясно, что разъяренный Отец не пощадит виновного. Тот даже не пытался защитить себя и обреченно ждал неминуемой кары. Отец с бешеным рычанием вцепился в обвисшего зверя и занес руку с камнем.

– Но! – раздался вдруг гневный окрик.

От неожиданности Отец выпустил своего врага. Юноша бессильно свалился на землю. Позади стояла Ма-ма с отцовской дубиной в руках. Чуть поодаль неустрашимая Та-ма подняла над головой толстый сук, выдернутый из стены шалаша.

Лохматый заметался, злоба его мгновенно исчезла, уступив место нерешительности и сомнениям. Лохматый не представлял, как поведут себя воинственные женщины. Но Ма-ма и не собиралась вступать в этот бессмысленный бой. Она только хотела защитить несчастного юношу.

Ма-ма идет рядом с Дарующим Жизнь – леопардом. Зверь останавливается и ест траву.

Даже если бы она вместе с подругами победила Лохматого, кто бы тогда стал Отцом? Ма-ма бросила дубину на землю, и вслед за ней Та-ма нехотя сделала то же самое.

Женщины из Семьи медведя стоят с горящими ветками в руках. Огонь высвечивает из темноты лица людей – Лохматого, матерей и братьев.

Ма-ма и Та-ма переглянулись, и Ма-ма, вздохнув, горестно произнесла:

– Но аа, у ма, у та. Здесь нет великого Духа, эти люди ничего не понимают, они слабы и едят плохую пищу.

На душе у всех было тягостно. Женщины расселись на земле под деревом и уныло поглядывали на Ма-ма, словно упрекая ее в том, что все их надежды оказались напрасными.

Ма-ма думала, прикрыв глаза. Десятки мыслей пробежали перед ее взором, прежде чем она выбрала одну, показавшуюся ей единственно верной.

– Хо да Ом-аа! – Ма-ма поджигает факелом жилище из сухих веток, и оно тут же вспыхивает.

Ва-ма нерешительно повторила:

– Хо да Ом-аа, пусть вырастет Единый Дух.

До женщин постепенно доходил смысл сказанного. Нужно было только внушить людям их новой Семьи эту мысль и подсказать путь ее осуществления.

Но как этого достичь? Члены Семьи леопарда не понимали слов и не видели мыслей. Единственное, что можно было сделать – это показать все события наяву. Женщины посовещались и начали готовится к небывалому представлению.

Через несколько часов они собрались у семейного навеса. У-ма с ног до головы была вымазана глиной, а в руках она держала два обглоданных собачьих черепа. Ма-ма вывалялась в песке, отчего ее кожа приобрела желтоватый оттенок. Каждая женщина несла длинную палку.

Ма-ма громко и протяжно крикнула «Хо-о!», призывая всех собраться около шалаша. Люди леопарда начали подходить, с любопытством разглядывая женщин.

– Ом-аа! – провозгласила Ма-ма. – Ом-аа ва! Ом-аа та!

Ма-ма вышла вперед и начала медленно, притопывая, ходить по кругу. Вот к ней присоединилась Ва-ма.

– Ом! – воскликнули они хором и, взявшись за руки, продолжили свой ритмичный круговой путь. Затем в их танец включились Та-ма и У-та-ма. Каждый их шаг сопровождался негромким восклицанием:

– Ом! Ом!

Когда все женщины и девочки присоединились к танцующим, круг замкнулся, и их руки образовали кольцо. Внезапно из-за куста выскочила У-ма. Она начала носиться и прыгать вокруг приплясывающих женщин, ударяя черепами друг об друга. Комья засохшей глины отваливались от нее и летели на зрителей и танцующих.

Вдруг Ма-ма воскликнула:

– Ом-аа но у-аа!

У-ма прыгнула в середину кольца, забилась в притворных судорогах, уронила черепа и свалилась на землю.

– У! – прохрипела она.

– Аа ва! – отвечал нестройный хор голосов.

Притихшие зрители зачарованно смотрели на этот спектакль.

То, что происходило сейчас перед их глазами, было им понятно: соединение мужчин – не зря же женщины держали в руках палки – оказывается очень сильным. Настолько, что может даже победить духов мертвых – самых коварных и страшных врагов человека. Но люди леопарда не понимали, что это за объединение и как его достичь. Все ждали продолжения действия.

– Да-ма но! Ом-аа да! – воскликнула Ма-ма, и движение возобновилось. Ма-ма встала на четвереньки и зарычала, подражая голосу леопарда. Она изогнула спину и перекатилась по траве, изображая повадки зверя. Потом Ма-ма улеглась на бок, вытянув по-звериному руки и ноги и затихла. Мгновенно рядом появились женщины.

– Хо но да-ма! – произнесла первая и бросила в Ма-ма камнем.

– Хо но да-ма! – повторила другая и тоже швырнула рубило в сторону женщины-леопарда.

На лицах смотревших застыло выражение неподдельного ужаса. Эти женщины хотели убить Дарующего Жизнь, покушались на самое дорогое, что у них было.

Ва-ма, продолжая действие, подняла рубило, но не успела его бросить. Лохматый налетел на нее и сбил с ног. Одним рывком он поставил Ма-ма на ноги, резким движением стряхнул с нее песок и вырвал из рук палку. Мало того, что эта женщина угрожала ему дубиной, она была зачинщицей этого чудовищного видения, от которого пришли в ужас все его люди. Вне себя от ненависти, Лохматый обхватил Ма-ма поперек туловища. Она вертелась и визжала, но не могла разорвать железной хватки Отца. Тогда Ма-ма изогнулась и вонзила свои острые зубы в запястье Лохматого. Он взвыл и выпустил свою жертву. Но девушка не успела вскочить на ноги, как тяжелая дубина рассекла воздух и со страшной силой обрушилась на ее левое плечо. Кость хрустнула, и Ма-ма свалилась на землю.

– Та-та аа. Та-та да, – прошептала она, надеясь, что У-ма, стоявшая рядом, услышит ее, потом глаза ее закрылись.

Женщины растерянно молчали. Продолжать дальше спектакль было бессмысленно. Уйти обратно в свою Семью они не могли, но и жить с Семьей леопарда было не лучше. Та-ма вздохнула и наклонилась к Длинноволосой. Та еще не пришла в себя, плечо ее посинело и начало распухать. Женщины заботливо перенесли ее в тень. Лохматый и остальные члены его Семьи потеряли к ним интерес и разбрелись кто куда, оставив их в одиночестве. Та-ма горестно завыла над своей бесчувственной подругой, девочки плакали. Ва-ма задумчиво качала головой, приговаривая:

– Ва аа! Хо аа!

Тут У-ма тихонько сказала:

– Та-та аа. Та-та да. Та-та все знает. Он придет.

– Хо? – удивленно спросила Та-ма.

– Ма-ма аа, – У-ма указала на Длинноволосую. И на лицах женщин засветилась надежда.

* * *

Та-та сидел, прислонившись спиной к стене и отрешенно глядел на огонь. Сегодня охота была удачной – братьям удалось загнать антилопу. Теперь, когда Семья уменьшилась вдвое, такой богатой добычи должно хватить надолго. Но это не радовало Та-та. Его одолевали тоска и беспокойство. Он должен был кормить женщин и детей. Та-та вдруг вспомнил, как он подарил Ма-ма змейку, когда вел ее в свою пещеру. Видение стояло перед глазами, заставляя его вновь переживать те счастливые минуты. Потом картина чуть изменилась…

Длинноволосая и Сероглазый устроились около большого дерева. Сероглазый поймал светло-серую змейку. Она извивается, обворачивется вокруг его руки, но он и не думает убивать ее. Он отдает добычу Длинноволосой. Змейка замирает, вытянувшись упругой струной. Девушка радостно принимает подарок и глотает змейку живьем.

И тут же в памяти возник забытый сон. Плоды, сорванные во владениях леопарда, уведенная Ма-ма и живая змея, которую он сможет подарить женщине – вот оно, то главное и наиважнейшее решение. И Та-та вскрикнул так громко, что даже камни вздрогнули, а задремавшие люди вскочили на ноги.

– Ва аа! Ва аа! Отличная мысль!

Та-та подпрыгивал, носился вокруг костра, натыкался на сонных людей, размахивал руками:

– Ма да! Женщины будут с нами! Ма но Ом-аа! Другие женщины, не принадлежащие Единому Духу.

Мужчины с трудом понимали его. Та-та не мог сосредоточить свои мысли на какой-то одной картине, образы перемешивались, накладывались один на другой. Но Тата уже не мог успокоиться.

– Ва аа! Великая мысль, подарившая жизнь и радость Семье, – в подтверждение своих слов Та-та бросил в костер охапку хвороста, и столб огня взвился до самого потолка. Понемногу из обрывков видений начало складываться целое, и мужчины поняли его.

Действительно, то что придумал Та-та, было удивительно просто и мудро – привести в Семью женщин, не принадлежащих Отцу – женщин чужого племени.

Та-та хотел было немедленно отправиться в путь, но солнце уже висело низко над горизонтом, и он решил отложить поход до утра.

На следующий день Та-та нарядился в шкуру медведя, взял зубастую палицу в одну руку и тлеющую головню в другую, и вот все братья и подростки – шесть человек – двинулись в путь. За старших в пещере остались семилетние братья-близнецы Ом-та. Они должны были присмотреть за малышами и, главное, следить, чтобы не погас огонь. Та-та вполне мог рассчитывать на их самостоятельность.

К середине дня мужчины добрались до того камня, где прятались Лохматый и Сероглазый, наблюдая охоту леопарда. Путники остановились там ненадолго передохнуть и оглядеться. На этот раз равнина казалась пустынной, и Та-та решил повести людей вдоль кромки леса туда, где он встретил Длинноволосую.

Та-та все время прислушивался. Ему постоянно мерещились какие-то шорохи где-то совсем рядом, но как он ни вглядывался в сумрачную глубину леса, так ничего и не увидел. Другие мужчины тоже растерянно оглядывались по сторонам, продолжая тем не менее продвигаться вперед. Вдруг они услышали гневный крик. Та-та вздрогнул от неожиданности: прямо перед его носом невесть откуда возник Лохматый. Оба застыли, пораженные внезапной встречей: Та-та в необычном, устрашающем наряде, и Лохматый, которого Та-та считал мертвым.

Только сейчас Та-та заметил поблизости сооружение из ветвей и листьев. Оттуда высыпали мужчины и женщины, взбудораженные громким криком.

Внушительная дубина в руках Лохматого свидетельствовала, что тот стал Отцом этой Семьи.

Сероглазый негромко зарычал, подражая голосу медведя. Лохматый оторопел, не в состоянии понять, кто перед ним – Дарующий Жизнь или его младший брат. Пока вожди стояли друг напротив друга и не знали, как им поступить, У-та не стал терять времени. Он подкрался к одной из матерей, которая неосторожно пододвинулась слишком близко к группе незнакомых мужчин. У-та схватил ее поперек пояса, вскинул на плечо и побежал. Женщина пронзительно завизжала. Лохматый мгновенно сориентировался и бросился за вором. Он в три прыжка настиг У-та и вцепился в украденную мать. Каждый мужчина что было сил тянул ее к себе, и несчастная отчаянно вопила от боли и страха. Но молодой воин не смог долго противиться Лохматому и выпустил пленницу.

Лохматый с яростным ревом взмахнул дубиной. Но оружие вдруг вылетело из его рук, он всхлипнул и грохнулся на землю. Палица Та-та пробила его череп.

Та-та опустил голову, и все мужчины его Семьи внезапно почувствовали безотчетную жалость к убитому. Наконец Та-та вздохнул и отступил на шаг.

– Та-та-да-ма та, – произнес он, и это была правда – он был сильнее всех и мог одолеть любого врага.

Мальчики и подростки из племени леопарда обступили Та-та, смиренно склонив головы в знак покорности. Этот человек, покрытый медвежьим мехом, должен был стать их новым Отцом.

– Но, Но, – бормотал Та-та, проталкиваясь через толпу к женщинам, стоявшим поодаль. Ма-ма была среди них; ее напряженное лицо выдавало сдерживаемую боль. Перебитая рука безжизненно висела, другой она опиралась на крепкое плечо Та-ма.

– Та-та! – воскликнула Ма-ма. – Ма аа Та-та да! Мы ждали тебя, мы знали, что ты придешь.

– Аа! – вскричала Та-ма, радостно подпрыгнув при виде дымящейся головни в руках У-та-у. – Та да аа! Брат принес огонь!

– Аа, аа, – возбужденно повторяли женщины. Великий Свет, который столько раз выручал их, конечно, поможет и сейчас.

Та-та не успел оглянуться, как матери навалили у его ног целую кучу сухих веток. Сероглазый опустился на колени и принялся раздувать тлеющие угли. Молчаливые люди из Семьи леопарда, затаив дыхание, наблюдали за его действиями, смысл которых был им непонятен. Но вот показались первые светящиеся змейки, и тонкие сучья весело затрещали, охваченные пламенем. Матери-беглянки с радостными возгласами теснились к костру; они протягивали к нему руки, спешили снова ощутить ладонями его тепло.

Постепенно и юноши из Семьи Лохматого, справившись с первым испугом при виде вспыхнувшего огня, подходили все ближе к этому чуду, и вот наконец обе Семьи расселись вокруг костра.

Люди, никогда раньше не видевшие огня – ведь недавний пожар бушевал по другую сторону реки вдалеке от из становища – не отрываясь, глядели на языки пламени, и их лица постепенно разглаживались, мысли успокаивались, и какой-то странный безмятежный покой начинал проникать в их души. Мужчины и женщины Семьи Ом-аа тоже расслабились, пригрелись и начали неторопливо перебрасываться словами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю