Текст книги "Манифест, книга первая. Истоки (СИ)"
Автор книги: Александр Вдовиченко
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Фуарк насладиться видами времени не давал – они рассматривали невероятный замок и монастырь почти бегом. Вёлон путников к кирпичным постройкам, стоящим недалеко от монастыря. Йох догадался, что там живут слуги. Внутри помещение представляло собой длинный коридор с множеством дверей. Справа была кухня, а слева что-то вроде мастерской. Фуарк громко позвал:
– Энид!
К нему подошла невысокая, коренастая женщина. Йох вспомнил, как давно у него никого не было.
– Приведи наших гостей в порядок.
Энид молча кивнула и ушла. Фуарк подвёлпутников к одной издверей.
Открыв её, он пропустил Йоха и Ярувперёд. Комната былаобставлена скромно – две деревянныекровати с тонкими перинами, небольшой стол, два стула. Яре было очень трудно скрыть радость, и он тут же подошёл и потрогалперину рукой.
– Мягкая, – сказал он, повернувшись к дяде.
– Сразу же запомните, – снова презрительно сказал Фуарк, – нельзя ничего трогать без разрешения.
Мальчик одёрнул руку, словно перина могла от его прикосновения загореться. Фуарк недовольно фыркнул и продолжил:
– С вами остаётся мой человек. Все свои пожелания говорите ему. Далее, выходить из этого здания без сопровождения запрещено. Всё необходимое для жизни Энид вам предоставит. Как только вас смогут принять, я сопровожу на аудиенцию. Вопросы есть?
Ни Йох, ни Яра не рискнули что-либо спросить у этого человека.
– Принимаю молчание как отсутствие вопросов. Вскоре увидимся, – сказал Фуарк и вышел из комнаты. Один из охранников остался около двери, второй пошёл за своим господином.
Как только за ним закрылась дверь, Яра тут же хотел упасть на кровать, но Йох его удержал.
– Мы же только пришли, мой мальчик. Нам нужно привести себя в порядок. Помыться и переодеться. Посмотри, какие мы грязные.
Яра немного расстроился, но согласился. Спустя некоторое время в комнату без стука вошла Энид, неся в руках маленький масляный фонарь и сказала:
– Идите за мной, чаны готовы.
Женщина повела путников в банную комнату.
– Раздевайтесь и бросайте вещи сюда, – она указала на деревянный ящик, стоящий на полу.
Йох тут же стал раздеваться, а Яра застеснялся. Дядя поддержал мальчика, только тогда племянник стал снимать одежду. Энид лишь мельком взглянула на необычную кожу мальчика – местами были абсолютно белые участки, словно разрисованные мелом. Затем спокойно забрала ящик с грязными вещами и ушла.
Вернувшись через время, она оставила два комплекта чистой одежды, сделанные на совесть из грубой шерсти.
Когда кузнец и мальчик вернулись в комнату, то Яра тут же прыгнул на кровать.
– Как же здорово, дядя! Это лучшая кровать, какая у нас была, – сказал он радостно.
Йох сел на кровать и согласился с племянником.
«Вот только это всё стоит больших денег. Чем мы будем платить?» – думал дядя.
Затем Энид принесла еду. Йох и Яра поблагодарили её от всей души.
– А разрешат ли нам пробудить Себастьяна? – после ужина спросил Яра. Мальчик снова взял свою сумку и аккуратно достал оттуда свёрток с трупиком крысы.
Йох подошёл к племяннику и, положив руку на его плечо, сказал:
– Нам нужно быть крайне осторожным, мой мальчик. Мы пока не знаем, к каким людям попали, и что они попросят взамен того, что уже дали нам. Потерпи ещё немного.
Ярган послушно кивнул и, завернув крысу, спрятал свёрток в сумку. Затем племянник лёг в кровать и, устроившись поудобней, сказал:
– Дядя, а дядя, ты ведь мне не всю историю про Вёльва рассказал, да?
– Ну, так ведь уснул кто-то, – улыбнулся кузнец.
– А сейчас ещё не сплю. Расскажи, что было дальше, пожалуйста.
– На чём мы остановились с тобой в прошлый раз?
– Что дружина Вёльва задумала убить его, потому что тот не принёс жертв Богами потерял удаль свою.
– Да, точно, – сказал Йох и, сделав глубокий вдох, и продолжил начатый рассказ:
– Тогда пригляделся Вёльв к женщине, и увидал, кто на самом деле в его дом вошёл. Поклонился он низко и спросил:
«А что же делать мне, Хозяйка Зима?»
– А кто она такая Хозяйка Зима? – спросил Яра сонным голосом. – Ты рассказывал мне много историй, но там не было никакой Хозяйки Зимы.
– Говорят, что она единственная из Новых Богов, кто уцелел в Битве с Брандом, сыном Гуннара Певучего, благословлённого самим Всеотцом. Именно она вместе с Трижды Проклятым и Трижды убитым Богом приведёт наш мир к Рётму, Закату Мира.
Затем Йох продолжил рассказывать историю:
«Дары, предназначенные Старым Богам, раздал ты дружине своей, потому и заслужил немилость. Но есть способ вспять всё обратить. Отдать ты мне сына своего должен. Всё у него будет в достатке, но увидеть его никогда уже не сможешь».
«Забирай, у меня их много», сказал на это Вёльв.
«Хорошо», ответила женщина. И забрала она самого удачливого и красивого мальчика. Харальдом его звали.
«Ступай на охоту, не бойся ничего», сказала Хозяйка Зима, уходя с сыном Вёльва.
Через несколько дней поехал Вёльв с дружиною своей на охоту. Остановились они в доме у моря. Там всегда много дичи водилось. Тут и решила дружина своего вождя убить, а тело сжечь и развеять пепел. Двое только – Магнус и Гарм решили вождя защищать.
Когда дружина решила напасть, так налетела буря, какой никогда ранее никто из воинов не видывал. Из бури той вырвался дух морозный и убил всех, кто меч свой на вождя поднял. Вёльв вернулся домой, и только двое из его дружины уцелели, те, что верны ему остались. Наградил он их землёй. Который был постарше, Гарм, получил во владение земли севернее Гиблых Гор. Тот, что помладше – Магнус, получил южные земли, где через много лет построят один из величайших городов.
Йох думал, что племянник станет спрашивать про города, но день выдался трудным. Мальчик крепко и мирно спал. Тогда кузнец погасил светильник и тоже лёг.
Вот только сон его взял далеко не сразу. Уж слишком много о чём было подумать, уж больно это необычное место, Ларак. С виду, вроде всё как везде – ворота, стены, городская суета. Может местный феодал побогаче многих, ну так и не удивительно то – южные земли на урожай богаты. Но то, что их пропустили в замок, что их сопровождал Такой Господин… Всё это было так, словно они попали в сказку, но чудес не бывает, уж точно не в крестьянской жизни. С такими тревожными мыслями Йох и уснул.
Аудиенция
Утром следующего дня сменилась охрана, которая продолжила наблюдать, чтобы путники никуда не выходили. Целый день ничего значительного не происходило, и только вечером пришёлпаж. Это был юноша, одетый в шоссы и тунику, отделанную серебром.
«Что ж тут у всех такие дорогущие вещи?» – кузнец был в недоумении. Ну хорошо, господин сего замка или его приближённыймогли иметь такую одежду, но чтобы паж…
– Фуарк просил передать, что аудиенция состоится завтра. Необходимо быть готовыми к полудню. За вами явятся.
Тон его был ещё более высокомерен, чем тон господинаФуарка. Паж отчеканил словаи сразу же вышел. Йох что-то буркнулсебе под нос, аЯра был очень взволнован.
– Дядя, а что мы должны завтра делать на этой аудиенции? Что это вообще такое? – ему с трудом удалось произнести слово «аудиенция».
– Это когда тебя вызывают на официальный разговор, – стал рассказывать Йох. – Когда крестьянин с крестьянином хотят поговорить, они просто идут и говорят, вот как мы с тобой. А вельможи, они не такие, нет. Им надобно вначале к разговору подготовиться. Вот мы тут уже второй день ждём, а разговорбудет токмо завтра.
– Потом, – продолжил кузнец после паузы, – они станут вопросы нам задавать. Если неправильно ответим, плохо нам может быть. Или если ответы наши господину не понравятся.
– А что, если я скажу что-то не то? – испугался мальчик.
Кузнец положил племяннику руку на плечо.
– Всё будет хорошо. Я буду рядом.
Яра положил свою маленькую ладонь на огромную руку дяди. Ему стало заметно спокойнее.
– Тогда расскажи мне историю Вёльвадо конца, – попросил он Йоха, когда они готовились ко сну.
– А ты не уснёшь? – с хитрой улыбкой спросил кузнец.
– Нет, точно не усну, – храбрился мальчик.
– Ну что ж, тогда продолжу. На чёммы остановились? – спросил Йох.
– Дружина Вёльва чуть его неубила, а ледяной духзащитил его, – сказалЯра. У него всегдагорели глаза, когда дядярассказывал истории и легенды прошлого.
– Точно.
С того времени Вёльв всегда приносил жертвы только Хозяйке Зиме, про других Богов совсем позабыв. Были там и людские жертвы. На самые большие праздники не только трэллов и тиров приказывал умертвить Вёльв, но и карлов нескольких.
– А кто такие карлы? – задал вопрос Яра. – Про трэллов и тиров ты мне уже рассказывал.
– Свободные люди. Это значит, что Вёльвпротив воли Старых Боговпошёл, ведь они запрещают это делать.
Говорят, Хозяйка Зима приходила к нему ещё много раз. Много беды делал Вёльв по велению её. Много страданий выпало для людей, живших в том краю.
Много лет Вёльв творил бесчинства, а Хозяйка Зима помогала ему. Против врагов Вёльва Хозяйка насылала духов морозных, зверей диких и людей бесчестных. Объединил Вёльв все земли северного побережья под волею своей. Лишь только Магнуса и Гарма земли беда обходила стороной. Множилось богатство их, и люди шли за ними, ибо удалые были и дары Старым Богам преподносили.
Много лет терпели Гарм и Магнус, но не выдержали ужасов и злоства вождя своего, и объединили дружины свои против Вёльва.
Долго бились они, но Всеотец благоволил им, а Бранд, сын Гуннара Певучего в первых рядах войска бился. Войска Вёльва дрогнули, и стена щитов войска Магнуса и Гарма оттеснила Вёльва с дружиной до самой его вотчины. На побережье Балмарийского Моря воскликнул Вёльв:
«Ах, Хозяйка Зима, помоги мне! Твою волю все эти годы я выполнял, всячески угождал тебе. Спаси меня в тёмный мой час!»
Яра больше не мог противиться сну.
*********************
Утром, умывшись и сев завтракать, Яра рассказал дяде, что ему приснилась та самая битва у моря, на вотчине Вёльва. И что он наблюдал, как Вёльв взывал наберегу моря к тойсамой Хозяйке Зиме. Вот толькозвали её иначе – Атрида.
Затем Энид принесла их старую одежду. Она была выстирана, зашита, а там, где это было невозможно, поставлены аккуратные латки.
– К господину замка и города нельзя приходить в рванье, – сказал мальчик, осматривая рубаху и штаны.
Кузнец согласился с племянником. Затем они переоделись и стали ждать, когда за ними придут.
– Я так рад, дядя, – сказал мальчик.
– Чему именно?
– Я ходил в открытой одежде, и на меня никто не пялился, – со счастливой улыбкой ответил Ярган. – Все заняты работой, у них нет времени соваться ко мне или издеваться. Они относятся ко мне также как и к остальным. Ну разве это не здорово?
– Пожалуй, – коротко ответил кузнец.
– Пока ждём, может закончишь рассказывать про Вёльва? – спросилЯрган.
– Давай после, Яр. Неспокойно мне, нужно собраться, чтобы перед таким господином не ляпнуть чего лишнего.
– Хорошо.
Был почти полдень, когда за ними пришёл Фуарк в сопровождении двух охранников. На нём была иная одежда, не уступающая прошлой по красоте и отделке. Не поздоровавшись, мужчина сказал:
– Сегодня вам предстоит аудиенция у одного из Совета Четырёх. Есть несколько важных правил.
Фуарк сделал акцент на слове «правил». Затем он, чеканя каждое слово, озвучил их:
– Первое – ни при каких обстоятельствах не перебивать Владыку. Если он начал что-то говорить, дослушать до конца, затем досчитать до десяти и держать перед ним ответ. Смотреть при ответе в глаза, взгляда не отводить. Выполнить всё, что он скажет. Обращаться не иначе как господин или владыка.
Второе – ни при каких обстоятельствах не задавать ему вопросы.
Третье – ни при каких обстоятельствах не заговаривать с ним первым. Также с собой к Одному из Четырёх брать ничего нельзя. Вам всё ясно?
Йох низко поклонился и ответил: «Да, господин». Яра же быстро кивнул. Фуарк закатил глаза и, сказав: «Следуйте за мной», пошёл быстрым шагом.
Когда они вышли из кирпичного дома около Монастыря, то Фуарк повёл всех к цитадели. Путники еле успевали за ним и его свитой. Ярган с жадностью рассматривал всё вокруг – бастионы, метательные машины и людей, которые их обслуживали. Мальчику было интересно всё, даже если он ничего в этом не понимал.
Как только они вошли в цитадель через массивные ворота, Ярган просто обомлел. Гобелены, картины, доспехи на стойках – внутри было ещё интереснее, чем снаружи. Фуарк повёл их к винтовой лестнице, и они поднялись на третий этаж. Там паж открыл им большую и тяжёлую дверь. Йох и Яра уже было хотели войти, как Фуарк снова шёпотом повторил им:
– Ни в коем случае не перебивать!
Путники вошли в хорошо освещённый кабинет и дверь за ними закрылась. Свет попадал через два застеклённых окна, что вызвало восторг Йоха. Даже у графов Нижней Мартирии он не видел подобной роскоши.
В кабинете было много шкафов, заставленных книгами и манускриптами. Даже какие-то таблички были, судя по всему, из глины. Ярган был вне себя от изумления. Он так любил читать – подаренный дядей часослов он зачитал до дыр. Буквально.
Рядом с окнами стоял большой стол. На нём лежали письменные принадлежности и какие-то бумаги. Также около стола стояли три резных стула восхитительной работы.
«Невероятная мебель» – подумал Йох и подошёл к ним поближе. На спинке, с внешней стороны, был вырезан грифон, а ручки были сделаны в виде лап с когтями. Седушка и спинка с внутренней стороны были обшиты красным бархатом. Яра хотел было сесть, но дядя удержал его от этого.
– Посмотри на них, – сказал кузнец, – они явно не для нас. Думаю, нам принесут обычную лавку. Наверно, будут ещё гости.
Яра спорить с дядей не стал. Так они и стояли, пока дверь позади них не отворилась.
*********************
В комнату вошёл мужчина в чёрном дублете и белых шоссах. Его чёрные, каксмоль волосы, ниспадали чуть ниже плеч. Трудно было сказать, сколько вошедшему лет. Закрыв дверь, мужчина пошёл по направлениюк столу. Йох тутже коснулся плеча племянника, иони оба склонили головыи спины. Пришедший прошёл мимо, неудостоив их вниманием.
Мужчина сел за стол, и, взяв одну из бумаг, начал её внимательно читать, словно не замечая присутствия путников. Йох был воспитан правильно и помнил слова Фуарка, а потому стоял в поклоне и ждал. А вот племяннику было трудно стоять в такой позе.
– Садитесь, – коротко сказал пришедший, когда письмо было дочитано. Путники подняли головы, но садиться не спешили, колебались.
– Господин, – сказал Йох, – эти места слишком прекрасны для нас. Быть может, у вас есть простая лавка?
Лицо Одного из Четырёх было непроницаемо. По нему совершенно нельзя было определить, о чём думает мужчина.
– Стулья – это мебель и создана она для удобства человека, вне зависимости от рангов. Садитесь, – последнее слово было сказано с лёгким нажимом. Путникиподчинились.
– Меня зовут Эльзар, – представился мужчина. – Как вас зовут? С какой целью прибыли в Ларак?
– Меня зовут Йоахим, господин. Я кузнец, родом из Нижней Мартирии. Жил в местах, что близки к Восточному хребту, к перевалу Трёх Армий. Это мой племянник – Ярган. Много месяцев мы в пути, ищем место, где сможем остановиться. Нам нужно совсем немного – я могу работать за еду, лишь бы мы смогли остаться.
Мужчина внимательно посмотрел на мальчика. Яра не хотел смотреть ему в глаза, но что-то буквально заставляло его поднять голову и взглянуть на Одного из Четырёх. Мальчик увидел яркие медово-карие глаза, излучающие мудрость. А ещё там была грусть, много грусти.
– Ну а чего хочешь ты, Ярган?
Мальчик растерялся. С ним мало кто заговаривал, а если и делал это, то только чтобы оскорбить или обидеть. Яра открывал и закрывал рот, желая ответить, но мыслей было так много, что он не мог выбрать какую-то одну.
– Пристанища, – ответил Йох за племянника. – Ярган очень бы хотел места, где он мог бы жить и не прятаться.
Эльзар метнул взгляд на кузнеца. Его медово-карие глаза излучали опасность. Йох нарушил главное правило и замолчал. Он хотел было попросить прощения, но словно застыл и больше не мог отвести взгляда, его словно затягивало в бездонную пропасть.
– Я хотел бы прочитать все книги, которые здесь есть! – неожиданно выпалил Ярган. Йох встрепенулся – наконец кузнец вышел из оцепенения.
– А ты умеешь читать? – поинтересовался Эльзар. – Кто тебя научил?
– Дядя, – ответил Яра уже более уверенно. – Умею читать на старом и новом языках.
– А писать обучен? – на сей раз вопрос адресовался Йоху.
– Нет, мой господин. Читать для моей профессии надобно, а вот писать это долго, времени на то нету. Токмо цифры мелкие могу записать, да сложить и вычесть. Тому и племянника научил.
Мужчина остался доволен ответами, затем спросил:
– В письме Тихомир пишет, что Ярган обладает даром «Новых Богов». О каком конкретно даре речь?
Вопрос не был адресован кому-то конкретно, потому Йох решил держать ответ. Досчитав до десяти в уме, дядя сказал:
– Мой племянник способен, – кузнец тщательно подбирал слова, – пробуждать животных ото сна. Даже если они уснули очень надолго.
– Что значит надолго? – уточнил мужчина.
– Даже если навсегда, – добавил уже Ярган. – Например, как мой друг, Себастьян. Он съел отравленное зерно, а я смог его пробудить.
Впервые на лице Эльзара проявились эмоции. Ему стало интересно.
– Можешь продемонстрировать?
– Да, господин, – стал говорить племянник, – но для этого мне нужно подготовиться. Нужны грибы, они у нас есть, ещё помощь дяди, и… ну, приготовить жижу правильно нужно, а затем…
Ярган запнулся и стал смотреть на Йоха. Кузнец очень не хотел, чтобы мальчик продолжал, но уже Один из Четырёх стал настаивать:
– И что ещё, Ярган? Что ещё нужно?
– Моя кровь, – ответил мальчик.
Йох на мгновенье заметил на лице мужчины лёгкую улыбку, ноона тут же исчезла.
– Сколько времени вам понадобится? – Эльзар обращался уже к кузнецу. – Трёхдней будет достаточно?
– Да, господин, достаточно, – снова поклонился Йох.
– Хорошо. Тогда увидимся через три дня. Фуарк проведёт вас.
Йох понял, что аудиенция окончена. Он встал и помог подняться Яре. Затем они очень быстро покинули кабинет.
Удивительные приспособления
В коридоре их ждал Фуарк, рядом с ним стоял молодой паж. Они молча проводили путников в их комнату. Фуарк ушёл, а паж остался.
– Мне велено составить список необходимых вещей. Слушаю вас.
Йох был удивлён. Господин Эльзар сказал об этом лишь дяде и племяннику. Откуда это стало известно кому-либо ещё?
– Слушаю, – голос пажа был нетерпелив.
Йох посмотрел на Яру. Тот был очень взволнован и не мог собраться с мыслями. Кузнец стал помогать мальчику.
– Давай начнём с простого, –обратился он к племяннику, – нам нужно многопосуды.
– Металлической, керамической, стеклянной? – спросил паж.
– А у вас и такая есть? – ахнул Яра. Йох тоже был удивлён – никогдане слышал, чтобы из металла делали посуду.
– Для какой цели она вам нужна? – уже без издёвок спросилпаж. В его голосе появился интерес.
– Нам нужно хранить там жижу, которую мы получим, когда сварим плохой гриб, – сказал племянник.
– Плохой, значит ядовитый? – уточнил паж.
– Да, он опасный очень, – добавил Йох.
– Тогда стеклянная посуда. Будет несколько экземпляров и разные размеры. Что ещё?
– Очаг, комната должна быть с очагом, – сказал кузнец.
– Речь идёт о плавке металла или о нагреве воды?
– Нагреве.
– Тогда достаточно будет горелки.
– Чего? – в один голос спросили путники.
– Увидите завтра, – ответил паж. – Что ещё?
– Много воды.
– Родниковая, речная, морская или дистиллят?
– Эм… а что, вода разная бывает? – опешил Яра.
По лицу пажа мелькнула лёгкаяулыбка.
– Начнём с родниковой. Этовсё?
– И ещё нам нужно чтобы в комнате ставни открывались, а то удушиться можно.
– Комната будет с большим окном для вентиляции, – сказал паж. – Также вам выдадут специальную одежду. Наденете её поверх. Энид уже знает ваширазмеры.
– Ну, тогда вроде бы всё, – сказал Йох, и посмотрел на племянника. – Или хочешь что-то добавить, Ярган?
– Нет, дядя, это всё, чтонам нужно.
Паж склонил голову в лёгкомкивке, и собирался было выйти, как Яра спросил:
– А как тебя зовут?
Паж обернулся. Мгновенье Йох думал, что юноша посмотрит на племянника свысока и хлопнет дверью, но на удивление, тот ответил «Болли» и ушёл.
*********************
Весь оставшийся день путники провели, не думая ни о чём. Они наслаждалисьтрапезой со всеми слугами (сегодня охранник разрешил поесть за общимстолом). Ярган был особенно доволен, ведь с ним общались и задавали ему вопросы, несмотря на его внешний вид и кожу. Всем было всё равно, как ты выглядишь, и мальчик просто светился от счастья.
Йох радовался этому, но всё-таки его грыз червь сомнения. Дядя очень боялся оставаться здесь, ведь неизвестно, как эти люди отнесутся к силе мальчика. Да, господин Эльзар явно заинтересовался, но хороший ли он человек? Можно ли ему доверять?
А с другой стороны – идти им некуда. Они прошли тысячи вёрст с Нижней Мартирии до Ларака. Три года в пути и лишь здесь им разрешили остаться. Только здесь они могут хотя бы дожить до следующей весны. Эти мысли не давали кузнецу покоя, потому, когда Яра попросил рассказать историю Вёльвадо конца, Йох ответил:
– Давай не сегодня. Я устал, а завтра нужно будет работать.
– Ты думаешь, уже завтра Болли достанет всё что нам нужно?
– Думаю, что да. Здесь всё происходит слишком быстро.
Йох уснул мгновенно, а Яра лежал и мечтал о том, чтобы как можно скорее приступить к работе.
*********************
Болли пришёл за ними сразуже после завтрака. Яраобрадовался и поздоровался с пажом, тот кивнул в ответ. Охранник, как и раньше, повсюду сопровождал путников.
Они подошли к двухэтажному зданию, находившееся недалеко от дома для слуг. На входе стояло двое мужчин, вооружённыхдеревянными дубинками. Увидев Болли, они отдали ему честь. Паж показал им бумагу и на неизвестном Яре языке стал что-то говорить.
Мужчины посмотрели вначале на мальчика, потом на Йоха. Затем они кивнули Болли и, забрав бумагу, пропустили всю группу внутрь. Паж провёл путников покоридору до самого конца. Достав ключ, он открыл массивную дверь и пропустил гостей вперёд. Охраннику жепаж приказал оставаться за дверью иникого внутрь не пускать.
Комната была длинная и не очень широкая. С обеих сторон у стены стояли столы, заставленные разнообразной стеклянной и железной посудой, и предметами, предназначения которых Ярган пока не знал. Столы были длинной во всю комнату, а под ними находились полочки. В конце комнаты было очень большое открытое окно.
– Вот здесь под столом стоят масляные лампы, – стал рассказывать Болли, пройдя немного вперёд. – А если вам будет необходимо изолировать продукты от солнечного света – закроете ставни, они плотно пригнаны, и готово.
Яра был ошеломлён. Мало того, что ему позволяли открыто заниматься изготовлением жижи (так Йох и племянник называли варево на основе гриба), так ещё и дали многовсяких непонятных приспособлений. Тем временем, Болли продолжал:
– Также под столами вы найдётезащитные одежды. Надевайте их обязательно передработой, а после бросайтев корзину. Стоять она будетв коридоре.
Йох внимательно слушал пажа, потому что Яра постоянно отвлекался. И хотя тревожные мысли по-прежнему терзали кузнеца, но он был счастлив за своего племянника. Ведь тот, наконец, испытывает простую человеческую радость, так как вся его предыдущая жизнь походила на жизнь загнанного зверя.
– Здесь то, чем вы будете нагревать ваш продукт, – продолжал Болли. Он поднял деревянный колпак со стола – под ним оказался стеклянный бочонок, наполненный какой-то жидкостью. В неё былопущен фитиль из толстой бечёвки. Над бочонком располагались четыре железных прутика, образуя стойку. С нижней полки Болли достал маленькую коробочку с коричневыми боками.
– Это называется горелка. Жидкость внутри – спирт. Когда вам нужно нагреть что-то, берёте этот коробочек, достаётеиз него маленькую лучину и зажигаете фитиль. Затем ставите то, что хотите нагреть.
Болли провёл лучиной по боку коробочки, и она вспыхнула! Йохуэто показалось колдовством, Яра же был заворожён. Паж осторожно поднёс горящую лучинук фитилю, и он мгновенно вспыхнул.
– Это невероятно! – воскликнул Ярган. Мальчик больше не мог сдерживать восторг. – Просто настоящая магия!
– Нет, юноша, гораздо сильнее, – сказал Болли, слегка улыбнувшись, – это наука. И она непобедима. Теперь, когда вам нужно будет погасить горелку, просто накройте её колпаком, и горение прекратится.
Ярган залился краской. Никто и никогда не обращался к нему так почтительно.
– Но ведь он деревянный, – сказал Йох, – и может загореться.
Паж демонстративно опустил колпак, а спустя несколько мгновений поднял его. Фитиль потух, а с колпаком ничего не произошло.
– Как я уже сказал, наука непобедима. Далее, на полках и на столах вы найдёте всю необходимуюпосуду. Вот это, – Болли указал на деревянную подставку, в которой находились вытянутые сосуды, также изготовленные из стекла, – называется пробирками. Здесь очень удобно хранить готовый продукт, если вам он необходим в небольшом количестве. Вот здесь лежат пробки, используйте их, чтобы закрыть пробирку. Также в них удобно делать анализы.
– Анализы? – в один голос спросили путники.
– Позже вам объяснят назначение каждой вещи, моя задача пока ознакомить вас с основными приспособлениями. Далее, это у нас мензурки, здесь с помощью делений вы можете точно отмерять количество вещества, необходимое для вашего продукта.
– А вот это что такое? – спросил Ярган, держа в руке необычную стеклянную трубочку, сужающуюся к концу.
– Это называется пипетка, для точной дозировки.
– Для точной чего? – переспросил кузнец.
– Отложите это, – раздражённо ответил Болли, – разберётесь позже. Пока используйтето, назначение чего я вам объяснил.
Гости кивнули. Ещё околополучаса паж рассказывал Яреи Йоху о правилах поведения, об опасности при работе с ядами. Когда он закончил, то достал ключ от комнаты. Йох протянул руку, чтобы взять его, но Болли отдал ключ Яргану.
– Владыка велел, чтобы он был у молодого господина, – отрезал паж, глядя на удивлённое лицо кузнеца, – и Ярган несётответственность за происходящее здесь. Когда закончите, охранник проводит вас в комнату.
Затем Болли кивнул гостям и покинул комнату, оставив Йоха и Яру в полном недоумении.
Опыты всему голова
– Я могу отдать его тебе, дядя, – сказал Яра и протянул ключ, как только Болли вышел. Йох с любовью посмотрел на племянника.
– Спасибо, мой мальчик. Раз господин так решил, значит так и будет.
– Но ты ведь будешь мне помогать?
– Конечно, – сказал кузнец и достал два комплекта защитной одежды с нижней полки, – а теперь давай одеваться, нас ждётработа.
Йох никогда такого не видел – одежда была соткана из грубой шерсти, но при этом ни один шов не торчал. Она была очень удобна, а выглядела как плащ, который завязывался спереди на несколько петель. Также там лежали прочные и толстые перчатки. Кроме этого, дядя с племянником надели необычные головные уборы, так как нельзя было допустить, чтобы в смесь попали волосы.
– Пора начинать! – сказал Яра с радостью.
Работали они как одно целое. Пока племянник доставал посуду и думал, какая им сегодня пригодится, Йох стал обрабатывать сушёные грибы, которые они принесли с собой. Бледную поганку было нетрудно найти в Нижней Мартирии, но на юге её росло очень мало и была она хилая. Йох думал, это из-за того, что здесь в целом жарче. Кузнец взял ступу и начал измельчать грибы.
– Ты выбрал, в чём будем варить?
– Да дядя, – сказал Яра и показал ему железную миску с высокими бортами, – смотри, здесь для неё и крышка есть, мы не прольём жижу, как в прошлый раз.
– Хорошо. Грибы размял, давай воду.
Ярган принёс воду, и залил её в железную посуду, затем Йох в перчатках осторожно добавил туда грибы. Кузнец размешал полученную смесь ложкой, и, прикрыв крышкой, поставил рядом с горелкой.
– А можно я попробую поджечь?
– Конечно, – Йох отдал Яре маленький коробок. У мальчика получилось зажечь лучинку с четвёртого раза. Затем он поднял деревянный колпак и зажёг фитиль. Это у него вышло безо всяких проблем.
Йох поставил посуду на огонь, и они стали ждать.
– Как тебе здесь, мой мальчик? – спросил кузнец племянника.
– Очень нравится. Здесь столько всего интересного. Столько хороших и отзывчивых людей.
Йох боялся задавать следующий вопрос. Кузнец был искренне счастлив, что нашёл место, где Яргана не боятся и не ненавидят, но его пугала цена, которую за всё это нужно будет заплатить.
– Хотел бы ты остаться здесь? – всё-таки спросил дядя.
– Конечно! – радостно ответил Яра. – За все эти дни никто ни разу не посмотрел на меня косо и не сказал мне гадости о моей коже. Мы едим досыта, спим в кроватях. А вчера я даже немного разговаривал с Энид. Она очень хорошая. У неё есть сыновья, младший одного возраста со мной.
Яра замолчал, но затем добавил:
– Если оставаться, то только с тобой. Без тебя мне всё это не нужно.
Ярган посмотрел в глаза Йоахиму и обнял его.
– Это ты привёл нас сюда. Дядя, ты мой самый близкий человек. Если нужно будет, то я пойду дальше, главное, чтобы мы шли вместе.
Йох растрогался от таких слов.
Смесь стала закипать. Яра бросился приподнимать крышку, чтобы их труды не пропали даром, ведь грибов у них осталось мало.
– Жижа готова, – сказал Яра.
Йох кивнул, снял посуду с огня, а племянник накрыл горелку колпаком. Они подождали, пока смесь остынет. Оставался последний ингредиент.
Ярган взял чистый нож и осторожно порезал себе палец. Пару капель крови попали в смесь. Йох завязал порез племянника чистой тканью.
– Как же легко делать жижу с помощью всех этих вещей, – сказал Яра.
– Да, это правда, мой мальчик, – ответил кузнец.
Йох плотно закрыл крышку и хорошо взболтал смесь. Затем осторожно разлил полученную смесь в три пробирки. Две из них Ярган взял с собой, а одну оставили в комнате.
– А можно ли мне пробудить Себастьяна сегодня? – спросил Яра.
– Думаю, тебе нужно пробудить его перед господином, – ответил Йох. – Чтобы он убедился, насколько ты силён.
– Ой, и как это я сам не догадался! – воскликнул Яра. – Хорошо, что у меня есть ты, дядя. Возьму эту тарелку, с ней будет удобнее пробуждать.
Яра закрыл комнату и положил ключ в свою сумку. Путники сложили грязные вещи в корзину, и сказали охраннику, что готовы уже завтра продемонстрировать силу мальчика, а сейчас хотят вернуться в свою комнату. Тот кивнул им и пошёл первый.
*********************
На следующий день, сразу же после завтрака, в комнату путников вошёл Фуарк.
– Время пришло. Вы готовы предстать перед одним из Четырёх?
Яра посмотрел на Йоха. Дядя кивнул племяннику, и тогда мальчик робко ответил «Да» Фуарку.
– Берите с собой всё, что необходимо и идите за мной.
Ярган подготовил необходимое ещё вчера. Мальчик так волновался, что перепроверял содержимое сумки не один раз перед сном. Надев её на плечо и взяв дядю за руку, путники вышли из комнаты, и пошли за Фуарком.








