355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Комаров » книга "Сонет 68 Уильям Шекспир, литературный перевод Свами Ранинанда"
Сонет 68 Уильям Шекспир, литературный перевод Свами Ранинанда - Александр Комаров
  • Книга добавлена: 15 апреля 2020, 12:01
обложка книги Сонет 68 Уильям Шекспир, литературный перевод Свами Ранинанда - Александр Комаров

Название книги: Сонет 68 Уильям Шекспир, литературный перевод Свами Ранинанда

Автор книги:



1Страниц
меньше часаЧасов на чтение
208Всего слов

Язык книги: русский
Издательство: Зоар
Город: Иерусалим
Год издания: 2019
ISBN: (ЛИ)
Размер: 128 Кб
сообщить о нарушении



Описание книги

Постараюсь поэтапно провести семантический анализ этого сонета, пройдясь

по каждой строке. При этом, найдя связующие цепочки и параллели с

историческими личностями и событиями при королевском дворе до

елизаветинской и елизаветинской эпох. Ни для кого не является секретом,

что автор сонета, который ангажировал свои сонеты и гениальные пьесы под

именем Шекспир, был вхож в королевский дворец по ряду причин и

чувствовал себя там, как рыба в воде. Давайте погрузимся в историю

Англии и разберёмся, что имел ввиду гениальный Уильям Шекспир,

сопоставляя драматические исторические события. Как говорится, знал всю

«подноготную» придворной жизни, при написании строчек Сонета 68.

  • Просмотров: 315 |


Добавить комментарий к книге
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Вставка ссылкиВставка защищенной ссылки Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера

Популярные книги за неделю