Текст книги "Кровь дракона (СИ)"
Автор книги: Александр Рысев
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 16 страниц)
Теория Хаоса. Том 2 — "Кровь дракона"
Пролог
Поместье Вильерсов. Кабинет главы рода.
— А мы, похоже, вытянули счастливый билет, отец. Дела налаживаются, — мечтательно улыбнулся Томас. — Акции компаний рода выросли за последний месяц на пятнадцать процентов, мы получаем приглашения на все значимые светские события, намечается несколько интересных сделок.
Ричард ничего не ответил, лишь задумчиво достал из ящика стола коробку доминиканских сигар. Он неспешно откусил кончик одной из них серебряной гильотиной и начал её раскуривать от огня длинной спички.
Но его сын, кажется, ещё не успел заметить настрой отца и продолжал восторгаться:
— Да ещё и новая партия тригнита на реализацию. Столько плюсов от знакомства с этим Холландом… Даже не помню, когда дела в последний раз шли настолько хорошо!
— Вот именно, Том, — оборвал его глава рода. — Слишком хорошо всё идёт, это и настораживает…
Парень удивлённо замер и непонимающе уставился на Ричарда.
— Что за упаднические настроения, отец? Неужели тебя настигла старческая паранойя? Мы, в любом случае, уже в выигрыше, да и у Ксандера, вроде как, всё идёт по намеченному плану. Он, кстати, сегодня вечером укатил на встречу с дочкой Боунсов. Глядишь, если они подружатся, то можно попробовать через него наладить мосты с ещё одним влиятельным кланом.
— Это не паранойя, сын. Ты просто ещё слишком молод и неопытен. Не успел столкнуться с самым неприятным законом вселенной.
— И что же это за закон такой? — рассмеялся Томас. — Не подлости ли, случаем?
— Он самый, — хмуро глянул на него Ричард. — Слишком просто Холланду даётся война с серьёзным синдикатом, тем более — такими малыми силами. Китайцы не могут не ответить, вот увидишь. Когда они очухаются…
— Если они очухаются, — перебил мужчину Том, улыбаясь. — И шансов у них на это всё меньше. Завтра Ксандер забирает свой клинок у мастера Смита и возвращается в Нидерланды. А у бандитов остался только один одарённый-единица, помнишь? Так что твой пессимизм — совершенно не к месту!
— Слишком хорошо всё идёт… — повторил старший Вильерс, выдыхая клубы густого дыма.
Глава 1
Водитель, любезно предоставленный мне Вильерсами, остановил машину у небольшого старинного здания. Он сообщил, что будет на парковке неподалёку, и я в любой момент могу связаться с ним, если у меня возникнет потребность в его услугах. Кивнув, я отправился ко входу.
Первое, что бросилось в глаза — это незамысловатая табличка, на которой располагалась лаконичная надпись — «Гастрономическая лаборатория». Интересное название. Войдя внутрь, я почувствовал ненавязчивый кофейно-трюфельный аромат. Все поверхности внутреннего убранства были покрыты то ли пластиком, то ли ещё каким-то блестящим материалом, отражающим мягкий, тёплый свет от винтажных ламп Эдисона, висящих под потолком. Весь дизайн помещения был выдержан в двух цветах: напольное покрытие и стены — матово-чёрные, а барная стойка и прочая мебель — кремовые. Эдакая своеобразная шахматная доска вырисовывалась.
Ко мне сразу подошла молодая девушка, вежливо поздоровалась и проводила до столика, находившегося максимально близко к миниатюрной кухне, на которой работало всего трое мастеров. Там меня уже поджидала Элизабет Боунс. Она отложила меню и приветливо улыбнулась.
— Рада нашей встрече, Икс, — поздоровалась она.
— И я рад, Эл, — в тон ей ответил я, ухмыльнувшись.
Продолжая с любопытством озираться по сторонам, я занял своё место.
— Как тебе здесь? — спросила Элизабет, заметив мой интерес к интерьеру.
— Обстановка интригует. Признаться, такому дикому варвару из каменных муравейников Оси, заведения такого рода всегда в диковинку, — доверительно сообщил ей я.
— На то и был расчёт, — заливисто рассмеялась девушка. — Прислушайся, и ты удивишься ещё больше.
Воспользовавшись её советом, я, действительно, очень удивился. Помещение находилось на полуподвальном уровне, и теперь я, кажется, понимаю, в чём была задумка ресторатора. Решение о таком расположении заведения обосновывалось тем, что внутри создавался лёгкий эффект эха, и если прислушаться, то можно было услышать гулкие вибрации от проезжающих неподалёку машин, гудение кондиционера и даже стук ножа шеф-повара, нарезающего что-то на разделочной доске. Вся эта гамма звуков очень удачно дополняла атмосферу ресторана.
— Однако… — уважительно покачал головой я.
— Впечатлён?
— Есть такое. Но, если честно, я не большой любитель таких излишеств. Просто уютной атмосферы и вкусной еды — мне обычно бывает достаточно, — признался я.
— Я так и подумала, — кивнула Эл. — Но такие места посещают совсем с другой целью. Поверь, это не просто пантовая статусная забегаловка, в которую на бизнес ланч приходят толстосумы. Главная цель этого места — это подарить тебе совершенно новые ощущения и вкусы, а обстановка лишь настраивает тебя на нужный лад. Думаю, это не сможет оставить равнодушным даже сурового и аскетичного варвара из Оси, который развлекается прослушиванием «Вариаций Гольдберга» на досуге. Кстати, об этом! Моя мама, припомнив вашу с ней беседу, решила самолично выяснить, почему это ты утверждал, что они должны быть исполнены именно на клавесине.
— И? — заинтересовался я.
— И теперь я вынуждена наслаждаться этой музыкой по нескольку раз в день, Икс! Она включает её на полную громкость и сидит на кресле в гостиной, в такт покачиваясь и сощурившись от удовольствия! Тебе не стыдно?
— Вовсе нет, — невозмутимо пожал плечами я. — Не понимаю твоего возмущения, ты, наоборот, должна быть мне благодарна и последовать примеру своей матери. А у неё отличный вкус, ты не находишь? Сама посуди: ей нравятся твои картины, музыка Баха… Мне продолжать?
Мы синхронно негромко рассмеялись.
— Моя месть будет страшна, — игриво пообещала Элизабет. — Но и столь же изящна и возвышена. Раз уж по твоей вине я подверглась пыткам музыкальным искусством, то тебе предстоит пострадать от гастрономического.
— Постараюсь собрать всю свою волю в кулак и достойно выдержать это испытание, — я изобразил глубокую скорбь на своей физиономии.
— А вот и нашу первую подачу уже несут.
К нам подошёл шеф-повар самолично. Он церемонно поклонился моей собеседнице и кивнул мне. Затем поставил перед нами блюда и произнёс речь, полагаю, заранее подготовленную и выученную:
— Первая часть нашего гастрономического сета основана на принципах молекулярной кухни. В ней мы постарались придать привычным продуктам и вкусам иную форму. Первое блюдо — это картофельное мороженное с муссом из тушёной моркови и лука. Рядом с ним вы можете наблюдать подкопчённую сметану с икрой из экстракта зажарки белых грибов и лисичек. Рекомендую сначала попробовать всё по отдельности и только потом вместе, чтобы оценить три разные палитры вкуса вместо одной.
Мужчина ещё раз поклонился и удалился готовить следующую подачу, а я, честно говоря, пребывал в некотором замешательстве.
— Это замороженная жаренная картошка с грибами? Серьёзно?
Элизабет вновь не удержалась и захихикала. Скептически глянув на шарик «мороженного», я всё же последовал рекомендации шеф-повара и сделал всё, как он велел.
— Очень необычно… Но, определённо, вкусно, — удивлённо констатировал я. — И в правду, знакомый вкус, но другая температура и текстуры.
— Это и есть молекулярная кухня, — гордо заявила Эл, как будто она сама и готовила это блюдо. — В первой части будет ещё три подачи с этой же фишкой.
— И что же нас ждёт во второй?
— Ферментация. Ещё один из любимых инструментов здешнего шефа. Не переживай, он непременно прочитает тебе лекцию о том, что если с помощью молекулярной кухни он менял форму обычных продуктов, то путём ферментации — он раскрывает их вкус совсем с другой стороны.
— Да он прямо алхимик, не иначе! — восхитился я.
— Обязательно сообщи ему об этом. От такой оценки своего творчества — он точно придёт в восторг, — посоветовала мне девушка.
— Ладно, как говорила твоя мама: «любому творцу стоит иногда напоминать, что его искусство прекрасно», — согласился я.
— Моя мама плохого точно не посоветует, — широко улыбнулась Эл и тоже отправила в рот ложечку картофельного мороженного, не забыв макнуть его в мусс и сметану с грибной икрой.
Когда мы наконец покончили с последней подачей, я не смог отказаться от предложения посетить родовое поместье Боунсов. Тем более, что я очень хотел посмотреть на другие работы моей знакомой.
— А ведь я могла бы нарисовать целую серию картин с твоим участием и попросить родителей организовать какую-нибудь выставку по этому случаю, — пошутила Элизабет, пока мы ехали на заднем сидении машины в их особняк.
— Серию? — переспросил я. — И какая же у неё будет концепция?
— Ну как же — «Восемь степеней удивления осевого варвара». И каждый холст будет называться в соответствии с блюдом, которые ты пробовал в момент этого эмоционального потрясения.
— А что, не плохая идея. Задумайся, может быть этот проект впишет тебя в историю как великую художницу. Глядишь и прославишься, не упусти свой шанс.
— А если серьёзно, ресторан тебе понравился? — спросила она.
— Ну как тебе сказать, — задумался я. — Вообще, опыт конечно интересный, но хоть я и считаю себя убеждённым гедонистом, сам бы я в такое место точно не пошёл. Разве что, совсем было бы нечем заняться, но такие обстоятельства мне вряд ли светят в обозримом будущем. Но надо отдать должное повару, те свекольно-кофейные пирожные с ореховыми сливками и вправду были чудо как хороши.
— В этом ты, я посмотрю, солидарен с моим отцом. Он тоже предпочитает более-менее простую пищу на каждый день.
— Вновь убеждаюсь, что твои родители — очень мудрые люди, повезло тебе с ними.
— Ты, кстати, не против с ним познакомится? Останешься у нас на ужин? Там тебя и нормальной едой накормят, — хмыкнула она.
— Почему бы и нет? — не стал возражать я.
Обитель славного семейства Боунс смогла меня приятно удивить. Я ожидал от сильного и влиятельного клана дворец, чуть ли не в пять раз больше, чем поместье Вильерсов, но реальность оказалась совсем иной. Главный дом, в котором проживала моя подруга с семьёй, не сильно-то и выделялся на фоне таких же аккуратных двухэтажных построек, предназначенных для прислуги.
Эти английские аристократы выбрали для своего гнезда очень удачное место, а именно — холм. Со склона одной его стороны — открывался вид на небольшой лесопарк, где преобладали хвойные деревья, а с другой — на искусственный пруд скромных размеров.
На самой возвышенности располагался комплекс зданий, со стороны больше напоминающий современную богатую деревню или посёлок. Элизабет пояснила, что вместе с ними в соседних домах проживают самые приближённые слуги и несколько побочных семей, входящих в их клан.
Такое расположение и окружение мне очень понравилось, оно создавало некую атмосферу спокойствия и умиротворённости. Когда я поделился своими соображениями с Эл, она поведала мне, что это её отец присмотрел эту землю и лично участвовал в проектировке этой красоты. Он хотел, чтобы возвращение домой после суетливого дня, проведённого в городе, приносило ему удовольствие каждый вечер. И у него это получилось, тут уж не поспоришь.
Когда машина припарковались неподалёку от ворот, девушка не стала церемониться и сразу повела меня в свою мастерскую, расположенную на первом этаже. Это было просторное, светлое помещение с огромными окнами.
— Если тебя всё ещё интересует моя мазня, то можешь ознакомиться с ней вон там, — она небрежно махнула в сторону угла. — А я пока пойду переоденусь.
Осуждающе покачав головой, я подошёл к большой груде холстов, некоторые из которых валялись прямо на полу, а часть и вовсе была покрыта пылью. Похоже, что художница не очень-то и жалует свое творчество. Как там она говорила? Ей важен сам процесс, а не результат? Ну не до такой же степени?
Тем не менее, я стал доставать картины по одной и оценивать их.
Вскоре Элизабет вернулась ко мне, сменив вечернее платье на джинсы и коричневый свитер, а ещё собрав в хвост свои кудрявые светлые волосы.
— Ну и как, не успел заскучать, рассматривая мои «шедевры»? — спросила она.
— Ну что сказать? Твой художественный, выразительный стиль мне очень нравится, но, к сожалению, я не смог отыскать такой работы, которая бы зацепила меня настолько же сильно, как та «балерина в космосе», которая теперь принадлежит мне. Хорошие и даже отличные встречались, но не одну из них я не могу назвать по-настоящему «волшебной», не кривя душой.
Элизабет очень обрадовалась и совершенно искренне улыбнулась, как мне показалось.
— Это очень хорошо, что ты не стал мне врать, чтобы не травмировать мои чувства. От всех своих сверстников я, обычно, слышу только лицемерное восхищение, поэтому не люблю демонстрировать свои работы кому-либо, — она присела прямо на край измазанной в засохшей краске столешницы и мечтательно посмотрела в окно, из которого были видны верхушки хвойных деревьев. — Я и сама считаю точно так же. Это для меня просто хобби. Чтобы работа получилась «волшебной», как ты выражаешься, в ней должен присутствовать и определённый сюжет или концепция, а я специально с этим не заморачиваюсь, просто рисую себе в удовольствие.
— Но с балериной же получилось, — не согласился я, присаживаясь рядом и беря в руки один из скетчбуков, разбросанных на столе.
С интересом листая страницы, понял, что все рисунки в этом блокноте посвящены каким-то странным антропоморфным монстрам. Особенно мне понравилось, как были подобранны цвета для каждого из них.
— Я же говорила, что она мне просто приснилась, — рассмеялась Эл. — К тому же она произвела впечатление только на тебя и мою маму. Другие уважаемые господа восприняли её с явным пренебрежением.
— Много они понимают, — хмыкнул я. — Мы с твоей мамой разбираемся в вопросе куда лучше, не сомневайся.
Потом Эл сменила тему разговора на более интересную, по её мнению. Она стала показывать мне работы других художников, которыми восхищалась. У неё была целая коллекция, распечатанная на глянцевой бумаге формата А-3.
Вообще, мне было очень легко и приятно общаться с этой девушкой. Кажется, если мы продолжим в том же духе, то сможем стать хорошими друзьями.
Ближе к вечеру к нашей с ней беседе присоединилась и хозяйка дома, госпожа Эвелин Боунс. Затем нас вежливо пригласил к столу пожилой слуга. За ужином я имел удовольствие познакомиться и с отцом Элизабет. Он оказался очень ироничным мужчиной с отличным чувством юмора, манерами он очень напоминал свою жену. Ужин прошёл в тёплой семейной атмосфере.
Вопреки моим опасениям, попыток что-то выведать о моих делах с Вильерсами старшее поколение не предпринимало. Складывалось ощущение, что они просто рады тому, что у их дочери появился новый приятель. Мне было сложно поверить в такую явную благожелательность с их стороны. Более вероятным я считал то, что среди их слуг затесался какой-нибудь адепт воздуха или земли, который поведал им, что от нового почитателя творчества Элизабет фонит сильными возмущениями силы, близкими по уровню с одарёнными метакатегории, и теперь уважаемые господа начинают меня аккуратно окучивать, чтобы заманить к себе в клан. Хотя я могу и ошибаться, и они действительно просто хорошие дружелюбные английские аристократы. Хах, даже звучит смешно, для моей-то циничной натуры.
Однако, тем, как прошёл день, я остался очень доволен и возвращался в поместье Вильерсов в отличном настроении.
Следующим утром я отправился забирать свой кинжал у мастера Смита. Рассказывать об этом коротком визите практически нечего, так как вредный старикан, отдав мне заказ, очень быстро выпроводил меня за двери, он ждал какого-то очень важного клиента.
Единственное, что я успел сделать — это в его присутствие пропустить силу через нож и убедится в том, что работа выполнена на высшем уровне. Ощущения от этого были специфическими, скажу я вам. Ещё стоит отметить то, что вуаль, сконцентрированная на лезвии клинка, светилась значительно ярче, чем в обычном состоянии на теле.
Я не стал возвращаться в особняк англичан и сразу отправился в аэропорт. Это холодное оружие без проблем можно было провезти в качестве багажа, в отличии от партии слитков тригнита. Моё и без того отличное настроение значительно улучшилось, я осознавал, что теперь у меня в ножнах на поясе висит ключ, с помощью которого я гарантированно смогу в кратчайшие сроки подчинить себе триаду. А ещё и мать Ника скоро поможет мне разобраться со сбоящим метаболизмом, и я получу очередной козырь в рукав, стану ещё сильнее.
На тот момент я ещё не знал, что мне осталось прибывать в таком приподнятом состоянии духа совсем не долго, и в какой водоворот из событий мне предстоит нырнуть, как только я вернусь в Ось.
Глава 2
Я забрал из багажа свой рюкзак и направился к выходу из терминала, на ходу пристраивая ножны с кинжалом на поясе. На парковке меня уже поджидал Ник. Он стоял со скучающим видом, оперевшись на капот новенького чёрного внедорожника. Несколько таких машин я поручил ему приобрести в моё отсутствие, для нужд нашей зарождающейся организации.
Лениво подняв взгляд на меня, он зевнул и вскинул руку в приветственном жесте. Я непонимающе нахмурился, когда заметил резкие перемены в выражении его лица. Ни с того ни с сего он сощурился и сжал губы, смотря мне куда-то за спину.
— Вуаль! Быстро! — крикнул он, в одно движение перепрыгнув машину и укрывшись за ней.
Я успел среагировать и засиял фиолетовым свечением, тоже на рефлексах бросаясь в сторону. Вовремя. На асфальте, чуть дальше того места, где я только что стоял, с глухим хлопком образовался двадцати сантиметровый кратер.
Я резко развернулся на сто восемьдесят градусов, не сразу осознав, что моё зрение изменилось, и я очень чётко вижу окно одного из зданий, находящегося на расстоянии в триста метров. Оттуда на меня, улыбаясь, смотрела темнокожая женщина с очень светлыми волосами, собранными в какую-то странную причёску из множества косичек.
Она заметила моё внимание и заулыбалась ещё шире. Беззаботно убрав из оконного проёма массивную снайперскую винтовку, она приветливо помахала мне рукой и скрылась в глубине здания.
— Давай в машину, чего замер!?
Ник уже сидел за рулём и заводил мотор, открыв дверь. Я опомнился и запрыгнул на пассажирское сидение.
— Мы в полном дерьме, — безапелляционно сообщил он, выруливая с парковки и сразу разгоняясь, вжимая в пол педаль газа.
Другой рукой он достал коммуникатор и принялся быстро набирать текст сообщения.
— А что такого страшного, собственно, произошло? — спросил я. — Ну да, меня пытались убить. Спасибо, кстати, если бы не ты — мои мозги бы уже растекались по асфальту. Но это просто была какая-то баба бальзаковского возраста со снайперской винтовкой. Да, меня как-то вычислили, теперь придётся быть осторожней…
Я замолчал, заметив, что киборг смотрит на меня, как на умственно-отсталого идиота.
— Какая-то баба? — переспросил он. — Тут ты ошибаешься, Икс. Мои родители должны были прибыть в Харлем послезавтра, но прости, нам придётся повременить с решением проблем твоей нестабильной эндокринной системы. Я не могу подвергать их такому риску.
— Объясняй по порядку, раз всё так серьёзно, — сосредоточился я.
— Я знаю эту сивую суку, пересекались с ней раньше. И с ней ты так просто не справишься. Если вообще справишься… Это тебе не жалкие китайские бандиты, у неё совсем другой уровень. В узких кругах она известна как Сабира — убийца одарённых.
Я скептически приподнял бровь и насмешливо спросил:
— А что уж сразу не «истребительница драконов», или «сеющая смерть длань бога войны»?
Но Ник моего веселья не разделял, он продолжал хмуриться, сосредоточившись на дороге.
— У неё на счету больше трёх десятков адептов-единиц, двоек в несколько раз больше. Эта «баба бальзаковского возраста» — сильный адепт молнии первого класса, она уже лет пятнадцать-двадцать находится на пике своих возможностей и прекрасно владеет своим телом, знает все свои сильные и слабые стороны. Ты для неё — добыча, не более. Один из многих.
— Я всё-таки не совсем обычный одарённый, — напомнил я. — И теперь полноценно перешёл на первую ступень. Но я тебя услышал, в таком деле лучше перестраховаться.
Я задумался. Пока что я не успел обрасти большим количеством связей, и серьёзно навредить мне — это достаточно сложная задача. Я не владею никакими предприятиями, все мои активы — это драгоценные металлы, чипы с кредитами и тригнит. Они хранятся в ячейках надёжных банков, и доступ к ним имею только я, Захир и Вагит. С этой стороны ко мне подобраться сложно.
Единственное моё уязвимое место — это несколько людей, представляющих для меня ценность, и на которых я возлагаю большие надежды. Даже если эта Сабира не так страшна, как описывает Ник, и я с ней быстро справлюсь, этими людьми я рисковать не стану.
Кивнув на свои мысли, я вызвал Шей через защищённый зашифрованный канал.
— Икс? — раздался её голос из динамика.
— Инна ведь не покидала дом на этой неделе? Не светилась на улице, так?
— Да, а что случилась? — моя подруга сразу заподозрила неладное, услышав мой голос.
— Все вопросы потом, Шей. Сейчас слушай меня внимательно. Ты сможешь поднять свои связи среди контрабандистов и договориться, чтобы сегодня ночью они подготовили места для семи человек, по-тихому вывезли их в Англию?
— Смогу.
— Тогда действуй, но только удалённо, никуда не выходите, дождитесь меня. Скажи Инне, чтобы она собрала вещи первой необходимости и была готова к отъезду. Ты отправишься с ней, разумеется.
— Поняла, жду.
Я сбросил вызов и сразу выбрал следующий контакт. Ник одобрительно кивнул, прислушиваясь к бурной деятельности, которую я развёл.
— Слушаю, господин, — ответил Вагит, взяв трубку через несколько гудков.
— Вызови к себе Захира. Пусть сдаст тебе свой криптоключ, потом отберёт ещё трёх самых надёжных бойцов, лучших специалистов по охране цели. Сегодня вечером они отбывают в Британию, задача — сопровождать и защищать мою сестру. Остальным ребятам не высовываться, быть на чеку. Наш противник — наёмница, единица молнии. Координаты встречи скину позже.
— Выполняю, господин, — коротко ответил тот и отключился.
— Я думаю, что на Виктора было выйти достаточно сложно. Его прятать пока не будем, к тому же это вызовет нездоровый интерес со стороны Фехнеров, что тоже недопустимо. Что думаешь? — обратился я к киборгу.
— Согласен, связать его с тобой, если учитывать то, что она следит за нами не больше полутора недель — невозможно. Про Инну она, скорей всего, тоже ничего не знает, если она и в правду не покидала дома.
— Плюс наш дом находится на хорошо охраняемой территории в престижном районе, — добавил я. — Устраивать там шум — чревато серьёзными проблемами.
— Это её может и не остановить, — покачал головой Ник. — Но, зная её повадки, я думаю, что она вряд ли будет сразу бить по твоим союзникам. Понимаешь, она помешена на «честной охоте», типа того. Сначала она попробует разобраться с тобой один на один.
— Странно, что она позволяет себе такие идиотские выходки, будучи профессионалом… Кажется, она даже обрадовалась тому, что не получилось меня ликвидировать. Я заметил, что она улыбалась, рукой мне махала…
— Не стоит её недооценивать. Это как раз тот случай, когда спец настолько превосходит свою цель, что может позволить себе и некоторые причуды. По крайней мере, когда мои бывшие наниматели пользовались её услугами, она действовала точно также, и на результат это никак не повлияло.
Я всегда недолюбливал психов, получающих удовольствие от кровавой работы, тем более ещё и устраивающих из неё шоу. Был уверен, что они всегда совершают ошибки, и такое поведение — недопустимо для уважающего себя специалиста. Из-за этого мне было сложно поверить в то, что она и вправду настолько опасна, как её описывает Ник.
Следующие полтора часа мы катались по городу, чтобы убедится в том, что нам не сели на хвост. Сейчас Ник остановился у заправки, нужно было заполнить бак, потом на это отвлекаться будет некогда. Я отошёл в сторону и закурил, хмуро озираясь по сторонам.
— Шей договорилась с контрабандистами, мы должны встретиться с ними сегодня в одиннадцать вечера, в порту Питтена, — сказал я, когда киборг приблизился ко мне. — План такой: за три часа мы заезжаем за девушками и направляемся на встречу с группой Захира, затем, уже вместе, едем в Питтен. Я думаю, что тебе лучше отправиться с ними в Англию. Проследишь, чтобы они нормально устроились, проверишь безопасность коттеджа, который они арендуют.
— К своим английским друзьям обращаться не будешь? У тебя же есть целых два рода с которыми можно договориться.
— Нет, не вижу в этом смысла. Это даже скорее добавляет лишние риски, — отрицательно покачал головой я. — В том, что люди Вильерсов не допустят утечки информации, я не уверен, как и в планах Боунсов на меня. В лучшем случае — я залезу в долги перед ними, а пользы — ноль. Лучше сохранить инкогнито и затаиться, маловероятно что «Лонг жа» сможет дотянуться до них в Британии.
— Согласен. Я вернусь сразу после того, как всё проверю.
— Что ещё ты можешь рассказать мне об этой Сабире? Навыки, привычки, повадки, связи, любая информация.
Ник задумался.
— Два года назад мы захватывали одну корпу в соседнем городе, — начал он. — У них в штате было несколько двоек и две единицы. С двойками мы разобрались самостоятельно, а с оставшимися адептами возникли сложности, мы понесли серьёзные потери. Тогда к нам для усиления была присоединена эта девка.
В течении недели она устраивала всевозможные диверсии, изматывая наши цели, пока мы продолжали наносить удары по инфраструктуре противников. Затем Сабира спланировала с лидером нашего отряда операцию, и нам удалось избавиться от обоих единиц за один день.
— Нихрена себе… — удивился я. — То есть в течении суток она выдержала два боя с равным противником?
— С первым — мы ей подсобили, предварительно обработав его из импульсных пушек, — пояснил он. — По-моему, у меня даже сохранилась запись боя, с камеры шлема одного из наёмников. Нужно посмотреть, но позже. Такие данные я храню на внешнем винчестере, а его в ячейке банка. Опасаюсь доверять их облачным сервисам. Любая защита, даже очень серьёзное криптошифрование — обходится, это просто вопрос времени и ресурсов.
— Со вторым, как я понимаю, она расправилась самостоятельно?
— Да, — кивнул киборг.
— Ясно… Ну а слабые стороны-то у неё есть? Помимо эксцентричных выходок.
— Ну… Если это, конечно, можно назвать слабой стороной — она одиночка. В основном работает одна, к помощи нанимателя прибегает только в крайнем случае.
— Это сложно назвать недостатком, в чём-то — это даже преимущество… Она ведь не проводила время с вами в расположении, никто не знал где она спит, есть и так далее, верно?
— Понимаю, к чему ты клонишь. Да, всё так. Её будет очень сложно подловить и застать врасплох. Всё равно нужно будет пробовать выследить её, попытаться ликвидировать внезапно с расстояния, но шансы на успех в таком деле у нас практически нулевые.
Я выбросил окурок в урну и сел в машину. Когда мы тронулись, я решил подвести итог:
— Её стандартный паттерн поведения — это постараться избавиться от цели, не прибегая к прямому столкновению, застрелить, отравить, взорвать. Если этого не получилось, то она, выждав и морально измотав противника, нападает уже лично. Кстати да, что у неё за оружие?
— Какой-то странный меч, — пожал плечами Ник.
— Что значит какой-то? Давай конкретнее.
— Да не сильно я обращал на это внимания… Средней длины, немного короче катаны, рукоять ещё была большая, вроде.
— Ну хоть что-то, — недовольно поморщился я, доставая очередную сигарету.
Такие моменты лучше всегда знать заранее. Радует, что длина её оружия не так велика, со слов моего приятеля, ведь у меня пока что даже не меч, а кинжал. Мне, конечно, приходилось сражаться с таким оружием против полуторных мечей и даже древкового, пока я был идущим на смерть, но чтобы победить в такой схватке, обладатель кинжала или стилета должен на голову превосходить своего оппонента в навыках. Тут, разумеется, немного иная ситуация и своя специфика, из-за наличия силы и вуали, но всё равно — приятного в таком противостоянии очень мало.
Когда на улице начали сгущаться сумерки, мы въехали на парковку жилого комплекса, чтобы забрать Инну и Шей. Нервное напряжение постепенно нарастало, но я никак этого внешне не проявлял. Дверь лифта открылась, и мы увидели девушек. Если Шей была сосредоточенна и собрана, то моя сестра выглядела откровенно напуганной и растерянной.
— Эй, — я подошёл к ней и заглянул в её серые глаза. — Это лишь первое из испытаний, не стоит так себя накручивать. Рано или поздно нам пришлось бы столкнуться с трудностями. Просто сохраняй спокойствие и следи за тем, как я разберусь с этой ситуацией.
Инна посмотрела на меня и серьёзно кивнула. Сильный ребёнок, не зря я сразу её приметил.
Шей хотела было направиться в сторону своей машины, но я её одёрнул, схватив за плечо. Вспоминая свою бытность карателем наркокартеля и повадки новой противницы, я решил проявить лишнюю осторожность. Ведь один из самых простых способов устранить цель — это заминировать машину.
— Ник, ты сможешь проверить машину? — обратился я к киборгу.
Тот несколько секунд непонимающе смотрел на меня, а потом разразился целой тирадой ругательств. Осторожно приблизившись к автомобилю Шей, он опустился на колени, а затем и припал на землю, внимательная осматривая днище машины. Наверное, переключил спектр зрения своих глазных протезов. Вскоре он поднялся на ноги и отошёл в сторону, выдав ещё одну порцию бранных слов, на этот раз — куда более резких.








