355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Беляев » Искатель. 1966. Выпуск №6 » Текст книги (страница 12)
Искатель. 1966. Выпуск №6
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 03:41

Текст книги "Искатель. 1966. Выпуск №6"


Автор книги: Александр Беляев


Соавторы: Эрик Фрэнк Рассел,Александр Ломм,Кира Сошинская,Валентин Иванов-Леонов,Гюнтер Продёль,Зоя Журавлева,В. Фадин,Борис Смагин
сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)

В. Фадин
ИЗОПЕРТИЛОВАЯ ЛИХОРАДКА

Рисунки ОЛЕСИ МАКАРОВОЙ

За рубежом, в особенности в Соединенных Штатах, выпускается огромная масса «фантастических» книг, начиненных либо мистическим бредом, либо убийствами, космическими гангстерами, роботами-сыщиками и т. п.

Мы печатаем пародию на подобные сочинения, принадлежащую перу ленинградского инженера В. Фадина.

ГЛАВА I

Из камеры сгорания фотонного двигателя доносится скрежет ножовки. Это гангстеры из шайки «Челюсть Галактики», обливаясь потом, пилят кусок уранового стержня. Изредка они прислушиваются.


– Чертовски несет угаром, малютка, – сердито ворчит Ухо Скорпиона.

– Еще бы, здесь полно копоти, как в старом камине, и темно, как в желудке кита, – отвечает Коготь Троглодита. – Хорошенькое дельце придумал нам старая развалина Сире, – ухмыльнулся он, пряча в мешок кусок уранового стержня. – За этот отрызок мы получим солидное вознаграждение. Тогда я сожгу в атмосфере свою дырявую одноступенчатую скорлупку «Мэри» и куплю себе «джип» с ядерным двигателем.

С трудом пролезая через отверстие форсунки, он продолжает:

– Представляю, в какую ярость придет трехрукий пришелец из созвездия Гончих Псов – Хек, когда на воскресных гонках его пятиступенчатая колымага отстанет от каравеллы Сирса на четверть светового года.

Продвигаясь по тесному топливопроводу, он торжественно заключает:

– Этот торговец космической пылью Сире знает толк в ракетных гонках. Он держит пари и поставил Волосы Вероники против Большого Пса пришельца Хека.

ГЛАВА II

В гостинице «Голова Кометы», устроившись в мягких креслах, сидят трое. Затянувшись сигарой и выпустив облако дыма, Пасть Акулы откупорил электромагнитную бутылку. Наполнив бокал изрядной порцией электронной настойки, он с жадностью выпил содержимое.


– Черт побери этот угольный мешок! – выругался он, нервно барабаня по столу нейлоновым пальцем в такт доносившемуся из космовизора любимому гиперраку «Поцелуй Троглодита».

«Однако самым модным и дьявольски талантливым произведением все-таки является твист «Термоядерная шутка» и «Серенада лунной полиции» в исполнении хора питекантропов», – подумал он, зевая искусственной челюстью.

– Ты крепко поработал в свое время в созвездии Малой Медведицы, Копыто Возничего! – проревел хриплым голосом Пасть Акулы, обращаясь к долговязому из штата Меркурий.-~ Но где ты поменял свою голову на этот ржавый железный колпак?

– Это случилось давно, – пробормотал Копыто Возничего, выплевывая изо рта откушенную по ошибке часть вилки и лязгая стальной челюстью.

– Пролетая мимо созвездия Скорпиона на своем двухступенчатом тарантасе с пятитонным грузом чистой платины, я высунулся в иллюминатор, чтобы посмотреть, далеко ли погоня. И в этот момент осколок метеорита продырявил мне голову.

Помолчав немного, он добавил:

– Хвала волосатому дьяволу, слуге-троглодиту, который вовремя нажал аварийную кнопку, и робот приделал мне эту стальную коробку.

– Бывают штучки почище, – заметил Пасть Акулы, опустошая второй бокал электронного виски.

– Наверное, помнишь, Мастодонт, – обратился предводитель к тучному гангстеру, который молча жевал кусок полистирола, – как мы проучили забулдыгу Пегаса?

– Угу… – громко чавкая, промычал собеседник.

– Этот огарок автомобильной свечи, выпив кварту крепленного космической пылью виски, хотел залепить в меня бутылкой. Придя в неописуемую ярость, – продолжал Пасть Акулы, – я решил сыграть с ним шутку троглодита и, вырвав свою челюсть, швырнул ее в голову Пегаса!

– Браво Акуле! – проревели Мастодонт и Копыто Возничего. – Салют предводителю!

Чтобы остановить скандировавших гангстеров, Пасть Акулы разбил об экран космовизора пустую бутылку и, отхлебнув очередную порцию виски, прохрипел:

– А в прошлом году, когда началась изопертиловая лихорадка и произошла моя встреча с Ухом Скорпиона, мы решили похитить карту изопертиловых рудников, на которых разбогател Трехрукий. Я помню, как мы заманили его в лозушку, предложив купить у нас ампулу с искусственной изопертиловой жидкостью. При встрече в таверне, состоявшейся поздно вечером, я стукнул в лоб содержателя таверны недоеденной клешней кальмара и, опрокинув стол, вытащил из кармана атомный пистолет двадцатого калибра. Приставив его к груди Трехрукого, я в злобе проревел: «Если ты не выложишь карту изопертиловых месторождений, клянусь хвостом кометы, я продырявлю тебя».

Чувствуя безвыходное положение, Трехрукий попятился назад, но, получив удар по черепу урановым стержнем от Уха Скорпиона, рухнул без сознания.

Пасть Акулы не закончил, так как распахнулась дверь и в комнату вбежал Коготь Троглодита. Он небрежным движением швырнул на пол мешок и, окинув торжествующим взглядом лица гангстеров, воскликнул:

– Он в наших руках, этот огрызок урана от старой космической клячи Хека!

ГЛАВА III

Небрежно положив ноги на крышку уранового котла, в огромном кресле дремлет звезда миллиардеров Сире.

По комнате разносятся звуки танго «Печень дьявола», напоминающие вой испорченного двигателя. Но вот музыка затихает, и в наступившей тишине звучит металлический голос:

– Внимание! Внимание! Говорит звезда Альдебаран! Передаем сенсационное сообщение. Процесс Гарри Смита! Потрясающая новость… Слушайте! Слушайте!

При упоминании имени главаря шайки Гарри Смита по прозвищу Кость Галактики Сире приоткрыл свои маленькие, словно горошины, глаза. Пошмыгав огромным хищным носом, он начал вглядываться в десятиметровый экран гипер космовизора.


«Я слышал, – начал размышлять Сире, – что Гарри Смит, он же Кость Галактики, пытался ограбить центральный банк в туманности Андромеды. Этот малый начал с того, что очистил два лунных банка в кратере Коперника и, напоив шайку питекантропов, избил с их помощью лунную полицию».

Лицо его исказилось в улыбке, и он гордо пробормотал:

– Клянусь ребром Плутона и святым Патриком, эти кибернетические болваны судьи не смогут обвинить Гарри в совершенном им преступлении.

Процесс начался. На экране замелькали тысячи разноцветных лампочек и световых табло. Это заработала кибернетическая машина. Пользуясь паузой, Сире закурил сигару.

– Ха-ха-ха! – залился он громовым басом при виде появившегося на экране свидетеля и пренебрежительно произнес: – И эта необглоданная кость мастодонта пытается обвинить настоящего парня Смита в похищении кольца Сатурна?

Приподнявшись в кресле, он с удивлением добавляет:

– Свидетель показывает судьям какие-то снимки и, кажется, пытается доказать, что Гарри оставил отпечатки пальцев на поверхности Сатурна.

В этот момент, проскрипев несмазанной челюстью, снова заговорил робот:

– При обыске обвиняемого и его вещей, к сожалению, не удалось обнаружить следов кольца Сатурна.

«Еще бы, – ухмыляясь, подумал Сире, – на таком колечке можно было бы разместить не один миллиард стальных болванов. Однако что же говорит начальник космического розыска?»

– Так, так… Молодец Гарри! Он продал за солидную сумму этот ржавый обруч головотяпам из созвездия Девы!

Между тем на экране появились вещественные доказательства: малогабаритный реактор, мезофлекс оригинальной конструкции, какой-то предмет, напоминающий по своей форме изопертиловую кнопку, и ампула с янтарной жидкостью, похожей на двуокись изопертила.

Сире заметил, что при виде изопертила глаза главного судьи засверкали фосфорическим блеском.

Поерзав на стуле, он заискивающе спросил:

– Обвиняемый Гарри Смит, где вы достали эликсир жизни, от которого даже стальная душа превращается в живую материю?

– Изопертил? – небрежным тоном повторил Гарри, почесав за ухом.

– О да, – потирая железные лапы, пояснил робот. «Сейчас будет изопертиловое представление, – подумал Сире, затягиваясь сигарой. – Клянусь потрохами Юпитера, этот парень сыграет с ними забавную шутку».

– Пустяк, – не моргнув глазом, ответил Гарри. – Я знаю одно местечко, где этим пойлом можно наполнить желудки целого стада мамонтов.

От этих слов у главного судьи отвисла нижняя челюсть и по его стальному лицу скользнула металлическая улыбка.

Закончив допрос, суд удалился на совещание.

«Я догадываюсь, – рассуждал про себя Сире, – этот потомок ржавого самовара хочет сделать себе карьеру с помощью изопертила. Известно, что несколько миллиграммов двуокиси изопертила, введенной с помощью кнопки, могут заставить мыслить статую и тем более этого железного болвана».

Его размышления прервал телефонный звонок.

– Хэлло! – рявкнул в трубку Сире.

Из телефона послышался хриплый голос Акулы.

– Шеф, можете спать спокойно, – прогремел он самоуверенным тоном, – считайте, что созвездие Большого Пса в ваших руках.

Сире одобрительно крякнул и начал слушать решение суда.

– Похитив кольцо Сатурна, Гарри Смит совершил тяжкое преступление, – проскрипел робот. – Однако так же как жалкое пламя свечи меркнет в лучах солнца, преступление Гарри бледнеет на фоне героического поступка, который он совершил во имя кибернетической цивилизации, открыв залежи изопертила! В связи с этим суд считает, что Гарри Смит не виновен, и дает указание жителям Сатурна выплатить издержки, связанные с поимкой пострадавшего.

– Я знал, что будет так, – чванливо зевая, промычал Сире. «Но завтра… Завтра, – подумал он, засыпая, – потеха будет почище!»

Александр Беляев
ОХОТА НА БОЛЬШУЮ МЕДВЕДИЦУ


Впервые рассказ был опубликован в № 4 журнала «Вокруг света» за 1927 год.

– Смертельно раненный лев обрушился на меня и издох. Весь облитый его и своей кровью, обессиленный ранами и борьбой, я задыхался под косматым брюхом мертвого зверя. Только утром товарищи нашли меня и еле живого извлекли из-под трупа льва и привели в чувство. Но все же я благодарен ему: если бы он так хорошо не прикрыл меня, я был бы растерзан гиенами, сбежавшимися к полю битвы. Вот почему я и сказал, что мертвый может спасти жизнь живому, – закончил Дик свой рассказ.

– Интересный случай, – сказал Майк, подбрасывая в костер сухие ветви.

– Да, но бывают случаи и получше, – отозвался Ник, и лицо его вынырнуло из мрака, сверкнув стеклами очков. – Если вы еще расположены слушать, я расскажу вам интересный случай охоты на тигра.

– Совершенно не расположены, – процедил сквозь зубы Майк.

Но Ник, вероятно, не расслышал и, придвинувшись ближе к костру, оживленно сказал:

– Ну вот и отлично. Это было не помню уж в котором году: в девятнадцатом…

– Или в двадцать девятом.

– Не мешай, Майк. Не хочешь слушать, можешь ложиться спать. Так вот, это было в девятнадцатом или двадцатом году. Я путешествовал по Африке и решил поохотиться на тигра.

– На тигра, в Африке? – с сомнением спросил Дик.

– Не мешай ему, Дик, – сказал меланхолический Майк, хлопая загоревшимся прутом по костру.

– Да, на тигра, в Африке. Что же тут невероятного?

– Я же тебе говорил, Дик, не мешай ему. Тигр был тоже путешественник. Он пришел из Азии, перепрыгнул через Красное море, чтобы погулять по Африке, и кстати решил познакомиться с Ником.

– Я сидел в лесу, – продолжал Ник. – Была яркая лунная ночь. Небо синее до черноты, и на нем звезды с тарелку. В ночной тиши я услышал осторожные, крадущиеся шаги зверя и сжал крепче мою скорострельную винтовку «фильд-2», сорокавосьмизарядную – изобретение моего друга Ричарда Фильда. Слыхали о нем? Не может быть! Где же вы были? Ведь изобретение им ружья «фильд-1» наделало тогда шуму на весь мир. Он, видите ли, задался целью изобрести ружье необычайной силы, которое должно было действовать чуть ли не энергией распада атомов.

Майк слабо простонал.

– Я сам был при его первом опыте с «фильдом-1». Мы поехали с ним на остров Стэк-Скерри[10]10
  Секретарь редакции до сих пор не нашел этого острова ни в одном из атласов. Но из-за этого задерживать номер журнала мы не решаемся.


[Закрыть]
и решили произвести пробу ружья в безлюдной местности, на берегу океана. Фильд поставил цель на высоте груди человека и выстрелил. Я ожидал грома, но услышал только свист. Не успел я сделать нескольких шагов, чтобы посмотреть на мишень, как вдруг Фильд упал с легким стоном, обливаясь кровью. Чья-то пуля пронзила его насквозь. Впереди нас никого не было. Осмотр раны, более широкой на груди, чем в спине, убедил меня окончательно, что преступник стрелял сзади. У Фильда, как у всех выдающихся людей, были завистники и враги.

«Какой мерзавец мог это сделать!» – с негодованием воскликнул я, поднимая моего бедного друга.

«Будьте осторожней в выражениях, – ответил Фильд слабым голосом. – Неужели вы не понимаете, что я сам едва не убил себя?»

«Как же это могло быть? Рикошет? Пуля вернулась назад?»

«Наоборот, она летела все вперед, с молниеносной быстротой облетела земной шар и поразила меня сзади…»

Я был так ошеломлен, что, положив на землю раненого Фильда, стал медленно выпрямляться. В этот момент у меня упала шляпа, сбитая чьей-то невидимой рукой. Я поднял ее и увидел, что шляпа прострелена. Пуля совершила еще один полет вокруг земного шара и едва не убила меня.


«Что же теперь будет?» – растерянно спросил я, поспешно усаживаясь на землю.

«Скверно, – ответил Фильд. – Пуля должна поражать все на своем пути и наделает много бед. Я не рассчитал силу моего ружья. Теперь пуля будет носиться вокруг Земли, как маленький спутник, пока сила трения о воздух постепенно не уменьшит ее скорости; тогда она упадет на Землю».

«Но неужели она пробила все, что было на ее пути: деревья, дома, скалы?»

«Очевидно», – ответил Фильд, теряя сознание от потери крови.

Фильд был прав. Пуля действительно наделала много бед. Она пронзила на своем пути тысячи людей, одних убивая насмерть, других калеча. А иных только напугала: разбивала вдребезги чашку в руках какой-нибудь старушки, мирно сидевшей у камина, или пробивала шляпу, как у меня.

В лесах пуля поубивала множество зверей, и ее путь был отмечен трупами, которые лежали, как бусы, продетые невидимой ниткой. Земной шар как бы разделился на две половины невидимой преградой, через которую нельзя было ни пройти, ни проехать.


Пришлось поставить ограду на всем пути полета пули. Для железных и шоссейных дорог провели в месте пересечения их «смертельным кольцом» туннели или построили мосты. Но особенно плохо было на море. Красные оградительные буи указывали запретное место. Океанское пароходное сообщение происходило с пересадкой пассажиров, которые перевозились под опасным местом на подводных лодках… Словом, пуля наделала ужасно много хлопот. У ученых пухли головы, инженеры ходили как помешанные, изобретая средство против пули. Чего только они не придумывали! Заграждения из бетона, стальные щиты, а пуля будто и не замечала этих препятствий и не имела намерения замедлить полет. В конце концов ее решили, как говорят врачи, «осумковать»: заключили в металлические трубки всю ее траекторию – весь путь ее полета. Затем кто-то предложил наполнить трубку водой или маслом, чтобы увеличить сопротивление. Налили. Но от трения жидкость превратилась в пар, и трубы лопнули, а пуля – хоть бы что! Из такого уж сплава она была отлита.


– Чем же все это кончилось? – заинтересовался Дик.

– Один только Фильд мог помочь беде, и он помог, как только стал на ноги после ранения. «Клин клином вышибают, – сказал он. – Надо послать встречную пулю».

– Ну?

– Ну и послал. Пуля врезалась в пулю, и пуля прошла сквозь пулю, раздробившись на мельчайшие части. Эти части, летящие в противоположных направлениях, тоже были бы опасны. Но, к счастью, от удара обе пули изменили полет, и осколки унеслись в небесное пространство по направлению к Большой Медведице.

– И ранили ее в лапу? – серьезно спросил Майк. – Но ты, кажется, начал рассказывать об охоте на «африканского» тигра, а кончил охотой на Большую Медведицу. Чем же окончилась твоя охота на тигра?

– Ружье дало осечку, я бросился на тигра и растерзал его в клочья, – сердито ответил Ник.


Фотокомпозиция А. Гусева «Космос»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю