Текст книги "Великие подвиги Аладдина"
Автор книги: Александр Клыгин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
Веселый джинн
Наступила полночь, и на сцене появился Айби Риба с электрической гитарой. Вид у него был такой, как будто ему съездили кирпичом по голове, и теперь он забыл, кто он и где. И это потому, что секунду назад он был в Москве, в 1995 году, а теперь стоял здесь – в Каире 1171 года.
Но Айби Риба быстро пришел в себя. Он вспомнил, что его пригласили на весьма странную корпоративку… уловил музыкальный ритм, увидел, как танцует Шакира, схватился за гитару и начал играть. Услышав звук рибовской гитары, публика завыла от восторга – играл он потрясающе. Не зря примерно через тысячу лет по местному времени Риба даже получил титул «Властелин электрической гитары».
Итак, Риба начал играть. А увидев в VIP-секторе сэра Эльдорадо в странном костюме, гитарист окончательно успокоился. Вся эта музыкальная банда здорово зажгла народ. Когда песня кончилась, толпа зрителей буквально взорвалась оглушительными аплодисментами и восторженным криком. На сцену взобрался Хаттабыч, подождал, пока восторги утихнут, и объявил:
– А сейчас перед нами выступит Айби Риба с песней, посвященной нашему любимому султану.
Народ снова восторженно заорал, а Аладдин удивился.
– Чего играть-то? – спросил Риба.
– Песню про Аладдина знаешь? – спросил Хаттабыч. – Вот и объясни оркестру, как и чего. А я петь буду. Тыщу лет так не развлекался.
И пока Риба объяснял что-то музыкантам, Хаттабыч топнул ногой. Что-то хлопнуло, и почтенного джинна скрыл столб дыма.
– А чего, прикольные спецэффекты, – пробормотал Риба, настраивая гитару.
Когда дым рассеялся, на месте Хаттабыча стоял молодой, весьма привлекательный араб в расстегнутой рубашке и адидасовских штанах. Аладдин и компания расхохотались, поняв, что Хаттабыч просто эффектно изменил внешность. А остальные зрители так и не поняли, что произошло.
Риба начал перебирать струны своей гитары. К звуку гитары присоединился синтезатор, и Хаттабыч начал петь:
#Крепко спит Аладдин, развлекается джинн,
Джиннам ночью не хочется спать.
В эту лунную ночь джинны тоже не прочь,
Джинны тоже не прочь погулять!
Аладдин и компания снова расхохотались, а публика не поняла, кто такой Аладдин, но заценила пение Хаттабыча. Наконец, Хаттабыч добрался до припева:
#Алад-дин-дин-дин, я веселый джинн!
Алад-дин-дин-дин, сам себе я господин!
Айби Риба почувствовал себя в знакомой обстановке, так как не раз слышал эту песню и примерно представлял, как ее играть. Публика не поняла, откуда в песне взялся джинн, а Аладдин пробормотал:
– Да уж, на бирже Хаттабыч действительно – «веселый джинн». Как он тогда экономический кризис в Штатах замутил.
– А я и не знал, что Хаттабыч умеет петь, – пробормотал лорд Меху.
– Видать, скучно было в лампе две тысячи лет, – кивнул Эль-Абдурахман. – Наверно, развлекал себя в одиночестве, вот и научился.
Праздник продолжался. Хаттабыч слез со сцены, предоставив Айби Рибе шокировать публику своими английскими песнями. К счастью, никто из арабов не понимал по-английски. Еще через некоторое время на сцену вернулась Шакира, а потом началась обещанная Хаттабычем бразильская фиеста – Хаттабыч просто открыл портал, соединивший Бразилию со средневековым Каиром. В восторге были все – и бразильцы, и арабы.
– И долго это будет продолжаться? – спросил у Хаттабыча Аладдин, глядя на разгулявшийся народ.
– На рассвете кончится, – успокоил его Хаттабыч. – С первым лучом Солнца двери между мирами закроются, и все вернутся на свои места.
– Это хорошо, – кивнул Аладдин. – А то я опасался, что кого-нибудь засосет куда-нибудь не туда.
– Теоретически, нечто подобное возможно, – кивнул Хаттабыч. – Но только не сегодня. Мало того, что я постарался учесть все возможные неприятности, так с нами еще Эль-Абдурахман и лорд Меху. Так что все будет окей.
– Ну вот, теперь уже ты говоришь «окей», – усмехнулся Аладдин.
– Я – джинн, мне все можно, – ответил Хаттабыч.
Рассвет Аладдин встретил с дикой головной болью.
– Да, не надо было вчера так много пить, – пробормотал он, вылезая из кровати и подходя к окну.
Верхушки пирамид сверкали под первыми лучами Солнца.
– Ничего не понимаю, – пробормотал Аладдин. – А где… праздник? Шахерезада, ты здесь?
В поисках Шахерезады Аладдин стянул с кровати одеяло и убедился, что Шахерезада на месте и мирно спит.
– Да что же произошло-то? – пробормотал Аладдин.
Дверь приоткрылась, и в спальню заглянула голова Хаттабыча.
– Успокойся, Аладдин, у тебя сейчас появилась редкая возможность выспаться, и я советую тебе ею воспользоваться, – тихо сказал Хаттабыч.
– А почему это «редкая возможность»? – спросил Аладдин.
– Потому что в ближайшее время нам с тобой придется собирать большую армию, чтобы драться с северными варварами, – ответил Хаттабыч. – Я буду собирать деньги, а тебе придется пудрить всем мозги джихадом и прочим пиаром. Так что отсыпайся, пока можешь.
Голова Хаттабыча исчезла из дверного проема, и Аладдин, подумав, решил воспользоваться мудрым советом.
Кратко о пришествиях инопланетян 1180 год
Аладдин торчал в палестинской пустыне и скучал по Шахерезаде и детям. Вместе с ним в пустыне тусовалась многотысячная египетская армия. Хаттабыч считал каждую копейку и ежедневно отправлял в Каир инструкции по управлению финансовыми средствами.
Время от времени воины Аладдина натыкались на малочисленные отряды крестоносцев и, как правило, истребляли их полностью. Воевать, однако, было трудновато, поскольку крестоносцы за последние сто лет слегка одумались и предпочитали держаться от мусульман подальше, прячась за стенами крепостей и вознося бессмысленные молитвы на мертвом латинском языке.
Но не все европейцы были такими трусливыми, попадались и исключения – глупцы, у которых постоянно чесались кулаки. И вот с такими глупцами, в основном, и приходилось иметь дело воинам Аладдина. Дело шло медленно, но количество христиан в Палестине неуклонно уменьшалось. И у Аладдина вроде как был повод радоваться.
Ведь он действовал не от балды, а по инструкциям лорда Меху и Эль-Абдурахмана. Хотя инструкции эти, оставленные Аладдину в письменном виде, в большинстве случаев не работали. Тогда приходилось прибегать к помощи Хаттабыча – тот хорошо разбирался в финансах, но ничего не смыслил в военном деле.
В общем, Аладдин скучал… Однако его развлекала рукопись на английском языке, которую оставил лорд Меху. Рукопись называлась «Правильная история Египта». Аладдин перечитывал ее уже не первый раз и постепенно начинал что-то понимать. Поначалу Аладдину не хватало знаний английского языка, однако помогло то, что он захватил несколько пленников-англичан, которых сумел разговорить.
Короче говоря, из этой рукописи Аладдин почерпнул интереснейшие сведения. Он и не подозревал, что Древний Египет пережил целых два пришествия инопланетян. То есть, если уж говорить об инопланетянах, по Земле они шарахались постоянно, но в Египте два раза имела место быть масштабная инопланетная экспансия. Первый раз инопланетная экспедиция прибыла в Египет во времена так называемой Пятой Династии. Тогда деятельность гостей была связана со строительством пирамид.
Второй раз они посетили Египет тысячу лет спустя, во времена Восемнадцатой Династии. В этот период произошло множество разнообразных событий, приведших, в частности и к тому, что Хаттабыч оказался заточен в лампу. Это второе пришествие инопланетян в Египет не принесло столь ощутимых результатов, как первое. Причиной неудачи стал тот факт, что на Земле столкнулись интересы двух группировок, пришедших с разных планет. Между ними завязалась интересная битва, которую Хаттабыч называл «войной эгрегоров». И война эта продолжается до сих пор. Крестоносцы-христиане были на одной стороне, Аладдин – на другой.
Именно из этой рукописи Аладдин узнал очень важный для него факт. Тогда, во времена Восемнадцатой Династии, фараон-инопланетянин основал новую религию, которая вскоре была отвергнута и предана забвению (враги приложили к этому все свои усилия). Однако немногочисленные сторонники инопланетного фараона основали несколько сект. Одну из этих сект противники фараона позднее вычислили и разгромили. На остатках этой секты они основали христианство. Другая же секта трансформировалась в ислам, хотя тоже испытала на себе сильное влияние идеологических врагов фараона.
Итак, Аладдин пришел к неутешительному выводу. Обе религии – ислам и христианство – происходили из одного источника. Разница между этими двумя идеологическими системами заключалась лишь в том, насколько в них сумели исказить истину настроенные против развития человечества инопланетяне, противники древнего фараона. Получалось, что ислам вроде как ближе к истине, но все равно весьма далек от нее. А лорд Меху, Эль-Абдурахман, Хаттабыч да и сам Аладдин… В общем, они были определенным образом связаны с древним фараоном и его командой. И сейчас они боролись за истину. Хотя формально Аладдин защищал ислам. На самом же деле он был против всех – в такие условия были поставлены силы Света на этой планете.
Аладдин многое узнал. Но так и не понял, кто прав, кто виноват и ради чего идет эта война. Только одно он знал наверняка – он выполнял инструкции лорда Меху. А лорд Меху был за «хороших». И Аладдину было этого достаточно.
О северных варварах (все еще 1180 год)
Однажды, когда Аладдин сидел в своем шатре, раздумывая над «войной эгрегоров» и скучая по Шахерезаде, к нему ввалился слегка встревоженный Хаттабыч.
– Что случилось? – спросил Аладдин. – Опять у тебя баланс не сошелся?
– Вообще-то, не сошелся, но дергаюсь я по другой причине, – ответил Хаттабыч.
– Что же такое произошло, что для тебя важнее баланса? – спросил Аладдин.
– Да тут к тебе сегодня пленника приведут, – ответил Хаттабыч. – И его надо бы отпустить.
– Это еще почему? – спросил Аладдин. – Что, засекреченный шпион какой-нибудь?
– Если бы, – ответил Хаттабыч. – Человек, которого сегодня по глупости захватили в плен твои люди – совсем не человек. Это Локи.
– Кто? – переспросил Аладдин. – Лорд Меху, кажется, упоминал какого-то Локи, но в рукописи про него ничего не сказано.
– Само собой, – кивнул Хаттабыч. – Локи – один из древних северных богов. В общем, он вроде как не за нас, но и не за наших врагов. Он, типа, сам за себя, но формально же он сейчас вроде как тамплиер.
– Ох, не люблю я этих уродов, – пробормотал Аладдин.
– Не волнуйся, Локи – весьма нормальный тамплиер, по крайней мере, с виду, – усмехнулся Хаттабыч. – Короче говоря, если коротко рассказать его историю… Начну с того, что все северные боги очень агрессивны. В давние времена на далеком Севере потерпел крушение космический корабль. Потомки выживших инопланетян обладали совершенно не характерной для землян внешностью – белая кожа, светлые волосы, серые глаза… ну, сам понимаешь. И, кроме того, народ из того космического корабля славился повышенной агрессивностью. И еще они любили трудности… То есть северный климат, снег, холода – невыносимые условия для существования нормальных людей. А они от всего этого только кайф ловят. И убивают друг друга по поводу и без повода. Вообще, мордобой у них – нормальное развлечение. Это прогрессивные арабы знают, что драка ничего не решает, и хитрость куда важнее силы. Ну, а северным варварам до этого далеко! Ну, так вот: Локи намного сильнее и хитрее всех остальных северных богов. Иногда его называют «богом озорства» – он, типа, шалить любит. Сталкивать лбами других богов, интриги плести, ну, и все такое… И за это его вроде как изгнали в человеческое тело, а остальные северные боги и сейчас пребывают в виде энергетических полей, управляющих их потомками-людьми… Ну, так вот, этого самого Локи, загнанного в тело, только что захватили твои ребята.
– Ладно, Хаттабыч, я уже понял, что мы крупно влипли, – кивнул Аладдин. – А как же мои ребята захватили этого Локи, если он такой сильный? Что ж он не сопротивлялся?
– Дурака валял, – ответил Хаттабыч. – Кроме того, он не очень любит применять силу на простых смертных. Вот если бы мы с тобой попытались усадить его в темницу… Я думаю, нам бы не поздоровилось.
– Так что ж мне с ним делать? – спросил Аладдин.
– Лучше всего отпустить, – ответил Хаттабыч. – В этом случае, насколько мне известно, ты его больше не увидишь.
– Окей! – сказал Аладдин. – Пусть приводят этого Локи ко мне. Посмотрю, что он за птица.
– Он – рептилия, а не птица… – пробормотал Хаттабыч. – Хотя… какая тебе разница?
Блудный Локи
Действительно, вскоре в шатер Аладдина привели двух пленников – европейца со слугой. Аладдин, оглядев их обоих внимательным взглядом, спросил:
– Ну? И в чем же виноваты эти двое?
– За проезд по нашей дороге не заплатили, – ответил один из арабов, приведших пленников.
– И чего вы их тогда ко мне привели? – спросил Аладдин. – Вытрясли бы из них деньги прямо на дороге – и дело с концом.
– Да у них нет ничего, – ответил другой араб. – Кроме вот этого.
И он почтительно подал Аладдину кожаный мешочек. В мешочке обнаружился кристалл. Самый обыкновенный дымчатый кварц. Тем не менее, Аладдин, вертя в руках камень, заметил, как Локи весь напрягся и, затаив дыхание, не отрывал взгляд от камня.
«Интересно, на кой черт ему эта побрякушка? – подумал Аладдин. – Может, Локи, воплотившись в тело, как-то хранит в этом камешке свою силу?»
На всякий случай Аладдин повертел камешек в руках, поглядел сквозь него на свет… Ничего необычного.
– Можете вернуть это ему, – сказал Аладдин, засовывая кристалл обратно в мешочек. – Это просто безделушка. Впрочем, не исключено, что в Европе ценятся даже подобные безделицы.
– Окей, господин, – кивнул арабский воин, почтительно забирая мешочек из рук Аладдина.
«Совсем плохо, – подумал Аладдин. – Благодаря мне весь арабский мир стал говорить „окей“. Надо было соглашаться, когда Хаттабыч предлагал стереть из моей памяти это слово. Ну, теперь уж поздно».
– Ладно, считайте, что я заплатил за этих придурков, – зевнул Аладдин. – Как у вас там вообще доходы с проезда по нашим дорогам?
– Потрошим время от времени христианских купцов, – ответил один из арабских воинов. – На жизнь нам хватает.
– Хорошо, найдите Хаттабыча, он, небось, в своей канцелярии, и доложите ему во всех подробностях, пусть он там составит для вас эти… налоговые декларации, – приказал Аладдин. – Ну, а теперь вы двое, – обратился он к пленникам. – Вы христиане?
– Только я, – ответил Локи.
«Тоже мне, христианин нашелся, – мысленно усмехнулся Аладдин. – Хотя… Из меня такой же мусульманин, как из него христианин. Это все лишь маски, которые мы носим».
– И чего же вы по нашим дорогам шляетесь? – с улыбкой спросил Аладдин.
– Я вроде как работаю на одного купца, – ответил Локи. – Езжу, выясняю цены на лошадиное мясо.
– Угу, – кивнул Аладдин. – Ладно, можешь ехать… христианин. Но запомни одну вещь – лучше бы тебе уехать из этой страны. Между нами ведь война. И судя по всему, последняя война. Так что я бы посоветовал тебе вообще ничего не покупать – ни лошадей, ни лошадиного мяса. Вряд ли в ближайшее время ты сможешь здесь что-нибудь выгодно перепродать. Так что садился бы ты лучше на первый же корабль, идущий на север. Ты меня понял?
– Нет, господин, – вроде бы честно ответил Локи.
– Я так и думал, – кивнул Аладдин. – Ладно, отпустите их.
О причинно-следственных связях (вернее, их отсутствии)
Когда пленники покинули лагерь Аладдина, в шатер вошел Хаттабыч. На его лице было любопытствующее выражение.
– Ну как? – спросил Хаттабыч.
– Как-как, – ответил Аладдин. – Отпустил я их, как ты и сказал.
– Я имел в виду – как тебе этот Локи? – спросил Хаттабыч.
– На вид – умен, – ответил Аладдин. – Хоть и косит под дурака. И никакой исходящей от него опасности я не заметил. Возможно, именно потому, что он хорошо косит под дурака. У него, правда, кристалл был. Я так понял, что кристалл этот – магический, раз уж у Локи, кроме кристалла этого, ничего с собой не было. Но магию свою он хитро спрятал. Не подкопаешься.
– Вижу, ты многое о нем узнал, – пробормотал Хаттабыч.
– Еще я ему посоветовал отплыть на север на первом же попавшемся корабле, – сказал Аладдин. – Но что-то сомневаюсь, что он меня послушает.
– Верно, не послушает, – хихикнул Хаттабыч. – Это я уж точно знаю.
– Да откуда ты-то все знаешь? – спросил Аладдин. – И как ты вообще узнал, что именно сегодня ко мне привезут этого Локи?
– Да вот, Эль-Абдурахман и мне дал одну рукопись почитать, – усмехнулся Хаттабыч, доставая из кармана книгу, на обложке которой было написано «Roger Zelazny. The mask of Loki».
– Прикольно, – кивнул Аладдин. – Это что, тоже вроде как древняя история?
– Для кого как, – улыбнулся Хаттабыч. – Для 2003 года история эта вроде как и древняя. А для тебя она произошла только что.
Хаттабыч раскрыл книгу на заложенной странице и подал ее Аладдину. Пробежав глазами по строчкам, исписанным английскими словами, Аладдин понял, что здесь почти дословно пересказан его недавний разговор с Локи.
– Нормально, – кивнул Аладдин. – Кто ж это написал-то?
– Видимо, написано с твоих слов, – усмехнулся Хаттабыч. – Или, скорее, со слов Локи, поскольку он тут вроде как главный герой. Вот и думай тут, откуда что берется.
– Это ты о чем? – спросил Аладдин.
– Да просто иногда кажется странным устройство этого мира, – ответил Хаттабыч. – Ведь единственная причина того, что ваш разговор прошел именно так, а не иначе – то, что я сообщил тебе, что к тебе везут Локи. А я узнал об этом из книги, которая есть следствие этого вашего разговора.
– То есть, следствие и есть причина – и наоборот? – спросил Аладдин.
– Угу, – кивнул Хаттабыч. – Именно так, и никак иначе. Между прочим, европейская философия, основанная на миропонимании наших врагов, как раз и запуталась в том месте, где они разделяют причину и следствие. Да и исламские мыслители иногда путаются в этом вопросе. Только мы, владеющие правильным знанием о том, что все едино, понимаем, что к чему.
– Объясни-ка так, чтобы я понял, – попросил Аладдин.
– Ладно, даю простейший пример, – сказал Хаттабыч. – Когда Эль-Абдурахман начал писать книги и рассказывать в них о событиях прошлого… его посетила такая мысль: «А что, если все это произошло в далеком прошлом только лишь потому, что я написал об этом в будущем, которое сейчас стало настоящим?» Это, конечно, чистой воды солипсизм, но все же… Теоретически это возможно. Квантовая физика таких вещей не отрицает.
– Ладно, Хаттабыч, кончай грузить меня философией, – сказал Аладдин. – Давай лучше настраивай магический кристалл. Позвоню-ка я Шахерезаде, а то что-то сильно по ней соскучился. С этим военным походом, я так чувствую, вряд ли вернусь в Каир до конца года.
Длинная история маленькой деревни 1187 год
Судя по всему, битву арабы только что выиграли. Европейцы держались до последнего, не желая уступать этот городишко. Но Аладдин хорошо знал, что у арабов в этой битве было превосходство. Крестоносцы слишком давно не получали никакой помощи из-за моря – их родичи в Европе были слишком заняты разборками друг с другом, чтобы обращать внимание на каких-то там арабов. Поэтому крестоносцы в Палестине слабели. Сыграли свою роль и бесконечные вылазки воинов Аладдина, уничтожавших европейцев постепенно, медленно и методично – Аладдин потом долго благодарил лорда Меху за подробные инструкции по тактике ведения партизанской войны.
Ну, и в один прекрасный момент Аладдин стал свидетелем победы арабов в последней битве. И через некоторое время его войско полностью заняло город, который христиане называли Иерусалимом.
Однако по совету мудрого Хаттабыча, сам Аладдин не стал входить в город и расположил свой шатер неподалеку – можно сказать, в пригороде.
– Так лучше будет, – посоветовал Хаттабыч. – А то после христианского владычества в этом городе тяжелая атмосфера. Я там даже дышать полной грудью не могу. И вообще, эта земля помнит много. Слишком много. Даже после сотен лет арабского владычества отсюда еще не выветрился дух древнего предательства.
– Это ты о чем? – спросил Аладдин.
– Как ты думаешь, почему христиане и мусульмане уже тысячу лет дерутся за эту деревню и будут драться за нее еще тысячу лет как минимум? – спросил Хаттабыч.
– Здесь какое-то место силы? – спросил Аладдин. (За прошедшие годы он не только постарел, но и научился слегка разбираться в магии.)
– Угадал, – хихикнул Хаттабыч. – И не просто какое-то. Помнишь рукопись лорда Меху, посвященную Египту?
– Помню, хотя там здешние места, кажется, не упоминаются, – кивнул Аладдин.
– Ну, лорд Меху мог просто упустить такую мелочь, – улыбнулся Хаттабыч. – А я точно знаю, как было дело. Когда тот древний фараон-инопланетянин правил в Египте, на страну постоянно совершали набеги голодные дикари из пустыни. Причины их агрессии понятны – эти племена голодранцев ничего не умели делать и портили всем жизнь, поэтому их и выгоняли отовсюду. Короче говоря, сидели они в пустыне, жрать им было нечего… Некоторые мои друзья даже считают, что от голода скатились они до каннибальства и всевозможных сексуальных извращений – «голубых»-то среди них полно было.
– Давай без подробностей, – Аладдин поморщился.
– Окей, – продолжал Хаттабыч. – Так вот, голод и страх порой толкает людей на отважные действия. Так что раз в несколько лет эти голодранцы нападали на Египет. Совершали набеги и уносили с собой все, что могли унести. Правда, успешных набегов у них почти не бывало – на границе Египта постоянно стоял Хамэрхэд с армией. Несколько раз случалось и такое: выбежит толпа дикарей из пустыни, увидит египетскую армию во всеоружии – и бежит обратно. Египетские воины скучали от безделья – войны нет, никаких развлечений, понимаешь…
– Лорд Меху об этом упоминал, – кивнул Аладдин. – А Иерусалим-то причем?
– Однажды эти племена голодранцев – их называли «хапиру», потому что они все хапали… – продолжал Хаттабыч. – Так вот, однажды набег хапиру завершился удачно. Они изрядно хапнули и убежали в пустыню. Египетские воины, упустившие этот момент, быстренько собрались и двинулись за ними в погоню. И египтяне нагнали хапиру именно здесь – тогда тут была маленькая деревенька. Хамэрхэд порубил врагов в капусту, устроил внушительный пожар. Но фараон остался недоволен. Он приказал своему военачальнику отстроить деревеньку заново и возвести здесь Храм Солнца. Кажется, сюда из Египта даже привезли какой-то священный булыжник или что-то в этом роде… То есть, какое-то время здесь хранился весьма мощный предмет силы, практически единственный в этой пустыне. А позднее хапиру и их потомки снова заняли эту деревеньку. Камень силы, скорее всего, выбросили или еще что-то с ним сделали… Ну, и возвели здесь своих идолов, само собой. А потом за эту деревеньку много раз дрались – сила-то здесь еще оставалась. Конечно, этот «ручеек» энергии не сравнить с тем энергетическим «океаном», который и по сей день сохраняется в Египте. Вот только, если с Египтом-то ничего поделать нельзя – хоть его и захватывал Шурик Македонский, да все равно без толку… А с Иерусалимом можно много чего навертеть. За контроль над этим местом силы веками боролись сторонники и противники древнего фараона. Потом здесь произошло кровавое жертвоприношение, с которого и началась история христианства. Здешнее место силы изрядно пропиталось кровью, ненавистью и запахом смерти, поэтому теперь его могут использовать разве что северные варвары, которые питаются исключительно примитивной энергетикой, в отличие от арабов, способных воспринимать высокие вибрации. Ну, ты и сам понимаешь, что после того, как тут замутили христианство, прошла еще тысяча лет кровавых войн. И поэтому сейчас в городе энергетика… ну, скажем, весьма хреновая.
– Понятно, – кивнул Аладдин. – То есть, туда лучше вообще не заходить, чтобы не запачкаться.
– Верно, – кивнул Хаттабыч. – Я думаю, что нам с тобой следует провести здесь какой-никакой обряд очищения… Но даже если мы слегка почистим атмосферу, лучше все равно убраться отсюда подальше. Но не слишком далеко. Засядем в какой-нибудь из близлежащих крепостей, оставим в Иерусалиме отряд воинов… и будем ждать.
– Чего ждать? – спросил Аладдин.
– Насколько я знаю европейцев, а я их вроде бы немножко знаю… – сказал Хаттабыч. – Когда до них дойдет, что у них из рук вырвали деревеньку, по которой они уже тысячу лет с ума сходят… В общем, я более чем уверен, что через год-другой сюда примчится внушительная европейская банда, даже, возможно, вместе с их королями. И они будут готовы на все, чтобы вернуть эту деревеньку себе. Ну, а мы должны сделать все возможное, чтобы этого не допустить. Поэтому надо готовиться к глухой обороне. Ну, может не такой уж глухой, но…
– Сколько возни из-за одной маленькой деревни, – пробормотал Аладдин. – Неужели она для нас так важна?
– В принципе – нет, – ответил Хаттабыч. – Деревня нам ни на фиг не нужна. Нам нужен контроль над некоторыми энергетическими потоками. Если мы их будем удерживать, лорд Меху и его друзья смогут как-то их использовать и…
– И что? – спросил Аладдин.
– И развалится вся эта Европа, – ответил Хаттабыч. – По крайней мере, та Европа, которую мы знаем. А что будет дальше – никому не известно. Посмотрим-увидим. Наша задача простая – деревню удерживать. И пустыню. А Египет и так наш, так что нечего и дергаться.
– То есть, в ближайшее время мне придется тут торчать и налаживать оборону, чтобы отбиваться от массированных атак европейцев, – тяжело вздохнул Аладдин. – А я уж надеялся домой съездить, Шахерезаду с детьми повидать. У нее, кстати, косметика кончилась.
– Даже не думай, за косметикой я в 21 век не побегу, – сказал Хаттабыч. – Но, в принципе, ты запросто можешь уехать в Каир, только оставь тут людей и дай им указания. Ну, конечно, еще пару недель придется тут задержаться – разобраться, что к чему, навести порядок и все такое. А потом – отчаливай в отпуск. Как только сюда подгребут европейцы, нас сразу же предупредят, и мы будем в нужное время в нужном месте. Окей?
– Окей, – кивнул Аладдин. – А, кстати, Шахерезада из-за косметики не переживает. Она говорила что-то о том, что местные ученые, благодаря образцам из 21 века, научились здесь делать что-то, похожее на нормальную помаду и тональный крем.
– Замечательно! – воскликнул Хаттабыч. – Так мы с тобой еще и мировому прогрессу поспособствовали. Жизнь удалась! Как думаешь, Аладдин?
– Думаю, удалась, – кивнул Аладдин. – И спасибо тебе, Хаттабыч. Даже не знаю, что бы я делал, если бы не встретил тебя.
– Собирал бы финики в Багдаде, – усмехнулся Хаттабыч. – Хотя, возможно, ты бы уже дослужился до звания надсмотрщика.