355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Кубарев » Великие Таринари [Часть 1] » Текст книги (страница 5)
Великие Таринари [Часть 1]
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 20:35

Текст книги "Великие Таринари [Часть 1]"


Автор книги: Александр Кубарев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

Дорилун, увидев, что к нему бросились три ящера, начал произносить заклинание. Он сконцентрировал свое внимание на троих противниках, но, увидев, как один из них падает с мечом в спине, перевел внимание на двоих. Ящеры почти до него добрались, замахиваясь копьями для удара. Но тут с его кончиков пальцев сорвались красные молнии, озаряя весь коридор. Эти молнии сначала разветвлялись, а потом, собираясь в два красных луча, устремились прямо в головы ящеров. На лицах монстров не отразилось ни страха, ни боли. Спустя мгновение после того, как лучи коснулись головы монстров, произошел взрыв. Это взорвались головы, разлетаясь в разные стороны кровавым месивом, которое забрызгало все стены. Ящеры, продолжая безвольно двигаться по инерции, начали заваливаться вперед. Безжизненные туши с остатками шей повалились на пол всего в двух метрах от ног Дорилуна.

– Спасибо вам за помощь, – начали благодарить стражники. Но Дорилун поднял руку в знак того, чтобы они замолчали.

– Откуда они взялись? – спросил маг. Хотя тут же понял, что вопрос был нелепым. Точно так же можно было спросить, откуда взялся дождь, когда на небе грозовые тучи. Не дожидаясь ответа, он направился в зал. У него возникало нехорошее предчувствие насчет того, что он увидит в зале.

– Мы услышали шум за дверью и решили посмотреть, – начал стражник. Но, видя, что Дорилун не слушает его, поспешил за ним.

Войдя в зал, Дорилун увидел то, чего ожидал увидеть. Полки, на которых стояли всевозможные зелья, были разрушены. По полу была разлита жидкость всех оттенков. Всюду валялось битое стекло и куски полок. Он уже ничего не мог сделать. Неужели и в этом замешан этот Прад?! Он начинает уже раздражать своими выходками. Наверняка без него не обошлось. Ведь сразу после того, как он здесь появился, все стало идти не по задуманному плану.

Затем, Дорилун отправился к королю. Он все рассказал Норгарду о ящерах, но про Прада не стал вдаваться в подробности. Потом нашел Таргена и приказал ему отправляться в Тинак за зельями, которые могут понадобиться. Но ему придется ехать верхом, а не с помощью металлического диска, ящеры уничтожили все самое необходимое, а Дорилуна очень ослабили своим нападением. У него и так были истощены силы после вызова шара тьмы, а тут еще и это. А по пути в Тинак, Тарген должен встретиться с человеком Дорилуна в небольшом форте, который расположен примерно посередине между Сураном и Тинаком. Этот форт пришлось построить для всех путников, которые пешком направлялись из Сурана в Тинак или обратно. Между городами без остановки не пройти, а в темное время суток на равнине между городами небезопасно. Там водятся большие звери, которые днем отсиживаются в норах, а ночью выбираются на охоту. Этих зверей называют батры, они покрыты зеленоватой шерстью, высокого роста, и у них огромные когти на лапах. Эти злобные существа отлично видят в темноте, почти без шума подкрадываются к своей жертве и безжалостно рвут ее на части.

Таргену не понравился этот приказ, но спорить он не осмелился. Его утешало лишь то, что поедет он верхом и успеет до темноты добраться до форта, а на следующий день до Тинака. Он выслушал все, что ему нужно сделать и отправился собираться в путь. На душе у него были какие-то неопределенные чувства, но он чувствовал, что очень скоро жизнь его должна измениться.

*********

3 Фарил и маг

Лотифанис – глава гильдии магов – после новостей от Аминарсиэля отправился к Дереву Жизни за советом. Он был самым могущественным магом в городе, и он познал сущность жизни. Он часто просил совета у деревьев, ибо ему были известны тайны, которые помогали с ними общаться. Деревья отвечали неохотно, но они не могли противиться магу. Маг подошел к Дереву Жизни и сел рядом с водой. Он опустил ладони в воду и начал возносить молитвы к деревьям и излагать суть дела, которое его привело сюда. Когда он закончил, то стал терпеливо ждать ответа. Маг знал, что деревья уже все знают, но все рассказал заново, тем самым, выказывая им должное уважение. Он уже чувствовал нетерпение молодого эльфа, который подошел к нему, но не осмелился его прервать. Он жестом предложил ему присесть.

– Что тревожит твое сердце, Фариландэль? – спросил маг, когда Фарил присел рядом.

– Мне нужен Ваш совет, старейшина Лотифанис, – ответил Фарил, смотря на Дерево Жизни. Когда маг предложил ему присесть, у него вырвался вздох облегчения, но теперь он чувствовал, что не знает с чего начать.

– Начни с главного, не нужно ходить вокруг да около, – все так же спокойно и уверенно произнес маг, будто читая его мысли. Хотя Лотифанис и выражал свое недовольство по поводу Фариландэля, говоря, что он самый нетерпеливый эльф в мире, никогда не сидит на месте, и всем надоедает своими глупостями, но на самом деле, молодой эльф ему всех больше нравился. Ему нравилась его устремленность, и он возлагал на него большие надежды. Но сейчас он чувствовал, что что-то не так, что-то изменилось. Он стал прислушиваться к своим чувствам, пытаясь определить, что именно изменилось. Он ощутил, что изменения исходят от молодого эльфа, что в нем стало что-то не так. Он посмотрел на Фарила, и на его лице появилось удивление, которого не возникало уже очень давно. Да, явно произошло что-то важное. Фарил будто светился внутренней энергией, от него исходила магическая сила, наполняя воздух вокруг. – С тобой что-то произошло, но ты этого не понимаешь, поэтому считаешь это странным? – добавил он, наблюдая, как теперь на лице молодого эльфа возникает удивление.

– Как... как Вы догадались? – спросил растерявшийся Фарил.

– У тебя это на лице написано, – улыбнувшись, ответил маг. Ему стало еще интересней, откуда у этого эльфа столько магической силы. Хотя у всех эльфов были магические способности, но если их не развивать, то от них никакого толку, поэтому их даже не заметно. А у Фарила их было столько, что магу показалось, что больше, чем у него самого.

Фарил рассказал ему, что произошло ночью и утром. У Лотифаниса еще шире глаза распахнулись, когда молодой эльф ему рассказал про цвет глаз, и маг только что заметил это.

– Древние легенды гласят, что раньше все эльфы могли общаться с деревьями. Они давали им силу, считая эльфов своим порождением. Но это было очень давно, сейчас деревья этого почти не делают. Значит, тебе оказали великую честь, прими это и используй правильно. Ты не должен этого бояться, тебе нужно научиться управлять этим. Меня поразил твой рассказ, но в этом нет ничего странного. Я уже давно чувствую, что грядут странные времена, в которых тебе, по всей видимости, уготована великая роль. Я советую тебе идти отдыхать и набираться сил. И подумай обо всем этом. А сейчас оставь меня, – сказал маг, поворачиваясь обратно к Дереву Жизни и опуская опять ладони в воду. Он чувствовал, что дерево уже готово дать ответ.

Фарил отправился домой с мрачными мыслями. Он был рад, что Дерево Жизни оказало ему великую честь, но на счет странных событий у него были плохие предчувствия.

**********

Часть 1 ( Из дневника)

Некоторые полагают, что вся жизнь предопределена, что у каждого живого существа есть своя судьба. И эта судьба приходит к каждому в свое время, ее нельзя повстречать раньше или позже. Мое сердце всегда чего-то ожидало, в моей душе всегда было чувство чего-то близкого, и одновременно недостижимого. Теперь, я начинаю понимать, почему сердце мое не хотело привыкать к миру, в котором я жил. Внутри меня было что-то такое, что подсказывало мне о том, что вокруг все неродное, не мое. А сейчас, после того, как я повстречался с Богиней, понял, что нашел свой дом. Но в этом доме меня никто не ждет, он пустой уже много лет. Теперь мне кажется все это нереальным. Может, это был просто ночной кошмар, но теперь я точно знаю, кто я такой. Я – один из великих таринари, последователей Танары. Они жили здесь очень давно, но они все пали от руки Дорилуна, а я каким-то образом оказался далеко от карающих походов против остатков таринари. Танара называла какие-то имена, я думаю, это те которые сейчас живы, и которых мне предстоит найти. Если бы она перечисляла павших, то этот список был бы очень длинным. Она упоминала имя Сун, значит, одну я уже нашел. Но она слишком мала, чтобы отправиться со мной на поиски остальных. А я должен их разыскать, потому что это теперь мой долг перед Танарой. Хотя, я ее и видел впервые, но Боги, они на то и Боги, чтобы не часто приходить к смертным. Она дала мне Силу, которая поможет мне в моих поисках. Раньше, то, на что я списывал свои ощущения, я считал всего лишь интуицией. Я полагал, что именно интуиция помогает мне, именно она позволила мне достичь таких высот владения оружием. Но теперь я понимаю, что это Сила пыталась мне помочь. А значит, Танара и раньше меня оберегала, но почему-то не появлялась так явно. Наверно, было еще не время.

Танара упоминала об Ордене, и что-то о судьбе. Я думаю, что она говорила о моей судьбе, что моя судьба – собрать оставшихся и восстановить Орден Таринари. У меня в жизни никогда не было никакой цели, мое сердце это угнетало. Но теперь у меня есть цель, в которую я буду верить, я уже чувствую, как мое сердце зовет меня в путь, меня начинает сжигать нетерпение. Но я не знаю с чего начать, откуда начинать поиски. Хотя я чувствовал что-то на востоке, что-то очень далекое, как одинокая звезда на черном небе, но я не знаю, что это…

– Прад Танори.

***************

3 Прозрение

– Наконец-то проснулся, – воскликнул Митор с каким-то облегчением, когда заметил, что Прад открыл глаза. – Уже вечер, вы с обеда валяетесь.

– Что с девочкой? Где она? – спросил Прад, приподнимая голову, в которой еще мелькали образы давно ушедших лет.

– То же самое, что и с тобой. Это вас надо спрашивать, что вы здесь устроили, – его голос стал жестким и обвиняющим. – Чего такого она могла натворить, что вы оба впали в такое беспамятство. Вас же невозможно было разбудить. А я вам тут не нянька, чтобы около вас сидеть. У меня есть дела поважнее. Они тут дрыхнут, а мне сиди.

Прад кое-как поднялся с кровати, его тело будто отяжелело. Он слушал Митора в пол уха, он почувствовал, что старик только делает вид, что сердиться. На самом деле он испытывал огромное облегчение после долгого напряжения. Он не мог скрыть свое беспокойство. А Прад тем временем пытался прогнать туман, который клубился у него перед глазами. Потерев глаза и помахав перед собой руками, у него невольно возникла мысль, что это не туман, и видит его только он. Когда его голова немного посветлела, и он осмотрелся, то оказалось, что на туман это не похоже, скорее, на слабое свечение, которое исходило от самих предметов и витало в воздухе.

Митор, тирада которого пошла на убыль по мере того, как он успокаивался, замер на полуслове, когда Прад, ничего не сказав, вышел из комнаты. Он спросил, куда тот направился, но Прад только буркнул, что пошел к Сун. Митор округлил глаза, когда человек, не разу здесь не бывавший, уверенно пошел по коридорам, сворачивая в нужных местах. А когда он остановился около комнаты Сун и вошел в нее, то у старика просто открылся от удивления рот.

– Мим ры падэ фогпрогаешь? – спросил Прад у девочки, когда опустился на колени перед ее кроватью и взял ее за руку. Он немного удивился тому, что его языку чуть-чуть некомфортно произносить эти слова. Когда он зашел, Сун лежала с открытыми глазами.

– Цетеше, – ответила девочка. Через пару мгновений до нее дошло, что говорит она на языке, которого не знала. И с кем? С человеком, который появился меньше суток назад. Все это не укладывалось в ее голове, ей стало дурно, она начала глубже дышать. Но тут ей вспомнились образы, которые она видела во сне. Она начала немного понимать смысл всего происходящего. Не просто так у нее были способности к целительству. У нее кровь таринари, которые когда-то жили на этой земле. Она чувствовала, что человек, стоящий перед ней такой же, как она, от него исходит Сила. В себе она тоже чувствовала Силу, которую ей дала женщина из сна. Она понимала, что та женщина была Богиней. Она почувствовала что-то на востоке, что там находятся те, которых ей нужно найти. А с Прадом, по всей видимости, произошло тоже самое.

Митор, который зашел вслед за Прадом в комнату, стоял как вкопанный с открытым ртом. Он узнал язык, на котором начали разговаривать эти двое, но не мог поверить в это. Это был древний язык таринари, которых уничтожил Дорилун со своими последователями. Он тогда пытался помешать ему, но Дорилун оказался слишком могущественным. Попытки Митора и тех, кто был на его стороне, не принесли никакой пользы. Дорилун подавил их мощью и количеством, а заодно и всех таринари, которых было слишком мало против такой армии магов. Да еще и Норгард был на стороне магов. Норгард мог бы помочь таринари, но не захотел.

– Что произошло? – спросил Митор у Сун на своем языке.

– Точно не знаю, – ответила она и посмотрела на Прада, который стал выглядеть очень смешно.

– Я вас понимаю, – прошептал Прад, на лице которого росло изумление. Ответил он на языке Митора. К нему начало подкрадываться смутное сомнение, что так и должно быть, что это Танара. Она наделила его Силой, с помощью которой он мог понять их язык. Ведь живые существа – это неотъемлемая часть природы. А люди – тоже живые существа. Танара – это Богиня природы, а если уж она дала ему какую-то Силу, то ничего удивительного в том, что он должен понимать всех живых существ. Он почувствовал, что понимает не слова, а смысл этих слов. Оно и понятно, ведь у каждого слова смысл один, не важно КАК оно звучит.

– Почему ты мне не рассказывал о таринари? – спросила Сун у Митора.

– Я боялся, – ответил старик, подбирая слова. – Ты у нас проявила способности к целительству. Но это не совсем магия, точнее это совсем не магия. Я подозревал, что в тебе кровь таринари, поэтому не хотел подвергать тебя лишнему риску. Сначала я хотел запретить тебе вообще задумываться над твоим умением. Но потом решил, что, может быть, оно и к лучшему. А о таринари я не хотел тебе рассказывать. Сама подумай, как бы ты к этому отнеслась, если бы я начал рассказывать об их истреблении.

– Теперь я обо всем знаю, – задумчиво сказала Сун. Она взглянула Митору в глаза, которые были белы, и за этой белизной не было видно ни радужки, ни зрачка. Он присел к ней на кровать, и смотрел на нее с грустным выражением лица. У нее возникла мысль, что можно попробовать вернуть ему зрение. Ведь его слепота не естественная, а вызванная магическими чарами. – Позволь мне попробовать кое-что сделать, – сказала она, поднимаясь с постели. Она, так же как и Прад, видела неясное свечение от предметов и людей, но ей это было более понятно.

– Что ты задумала? – спросил Прад, видя, как вокруг девочки свечение усиливается.

Сун ничего не ответила, а подошла ближе к Митору и прислонила свои ладони к глазам старика. Прад отошел еще дальше, увидев, что вокруг Сун начинает скапливаться свет, который витал в воздухе. Этот свет начинал течь вдоль рук девочки и обволакивать голову старика. Он взглянул на свои руки и увидел, что от него тоже исходит свет, который устремлялся к Сун. Он почувствовал, как его внутренняя энергия проситься наружу. Он подошел к ним ближе и протянул к девочке свои руки. Вокруг его рук усиливался свет, который, по сравнению с остальным светом, казался самым ярким. Свет от его рук поплыл к девочке, становясь все ярче и ярче.

Через некоторое время свет начал тускнеть, и когда стал прежним, девочка убрала руки от глаз старика. Он попытался их открыть, но смог сделать только две маленькие щелки. Перед его глазами было очень мутно, все очертания были размыты. Но это были живые очертания, а не магические. Сун увидела, что его глаза не были уже просто белыми, а приобрели обычный цвет серых глаз. Она улыбнулась, и Митор, кое-как различивший ее улыбку, улыбнулся в ответ.

– Ты станешь великой целительницей, – еле выговорил он, и провалился в беспамятство.

Прад увидел, как Митор потерял сознание, и тут же поймал уже начинавшее оседать тело. Он придержал его за плечи, не давая удариться головой о стену. Подсунул руку под колени и поднял на руки. Сун сразу подошла к двери и отодвинула покрывало, которое заменяло дверь. Прад вынес Митора в коридор, девочка вышла за ним и пошла по коридору к комнате Митора.

– С ним все будет в порядке, – сказала Сун, когда Прад уложил старика на кровать, – ему нужно отдохнуть. Спасибо тебе, теперь он будет вновь видеть, – добавила она, улыбнувшись Праду.

– Ты тоже ничего не знала о таринари? – спросил Прад, когда они вышли от Митора. Он внимательно на нее посмотрел.

– Нет, – только и ответила Сун. Некоторое время они шли молча, без определенного направления, каждый со своими мыслями. – Ты возьмешь меня с собой? – спросила Сун через некоторое время.

– Нет, – ответил Прад настолько спокойно, что Сун даже растерялась.

– Почему? – вновь спросила она.

– Нет, – так же спокойно вновь ответил Прад.

– Значит, я одна пойду, – чуть вздернув подбородок, сказала Сун.

– Куда? – тут же спросил Прад.

Сун остановилась в замешательстве. Она взглянула ему в глаза, но заметила, что он говорит совершенно серьезно. Поразительно, такой, казалось бы, легкий вопрос, а у нее нет на него ответа. Она еще об этом не задумывалась. Она еще ни о чем не задумывалась, просто решила идти, и все. Тут она вспомнила что-то на востоке, очень далеко. И подумала, что нужно идти в этом направлении, а куда именно потом можно решить.

– На восток? – спросил Прад, будто прочитав ее мысли. – Я думал об этом, но думаю, что это очень далеко, туда не добраться по суше, это, наверно, за морем. Может быть на восточном острове, а может быть и дальше.

Сун ничего не ответила, развернулась и пошла прочь, ускоряя шаг. Она думала о том, что ему придется приковать ее цепями, если он хочет, чтобы она осталась здесь.

************

4 Начало пути

После того, как Тея и ее учитель собрались, они пустились в путь на юг, к порталу. Тун Вог искренне надеялся, что тот портал все еще работает. Через тот самый портал он вышел на этот остров. Они выступили в обед, сразу после того, как вновь почувствовали что-то на западе. Это было гораздо сильней ночного происшествия, но и более понятней. Это еще больше укрепило уверенность в том, что они сделали правильный выбор. С собой они взяли только самое необходимое, не отягощая себя большим количеством провизии. Они взяли столько, чтобы хватило до портала, а на южном острове без проблем можно добыть пищу. Тун Вог пообещал Тее, что они доберутся до портала меньше, чем за сутки, потому что их остров был невелик, да к тому же, они жили в самой южной его части. Они прокладывали свой путь через горные ущелья, которыми была изрезана южная область острова. Несколько раз им пришлось взобраться на горы, где было гораздо холоднее, но это не замедлило их продвижения. Вечером они вновь ощутили на западе то, что сподвигло их на путешествие. Но в этот раз это было чуть иначе, более сосредоточенно. Тун Вог очень ясно ощутил два источника Силы, и в нем все сильнее разгоралась надежда. Они сделали небольшую остановку ночью, но решили не ждать рассвета, а как можно скорее добраться до портала. После того, как утро уже близилось к концу, но до обеда оставалось еще некоторое время, путники обогнули очередной холм и увидели перед собой небольшую равнину. Посередине этой равнины возвышался портал. У Теи перехватило дыхание от великолепия этого портала. Даже издалека, он был очень красивым, и от него исходила божественная сила, которая приводила в благоговейный трепет невинную душу Теи.

Равнина была опоясана полукольцом холмов, а южная ее часть была открыта бескрайнему морю. Трава здесь была более густой, чем возле их дома. Недалеко от портала паслись дикие лошади, которые не обращали на приближающихся путников никакого внимания. Подойдя к порталу, Тея ахнула, не сумев сдержать восхищения. Каменная твердыня вокруг портала была покрыта рунами, которые складывали замысловатые узоры. Когда они ступили на эту твердыню, узоры под их ногами слабо засветились. Тун Вог не успел сказать и слова, когда Тея направилась прямо в портал. Он поспешил за ней, чтобы убедиться, что по ту сторону никакой угрозы нет. Когда он оказался по другую сторону, после нескольких мгновений пребывания вне пространства и времени, он не увидел свою ученицу, которая, по его домыслам, должна была стоять здесь и ждать его. У него сразу мелькнула мысль, что на нее напали, но он тут же отогнал ее, не почувствовав никакой угрозы. На этом острове был сплошной лес, по крайней мере, Тун Вог больше ничего в прошлый раз не видел. Деревья были огромны, поднимаясь так высоко, что невозможно было разглядеть вершин. Солнце сюда почти не пробивалось, поэтому было вокруг очень мрачно, почти темно. Воздух был тяжелым, им было трудно дышать, он был застоявшимся настолько, что казалось, будто он вообще здесь никогда не двигался. Было очень душно и влажно, вокруг было тихо, будто все затихло из-за вторжения незнакомцев. Эта тишина начинала давить вокруг. Тут появилась Тея с улыбкой на губах, ее веселье было немного неуместным в данной ситуации.

– Здесь великолепно, – воскликнула она, выходя из кустов.

– Будь осторожна, – посоветовал Тун Вог ученице, которая, кроме скал, ничего больше не видела. Он посмотрел наверх, на могучие стволы многовековых деревьев, которые, казалось, здесь были всегда. Они были очень толстые, с глубокими бороздами на коре, которая была покрыта мхом. – Будем продвигаться на север, море недалеко. Потом двинемся по берегу на запад, – добавил он и двинулся в сторону моря.

По мере продвижения на север, ближе к выходу из леса, воздух становился легче и светлее. Деревья будто начали редеть, а звуки, которых раньше не было ни одного, начали постепенно создавать фон окружающего шума. Вскоре они ощутили, как воздух начал двигаться, принося с собой еле уловимый соленый запах моря. Стволы деревьев начали поскрипывать от раскачиваемого их вершины ветра. Шум ветра наверху и моря впереди начал нарастать все сильней и сильней.

Они вышли из кустов на огромный песчаный берег, желтый песок которого простирался в обе стороны. На этот берег обрушивались огромные морские волны, которые несли с собой соленые брызги и оглушительный рев, поглощая все остальные звуки. Тун Вог махнул рукой в левую сторону, щуря глаза на сильном ветру, говорить было бесполезно, все равно ничего не слышно.

Они шли по самому краю леса, где земля была покрыта маленькой травкой, чтобы не вязнуть в песке и не продираться через заросли. Солнце уже давно перевалило за полдень, когда они вышли к реке, которая, стремительно вытекая из леса, впадала в беснующееся море. Тун Вог решил наловить здесь рыбы, и уже направился чуть дальше в лес, но вдруг остановился, замерев на месте. Он тут же напрягся, прощупывая лес взглядом. Он призвал на помощь Силу, которую развивал в течение многих лет. Тея, почувствовав, что учитель потянулся к Силе, направилась за ним, прихватив свое оружие. Она ощутила его тревогу, осторожно подобралась к нему, не забыв предупредить о своем приближении. Она не успела задать вопрос, как он протянул руку вперед, показывая наверх. Тея выглянула из-за его плеча и увидела, что он указывал на то, что было над рекой. Это был мост. Он выглядел довольно крепким и возвышался над рекой метров на пять. Тун Вог поднял голову вверх, обнаружив, что весь лес над ними усеян такими мостами. Их было еле видно в кроне, которая начиналась довольно близко к земле, по сравнению с деревьями около портала. К тому же мосты были зеленого цвета, что делало их более незаметными.

– Здесь появились жители, но я не знаю, кто именно, – сказал Тун Вог, после того, как с помощью Силы никого не обнаружил поблизости. – Последи за местностью, пока я ловлю рыбу, – добавил он, направившись в реку.

– Хорошо, – ответила Тея, закрыв глаза. С помощью Силы она слилась с природой, стала ее частью. Жизнь была вокруг нее, была внутри нее. Она ощутила, как ветер треплет листья, ощутила, как каждое насекомое живет своей жизнью, меж деревьев летают маленькие птички. Никаких крупных живых существ вокруг не было. На душе у нее стало хорошо, радостно. Она почувствовала, как тело ее начинает вбирать в себя окружающую жизнь, как отступает усталость от путешествия. Они не спали всю ночь, все шли и шли. Но теперь ей это казалось давно минувшим. Она чувствовала только здесь и сейчас, будто давно тут сидит.

Тун Вог наловил рыбы и вернулся к Тее. Он застал ее сидящей на земле, скрестив под собой ноги и улыбаясь. Он понял, что она отдохнула. Раньше ей это плохо удавалось. Наверно, не хватало природы. Он подумал о том, что теперь можно не задерживаться, устраивая привал. Тея отдохнула, а он потерпит, еще не очень устал. И так уже двадцать пять лет отдыхал.

– Пойдем, – сказал Тун Вог ученице после того, как сходил на берег за вещами. Он надеялся на то, что им не приведется столкнуться с местными жителями.

Они забрались на систему мостов на деревьях и переправились через реку. Затем, вновь выбрались на берег, по пути собирая сухие ветки. На берегу, они развели костер и приготовили рыбу. Тут же перекусили и отправились дальше, не оставив никаких следов своего пребывания здесь. Рыбы было специально с запасом, который они взяли с собой для ужина, который еще неизвестно когда будет.

Тун Вог и Тея продолжали пробираться к западному порталу. Ближе к вечеру ветер начал стихать, успокаивая море. На мгновение они опять почувствовали использование Силы. Но на этот раз это было еле уловимо, более умело. Они лишь переглянулись, но не стали об этом говорить, лишь чуть ускорили шаг.

********

4 Тарген

Тарген благополучно добрался до форта, никого не встретив по пути. Единственным неудобством проделанного пути являлось то, что немного побаливал зад, давненько уже не чувствовавший седла. Вечером он встретился с человеком Дорилуна, который ничего необычного не сообщил, кроме повышения агрессивности батров. Они стали все ближе подходить к форту ночью. Батры хоть и глупые существа, но злобные, и некоторые поговаривают, что они что-то замышляют. Таргену не понравилось то, что замышлять что-то они стали именно тогда, когда ему посчастливилось здесь путешествовать.

Он остановился на одном из постоялых дворов, из тех, что были почище. На этом дворе останавливались люди побогаче, такие, как купцы или наемники Норгарда. Хозяин этого двора раньше сам стоял за стойкой, но когда денег стало больше, то просто нанял человека, а сам стал лишь считать прибыль и подумывать об открытии какой-нибудь таверны. Возможно, в скором будущем появится возможность перебраться в Тинак или Суран. Он всегда старался платить работникам меньше, но чтобы они выполняли работу лучше. Если люди хотят работать, то они работают и за гроши, а если не хотят, то всегда найдутся желающие на их место. И с качеством работы такая же ситуация. Чтобы остаться при деле, нужно было постараться. Вот так он и разбогател. Посетители были довольны, а что за этим стоит, их не волновало. Для них главное, чтобы было хорошо, а если для этого требуется лишняя монета, то они не задумывались.

Тарген спустился в общее помещение со второго этажа, где располагались комнаты на ночь. В большом зале стояли деревянные столы, за которыми посетители ели. Утром народу было очень мало, кто еще спал, а кто уже ушел. Он присел за один из столов, который стоял недалеко от стойки, около стены. За стойкой был дверной проем, который вел в кухонное помещение. Из этого проема доносился недовольный крик. Тарген узнал голос кричавшего человека – это был маленький пузатый помощник хозяина. Он не особо прислушивался. К нему тут же подлетела служанка, готовая принять заказ и тут же умчаться обратно. Это была молодая девушка с румянцем на щеках. Похоже, ее не отягощала эта работа.

– Что вам подать, господин? – высоким голосом спросила она, улыбнувшись.

Тарген сделал заказ, широко улыбнувшись в ответ. Он не смог сдержать улыбки, видя заразительную улыбку на сияющем лице девушки. Она как вихрь унеслась на кухню. В это время из кухни вышел молодой парень с мрачным видом. Он направился к выходу. За ним полетели слова: – И чтоб ноги твоей здесь больше не было! Тарген понял, что его выгнали. Он не прислушивался к их разговору, но уловил общий смысл. Этого парня назначили охотником, который должен приносить мясо, но он, по всей видимости, не смог застрелить беззащитное животное. Такого работника и погнали в шею. Тарген был удивлен, что в этом мире еще остались такие люди, которые не могли выстрелить в животное. Ему стало жалко парня. Но что он может сделать? В это время, не заставляя себя долго ждать, примчалась опять девушка с подносом в руках. На душе Таргена немного потеплело от жизнерадостной девушки. Но от вида парня остался неприятный осадок. Он без удовольствия сжевал завтрак, хотя он был вкусный. Да, этот парень испортил ему аппетит. И с коих это пор Таргена начала волновать судьба других людей? Сначала ему стало жалко жертву Дэнигора, теперь парня, которого впервые видит. Да, у него внутри явно что-то происходило, но он не мог понять, что именно. Потом он подумал о том, что и сам вряд ли смог бы выстрелить в животное, не говоря уже о человеке. Хотя, смотря, кто был бы этим человеком. Если это был бы такой человек, в котором не осталось ничего человеческого, то он вряд ли стал бы задумываться.

Таргену некогда было размышлять о том и о сем, у него было важное дело, которое не допускает отлагательства. Ему сегодня еще нужно успеть сюда вернуться из Тинака, ведь с грузом он будет передвигаться гораздо медленней.

– Приготовьте мою лошадь, – бросил он человеку за стойкой, у которого на лице всегда была натянутая улыбка для всех посетителей. А сам пошел наверх за вещами, в число которых входила только одежда мага. Путешествовал он верхом, а верхом не больно-то и наскачешь в мантии, а в храме без мантии он появиться не мог, поэтому и брал одежду с собой. Из оружия у него был только короткий посох, висевший у бедра. Этот посох складывался пополам, чтобы было удобней с ним ходить. Но, если нужно, этот посох раскладывался и превращался в весьма страшное оружие. Такие посохи были только у магов. Для каждого положения в гильдии магов предназначался определенный тип посоха. Таких посохов, как у него, было только два. Они были сделаны для приближенных Дорилуна, то есть для него и брата. У каждого мага был свой посох, который не мог взять ни один другой человек. В основном, их носили для того, чтобы сразу было видно, что ты – маг. Можно сказать, как украшение, от которого все держатся подальше, ведь никто не хочет проблем с магом, иначе, итог таких проблем один – смерть. Такие посохи были обложены всевозможными чарами и заклятиями, магу, при необходимости, было необязательно пользоваться своей магической силой, но можно было и усилить свою магию, если вдруг что посложнее. А механизм, позволяющий магу складывать и быстро раскладывать посох, был очень прост: две половинки раскладывались и поворачивались относительно друг друга, тем самым, приводя посох в боевое состояние. Тарген очень долго просидел над одним заклятием для своего посоха, он нашел его в старой книге Дорилуна, в которой руны были самыми старыми из всех, которые он когда-либо видел. Возможно, эти руны были самыми первыми, которые еще не упростили. Написание этого заклинания было длинным и сложным, но Тарген все-таки закончил его, но еще не проверял. Дорилун, когда увидел это заклинание на посохе Таргена, сначала хотел разозлиться на него, но потом решил похвалить его, и сказал, что он подает хорошие надежды. Ведь он сам не додумался до этого, и посоветовал быть осторожным.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю