Текст книги "Карманная Мегавселенная"
Автор книги: Александр Абердин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 20 страниц)
Глава 11
Монстры Дейттоны
Когда принцесса Риттана вышла из транса, в который её на пять суток погрузил Миттяй-лоб-Мелник, то поначалу не почувствовала каких-то особых перемен. В тот момент ей очень хотелось есть, хотя за время ведловства она несколько раз ела вкуснейшую горячую сорбу с ароматной касмой. Первое, что она увидела, отрешившись от калейдоскопа образов и видений, это широко улыбающиеся лица её спутников. Леон протягивал ей большой свёрток с одеждой, а Морри держал в руках меч с удивительно красивой рукоятью, который был целиком вырезан из клыка вайрата. Меч был вложен в тёмно-синие ножны, богато украшенные рельефными накладками из сиулмара и ярко сверкающими темно-красными, синими и зелёными камнями. Ничего красивее она ещё не видела. Растерянно улыбнувшись, она шепнула:
– Друзья мои, я хотела бы сначала искупаться в озере. Мне нужно смыть с тела всю тяжесть прошлого.
Митяй подал ей руку и, помогая встать, согласился:
– Да, думаю, что это правильное решение, принцесса.
Взяв в руки свёрток с одеждой и даггенский плащ, пошитые Леоном, ларолима побежала к купальне, построенной для неё Басстаном. Она была такой большой, что в ней можно было плавать, развивая весьма приличную скорость. Даггены, с которыми принцесса повстречалась в гостинице, проявляли по отношению к ней просто поразительную учтивость и предупредительность. Когда она проснулась в большой палатке, в которой спала одна на упругой надувной кровати, ей было очень радостно на душе, но всё же грустно от того, что с ней рядом не было Веннела. Хотя тоска уже отпустила её душу и переплавилась в решимость во что бы то ни стало отомстить Алвенару за его смерть, ей по-прежнему не хватало его, ведь они прожили вместе так мало и при этом она торопилась поскорее родить сыновей.
Басстан приготовил принцессе очень обильный завтрак, состоящий из дюжины невероятно вкусных блюд, которые были в каком-то особом, ведомом ему одному порядке. Каждая порция была невелика и что самое главное, ничего подобного она никогда не ела, хотя в их дворце были на редкость умелые повара. Все трое даггенов вместо того, чтобы завтракать вместе с принцессой Риттаной, подавали ей блюда и не менее удивительные напитки, но более всего её поразила та радость, которая сияла в их глазах. Они относились к ней, как к настоящей богине или как к любимой дочери, что проявлялось всё-таки гораздо отчётливее и ярче. Только после того, как перед ней осталось всего три блюда, они сели за стол и быстро поели.
После завтрака Миттяй-лоб-Мелник громко свистнул и на его зов мигом примчался Сваллгор и Риттана не узнала своего майра. Он стал даже больше ростом, чем майры даггенов и под его шелковистой шкурой с коротким рыжеватым мехом был прорисован каждый мускул его могучего тела. Самым же удивительным явилось то, что как желтоватые клыки и зубы зверя, так и его тёмно-коричневые огромные когти сделались бирюзовыми. А ещё Сваллгор так соскучился по ней, словно они не виделись целый сорбат. Принцесса ведь не знала, что так оно и было. Ей хотелось вскочить на него и промчаться, но дагген, вызвавшийся обучить её искусству танца на лезвии ножа, был неумолим и они вошли в сорбиновую рощу, где уже была постелена на землю большая циновка, на которой стояла малредовая жаровня, а на ней лежали небольшие чурочки из плодоножек сорбины.
Началось то, что новые друзья принцессы называли ведловством, в котором ларолима видела нечто божественное. Из рощи, прижимая к груди свёрток с новой одеждой, Риттана со всех ног бросилась к купальне. Ей не хотелось, чтобы даггены видели её слёзы, невольно выступившие на глазах. Войдя в купальню и плотно закрыв за собой дверь, ларолима быстро разделась и бросилась в воду. Её прохлада, смыла слёзы. Четверо парней со своей заботой здорово разбередили принцессе душу, так как напомнили о Веннеле, ведь тот тоже любил её очень сильно и заботился о ней, как ни один другой мужчина во всех Нижних Мирах. Теперь же она снова встретилась с точно таким же к себе отношением, но это была не любовь мужчине к женщине. Так любили её родители в те дни, когда она была маленькой девочкой. Плавая от одной высокой стены купальни к другой, Риттана думала только о том, как бы ей доказать даггенам, что она, как и они, тоже канноридж-воин и не нуждается в опеке.
Купалась принцесса долго, больше часа и решила выйти из воды только тогда, когда окончательно рассвело. Быстро высушив тело и волосы, расчесав их силой каннориджа, заплетя в косы и уложив их так, чтобы они не растрепались во время тренировок или скачки, молодая ларолима только сейчас заметила, что она стала намного сильнее, чем прежде и что в ней прибавилось канноридж-силы. Она чувствовала в себе такую силу, что была готова сразиться с вайратом. Риттана подошла к изящной сорбовой кушетке, развернула свёрток и стала рассматривать вещи. Больше всего её поразило эластичное нижнее бельё. Ничего подобного она никогда не видела.
Повертев в руках лиф, который казался небольшим, но при этом прекрасно растягивался, она надела его и попрыгала. Странно, но вроде бы тонкий, нежно льнущий к телу, он плотно держал её груди, но ведь и они тоже изменились, пусть и не сильно, сделались такими же упругими, как в юности. Вскоре она надела на себя белую рубашку из тонкой, но очень плотной ткани, брюки и куртку из кожи вайрата, а также странную, но очень удобную обувь с довольно высоким каблуком. Сделав несколько движений, Риттана сразу же поняла, что ничего более удобного она в жизни не носила. Принцесса с детства привыкла к мужской одежде, но такой удобной во дворце Дома Албегаров никогда не шили. Радуясь ещё и этому открытию, она надела дагенский плащ, который мог менять свой цвет, вышла из купальни и побежала к лагерю. Майры уже стояли осёдланными.
Прежде чем тронуться в путь, они позавтракали и на этот раз блюда, хотя их было уже вчетверо меньше, оказались удивительно вкусными. В это утро стряпнёй занимался Моррис, который широко улыбался и вовсю подначивал Басстана тем, что он готовит ничуть не хуже него. После плотного завтрака они отправились в путь. Принцесса Риттана, которая знала все ориентиры назубок, ехала впереди и поражалась тому, как быстро несётся Сваллгор. Его ноги так и мелькали, а шаги были просто гигантскими. Иногда её могучий зверь высоко подпрыгивал и тогда ларолиме казалось, что она летит. В середине дня они сделали небольшую остановку возле дикой сорбиновой рощи, чтобы перекусить горячей сорбой с касмой.
Готовил снова Моррис, причём так мастерски, что даже майры, хотя они любили свежее мясо гораздо больше, не отказались от его угощения. После получасового перерыва они снова вскочили на майров. Их звери совершенно не устали, хотя и неслись с ошеломляющей скоростью. Ближе к вечеру они снова остановились на ночлег возле заполненной водой котловины. Была быстро поставлена палатка, после чего Миттяй-лоб-Мелник, подойдя к ларолиме, спросил:
– Принцесса, мы можем разговаривать менее официально? Только не поймите это превратно. Вы для нас всё равно, что сестра.
Ларолима широко улыбнулась:
– Мит, называй меня просто Рита. Если хочешь, я поцелую тебя в щёку, чтобы выказать тебе свою сестринскую благодарность.
Митяй тут же засмущался:
– Э-э-э, я даже не знаю, что тебе и ответить Рита.
Его тотчас оттолкнул Бастана:
– Сестрёнка, лучше поцелуй два раза меня, а этот обалдуй перебьётся как-нибудь и без твоих поцелуев.
– А ведь я сказал так лишь потому, Рита, что хочу предложить тебе испытать себя в каменном вихре, – ехидно сказал Творец, – после этого ты меня в обе щёки без каких-либо разговоров расцелуешь.
Бастан пристально посмотрел на Митя и спросил:
– Ты считаешь, что она уже готова к этому?
Принцессу же интересовало совсем другое:
– Я должна раздеться по пояс, даггешелл?
Митяй чуть ли не завопил в ужасе:
– Ни в коем случае! Рита, поверь, я снял тогда с себя обе рубашки только для того, чтобы ты видела, что у нас всё по-честному. Поэтому тебе не нужно даже куртку снимать, но пояс с мечом обязательно сними. Да, вот ещё что, даже не мечтай, что это будет игра. Если не они, то я стану атаковать тебя всерьёз.
С замирающим от волнения сердцем принцесса Риттана встала в там, куда указал учитель и вокруг неё начали с грохотом падать на каменистую землю здоровенные камни. Когда её даггешел громко свистнул, камни взлетели в воздух и началась свистопляска. Помимо того, что каждый камень норовил разбить ей голову, все четверо канорридж-воинов ещё и норовили проткнуть ларолиму мечами, но что самое поразительное, ей приходилось также уворачиваться от громко клацающих челюстей майров. И тем не менее она, неожиданно для себя, каким-то совершенно непостижимым образом умудрялась либо уходить от атак, либо отбивать их всего лишь лёгким касанием руки. Риттану охватил такой восторг, что она не выдержала и звонко расхохоталась, после чего стала буквально издеваться над своими "мучителями", у которых ничегошеньки не получалось. Через час камни рухнули на берег и Бастан, хлопнул Митяя по плечу:
– Признаюсь честно, ты меня удивил. Объясни, как ты научил танцу на лезвии ножа ещё и майров? Ведабу.
Вне себя от радости, принцесса Риттана действительно расцеловала Митяя в обе щёки и тут же убежала купаться. Вскоре за кустами сорбин послышался плеск воды и её радостный смех. Даггены, негромко посмеиваясь, занимались приготовлениями к ужину и ночлегу, так как уже минут через двадцать должен был начаться короткий местный вечер. Теперь они разбили две палатки. Одну персонально для принцессы и даже постелили ей постель. Икар, которому тоже хотелось угодить ларолиме, тайком спустил уже готовый ужин. Вскоре прибежала радостная принцесса, за которой летел по воздуху здоровенный хищный иглозуб и восторженно воскликнула:
– Он хотел меня съесть, но танец на лезвии ножа оказывается, можно исполнять и в воде. У иглозуба очень вкусное мясо, а я умею его готовить особым способом. Завтра утром я вам это покажу.
Ужин, приготовленный Икаром, всем очень понравился, особенно Риттане, а наутро ларолима, встав раньше всех, принялась готовить иглозуба, который уже был выпотрошен и очищен от колючей чешуи. Так принцесса вписалась в коллектив и заняла в нём своё немаловажное место штурмана. Бешеная скачка на двуногих бегунах продолжилась. Майрам очень понравился иглозуб, запечённый в листьях сорбы. Шел день за днём и отряд быстро продвигался вперёд, к шестой Великой стене. Менее, чем через полтора сейла, то есть через две недели, преодолев свыше пяти тысяч километров, путь не всегда был прямым, путешественники стали подниматься в горы, изрытые шахтами. Скорость передвижения резко замедлилась, так как двигаться приходилось по серпантинам, а те во многих местах обвалились, но их уже ничто не могло остановить.
Наконец, почти через местный месяц – сорбат, они добрались до неприметной расщелины, в глубине которой находился нужный им камень перемещения, а попросту стационарный портал дальней телепортации. Они оказались возле него во второй половине дня, так что отправляться в Дейттону не имело особого смысла. Полазив по склонам расщелины, принцесса вскоре нашла небольшой камень, который был врезан в породу. Это было письмо, оставленное ей мужем и родными. В этот вечер Риттана была особенно грустна. Наутро, последний раз плотно позавтракав в спокойной обстановке, дождавшись, когда небеса станут сиять в полную силу, ларолима с третьей попытки открыла портал телепортации и они въехали в Дейтону.
Второй камень перемещения, как и первый, находился на высоте в пятнадцать километров, но тут им предстояло спускаться вниз уже не по серпантину и к тому же через густой лес. Этот лес предки Риттаны прозвали огненным из-за того, что буквально каждое дерево в нём было оплетено лианами, усыпанными большими, размером с сорбу, кувшинообразными цветами, выстреливающими в сторону любого, кто оказался поблизости, длинный язык ярко-желтой пыльцы, похожей на пламя. Она мало того, что обжигала лицо и руки не хуже настоящего огня, так ещё и была способна усыплять всё живое, после чего лианы присасывались к беспомощной жертве и высасывали из неё не только кровь, но и всю плоть, включая костный мозг.
По пути принцесса рассказала Творцам обо всём, что ей было известно об этом мире хищных животных и растений. Поэтому Басстан, точнее Икар, изготовил для всех членов экспедиции лёгкие, прозрачные, овальные забрала, защищавшие лица и органы дыхания от огненной пыльцы, которые "вставлялись" в капюшоны. Мех майров после "модернизации" тел леопардоящеров, был способен противостоять и настоящему пламени, да, и отравить их пыльца тоже не могла, но Творцам нельзя было выдавать себя ни сейчас, ни позднее и потому для них тоже были изготовлены защитные маски, но на глаза зверей командир отряда ещё несколько дней назад надел ведловские очки. Кроме этого каждому майру он надел на лапы и даже хвост по говорящему камню и один, в форме полумесяца, прилепил на грудь.
Как только они прошли в Дейттону, Икар, оставив летающую конуру с уютно устроившейся в ней Зелёной Мунгой, помчался к горе Дейт и через полчаса доложил, что он уже находится внутри, но Алвенар им не обнаружен. Зато он нашел зал управления множеством хищных тварей и даже некоторых куда более мирных животных, а также трогеров и вскоре сказал, что дело обстоит именно так, как об этом сказала принцесса, вот только для того, чтобы выключить их, внутри нужно было оказаться не просто ларолиму или ларолиме, а непременно законному представителю Дома Албегаров, у которого в руках будет находиться специальный ключ.
Сломанных ключей, то есть точно таких же перстней, который носила на среднем пальце правой руки Риттана, в зале валялось на полу огромное множество, десятки миллионов. Алвенар, похоже, то ли играл с Домом Албегаров честно, то ли был настолько уверен в том, что не установил в подземном дворце никакой системы самоуничтожения. Зато он напичкал хитроумными ловушками, огромными ящерообезьянами с длинными когтями и что самое главное, войти в него могли только двое ларолимов – мужчина и женщина, но это принцессе было известно и без него. Икар быстро обследовал все ловушки и в конце концов лишь посмеялся над ними, но самая последняя ловушка, а точнее испытание, оказалось очень коварным и тут от принцессы несомненно потребуется огромное мужество, чтобы не дрогнуть и пройти его. Митяй, выслушав его, спокойно сказал:
– Ничего, мы справимся, хотя, признаться честно, я здорово озадачен, но тем хуже для Алвенара. А вот этим испытанием он точно загонит себя в гроб, старый извращенец.
– В гроб, так в гроб, – согласился Икар, – но я бы придумал для него что-нибудь пострашнее и куда более мучительное.
– Доктор сказал в морг! – Рассмеялся Митяй.
Бастан огорчённо вздохнул, выслушав всё:
– Запомни, Митька, нас тут трое и мы будем пострашнее, чем Отелло, а потому непременно задушим тебя. Понял?
Леонид и Моррис поддержали его, дружно, как по команде, закивав. Одна только принцесса Риттана ничего, кроме этих реплик, не слышала, а потому удивлённо спросила:
– Почему вы хотите задушить Миттяя?
На это Бастан ехидно ответил:
– А я его со дня нашей первой встречи хочу задушить, сестрёнка. Знаешь как я из-за него навернулся со своего Гурнуша? Чуть шею себе не свернул, а он так передо мной и не извинился. У Лео и Морри претензий к нему поменьше, но они всё равно со мной солидарны.
Видя, что даггены давятся от смеха, принцесса поняла, что это они так шутят и рассмеялась. Вслед за ней расхохоталась вся бесбашенная четвёрка, но ржач стоял недолго, так как командир сказал:
– Бас, Лео, сначала займитесь лагерем, после чего будете нас охранять, а мы немедленно приступим к ведловской разведке. Рита, Морри, я веду, а вы меня сопровождаете. Решение о том, что опасно, а что нет, будем принимать вместе, но моё слово решающее.
Все пятеро соскочили с майров и стали их рассёдлывать, для чего те встали на колени. Из всех четверых разведчиков один только Бастан успел помотаться по Мегавселенной Диониса, а потому видел множество верховых животных, впервые оседлав майра, сразу же сказал, что этот зверь самый лучший бегун. Майры были только внешне похожи на дейтонихов, так как всё-таки не были ящерами, но всё же имели очень мощный, в полтора обхвата рук ларолима у основания, и длинный, четыре с половиной метра – хвост. Тело у майра имело веретенообразную форму и всегда было расположено параллельно земле. В самой высокой точке спины майр был высотой в три с половиной метра, но голова всё равно возвышалась ещё выше, на пять метров.
У майров была широкая, мощная, выпуклая грудь и крепкие, выдающиеся плечи. Передние лапы зверя были похожи на руки ларолима, в том числе и размером, только более мощные, с толстыми, хорошо развитыми пальцами и громадными, по двадцать пять сантиметров в длину, когтями. На конической и опять-таки мощной шее была посажена леопардовая, только более вытянутая в длину, большая голова с длинными, пятнадцать сантиметров, клыками, круглыми ушами и большими, умными глазами золотистого цвета с кошачьими зрачками. Самыми впечатляющими были задние, пятипалые ноги майра, накачанные, как у штангиста, но с очень длинной стопой и хорошо развитой пяткой, но на пятки зверь опускался только тогда, когда он "сидел" опершись на свой удивительно гибкий и цепкий хвост. Когти на задних лапах были самыми длинными – тридцать пять сантиметров, и изогнутыми, словно серпы.
Песочно-рыжая с чёрными пятнами шкура майра имела короткий, упругий и шелковистый мех, но ларолимы никогда не использовали его для шитья одежды. Это означало нанести смертельное оскорбление всем майстанам. Майры жили долго, до трёхсот собатадов, то есть практически лет, ведь сорбатад насчитывал двенадцать сорбатов или тридцать шей сейлов и триста шестьдесят дней. Они были очень послушны и дружелюбны по отношению к ларолимам и весьма охотно подчинялись воле майстанов, для которых было в порядке вещей чуть ли не ежедневно выгуливать своих питомцев, ведь больше всего те любили бегать с огромной скоростью. Майры были не только очень быстрыми, но ещё и невероятно ловкими животными. Они прекрасно лазали по скалам и не только плавали, но и ныряли. Рыбу они ловили просто великолепно.
Если простому сорбинару, будь то мужчина, женщина или ребёнок, удавалось выследить майра, подкрасться к нему и в стремительном рывке ухватиться за хвост быстрого зверя, то протащив смельчака несколько десятков метров тот останавливался и начиналось знакомство, перераставшее в дружбу. Тогда вся семья сорбинаров автоматически становилась майстанами. Сорбинарами они при этом, как правило, быть не переставали. Майр, начав жить с ларолимами, быстро брал на себя обязанности трогеров и в отличие от них даже помогал нагружать зуртуру и, весело помахивая хвостом, тащил её к дому, но сорбинару всё равно приходилось не реже одного раза в три дня выезжать верхом на майре на охоту, благо что охотиться было на кого.
У майров были младшие братья – майратиры, практически точно такие же животные, но мельче, размером с ирландского волкодава и тоже пятнистые, но они жили только в домах майстанов и тоже были великолепными охотниками. Правда, у них был в природе враг – зелёный булар. Для любой майстаны самым лучшим украшением была буала, пелерина, пошитая из изумрудно-зелёной шкуры местного волковарана, как и для даггена одежда из кожи вайрата, только булара было куда легче завалить. Принцесса Риттана поначалу смущалась от того, что у неё был, как и у всех, чёрный костюм, сапожки, перчатки и даже шляпа, пошитые из кожи вайрата, но после десятка тренировок с камнями поняла, что она тоже сможет сразить этого хищника мечом, а то и в самом деле задушит его, как это сделал однажды Моррис.
Даггены стремились облегчить её жизнь в этом путешествии во всём, кроме одного, они никогда не помогали ей ухаживать за Сваллгором. Оседлать и навьючить на майра две перемётные сумы и прикрепить сзади вьюк – пожалуйста, но только не это. Поэтому Риттана, едва только ей помогли снять вьюк и обе вместительные сумки, а они тоже были пошиты из кожи вайрата, сразу же принялась расчёсывать мех майра сразу четырьмя щётками, пустив в ход канноридж, хотя тот пробыл под седлом всего несколько минут. Площадка возле камня прохода была настолько большая, что на ней смогло бы встать лагерем десятка четыре майстанов, да и места здесь были пока что вполне безопасные, но командир приказал не отпускать майров. Митяй, приведя в порядок шкуру своего майра, достал из вьюка стопку сорбиновых деревяшек – складное кресло.
Моррис и Риттана подошли к краю площадки со своими складными креслами, разложили их и сели справа и слева от командира, а тот, негромко свистнув, щёлкнул пальцами и пять майров с говорящими камнями сели позади них. За это время Икар успел облететь все помещения подземного дворца и расставить повсюду тысячи жучков, прежде чем снова вылететь наружу и подняться под небеса, чтобы начать аэрофотосъёмку и тщательное сканирование местности. Вот с этим делом никто из даггенов даже и не собирался спешить. Как и у всякого порядочного ведла у Икара имелись говорящие камни, вот только он, в силу своей природы, постоянно их модернизировал и что самое удивительное, втравил в это дело ещё и Творцов. За время этого путешествия они уже раз десять передавали ему свои говорящие камни и те становились с каждым разом умнее, сильнее и настырнее.
Две недели назад в "голову" Икара вообще пришла гениальная мысль и поскольку каждый из Творцов всяко разно завалил по одному вайрату, то бирюзовых клыков, прочнее которых в скукоженной Мегавселенной Алвенара уже ничего не было, то недостатка в этом материале у него не было. Икар, маненько поведловав, изготовил из клыков пять больших, метр двадцать в размахе, бумерангов и вставил в каждый по три говорящих камня. В самом центре он разместил линзу из псевдоизумруда, а по середине каждого плеча линзы из псевдорубина и псевдосапфира. В итоге получилось очень грозное оружие, вращающееся с бешеной скоростью, которое могло летать, испуская яркие лучи, двенадцать часов подряд, после чего говорящие камни нужно было снова заряжать канноридж-силой, как аккумуляторы.
Естественно, что бумеранги ещё и подчинялись ведлу и тот через ведловские очки мог управлять их полётом и громить всё, что угодно. Первые же тренировки привели всех в восторг. Никто так и не смог найти в горах ничего, что могло бы остановить эти летающие дисковые пилы. С их помощью они даже разбирали завалы из камней на бесконечном серпантине. Вот тогда-то принцесса Риттана и поняла, что эта экспедиция обязательно увенчается успехом, но что самое главное, поверила в то, что её новые друзья обязательно доберутся до Алвенара и ему не поздоровится. Каким бы могущественным канноридом он не был, ему точно не совладать с молодыми даггенами.
Хотя принцесса Риттана не имела даже малейшего понятия о том, кто её сопровождает, она уже успела почувствовать, что они самые могущественные из всех канноридов, о которых ей только доводилось слышать. Поэтому она даже не удивилась, когда в ведловской разведке приняли участие их майры, ведь это теперь от них во многом зависел успех экспедиции. Принцесса лишь вздохнула, сожалея, что у её мужа и всех остальных самых родных и близких ларолимов не было с собой говорящих камней. Вскоре она полностью погрузилась в ведловство и увидела Дейттону с невообразимо огромной высоты и стала первой ларолимой, которая воочию узрела, что этот мир и в самом деле шестиугольный.
Митяй почти сразу понял, что им предстоит преодолеть девять полос препятствий и все они были похожи на девять кругов ада, но не спешил делать никаких заявлений. Они пока что не были никому нужны. Примерно через три часа всё стало окончательно ясно. Первым кругом ада являлись горные склоны крутизной в семьдесят градусов, поросшие густым, высоким и в то же время на редкость загогулистым лесом. Более всего он походил из-за множества лиан и сплошного переплетения толстых ветвей, растущих под самыми невероятными углами, да ещё и зигзагами, на ловчую сеть. То, что лес был к тому же ещё и огненным, оказалось сущими пустяками по сравнению с другими хищниками, его населяющими, а это были: здоровенные, больше ларолима ростом, ящерообезьяны с огромными клыками и когтями; крылатые твари, похожие на летучих мышей, только с размахом крыльев в три метра и огромными зубастыми клювами; какие-то ящероволки и ещё множество змей и всё это хищное воинство громко клацало зубастыми челюстями до самых предгорий.
В предгорьях начинался второй круг адской обороны. Там росли деревья высотой под четыреста метров, причём их мощные ветви располагались несколькими ярусами и на каждом ярусе обитали точно такие же хищные твари, как и в Огненном лесу. Этот лес назывался Кошмарным и был особенно неприятен тем, что на самом нижнем ярусе в нём водилось огромное количество гигантских хищных насекомых размером от крупного кота и вплоть до носорога, таковыми были как раз огромные рогатые жуки с очень прочной хитиновой бронёй. Они обладали чудовищной силой, но были неповоротливы и медлительны не в пример всем остальным хищным насекомым.
Самый верхний ярус Кошмарного леса был едва ли не опаснее чуть ли не сплошного ковра насекомых, сражающихся за каждый кусок падали. Он был населён множеством летающих тварей с чрезвычайно острыми зубами, среди которых были как хищники размером с ладонь, так и гиганты, способные поднять в воздух майра. За Кошмарным лесом начиналось Чёрное болото, в котором водились хищные гиганты покрупнее вайратов. Тут было царство высоких хвощей, растущих на мелководье множества одинаковых, шестиугольных озёр с песчаным дном. Над хвощами высотой в полтора десятка метров, возвышались рыжие скалы высотой до сотни метров, на которых гнездилось множество летающих существ. Между озёрами, имеющими в поперечнике тридцать километров, пролегали полукилометровые ленты глубоких чёрных топей, кишащих зверьём. Это было гиблое место и дальше Чёрного болота ни одна их тех экспедиций Дома Албегаров, членам которых удалось вернуться, так и не смогла пройти.
За Чёрным болотом лежала холмистая, вся изрытая глубокими оврагами степь, поросшая высокой, в рост ларолима, травой, по которой бегали несметные стада полосатых хищных тварей, чуть ли не точной копией дейнонихов Земли. Они были на треть меньше размерами, чем майры, но их головы были больше, а клыки и когти длиннее. Митяй с ходу назвал их майрозаврами. Помимо этих хищных тварей в Горбатой степи хватало и других, поменьше, но там ведь охотились на травоядных гигантов ещё и чёрные, как смоль, вайраты и он счёл этот участок пути самым опасным. Очень уж много в Горбатой степи развелось майрозавров и что самое главное, они были невероятно быстры и охотились большими стаями.
Надо сказать, что фантазии Алвенара смог бы позавидовать любой сценарист, пишущий сценарии для компьютерных игр (эти господа на Земле по прежнему благоденствовали) и наворотил много чего интересного. А ещё ему было плевать на то, что своими странными решениями он ставил всю Дейттону в неудобную позу, попросту раком, так как пятый круг местного ада неизвестно в честь чего превратил в Ледяной Ад, причём довольно густо населённый хищниками. Это было кольцо шириной в пятьсот километров, представляющее из себя Северный Ледовитый океан, по большей части покрытый льдом, со всеми его прелестями в виде чудовищ, отдалённо похожих на полярных медведей и хищных синих моржей, которые на них охотились.
Подо льдом испещрённым торосами, водилась прорва рыбы и в том числе настоящие монстры – касатки-ледоколы, но это были рыбы, а не киты, которые, увидев что по льду что-то двигается пробивали клиновидной массивной башкой лёд и питались тем, что попадут им в пасть. Однако, самыми опасными монстрами Митяю всё же показались ледяные, почти полностью прозрачные черви диаметром больше метра и длиной метров в двадцать. Похоже, что они передвигались в трёхметровой ледовой толще очень быстро и раз отваживались нападать даже не чёрно-белых рыб-ледоколов, были очень опасными тварями, но и помимо них в Ледяном Аду хватало хищников.
Шестой круг ада можно было назвать Пустыней Смерти уже потому, что в ней водилось множество гигантских насекомых: скорпионов, фаланг, богомолов с огромными клешнями. Имелись там также среди огромных барханов ловчие лунки гигантских муравьиных львов, но они не были похожи на земных. Размером с майра, эти шестилапые твари, похожие на сухопутных кальмаров, судя по всему, могли выстреливать из хватательных конечностей, раскрывающихся на концах, словно клешни с четырьмя жвалами, которые росли вокруг огромной пасти, окруженной глазами, ловчие сети. Хватало там также и змей, но Митяй не счёл это часть пути слишком опасной. По сравнению с Ледяным Адом это была не более, чем детская песочница.
Надо сказать, что фантазии Алвенара смог бы позавидовать любой сценарист, пишущий сценарии для компьютерных игр (эти господа по прежнему благоденствовали) и наворотил много чего интересного. А ещё ему было плевать на все законы природы, согласно которым в Дейттоне вся живность давно уже должна была сожрать друг друга, но этого не происходило скорее всего потому, что этот старый негодяй постоянно пополнял её ряды. В общем дедушка явно забавлялся, наблюдая за тем, как сыны и дочери Дома Албегаров штурмуют его бастионы, но пока что так и не преуспели в своей борьбе с ним. Что же, старому дьяволу давно уже нужно было обломать рога и затолкать их кое-куда и желательно как можно глубже.
Седьмой круг ада и вовсе был каким-то чудовищным порождением больного ума, отягощённого старческим маразмом вкупе с гипертрофированной мизантропией и представлял из себя самый настоящий Огненный Ад. Там били из-под земли огненные факелы, небо было затянуть чёрными тучами и вниз постоянно лупили молнии. Одно хорошо, он имел в ширину всего полторы сотни километров и там вообще не было никаких хищников, но температура была на пределе выносливости ларолимов, под восемьсот тридцать градусов по Цельсию. Если бы не ландшафт, состоящий из нагромождения скал, его можно было бы вообще не считать препятствием, но и непреодолимым этот участок тоже нельзя было назвать.
Зато в восьмом круге дейтонского ада всё было на первый взгляд вполне безобидным – слабохолмистая степь, цветочки, стада небольших антилоп и мелкие хищники, не представляющие из себя никакой угрозы, если бы не одно но. Всё это было на поверхности, зато под слоем дёрна толщиной в четыре метра, в чёрной жиже сновало огромное множество каких-то здоровенных змей и тварей похожих на крыс, а провалиться туда было раз плюнуть. Единственным безопасным местом там были холмы, расположенные один от другого на расстоянии в пару десятков километров. Вот там нужно будет двигаться легко и очень быстро, так как подземные твари охотились не только друг на друга, но ещё и на антилоп и каких-то лис. Эту полосу препятствий Митяй сразу же назвал Грязевым Адом.