Текст книги "Бутч и Кэссиди"
Автор книги: Александр Лурье
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
– А вы, собственно...
– Сказано же: я в гости пришел. И давно вы так живете?
– Да всегда так жили.
– Понятно. Вижу – сынок не добытчик. Во всяком случае – пока. Кто еще есть в семье?
– Дочка моя, Алина.
– А она где работает?
– Секретаршей в футбольном клубе "Прибой".
– Интересно. Эй, старшой, свяжи-ка меня с этой шарашкой! Кто у них там за главного?
Бутч принял трубку,
– С добрым утречком. Как спалось?.. Кто говорит?.. Санденс Бутч, с вашего позволения. Тут любимейший братец мой, Кид, чек вам послал, пожертвовал. Вы уж смотрите, ребята, не обосритесь на будущей игре... Ну, я, в общем, не за этим звоню. Тут проблемка у нас небольшая. Работает у вас секретаршей девушка одна, Алина... Знаете? Чудесно. Так вот, как она работает? "Как" – в смысле характеристики, я что, неясно выражаюсь? Чудесно. "Чудесно" – это не характеристика. Это признак того, что коленки дрожат... Не очень довольны?... Это тоже не характеристика. А мне бы чего-нибудь развернутого: характер нордический, выдержанный, внебрачные связи там всякие... Ну, а как вы считаете, милейший, отряд не заметит потери бойца? Никак, значит, не скажется?.. Ну и ладно, Вы, главное, на игре не обгадьтесь. Я все сказал.
И снова повернулся к матери:
– Так где же дочка?
– Спит еще.
– Спи-ит? Дети уж в школу побежали, птички поют, я вот тут с вами разговариваю... Нехорошо! Где она?
Бутч вошел в смежную комнатушку и поцеловал Алину в щечку. Та спросонья заворочалась.
– Алина, золотце, вставай! Утро пришло, котик!
– Это ты? Что ты здесь делаешь?!
– Проведать зашел. А что – нельзя?
– С ума сошел?!
– Всегда такой был. Ну, церемоний разводить не станем. Собирайся!
– Что значит "собирайся"? Может, объяснишь все-таки, что происходит?
– А не понимаешь, так не беда... Старшой, собирайте вещи
Тот вошел в комнату, деликатно кашлянул.
– Вещи – в чемодан. Хозяйка скажет, какие.
– Может, вы выйдете, пока я переоденусь?
Бутч снял канотье, глотнул из серебряной фляжки
– Виски, – пояснил он Алине. – День, кажется, удался!
В машине он поинтересовался:
– У тебя кто-нибудь был?
– Это имеет значение?
– Ровным счетом никакого, так, для общего развития. Поговорить бы мне с ним. Да не бледней, я с первого раза не убиваю...
Алину оставили в номере отреставрированного "Приморья", и Бутч пешком отправился в строительную контору ее дружка. Тот был одним из субподрядчиков "Эс-Би-Кей-Си".
Работа в конторе кипела, но не слишком. Внимание Бутча привлекла хорошенькая секретарша. Он подошел, посмотрел на нее долгим взглядом. Секретарша подняла глаза от клавиатуры компьютера.
– Ты меня знаешь, девочка?
– Не-ет...
– Вот и я тебя не знаю... Жаль, теперь уже не выйдет – планида не та. Меня зовут Санденс Бутч. Мне с боссом твоим погутарить нужно. И приготовь нам чай с лимоном. Мне – без сахара.
Дружок Алины оказался весьма солиден и вальяжен.
– Здравствуй, Бобик!
– Меня зовут Борис.
– Какое красивое имя! – Бутч сладко улыбнулся. – Но я все-таки буду звать тебя Бобик. Я – Санденс Бутч. Вот и познакомились. Прогуливался, знаешь ли, и решил зайти. Увидеть, так сказать, собственными глазами. Ты, Бобик, мне вот что скажи... Друзья у тебя есть?
Взмокший от ужаса Бобик пролепетал:
– Есть...
– Это хорошо, А ты их любишь? Помогаешь им?
– Когда могу...
– Понятно. А девушку Алину ты знаешь?
– Знаю,
– Да ты не трясись, я, чай, не зверь какой. Ты в глаза смотри хорошая девушка?!
– Да...
– Вот и друг, значит, неплохой?
– Хороший друг.
– А что ж ты с ней так... неетично! Смотри – жил ты с девушкой Алиной. Квартира у нее страшненькая. Работа поганая, заработок мизерный, брат... э-э-э... сомнительный. Ты Коляна помнишь? Так Колян против него – академик. Мать – несчастная женщина... А ты вот так, неетично... Бобик, ты, главное, сознания не теряй. Ты на меня смотри и запоминай – чтоб было что детям рассказать. Если будут у тебя дети. Тебе сколько лет?
– Сорок.
– Зрелый мужик, Коляна вот помнишь, Севу, небось, тоже помнишь? А вот с етикой у тебя слабовато. Короче, есть несколько вариантов. Первый – ты Алину забываешь. Это мой совет, и ты вправе не соглашаться. Но если не сможешь забыть, или она тебя не забудет – женщина ведь существо слабое, то тогда, прости меня, Бобик, – я тебя забуду. Всего один раз, зато навсегда. И – наверняка. Ты посиди, пораскинь мозгами, переключись на секретаршу – она у тебя ничего. И будь здоров, дорогой!
XI
Алина была из тех женщин, которых нужно брать силой. Если бы ей это сказали прямо, она бы возмутилась, но в глубине души Алина считала, что так, и только так, должен вести себя настоящий мужчина. Бутч вполне соответствовал запросам.
Кэссиди не мог вести себя, как Бутч, и это все усложняло. Старая манера поведения ему тоже перестала нравиться. Он вообще никак себя не вел. Все, что он делал, свидетельствовало о том, что он абсолютно не представлял себе, что предпринять. Он засыпал Алису цветами – подарки она отказалась принимать наотрез. Иногда появлялся у нее в гостях, приводя в трепет остальных жильцов дома. Временами они вместе ужинали. Гуляли по вечерам, Кэссиди и это считал величайшим чудом, хотя, конечно, хотелось большего. О большем же можно было только мечтать: Алиса любила своего мужа. Но Кэссиди все же не терял надежды.
Увлеченный собственными переживаниями, Бутч не замечал, что происходит с побратимом, пока в начале мая Штейнбоков не сообщил во время завтрака нечто необычайно важное:
– У меня есть для вас преинтересное известие, господа, – Штейнбоков был похож на циркового факира, – Мы вчера получили секретное письмо из столицы.
– Не хрен им делать, – отозвался Бутч, подцепляя шпротину золотой вилкой. – Чего там еще – небось, хотят закрыть свободную зону?
– Никак нет, о нетерпеливейший, – усмехнулся Димыч. – Не угадали-с. Вторая попытка.
– Собираются повысить налоги и отчисления в казну, – предположил Бутч.
– И это неверно, о восxитительнейший. Попытаетесь еще?
– Не тяни кота за хвост. Ничего дельного они все равно не предложат.
– Это как посмотреть, о предусмотрительнейший! Итак, слабонервных прошу удалиться. Оркестр, дробь: министры внутренних дел, обороны и безопасности предлагают господам Санденсу Бутчу и Киду Кэссиди стать советниками правительства по национальной безопасности в чине генералов армии с неограниченными полномочиями. В случае вашего согласия они готовы немедленно вылететь на переговоры. Инициатива исходит от премьера – "в связи с ухудшением внутреннего и внешнего положения республики".
Бутч удовлетворенно хмыкнул.
– Что, Феденька, репка?
– Это еще не все. Независимо от этого из аппарата президента пришло предложение присоединить к свободной зоне три соседние области, выделив их в губернаторство под вашим управлением.
– Недурно, но мог бы предложить и больше, Я, например, всегда хотел быть премьер-министром. Это бы звучало: "Их высокопревосходительства Санденс Бутч и Кид Кэссиди". А, Кид?
Только тут Бутч заметил, что Кэссиди смотрит куда-то в сторону невидящими глазами. Тарелка его была совершенно не тронута.
– Эй, браток, что с тобой? Ты, часом, не приболел?
Кэссиди встрепенулся. Скользнул взглядом по присутствующим и встал из-за стола.
– Кид, ты слышал информацию Димыча?
Кэссиди, двигаясь, как восковая кукла, закурил и пошел к выходу. У двери он повернулся и с непередаваемой интонацией произнес:
– Мне бы ваши заботы...
Допрошенный с пристрастием мажордом заявил, что их превосходительство уже с неделю в таком состоянии, Бутч встревожился не на шутку и побежал в апартаменты Кида. Тот лежал на кровати и курил, уставясь в потолок. Комната, похоже, давно уже не проветривалась и не убиралась. Бутч присел на кровать и взял Кэссиди за руку:
– Что стряслось, брат?
Кэссиди с трудом разжал губы:
– Ничего.
– И все-таки, в чем дело? – Кэссиди попытался отвернуться. – Ты ж меня знаешь, я не отстану.
– Все нормально,
– Все ненормально! Все просто отвратительно! Мне что, весь город на уши поставить, чтоб ты в себя пришел? А?
Кэссиди всxлипнул.
–Ты прав... Все плохо... Все очень-очень плохо. И хорошо уже никогда не будет.
Он разрыдался. Потрясенный Бутч не мог вымолвить ни слова. Потянулся за сигаретой. Он никогда не видел Кэссиди плачущим и совершенно не знал, как себя вести в этой ситуации.
Кэссиди вытер глаза простыней и попросил:
– Пусть принесут пива.
Пил, захлебываясь, зубы стучали о край кружки. Бутч смотрел на него, как смотрят на шкатулку, в которой внезапно обнаруживают двойное дно, а потом спросил:
– Эго все из-за нее?
Кэссиди кивнул.
– Она не хочет спать с тобой?
– Она меня не любит.
– Вот ты чего захотел... А кого она любит?
– Мужа.
– Говорит, что мужа. Репка, Феденька, репка.
Посидели, помолчали.
– Вот что, Кид, я тебе советы давать не стану, сам не знаю, что делать, но делать будем. Если есть один шанс из тысячи, мы его используем. Уточняю: забыть ее ты не хочешь или не можешь, переключиться на кого-нибудь другого – тоже нет. Может, мы ее супруга забудем?
Кэссиди взглянул на него, и Бутч поперхнулся,
– Считай, что не говорил. Тогда – только в штыковую. Но сначала ты должен привести себя в порядок. На кого ты похож?! Стыдно сказать. Ты думаешь, такое убоище можно полюбить? Сегодня же бегать начнешь, курить перестанешь – Димыч тебе тренера найдет, это же просто позорище, до чего себя довел!
Кэссиди покорно кивал,
– А за Алису не беспокойся. Никуда не денется. Тоже мне, бином Ньютона. И не таких видали...
XII
Алиса была в магазине одна, когда увидела подъехавший красный "клио". Из него вышла красивая высокая блондинка в темных очках, словно сошедшая со страниц журнала мод. Такие покупательницы появлялись нечасто, и Алина насторожилась.
Девушка вошла в магазин, огляделась и полушепотом спросила:
– Вы – Алиса?
– Да. А что?
– Мне очень нужно поговорить с вами наедине.
Голос прозвучал так умоляюще, что Алиса не могла отказать. Прошли в конторку, Алиса включила чайник, незнакомка достала длинную тонкую сигарету и, спросив разрешения, закурила. Начать разговор она решилась, только отпив кофе.
– Вы меня, конечно, не знаете. Меня зовут Лена, Лена Васильева, Мы с Кидом раньше были вместе.
– Вы были его девушкой?
– Ну... Не совсем...
– То есть?
– Я не могла быть его девушкой. Это не для таких, как я.
– Это еще почему?
– Понимаете, Алиса, я... профессионалка. – Лена была готова встать и уйти, но Алиса никак не отреагировала, и она продолжила. – Он не может быть с такой, как я. Ему нужен другой человек. Он любит вас.
– Он послал вас в качестве присяжного поверенного?
– Нет, что вы! Он ничего не знает, я прошу вас, не говорите ему, что я была здесь. Я сама пришла.
– С чего бы?
– Я люблю его, Вам, наверное, это покажется странным.
– Нет, почему же, Вы просто относитесь к себе предвзято.
– Это... Это необыкновенный человек, вы его просто не знаете. Он совершенно особенный, совсем не такой, как о нем думают. Он очень одинок.
– Зачем вы мне все это рассказываете?
Лена пожала плечами.
– Я хочу, чтобы он был счастлив.
– Ценой моего счастья?
– А вы так уж уверены, что счастливы?
– По-вашему, быть счастливой можно только с необыкновенным человеком?
– Что ж, если вы так любите своего мужа, тогда знайте: ему угрожает опасность. Кэссиди не сделает ему ничего, но вы не знаете Бутча. Он ради Кэссиди все наизнанку вывернет
Лена встала, надела очки и уже в дверях обернулась:
– Спасибо, что выслушали меня. Я вам очень завидую.
... Лена была права: в то самое время, когда она говорила с Алисой, Бутч сидел за одним столиком с саксофонистом.
– Ты ведь знаешь, Сережа, зачем я пришел. Мне жаль, что так получилось. Но есть вещи, которые для меня важнее того, сохраню я лицо или нет. Он ведь для меня больше, чем брат. Молчи, Серега, я сам все скажу. И мог бы тебя забыть, и, поверь мне, спал бы спокойно. Но он не хочет этого, и, значит, я тоже не хочу. Но вам надо дать равные шансы – хотя бы так, как я это понимаю. Я не спрашиваю, любишь ли ты ее. Я только проверю, любит ли она тебя. Это очень просто. Ты хороший парень, Серега, и хороший музыкант, я люблю слушать тебя. И пора, чтобы тебя услышали другие. Короче, ты едешь на гастроли. Сегодня. Сейчас. Я так думаю, что для начала – на полгода. А там видно будет. И даже не думай сорваться – ты меня знаешь, я не фраер и в эти игры не играю. За тобой будет присматривать мой человек. Хороший человек, Леночкой зовут. Не знаешь, так узнаешь. Она за тобой сейчас заедет, на красном "рено-клио". Удачных гастролей, Серега...
Бутч одним глотком допил согревшийся коктейль и вышел, ни разу не обернувшись.
XIII
Трудно сказать, на что рассчитывал Бутч, но внешне его проект удался. Кэссиди воспрянул духом, хотя напоминал скорее гальванизированный труп. Занятия с тренером дали себя знать – Кид похудел и неплохо выглядел. В глаза ему Бутч старался не смотреть.
Алиса принимала Кэссиди благосклонно, но дальше прежней культурной программы дело не шло. Сережа давал знать о себе не часто, спираль его гастролей все более и более удалялась от города. Концерты, кстати, проходили с аншлагом. Зато Лена звонила каждый день и подробно докладывала Бутчу обо всем. Каждый раз в конце разговора Бутч спрашивал: "Ты еще не влюбилась?", и каждый раз Лена бросала трубку.
По мнению Бутча, дело шло на лад: внезапный отъезд мужа, с одной стороны, и ухаживания Кэссиди, с другой, должны были дать плоды. Время и терпение! Для Бутча это было сейчас важнее всяких встреч с министрами и самых заманчивых предложений.
Штейнбоков был настроен куда более скептично, но свои сомнения держал при себе. Наступившее затишье внушало ему самые худшие опасения, и небезосновательно. Предчувствия его не обманули.
Июль выдался необычно дождливым. Как-то вечером Бутч, Алина и Штейнбоков играли в преферанс на застекленной веранде. Сквозь плачущее стекло был виден двор, и, случайно бросив взгляд, Бутч расплылся в улыбке: по лужам, накрывшись пиджаком, к подъезду бежали Кэссиди и Алиса. Бутч усмехнулся и мысленно погладил себя по голове. Через несколько мгновений, промокшие и веселые, Алиса и Кэссиди ворвались на веранду.
– Шампанского! – закричал Кэссиди, – У нас сегодня праздник!
– В лесу кто-то сдох? – поинтересовалась Алина.
– Я сдала экзамен по вождению, – улыбнулась Алиса, отбрасывая намокшую прядь со лба.
– Это стоит обмыть, – согласился Бутч. – А на чем ездить будешь, красавица?
– Все учтено могучим ураганом! – Бутч давно не видел Кэссиди таким счастливым. – Я надеюсь, что и ты одобришь мой выбор, а Алиса примет его.
– Ты будь попроще, браток, и люди поймут тебя сами!
– Куда уж проще! – Кэссиди достал из кармана небольшой футляр полированного дерева и открыл его. – Это ключи от ма-аленького симпатичного "порше". Он в гараже – спустимся, посмотрим?
В гараже Алиса подошла к машине, провела ладонью по кожаному верху, прочитала номерной знак: "АЛИСА" и вдруг обняла Кэссиди и крепко поцеловала в губы. Бутч с Алиной зааплодировали.
В тот же вечер Штейнбоков попросил отставки. Свое решение он мотивировал тем, что "хочется посмотреть мир". Побратимы были настолько умиротворены, что предоставили ему бессрочный отпуск с сохранением содержания.
Наутро Бутч распорядился о согласовании встречи с министрами и назначил ее на конец августа. Он, в отличие от Штейнбокова, ничего не предчувствовал. И не только он.
Утро первого августа ничего не предвещало, день прошел в суматохе подготовки к завтрашнему торжеству – собирались праздновать годовщину возвращения. Оживление охватило даже Боярского.
Тактика Бутча приносила свои плоды – робкие надежды Кида окрепли, Алиса смотрела на него с нескрываемым восхищением, а Бутч – с тихой радостью. Алина же строила планы по устройству свадьбы.
В два часа дня из Нью-Йорка позвонила Лена и сообщила, что завтра вечером у Сережи концерт в Карнеги-холле, а билеты распроданы еще позавчера. После паузы она добавила, что они, наверное, не скоро вернутся, так как Сережу пригласили работать в Нью-Орлеан, а она не может его оставить. Привета Кэссиди она на этот раз не передала. Бутч на радостях начал насвистывать нечто бравурное.
Около трех позвонила Алиса – она была еще в магазине, но собиралась выезжать минут через двадцать.
В 15:38 позвонил Иван Антонович. Трубку взял Кэссиди, и по его лицу Бутч понял, что случилась катастрофа. В 15:24, сказал Иван Антонович, Алиса отъехала от магазина и буквально через 300 метров попыталась избежать столкновения с перебегавшей дорогу кошкой, Машина потеряла управление и перевернулась. Ремни безопасности в кабриолете не были пристегнуты. Проезжавшая мимо "скорая" оказала первую помощь и перевезла Алису в армейский госпиталь. Состояние пострадавшей квалифицировалось как тяжелое, в сознание она пока не пришла. Иван Антонович извинился за плохие новости и повесил трубку.
...В госпиталь мчались, как на пожар. Из них троих – Алина тоже решила поехать – Кэссиди выглядел наиболее спокойным и уравновешенным, как смертник, выслушавший суровый, но справедливый приговор. Бутч хорошо понимал, что последует за этим оцепенением, и лихорадочно прокручивал в мозгу варианты. Как выяснилось – напрасно.
Алиса лежала в отдельной палате, и, глядя на нее, нельзя было подумать, что она побывала в автокатастрофе. Глаза были закрыты, лицо необычайно бледно.
Главврач госпиталя взял Кэссиди под руку:
– Крепитесь. Я хочу, чтобы вы знали правду – состояние даже не критическое. Ей осталось не более часа. Увы, даже если бы было время на транспортировку, нет такой клиники, в которой ей смогли бы помочь. Если это вас утешит, знайте: боли она не испытывает.
Бившейся в истерике Алине сделали укол и увели. Побратимы остались в палате, уставленной сложной и уже бесполезной аппаратурой. Бутч не мог смотреть на Кэссиди и сдерживался из последних сил, чтобы самому не разрыдаться. Часы перемалывали последние минуты жизни Алисы.
Кэссиди подошел к распахнутому в парк окну:
– Знаешь, Сан, привилегия Бога – не отнять жизнь, а дать ее... Банально ведь, а мы об этом никогда не задумывались.
За окном раздался смешок:
– Ишь, философ кислых щей нашелся. Ты еще в монахи постригись!
Кэссиди отпрянул от окна и мгновением позже, легко перескочив через подоконник, в комнате оказался навеки, казалось, забытый мужик. На сей раз он был одет вполне цивильно – по левантийской моде – длинная оранжевая футболка, зеленые шорты до колен и пластиковые пляжные шлепанцы. На груди у него болтался кулон с крупным камнем на массивной золотой цепи, В левой руке позвякивал прозрачный кулечек с тремя банками "Туборга". Настроен мужик был иронически и вызванная его появлением немая сцена его немало позабавила:
– Ну, что вы, как неродные? А я-то думал, соскучились...
Кэссиди притянул к себе мужика и тихо, но внятно произнес:
– Пошел вон.
Мужик высвободил майку и, присев на подоконник, откупорил банку пива.
– Зря ты так со мной неласково. Добре, я не злопамятный. Я ведь и помочь могу.
– Ты?! – встрепенулся Бутч.
– А кто ж еще? Девчушка-то, вижу, совсем плоха, тут впору вместо Мендельсона Шопена заказывать?
– Ты язык-то попридержи! – взорвался Кэссиди.
– Я-то попридержу, да вот времени все меньше и меньше. Помочь я помогу, но, чтоб вы знали, – весь заряд перстней на это уйдет. Согласны?
Побратимы переглянулись:
– Согласны!
– Ты языком не ляпай, ты подумай – последствия-то разные бывают.
И Кэссиди сказал:
– Согласны.
– Ну, тогда все тип-топ. Ты возьми ее за одну руку, ты – за другую, а теперь дайте мне свои свободные руки. И не думайте. Ни о чем.
Казалось, ничего не произошло. Только дымящиеся, оплавленные перстни звякнули о пол. Мужик взял Бутча за плечи:
– Пойдем, пивка хлебнем, лясы поточим.
Рука Алисы в ладони Кэссиди медленно порозовела, через мгновение порозовело и лицо. И, не открывая глаз, она спросила:
– Это ты, Сережа?
XII
– Что поделаешь, хлопцы, этика этикой, а испытания – испытаниями. Думаете, легко кошку под авто загнать, а?
Три фигуры примостились на гранитном подножье четвертой, бронзовой. Липкий, как кисель, туман мешался с дымом сигарет.
– Но вы – молодцы! Эва, как за год раскрутились! Размах появился; министры на поклон ездиют! За это надо выпить!
И выпил сам.
– Опять ты нас сделал, козел...
– А ты чего ждал? Рановато вам еще богами становиться – вот и вся этика. Но чегой-то вы паникуете?! Бежать вам сейчас точно не придется, разве что доказать, на что вы сами по себе способны, без безделушек. Разве ж это не по кайфу?!
– Еще как по кайфу!
– Ну, вот и славно, бывайте здоровы, живите богато, а мне пора до дому, до хаты. Может, еще свидимся.
Мужик почти сразу растворился в тумане, только еще пару минут было слышно, как он напевает "Капитан, капитан, улыбнитесь!" Бронзовая статуя парила в тумане так же, как год назад, и было неясно – то ли благословляет, то ли указывает: "Убирайтесь вон!"
В порту ревун деловито кричал на притаившиеся в тумане суда. Город готовился к церемониальной встрече солнца. От постамента тянуло холодом и кладбищем.
По плитам бульвара по-козьи простучали каблучки, и радостный женский голос вскрикнул:
– Я так и знала, Аля, они здесь!
Пришлось встать и отряxнуться.
Начинался новый день.
(надо полагать, еще далеко не конец)
Иерусалим