Текст книги "В литературной разведке"
Автор книги: Александр Шмаков
Жанры:
Биографии и мемуары
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)
В литературной разведке
ОТ АВТОРА
Литературная разведка – это поиск всегда захватывающий, хотя и не всегда приносящий желанные результаты. Он, как всякая разведка – труден, требует знаний и навыка, а самое главное – большой любви и настойчивости. В отличие от военного разведчика, геолога, археолога, литературовед не подвергается опасности, однако на его пути не меньше, если не больше всяких неожиданностей.
Чтобы броситься в литературный поиск, иногда начинающийся только от заинтриговавшей, неизвестной строки или письма, забытой публикации, приходится перелистать тысячи страниц давно забытых рукописей и архивных документов. И чем труднее поиск, тем радостнее открытие – конечный итог многотрудной и продолжительной работы.
Иногда кажется – дальше искать безрезультатно, а одержимость разведчика подсказывает: «продолжай поиск». И в конце концов, из забвения воскрешается забытая личность, утраченная книга, рукопись, письмо.
Факты, о которых рассказывается в очерках, собранных в этой книге, далеко неравнозначны по своей ценности, но для историка литературы дорог каждый факт, позволяющий полнее понять явление и правильно оценить его.
Автор будет очень рад, если его очерки помогут будущему историку литературы Урала в его труде, а преподавателям, студентам, библиотечным работникам дадут нужный материал, чтобы представить полнее и зримее литературное прошлое нашего края.
ДОРЕВОЛЮЦИОННЫЕ ГАЗЕТЫ УРАЛА О Ф. ДОСТОЕВСКОМ
Уральская печать по-разному относилась к жизни и творчеству выдающегося русского писателя. Прогрессивная общественность Урала прекрасно понимала, какую тяжелую утрату понесла литература со смертью Ф. Достоевского.
«Екатеринбургская неделя» в статье «Две свежие могилы» – о смерти А. Писемского и Ф. Достоевского писала:
«…Настал тяжелый для слишком многих 1848 год. Достоевский попал в число жертв и пошел по сибирской дороге искупать свои слишком ранние порывы. Уничтоженное до тла здоровье, разбитую жизнь да подавляющие своей художественной правдой «Записки из мертвого дома» – вот что вынес покойный из Сибири»{1}.
Автор статьи скрылся за псевдонимом «Авд. С-в», но он легко угадывается. Это Авдей Супонев – редактор газеты.
Далее он напоминает:
«Критика наша была беспощадна к Достоевскому, забывая все пережитое, перечувствованное и выстраданное автором. Она упрекала его в желчи, в злобе, во лжи и клевете на русскую жизнь. Мы не пойдем за критиками и вспомянем в покойном художнике с громадным талантом, честного писателя, горячо любившего Родину, человека, много страдавшего и до конца своей жизни не павшего духом».
Объективная и доброжелательная оценка, высказанная А. Супоневым о личности Ф. Достоевского, звучит вполне современно. Но автор не скрывает, что так воспринимали Достоевского не все русские люди, в том числе и уральцы. Статья заканчивается словами о том, что совет старшин «Музыкального кружка», которому было предложено отметить дату о Достоевском, не объясняя причин, отклонил это предложение.
И тем не менее «Екатеринбургская неделя» проявила последовательность в освещении событий, связанных с показом жизни и деятельности Ф. Достоевского. В очередном номере она продолжала печатать отклики на кончину писателя.
«Похороны его, – читаем в редакционной статье, – совершенные при небывалой торжественной обстановке, были не погребальной процессией, а «триумфом неутомимого борца за идею, за всех униженных и оскорбленных» и вместе с тем торжеством русской мысли»{2}.
Автор обзора пересказывает статью В. Острогорского, опубликованную в газете «Молва», о достоинствах Достоевского как писателя-человека, излагает подробности похоронной процессии и от себя делает чрезвычайно показательное для его мировоззрения, добавление:
«При чтении подробностей торжества невольно навязывается сопоставление его с бывшим почти 20 лет тому назад, а именно 20 ноября 1861 года похоронами другого борца за идею Н. Добролюбова, признавшего в Достоевском вслед за Белинским, даровитого и горячего защитника забитых людей».
Такое добавление интересно тем, что в нем сказано об оценке революционными демократами, в частности, Н. Добролюбовым и В. Белинским творчества Достоевского, как защитника «забитых людей». Ценность такого выступления «Екатеринбургской недели» состояла в том, что газета впервые на Урале ставила под сомнение официальную критику личности писателя, оценку его творчества.
Уральская литературная критика видела в Достоевском прогрессивного писателя, выражающего интересы определенной части обездоленного народа. Народность в произведениях писателя составляет основной пафос его творчества, это еще видел Д. Писарев, говоря в своей статье «Забитые люди» о народности и гуманизме Достоевского.
Очень показателен для положительной оценки редакционной статьи «Екатеринбургской недели», ее заключительный абзац, раскрывающий цель, ради которой писался обзор:
«Будем надеяться, что здешние представители молодежи, успевшие из университетских аудиторий попасть в преподаватели местных средне-учебных заведений, сумеют передать своим юным слушателям и слушательницам те же самые чувства к писателю».
Автор обзора призывает познакомить учеников с сочинениями Достоевского и
«указать им, как глубоко он знал человеческую душу, не исключая и детской, как горячо любил все человечество, а в особенности, слабых и угнетенных».
В 1906 году исполнилось 25 лет со дня смерти Ф. Достоевского. Революционные события, всколыхнувшие Урал, способствовали тому, что на страницах газет нашлось место для новых раздумий о писателе. Прогрессивной общественности Урала важно было использовать в этот момент каждый факт истории, чтобы подчеркнуть – царские власти беспощадно расправлялись со всеми, кто поднимал голос в защиту народа, искал пути для облегчения его судьбы.
Газета «Уральская жизнь» публикует корреспонденцию «Как арестовали Достоевского». В ней безымянный автор воскрешает жуткую обстановку Петропавловской крепости, камеры № 8, где сидел писатель, а затем приводит подробности допроса его в третьем отделении жандармерии.
Корреспонденция была составлена на основе описания ареста Достоевского, появившегося в заграничном издании, хотя и не было указано каком.
Проходит еще пять лет. Наступает 1911 год. Исполняется 30-летие со дня кончины писателя. Уральские газеты, несмотря на бушующую реакцию, наступившую после поражения первой русской революции, широко дают материалы о Достоевском. Это были не только официальные сообщения, получаемые из столиц, материалы, перепечатанные из московских и санкт-петербургских органов, но и выступления собственных авторов, по-своему осмысливающих творчество писателя.
И, когда теперь вчитываешься в эти заметки и статьи, то улавливаешь общую для уральских газет того времени позицию, отмечающих не только литературные заслуги Достоевского, но, прежде всего, его лицо политического борца и страдальца.
«Уральская жизнь» опубликовала статью Прикамского.
«Он был властителем дум русского общества, – писал автор, – по своему влиянию в истории русского правдоискания. Он напоминает другого великого писателя – недавно покинувшего мир – Толстого».
Здесь примечательно сравнение Достоевского с Л. Толстым. Действительно, еще в конце XIX века в мировой литературной критике имена этих великих русских писателей были поставлены рядом по силе влияния их произведений на читателей и писателей, ибо почти одновременно за рубежом появились «Война и мир», «Анна Каренина», «Преступление и наказание», «Идиот» и оказали огромное воздействие на мировую литературу.
Эта же газета дает целую полосу о Достоевском, сделанную с большой любовью к его памяти. Особенно выделяется вдохновенный очерк «Поэт страдания», написанный Владимиром Носом, позднее известным советским читателям под псевдонимом – Владимир Юрезанский. В своем очерке – интересном и своеобразном, дающем психологический портрет Ф. Достоевского, автор также касается значения его творчества в русской и мировой литературе.
«Есть человеческие лица, на которые стоит раз взглянуть, чтобы неизгладимо запечатлеть их на всю жизнь, – пишет В. Нос. – Они встречаются редко, как исключения среди общего фона многих, но чрезвычайно однообразных, в сущности, лиц. На них лежит особая тень, какой-то тайный знак, делающий их отличимыми и непохожими на все прочие: какой-то духовный особенный свет освещает их изнутри, все черты сливает в одну цельную гармонию – стройную, яркую и незабываемую. У Достоевского именно такое лицо: тихое, глубоко задумчивое, жуткое»{3}.
Затрагивая личную жизнь писателя, полную лишений, автор очерка утверждает, что тяжелые переживания, выпавшие на долю Достоевского, привели к более глубокому познанию им человеческого страдания, помогли ему понять социальные противоречия и правдивее отразить их в своих художественных произведениях.
«Та огромная, титаническая мощь пророческого вдохновения и экстаза, какой достигает Достоевский в своих романах-трагедиях, то глубокое знание и проникновение в сокровеннейшие тайники душ человеческих, какими обладает этот гений, беспримерны не только в русской, но, пожалуй, во всей мировой литературе. Он спустился в неимоверные глубины, приблизился к такой черте, дальше которой с ограниченными человеческими силами идти уже невозможно. Чтобы переступить эту черту, нужно перемениться, физически стать выше человека, богоподобнее».
Очерк этот написан как бы на одном поэтическом дыхании и с таким искренним чувством, что и теперь, читая его, ощущаешь живое биение сердца автора, влюбленного в писателя, покоренного силой его гения.
Автор очерка заявляет, что Достоевский еще не разгадан, что его творческий гений до конца не понят и не уяснен. И совсем пророчески звучит концовка:
«Где-то в грядущем таится его более цельное и полное понимание, в каких-то будущих, еще не проявленных умах и душах взойдут семена, посеянные его неутоленными исканиями. Настанет время, когда победно предстанут ясными, доступными и стихийно властными все мысли и загадочные думы трагического певца страданий, когда озарят они немеркнущим светом титаническую фигуру своего бессмертного творца. Будем ждать этих дней. Будем четко прислушиваться и зорко всматриваться».
Рисунок неизвестного художника, опубликованный в газете «Уральская жизнь». 30 января 1911 г.
Достоинство очерка В. Носа в том, что автор рассматривает и говорит о психологическом мастерстве Достоевского. И это верно. Именно этому учатся сейчас писатели всего мира у Достоевского.
Мы говорим сейчас, что Ф. Достоевский создал не просто роман, а роман-трагедию. И в этом смысле оценка жанрового своеобразия творчества писателя верно угадывалась в статьях и очерке о Достоевском, опубликованных в уральской печати. И сегодня эти проблемы находятся в центре внимания нашего литературоведения о Достоевском.
Другая статья о Достоевском в «Уральской жизни» принадлежит С. Тихому. Он пытается доказать: философия героев основных произведений является выражением сущности жизненной программы самого творца «Братьев Карамазовых», «Преступления и наказания» и «Бесов».
И хотя С. Тихий не говорит конкретно, каких основных героев он подразумевает, ибо в названных произведениях образы резко контрастные, тем не менее утверждение С. Тихого спорно и нуждается в соответствующей поправке, внесенной временем. Писатель не столь выражает себя в образе или герое произведения, сколь обобщает, типизирует и тем достигает наиболее яркого художественного выражения.
На газетной полосе дан портрет писателя, опубликовано искреннее стихотворение, посвященное Достоевскому, подписанное «В. Ч.» – вероятнее всего – В. Чекин – уральский публицист и стихотворец. Автор называет Достевского «борцом за свободу» и причисляет его к прославленной плеяде великих людей, составляющих «России гордость и честь». Заключительная строфа, как в фокусе, выражает основную мысль поэта:
Ты слышишь: «Мы – спящие бури,
Затихшие громы в снегах!
Растают весною сугробы,
И вспыхнет над мрачной землей
Бессмертное, вечное пламя
Закованной мысли родной»{4}.
Общественность Екатеринбурга отметила 30-летие со дня смерти Достоевского постановкой «Братьев Карамазовых». Ее осуществил находящийся на гастролях в городе один из популярных в России драматических артистов П. Н. Орленев.
«Его слушали так, как слушают замечательных певцов, – сообщала газета, – затаив дыхание, боясь пропустить какой-нибудь оттенок, переход, какую-нибудь тонко отделанную фразу. Ожил настоящий Дмитрий Карамазов перед зрителями, и страдал, и метался, и бессильно бился в липкой паутине карамазовских противоречий, которую так усердно ткали и ткут серые, пыльные пауки русской жизни»{5}.
Боевой дух материалов, посвященных жизни и творческому пути Ф. Достоевского, не снижается на страницах уральской печати и в 35-летие со дня смерти писателя.
Вот «Пермская жизнь» – только что родившаяся газета, издававшаяся первый год (1916 г.). Автор статьи подписался инициалами «С. М.». Сначала он пересказывает факты биографии писателя, подчеркивая, что Достоевский был «одним из замечательнейших писателей натуралистической школы, глубочайшим психологом», называет его выдающимся «мыслителем, публицистом-журналистом и в то же время жертвой суровой русской действительности его времени, пославшей великого писателя на каторгу».
Обобщая высказанное, автор приходит к выводу:
«Своими произведениями Достоевский не только открыл нам новый, до него мало знакомый мир душевных переживаний страдающих людей, но пробудил в нас интерес к человеку, веря в победу лучших его свойств над низменными инстинктами, научил признавать и в преступнике человека, признавать человеческое достоинство в людях, любить и жалеть человека»{6}.
«Пермские ведомости» – одна из старейших газет на Урале, дала статью П. Пересветова, написанную в остро полемическом духе{7}. Автор прослеживает творческую судьбу писателя, отношение к нему читающих сограждан. Он называет безнадежным течение, которое олицетворяет А. Скабичевский, деливший деятельность Достоевского на два периода: прогрессивный до половины 60-х годов, и затем до конца жизни – реакционный.
По «Пермским ведомостям» можно заключить, что театральный мир Урала не стоял в стороне от творчества писателя. В Пермском театре было показано «Преступление и наказание». В роли Мармеладова выступал Рассатов. Газета отмечала:
«На сцене, собственно, был только один г. Рассатов, который с поразительной реальностью изобразил Мармеладова, в трактире встречавшего Раскольникова и под началом пьяного покаянного настроения рассказавшего ему всю свою «пьяненькую жизнь». Душу выворачивающая страшная правда Мармеладова о жене и дочери Сонечке, ради спасения пошедшей на улицу, передана г. Рассатовым с громадным чувством и драматизмом»{8}.
Рецензент, отмечая именно эту наиболее сильную сторону в исполнении актера, как бы подчеркивал, что Мармеладов и Сонечка, как герои произведения Достоевского, несут в себе осуждение жестокости, социальной несправедливости, они гуманны и человечны.
Заглянем в газеты, выходившие в маленьких уральских заштатных городах, находящихся за сотни верст от губернских центров. Вот статья Н. Черноземцева «Великий каторжник», опубликованная в двух номерах шадринской газеты «Исеть», организованной Н. Здобновым.
Автор смело утверждает:
«…Почти всех великих людей, особенно у нас в России, слава сопровождала за гробом».
Н. Черноземцев обстоятельно говорит о пышности похоронной процессии и со злой иронией замечает:
«Так при участии судей и прокуроров провожали в место последнего упокоения того самого великого писателя, которого 31 год и два месяца перед тем как «государственного преступника» приговорили к «смертной казни через расстреляние»{9}.
До Урала доходят первые произведения Ф. Достоевского, появившиеся на экране. Кинокартина «Братья Карамазовы» демонстрируется в небольшом зале степного города Троицка, и газета «Степь» помещает заметку об этом.
«Если выбросить из величайшего произведения Достоевского, – говорится в заметке, – все психологические переживания, все элементы мысли, то от этого произведения останется именно то, что дает кинематограф – житейская драма.
Кинематографический аппарат в состоянии лишь передать игру физиономий и непосредственные чувства, отражающиеся на лицах. И поэтому, чем в пьесе больше темперамента, тем такие типы рельефнее обозначаются на экране, заставляя нас, порой, с жутким чувством следить за борьбой в человеке двух начал: страстей и добродетелей. Но чем меньше в типах экспрессии, чем больше у них моментов исключительно психологических, моментов, отмеченных напряженной работой мысли, тем тускнее и непонятнее она на экране.
Так именно и обстоит дело с «Братьями Карамазовыми»{10}.
Заметка эта является редким откликом провинциальной уральской печати на первый опыт экранизации романа Достоевского. Автор заметки, подписавшийся инициалами «С. Ц.» – секретарь редакции «Степь», известный на Урале революционер-большевик С. Цвиллинг.
Обзор уральских газет – далеко не полный, но и то, что удалось рассказать, приводит к выводу – личность Ф. Достоевского, как писателя, его время и творчество глубоко интересовали прогрессивную литературную общественность этого обширнейшего края России. Многие авторы пытались показать Достоевского, как национальную гордость русской литературы, художника, внесшего свой достойный вклад в мировую сокровищницу культуры. И в меру своих сил, возможностей и таланта им удалось это сделать.
В. Г. КОРОЛЕНКО И НАШ КРАЙ
1. Уральские адресаты писателя
Первое знакомство Владимира Галактионовича Короленко с Уралом и уральцами произошло в конце 1880 года. Он прибыл в Пермь из глухих мест Вятской губернии, где отбывал ссылку за участие в революционном движении студенчества. Пермь была новым местом его изгнания.
Лишенный всяких средств к существованию, молодой писатель вынужден был заняться сначала сапожным ремеслом, потом устроился табельщиком в мастерские и, наконец, письмоводителем в Управление Горнозаводской железной дороги.
Общительный по натуре Короленко не мог находиться в стороне от кипучей жизни города. Сравнительно быстро он установил связи с политическими ссыльными Перми, группировавшимися вокруг делопроизводителя Управления дороги А. К. Маликова и активного участника «хождения в народ» Н. И. Сергеева. Об этих людях и встречах Короленко расскажет позднее в «Истории моего современника».
От внимательного и наблюдательного глаза художника не могло ускользнуть главное – народная жизнь Урала, в частности Перми, где наряду с разночинной интеллигенцией, социальное лицо города начинали определять рабочие заводов, железнодорожники и водники.
Когда в августе 1881 года царское правительство переправило неугодного писателя в более отдаленные места – Восточную Сибирь, передовая общественность Перми устроила демонстративные проводы В. Короленко. В них приняли участие, по словам самого писателя, его «пермские товарищи и сослуживцы». Произошло столкновение с жандармами.
«Поднялся какой-то шум, – писал Короленко, – кого-то оттесняли, кого-то вели для составления протокола».
В 1886 году писатель вторично побывал в Перми при возвращении из Якутска. Пермский период политической ссылки нашел отражение, прежде всего, в автобиографической «Истории моего современника», повести «Табельщик», изображающей тяжелый труд и быт рабочих, рассказах «Прошка», «Временные обитатели подследственного отделения», в очерке «Типы ссыльных крестьян» и других произведениях.
Владимир Галактионович проявляет интерес к книгам, выходящим на Урале. В журнале «Урал» № 6 за 1972 год появилось небольшое сообщение «Неизвестная рецензия В. Г. Короленко». Рецензия эта написана на книгу рассказов и очерков, изданных в Екатеринбурге в 1887 году и принадлежащих перу «Нил А-г». Этот псевдоним, как установлено, принадлежал П. И. Галину, редактору «Екатеринбургской недели».
Короленко положительно отзывается о книге Галина и желает ей «всяческого успеха». Рецензия его была опубликована в журнале «Северный вестник». В ней говорится:
«Г. Нил А-г умеет наблюдать и чувствовать, пожалуй, чувствовать еще более, чем наблюдать. Некоторые из выводимых им лиц не рисуются в нашем воображении как цельные образы, но каждое из этих лиц автор умеет вызвать на откровенность, заставить раскрыть если не всю душу, то, по крайней мере, свою боль, горе, неудачи. И затем автор расскажет вам об этом горе со всей силой почти непосредственного ощущения.
По манере разбираемые рассказы напоминают отчасти симпатичный талант г. Чехова, только последний более столичный житель, и если рисует провинциальные картины, то это выходит, так сказать, провинция «вообще». У нашего же автора местность всегда выступает с более определенными и точными чертами (это восток Европейской России и ближнее Зауралье). Кроме того, г. Чехов разнообразнее, его образы ярче, у него больше юмора, иногда переходящего в беспредельную смешливость, свойственную известной части столичной прессы. У г. Нила А-га больше задушевности, иногда переходящей в беспредметную «теплоту чувств», свойственную прессе провинциальной»{11}.
Летом 1891 года В. Короленко совершил поездку в Уфу для осмотра мест, где находился лагерь Чики – сподвижника Пугачева. Осуществление первоначального замысла, связанного с намерением написать историческую повесть «Набеглый царь», следует отнести к этому времени и поставить в непосредственную связь с поездкой в Уфу.
Переписка с уфимцами продолжается и после поездки писателя в округ Уральского войска. Так, Короленко в 1904 году переписывается с Н. А. Гурвичем – сотрудником русского географического общества.
«…Без сомнения, Вам известно содержание двух дел о пугачевцах, которые, говорят, сохранились в Уфимском архиве. Был бы очень признателен Вам, если бы Вы нашли возможным сообщить мне, – что, собственно, заключается в этих делах, есть ли в них указания, характерные для Чики Зарубина и его сподвижников, а также нет ли чего о Белобородове и (особенно для меня интересно) о загадочном Хлопуше. Все это мне нужно для работы чисто беллетристической…»{12}.
В период наибольшего творческого интереса писателя к уральским материалам, связанным с историей пугачевского движения, следует отнести его исключительно внимательное отношение к челябинскому литератору А. Г. Туркину. Переписка между ними продолжалась на протяжении почти двух десятилетий.
Многочисленные записи Короленко в редакторской книге о рукописях А. Туркина, присланных в журнал «Русское богатство», раскрывают ту огромную помощь, какую оказывал виднейший русский писатель уральскому автору. Заботливо относясь к Туркину, внимательно читая его рассказы, Короленко критиковал и ободрял автора в его трудной, но благородной работе.
Редакторские книги В. Короленко, сохранившиеся в Полтавском Доме-музее, дают возможность установить начало переписки А. Туркина с писателем – апрель 1901 года, т. е. самый активный период его работы над очерками «У казаков». О первом присланном рассказе «Становой» В. Короленко в редакторской книге сделал запись: «Недурные описания природы». Рассказ «Жил был Андрей» оценивается им, как «красиво написанный эскиз», а «Свой собственный человек» – «недурно, но незначительный эскиз».
В октябре 1903 года Туркин присылает рукопись «Из записной книжки адвоката», в которой содержалось девять миниатюр. Прочитав их, В. Короленко отвечает автору:
«Слишком бегло и знакомо. Положение адвоката может дать интересные наблюдения, но для этого нужно поглубже вглядеться в то новое, что пробивается среди обыденности».
В 1907 году Короленко знакомится с новыми рассказами уральского автора. О рассказе «Саша» появляется выразительная запись: «Очень красиво написан маленький очерк». Рассказ «Мечтатели» оценивается как «жанровая картинка из урало-заводской жизни». Указывая на его существенные недостатки, Короленко подчеркивает:
«Но сквозь недурные сценки порой сквозит искусственность»{13}.
Итак, по всем 28 рассказам, присланным А. Туркиным с 1901 по 1910 год, В. Короленко – большой и чуткий художник, лично знакомившийся с творчеством автора, – сообщает ему свое мнение.
Известно, что в «Русском богатстве» Короленко опубликовал один из первых рассказов А. Туркина «Как он запел» – о революционных событиях 1903 года в Златоусте, напечатал повесть Туркина «Исправник» – его самое значительное произведение.
Зная исключительный гуманизм В. Короленко, можно вполне понять причины его горячих симпатий к уральскому писателю, выступающему, как и он, в защиту угнетенных, против насилия и царского произвола.
Дружба В. Короленко с А. Туркиным оказала огромное воспитательное воздействие на челябинского писателя. Были ли они лично знакомы? Когда произошла их встреча? Каковы ее подробности?
Помог мне это узнать уральский краевед В. Бирюков. Он отыскал в своем бесценном собрании неизвестную переписку челябинского писателя с уральцем П. М. Злоказовым.
«Был в Питере, – сообщал ему А. Туркин в письме от 26 мая 1912 года. – Познакомился с В. Г. Короленко, Крюковым, Горнфельдом и проч., проч. Был у старого знакомого С. И. Гусева-Оренбургокого, Кондурушкина и т. д. Меня встретили очень радушно, как своего, просто, сердечно, бодряще… Но особенно очаровал меня Короленко и жена его Авдотья Семеновна. Право, наслаждение было побыть в этой среде мне, не выезжавшему из дебрей. А Короленко очень подбодрил меня отзывом о моих скромных творениях».
В начальный период империалистической войны В. Короленко, находясь за границей, оказался отрезанным от родной земли. Прервалась его переписка и связи с уральцами. Но вот в июне 1915 года он возвращается в Полтаву, включается в общественную жизнь, начинает сотрудничать в столичной, московской и местной печати, и сразу же завязывает новые знакомства с уральцами.
Одним из них было знакомство писателя с В. В. Шерстобитовым – преподавателем рисования Троицкой гимназии. Оно произошло вскоре после возвращения Владимира Галактионовича из-за границы и легко устанавливается по автографу, сделанному В. Короленко на книге «Слепой музыкант», вышедшей в типографии московского книгоиздателя Я. Сазанова в 1917 году:
«Василию Васильевичу Шерстобитову на память о встрече в Ессентуках летом 1915. От Вл. Короленко».
На книге имеется пометка, сделанная рукой самого В. Шерстобитова:
«Получена от автора 25 февраля 1918 года. Женская гимназия. Троицк, Оренбург. губ. Вас. Шерстобитов»{14}.
Письма В. Короленко к учителю троицкой гимназии пока не обнаружены, но шерстобитовские хранятся в отделе рукописей Государственной ордена Ленина библиотеки СССР имени В. И. Ленина. Их три – от 10 апреля 1916, от 25 марта 1917 и еще одно – тоже 1917 года.
Знакомство с В. Шерстобитовым и переписку с ним следует, видимо, объяснить тем, что писатель стремился не порывать своих давних связей с уральцами, продиктованных его исключительным интересом к Уралу. Известно, что в 1917—1918 годах у В. Короленко снова появилось желание продолжить прерванную работу над своей исторической повестью «Набеглый царь». В. Шерстобитов жил в Троицке, где происходили бои Пугачева, и преподаватель рисования мог с этой стороны быть полезен Короленко-художнику.
Письма В. Шерстобитова указывают, что знакомство его с писателем не было случайным. В. Короленко относился к уральцу с большим дружеским чувством и товарищеским расположением. В. Шерстобитов приглашает писателя с супругой приехать в Троицк на кумыс
«отдохнуть в этих гостеприимных широких степях, вдвойне на свободе. И все это здесь сравнительно доступно. Лучший кумыс считается майский. И так, если бы Вы с Евдокией Семеновной надумали посетить здешние места – степи, соленые озера, отдохнуть здесь, я все бы охотно узнал, устроил и дождался бы, чтобы встретить Вас»{15}.
В другом письме В. Шерстобитов сообщает о поездке в Петербург, связанной с его изобретением, поданном в Главное военно-техническое управление. В заключительных строчках он напоминает Владимиру Галактионовичу о своем искреннем желании
«иметь на память Вашу общую с Евдокией Семеновной карточку»{16}.
Интерес виднейшего русского писателя к прошлому и современной жизни Урала не мог пройти мимо общественности края. Все уральские газеты с большой заинтересованностью следили за творческой и политической деятельностью В. Короленко, перепечатывали на своих страницах его статьи «О смертной казни», «Бытовое явление» и другие выступления писателя, направленные против несправедливости и угнетения народных масс. Газеты горячо приветствовали В. Короленко в юбилейные даты, посвящали ему целые полосы.
Не без участия А. Туркина, являвшегося активным сотрудником челябинской газеты «Голос Приуралья», на ее страницах были опубликованы: очерк В. Короленко «О смертной казни»{17}, обзорная статья по поводу очерка «Бытовое явление», посвященного смертной казни{18}.
Проходит три месяца, и газета снова возвращается к разговору об очерке писателя о смертниках{19}. Затем дает статью В. Короленко «О деле Глускера»{20}, а через неделю печатает статью «Бытовое явление» по поводу появившегося очерка писателя в августовской книжке «Вестник Европы»{21}.
Но этим редакция газеты не ограничивается. Она дает его статью «9-е ноября 1910 года – о смерти Л. Толстого»{22}. Только за один год! Для провинциальной печати – это явление исключительное. «Голос Приуралья» в это время редактировал П. Злоказов.
Прогрессивная общественность Урала прежде всего видела в писателе активного общественного деятеля, его неутомимое вторжение в жизнь, стремление всегда быть вместе с народом и старалась брать с него пример, вооружаться его боевым оружием публициста и художника.
При разборе архива дочери Короленко – Натальи Владимировны – была обнаружена копия письма А. Туркина от 27 января 1911 года, раскрывающего, какое глубокое влияние оказало слово В. Короленко на формирование взглядов и мировоззрения уральского писателя.
А. Туркин писал:
«Глубокоуважаемый Владимир Галактионович!
Позвольте и мне сказать скромное слово по поводу 25-летия возвращения Вас из ссылки. Нечего и говорить о том, что я лично от всей глубины души, радостно и трепетно, присоединяюсь к тому стройному хору голосов, какой раздался в России, приветствуя Вас…
На себе лично – на всей своей жизни – я испытал, что значат первые зародыши, рожденные в душе истинно художественными произведениями. Был я заводским парнем, когда впервые попались мне такие вещи, как «В дурном обществе», «Лес шумит», «Сон Макара»…
Трудно передать то огромное очарование, какое овладело душой после прочтения этих чудных рассказов. Помню – я, страшно обессиленный, бродил по улицам маленького, глухого завода и в душе пела какая-то музыка… Музыка образов, навеянных Вашими страницами. Тут был шепот бархатного леса, где поднималась легенда, детские тени и этот угрюмый бесправный Макар… И я все думал о том, какое счастье, огромное счастье писать так! Писать так, как льется соната в лунную ночь – красиво, сверкающе, нежно и лучисто…
Позднее, когда робко и неуверенно я попробовал свое «перо» – Вы, такой огромный, оказались простым, сердечным человеком. Ваши письма, где вы указывали мои недочеты, так задушевны и близки сердцу… И я их храню, как сокровище. В помещении моих некоторых вещей в «Русском богатстве» я нашел для себя огромную поддержку. Теперь я немножко «двигаюсь» вперед: принята повесть в сборнике «Знание», рассказы в «Современный мир» и «Новую жизнь». Двигаюсь немножечко вперед, а сзади все звучат милые, нежные голоса, что пели когда-то давно – на заводских улицах. Пели и звали в загадочный мир – на жизнь и тоску!..
Простите за это: не выдержал и написал так, как чувствуется. Горячо желаю Вам, Владимир Галактионович, здоровья, счастья человеческого»{23}.
Под этим письмом, проникнутым искренним чувством дружбы, могли бы подписаться многие тысячи уральцев, разделявших уважение и любовь к великому гуманисту и демократу.