Текст книги "Энциклопедический словарь СМИ"
Автор книги: Александр Князев
Жанры:
Словари
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 21 страниц)
Коммуникатор – в общем значении – лицо, создающее и передающее сообщение, представитель творческого персонала СМИ.
Коммуникационный процесс – В коммуникативистике выделяют три формы этого процесса, в целом подразумевающего передачу информации: интраперсональная коммуникация (intrapersonal communication), интерперсональная коммуникация (interpersonal communication) и массовая коммуникация (mass communication). К первой относится разговор человека с самим собой, внутренний диалог, ко второй – межличностное общение, к третьей – передача информации через СМИ. Второй и третьей форме коммуникационного процесса присуще использование как вербального, так и невербального инструментария.
Композиция – (от лат. compositio – составление, сочинение). 1). Определенное построение художественного произведения, которое обусловлено его содержанием, характером и назначением и во многом определяет восприятие. Композиция есть важнейший организующий компонент художественной формы, придающий произведению единство и цельность, соподчиняющий его элементы друг другу и целому. Законы композиции, складывающиеся в процессе художественной практики, эстетического познания действительности являются в той или иной мере отражением и обобщением объективных закономерностей и взаимосвязей явлений реального мира. Эти закономерности и взаимосвязи выступают в художественно претворенном виде, причем степень и характер их претворения и обобщения связаны с видом искусства, идеей и материалом произведения и др. В литературе и в журналистике под композицией обычно понимаются организация, расположение и связь разнородных компонентов художественной формы литературного произведения. Композиция включает: расстановку и соотнесенность характеров (композиция как «система образов»), событий и поступков (композиция сюжета), вставных рассказов и лирических отступлений (композиция внесюжетных элементов), способов или ракурсов повествования (собственно повествовательная композиция), подробностей обстановки, поведения, переживаний (композиция деталей).
Приемы и способы композиции разнообразны. Художественно значимыми порой оказываются сопоставления событий, предметов, фактов, деталей, удаленных друг от друга в тексте произведения. Важнейшим аспектом композиции является последовательность, в которой вводятся в текст компоненты изображаемого, – временная организация литературного произведения как процесс обнаружения и развертывания художественного содержания. И, наконец, композиция включает в себя взаимную соотнесенность разных сторон (планов, слоев, уровней) литературной формы. Наряду с термином «композиция» многие современные теоретики используют в том же значении слово «структура» (например, «структура художественного произведения»). Представляя собой «…бесконечный лабиринт сцеплений…» (Л. Н. Толстой), композиция завершает сложное единство и цельность произведения, становясь венцом художественной формы, которая всегда содержательна. В одном из исследований по теории литературы есть такое определение: «Композиция – это дисциплинирующая сила и организатор произведения. Ей поручено следить за тем, чтобы ничто не вырывалось в сторону, в собственный закон, а именно сопрягалось в целое и поворачивалось в дополнение его мысли… Поэтому она не принимает обычно ни логической выводимости и соподчинения, ни простой жизненной последовательности, хотя и бывает на нее похожа; ее цель – расположить все куски так, чтобы они замыкались в полное выражение идеи».
В изобразительных искусствах композиция объединяет частные моменты построения художественной формы (реальное или иллюзорное формирование пространства и объема, симметрия и асимметрия, масштаб, ритм и пропорции, нюанс и контраст, перспектива, группировка, цветовое решение и т. д.). Композиция организует как внутреннее построение произведения, так и его соотношение с окружающей средой и зрителем. Композиция изображения (в том числе фото, кино, видео) представляет собой конкретную разработку идейной и сюжетно-тематической основы произведения с распределением предметов и фигур в пространстве, установлением соотношения объемов, света и тени, пятен цвета и т. д. Типы композиции разделяются на «устойчивые» (где основные композиционные оси пересекаются под прямым углом в геометрическом центре произведения) и «динамические» (где основные композиционные оси пересекаются под острым углом, господствуют диагонали, круги и овалы), «открытые» (где преобладают центробежные разнонаправленные силы, а изображение всемерно раскрывается зрителю) и «закрытые» (где побеждают центростремительные силы, стягивающие изображение к центру произведения). В истории изобразительных искусств большую роль сыграли как сложение общепринятых композиционных канонов (например, в древневосточном, раннем средневековом искусстве, в искусстве эпохи Возрождения, классицизма), так и движение от традиционных жестких канонических схем к свободным композиционным приемам. Так, в искусстве XIX–XX вв. большую роль играло стремление художников к свободной композиции, отвечающей индивидуальным творческим наклонностям.
Композиция кадра – отбор деталей и предметов и такая их расстановка в рамках кадра, которая позволяет максимально насытить кадр визуальной информацией и выразить основную мысль авторов. В композиции кадра важны целостность, единство настроения, стиля и ритма изображения и происходящего в кадре действия. Предельно точное композиционное построение кадра, основанное на пропорциональности всех элементов визуальной информации, называют «золотым сечением», это соотношение отдельных элементов кадра, наиболее благоприятное для человеческого восприятия и образующее самостоятельный художественный образ. Любое изобразительное произведение (в том числе фото, кино, видео) подразумевает наличие главного сюжетно-тематического центра, которому подчинены все остальные элементы композиционного построения. Предметно-смысловым элементам композиции содействуют другие выразительные средства: освещение, тональность, колорит, точка съемки и момент съемки, план, ракурс, изобразительные акценты и контрасты. Композиция сама по себе не играет роли, как речь имеет значение передатчика мысли, так композиция служит средством передачи содержания, вкладываемого автором в снимок или кадр.
Коннотация – (от лат. connoto – имею) эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы, компонент, который дополняет предметно-понятийное и грамматическое содержание языковой единицы и придает ей экспрессивную функцию. Коннотация носит субъективный характер, так, она дает возможность противоположно интерпретировать реалию, названную одним и тем же словом (например, «волосенки» – ласкательно, или пренебрежительно). Коннотация связана со всеми эмотивно-прагматическими аспектами текста, создающими его экспрессивную окраску.
Консьюмеризм – тенденция к росту потребительской психологии, развивающейся в массовой аудитории под воздействием культа вещизма, возникающего в условиях коммерциализации СМИ, а также под воздействием навязчивой рекламы.
Контекст – (от лат. contextus – соединение, связь) фрагмент текста, включающий избранную для анализа единицу, необходимый и достаточный для определения значения этой единицы, являющегося непротиворечивым по отношению к общему смыслу данного текста. Другими словами, это полноценный фрагмент текста, позволяющий понять изначальное значение содержания включенной в этот фрагмент единицы. Если за единицу взять цитату, то ее контекстом будет являться полный текст того произведения, из которого цитата взята. Данное понимание содержания единицы, используемой в качестве цитаты, позволит определить правомочность ее применения в новом контексте.
Контент-анализ СМИ – экспериментальный способ изучения деятельности СМИ с использованием методов программного моделирования. Анализ проводится на основе изучения общественного мнения и применяется для определения степени эффективности различных звеньев коммуникационного процесса в СМИ. Изучение рынка и общественного мнения путем опросов и последующих анализов некоторые исследователи считают родовым признаком информационного ландшафта американского развитого капитализма, способствующим в целом укреплению институционной инфраструктуры. Посредством контент-анализов выявляется роль СМИ в формировании вкусов, интересов, мнений различных социальных слоев и групп и их отношением к тем или иным тенденциям в различных сферах общественного развития – торговле, экономике, политике, экологии и др. Большое внимание уделяется изучению роли СМИ в избирательных кампаниях. В рекомендательной части контент-анализов обычно содержатся предложения для журналистов о том, каким образом следует обращаться с разного рода информацией, дабы избежать нежелательного «эффекта бумеранга», который может возникнуть как результат грубой рекламы или броских сенсационных новостей.
Контраст – используемая в визуальных формах (фото, кино, видео) резко выраженная противоположность, зрительная оценка относительной яркости (освещенности) предмета или его цвета по сравнению с окружающими объектами или фоном. Контраст является одним из важнейших выразительных средств фото-, кино– и видеосъемки. Обычно говорят о цветовом и светотеневом контрасте, на практике разновидностей контраста по его природе и назначению значительно больше. Среди изобилия контрастных форм различают противопоставления по масштабу, противопоставления светлого и темного, яркого и блеклого, резкого и нерезкого, симметрии и асимметрии, ритма и аритмии, статики и динамики.
Контрафактные экземпляры – см. Закон Кыргызской Республики «Об авторском праве и смежных правах»
Контрафакция – подделка, нарушение авторского права путем воспроизведения и распространения чужого произведения. См. также Закон Кыргызской Республики «Об авторском праве и смежных правах».
Контрольные экземпляры периодических печатных изданий – см. Закон Республики Кыргызстан «О средствах массовой информации», Правила печатания несекретных изданий.
Культура речи – 1. Владение нормами устного и письменного литературного языка (правилами произношения, ударения, словоупотребления, грамматики, стилистики), а также умение использовать выразительные средства языка в различных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи. 2. Раздел языкознания, исследующий проблемы языковых норм с целью усовершенствования языка как инструмента культуры. Понятие культуры речи (в 1-м значении) включает в себя две ступени освоения литературного языка: правильность речи, то есть соблюдение литературных норм, воспринимаемых говорящими и пишущими в качестве «идеала» или общепринятого и традиционно охраняемого обычая, образца, и речевое мастерство, которое помимо норм литературного языка включает также умение выбирать из сосуществующих вариантов наиболее точный в смысловом отношении, стилистически и ситуационно наиболее уместный, выразительный и т. п. Высокая культура речи предполагает высокий уровень общей культуры человека, наличие культуры мышления, сознательную работу над своей речью. Центральное понятие теории культуры речи – норма языка. Установление языковых норм происходит в процессе формирования соотношения двух тенденций: стихийной и сознательной. Это соотношение происходит в зависимости от характера исторических условий формирования литературного языка, наличия или отсутствия длительной литературно-письменной традиции, других факторов. Становление языковых норм проходит в борьбе с двумя крайностями: пуризмом и антинормализаторством. Пуризм (франц. purisme, от лат. purus – чистый) – стремление очистить литературный язык от иноязычных заимствований, различных новообразований, от элементов нелитературной речи (диалектов, просторечия, жаргонов и т. п.). Положительные стороны пуризма – забота о развитии самобытной национальной культуры, обращение к лексико-семантическим и словообразовательным ресурсам родного языка. Отрицательные – недопонимание сути процесса поступательного развития языка, неисторичность. Пуризм, как правило, ретроспективен. Антинормализаторство – отрицание необходимости сознательного вмешательства в языковой процесс и процесс научной нормализации языка.
Культурное обнищание и фрагментация обыденного сознания (cultural impoverishment and fragmentation of everyday consciousness) – концепция, утверждающая, что вместо подчинения принципам целостной идеологии современное общественное сознание находится под влиянием консьюмеризма, фрагментируется и обедняется в духовно-культурном отношении. Ю. Хабермас в своей «Теории коммуникационного действия», раскрывая связи между консьюмеризмом, массовой культурой и духовным обнищанием, сопрягает все это с проблемой защиты окружающего человека пространства от негативных влияний СМИ.
Культурный плюрализм – концепция, постулирующая необходимость сохранения множества этнических культурных традиций на современном этапе стремительного развития тенденций к унификации культурных моделей, внедряющихся в жизнь глобализирующихся масс медиа.
Л
Лексика – совокупность слов языка, его словарный состав. Этот термин используется и по отношению к отдельным пластам словарного состава (бытовая лексика, деловая лексика, поэтическая лексика и т. п.), и для обозначения всех слов, употребленных каким-либо автором (лексика А.С. Пушкина), или в каком-либо одном произведении (лексика «Слова о полку Игореве»), а также в каком-либо издании (лексика газеты «Коммерсантъ»). Лексика прямо или косвенно является отражением действительности, реагируя на изменения в общественной, материальной и культурной жизни, постоянно пополняется новыми словами для обозначения новых реальностей. В лексике находят отражение социально-классовые, профессиональные, возрастные различия внутри коллективного носителя языка. В соответствии с этим лексика может включать в себя различные социальные диалекты – жаргоны, арго, сленги. Открытость и динамизм лексики отчетливо заметны при рассмотрении ее исторического развития. Старые слова отходят на второй план или исчезают совсем (партком, обком, субботник, металлолом, пионер, комсорг и т. д.), одновременно происходит пополнение словарного состава, происходит стилистическая дифференциация слов и их значений. Закономерным является то, что прирост слов всегда превышает их убыль. Лексические единицы исчезают не внезапно и не насовсем: теряя общеупотребительность, они могут долго сохраняться в языке в качестве устаревших слов или историзмов. Неологизмы довольно быстро становятся общеупотребительными и, закрепившись в языке, теряют новизну. Важным резервом лексики любого языка являются иноязычные заимствования. Во всех европейских языках существует огромный пласт заимствований, восходящих к латинскому и греческому источникам, в мусульманских странах столь же огромны пласт заимствований берет начало в арабском и персидском языках. Основным средством фиксирования лексики служат словари, теория и практика составления которых относится к лексикографии.
Линотип – строкоотливная машина. См. Книгопечатание.
Линьяж – число строк на печатной полосе (странице).
Литературный язык – основная, наддиалектная форма существования языка, характеризующаяся большей или меньшей степенью обработанности, нормализации, полифункциональностью, стилистической дифференциацией, тенденцией к регламентации. По своему социальному и культурному статусу литературный язык противостоит территориальным диалектам, разным типам обиходно-разговорного языка, просторечию. Литературный язык – высшая форма существования языка. Литературный язык – категория историческая, его функциональная нагрузка не одинакова в разных исторических условиях, определяющую роль здесь играет уровень общественного развития и общей культуры народа, а также конкретные условия его формирования. Классический арабский литературный язык оформился в VII–VIII веках прежде всего как язык утверждавшегося в этот период ислама, а затем как язык поэзии, науки и обучения. У истоков литературных языков Западной Европы находились поэзия и проза, народные эпосы, языком религии, науки и образования достаточно долго оставалась латынь, поэтому западноевропейские языки довольно поздно начинают обслуживать науку, образование, а значит и формироваться в качестве полноценных литературных языков. Статус литературного языка, большая или меньшая его функциональная нагрузка зависят от закрепления отдельных сфер коммуникации за той или иной формой существования языка, то есть от характера языковой ситуации и числа ее компонентов. В тех случаях, когда в сфере устного общения господствуют территориальные диалекты или полудиалекты, литературный язык оказывается ограничен сферой письменности (такова, например, ситуация с немецким литературным языком в Швейцарии). Функции литературного языка могут ограничиваться и в том случае, когда в определенных сферах общения используется другой литературный язык (латынь с средневековой Европе, о чем говорилось выше, или арабский и персидский языки в средневековых тюркских государствах).
Понятия «литературный язык» и «язык художественной литературы» не являются тождественными. Язык художественной литературы может включать в себя диалектные и просторечные компоненты, жаргонизмы, другую ненормализованную лексику. Литературный язык охватывает и язык художественной литературы, и другие нормализованные языковые реалии – язык средств массовой информации, науки, государственного управления, устных публичных выступлений и определенный тип разговорной речи, присущий образованным слоям общества (интеллигенции).
Логотип – (греч. Logos – слово + Typos – отпечаток), оригинальное начертание, изображение полного или сокращенного наименования компании или продуктов ее производства. Логотип разрабатывается с целью привлечения внимания к компании и ее продукции. В сфере СМИ словом logo (logotype) марки, знаки, эмблемы рекламируемых товаров или самих информационных средств. На телевидении изображение логотипа помещается обычно в углу экрана таким образом, чтобы оно в наименьшей степени мешало восприятию основного содержания телепередач. В телевизионной практике изображение логотипа помещается также на микрофонах корреспондентов, чтобы таким способом обозначить (при съемках синхронов-интервью, или корреспондента в кадре) присутствие своей съемочной группы на месте событий. Логотип также выполняет функцию рекламного стимулирования (ptomotion).
М
Масс медиа – (mass media) – средства массовой информации. Обосновывая значение этого термина, теоретики американской коммуникативистики (У. Шрамм, У. Риверс, Дж. Гербнер и др.) отмечают, что многие особенности массовых средств информационных связей исторически обусловлены развитием культуры и социальных отношений в условиях рыночного производства на базе индустриального прогресса, создавших объективные предпосылки для превращения информации в объект купли-продажи в формах дешевого и популярного товара, наделенного тремя основными функциями: развлекательность, распространение новостей о текущих событиях и рекламирование новинок торговли и услуг. Благодаря этому процессу, начавшемуся в XIX веке, в XX столетии пресса, радио, кино, телевидение и другие информационные массовые средства, рассчитанные на широкую аудиторию, органически связываются с различными экономическими структурами индустриального общества, способствуя его регуляции. Качественные сдвиги в этом процессе происходят во второй половине XX века, когда происходит концентрация и монополизация информационных средств. Этот процесс стимулируется и развитием электронно-компьютерных технологий. Масс медиа становятся движущими факторами развития массовой культуры и массового консьюмеризма в глобализирующихся масштабах. Есть сторонники того, что данный процесс есть путь к планетарной демократизации общественных отношений. Противники монополизации информационных средств полагают, что сосредоточение информационного потенциала в лоне крупного частного капитала, принося ему доходы, противоречит общественной природе информационных связей.
К современным средствам массовой информации относят печатную прессу (газеты, журналы, книги), кинематограф, радио, телевидение, звукозаписи и видеозаписи, видеотекст и телетекст, рекламные щиты и панели, видеоцентры, сочетания телевизионных, телефонных, компьютерных и других линий связи. Все эти средства объединяются следующими качествами: обращенность к массовой аудитории, доступность, корпоративный характер производства и распространения информации. Дж. Гербнер определяет, исходя из этого, СМИ как форму форму массового взаимодействия посредством информационных сообщений. Противниками коммерциализации СМИ в коммуникативистике применяется и такое понятие как «масс медиа без масс» («mass media without masses»). Главный аргумент – перенасыщение СМИ рекламными материалами деформирует их функциональность. СМИ перестают служить общественным интересам широкой аудитории и окончательно становятся выразителями интересов одних лишь рекламодателей. Понятие «масс медиа как церковь» («mass media as church») рассматривает СМИ как сферу, в которой совершается некая ритуальная деятельность, утверждающая систему ценностей и взглядов на мир в аудиовизуальных образах вещательных передач.
Массовая аудитория – все потребители информации, распространяемой по каналам СМИ – читатели газет, журналов и книг, радиослушатели и телезрители, пользователи Интернета и покупатели программ для компьютеров, посетители дискотек и покупатели пластинок, кассет и дисков с звуковыми и видеозаписями, посетители кинотеатров и т. д. Массовость – главный атрибут, рассматриваемый в качестве неотъемлемого качества современных информационных систем и массовой культуры. Существуют различные концептуальные трактовки понятия массовой аудитории – как инертного молчаливого большинства, пассивно потребляющего информацию, предлагаемую СМИ, либо, наоборот, как общественной силы, способной активно влиять на СМИ и требовать от них соответствия информационной продукции своим возрастным, профессиональным, этническим, культурным и иным потребностям. Среди ученых быстро развиваются и теории, фиксирующие внимание на очевидной для большинства стран мира тенденции в развитии массовой аудитории – стремительно возрастающей массовой индифферентности аудитории, теряющей волю и способность к собственной критической оценке деятельности СМИ. Эта тенденция делает аудиторию все более инертной и расширяет сферу возможности манипулирования общественным сознанием посредством СМИ. См. также Аудитория.
Массовая коммуникация – процесс обмена информацией между группами людей посредством специальных средств – масс медиа (см. также Средства массовой информации. Этот процесс имеет пять основных черт: 1) массовость аудитории; 2) гетерогенность аудитории; 3) использованием высокоскоростных и репродуктивных средств связи и информации; 4) быстрое распространение информации; 5) относительно невысокая потребительская стоимость получаемой информации. Условием для осуществления массовой коммуникации является также наличие урбанизированного, сравнительно грамотного населения, обладающего необходимой покупательной способностью, досуговым временем и некоторой долей потребительской ориентации. С развитием многотиражной печатной прессы, радио, кинематографа, телевидения, компьютерных сетей и спутниковых систем связи коммуникация получила все возможности для превращения в действительно массовую. Многие аналитики подчеркивают роль коммерческого фактора в формировании массовых коммуникаций, так как благополучие органов массовой информации зависит от объемов реализуемой информтоварной продукции. Лапидарно-стабильное определение этого понятия в науке отсутствует, что объясняется сравнительной сложностью и динамизмом самого явления, относительной новизной его как предмета исследований, а также тем, что современные исследования СМИ часто ведутся в руслах различных теоретических направлений и школ с различными методологиями. В поисках четкой атрибутики есть попытки рассматривать массовую коммуникацию как особый процесс, связанный с обычными СМИ, действие которых имманентно отличается от функционирования интерактивных электронных средств. Отличие усматривается прежде всего в том, что обычные СМИ инициативно осуществляют массовую коммуникацию с помощью профессиональных журналистов, которые совершают сбор информации и ее распространение с учетом специфики реципиентов, их потребностей и интересов, главной особенностью этого процесса является плюрализм социально-этнического, политического, конфессионально-культурного статуса участников информационного обмена, как получателей, так и отправителей.
Массовая культура (mass culture) – продукт индустриального и постиндустриального общества. К основным атрибутам массовой культуры относят:
• преобладания потребительского отношения к информативно-культурным ценностям, приобретаемым в досугово-развлекательных целях как предметы купли-продажи;
• многократное репродуцирование этих предметов и их стереотипизация с помощью технических средств;
• акцент на клишированных модных формах и стилях;
• усредненность и эфемерность вкусов и снижение эстетических и интеллектуальных критериев;
• тенденция к взаимоподражательству и единообразию в усвоении стереотипов и стандартов, закрепляемых с помощью СМИ, особенно аудиовизуальных.
Часть аналитиков видит в стандартизации чувств и интересов потребителей массовой культуры путь к общественному консенсусу и оценивает этот процесс положительно. Другая часть убеждена, что массовая культура посредством СМИ приучает потребителей к диктату низкопробных стереотипов, к китчу, препятствует сохранению и развитию лучших традиций национальных культур и их своеобразия, способствует примитивизации общественного информативно-культурного спроса, снижению интеллектуального и эстетико-художественного потенциала общества в целом.
Медиа – средство (множеств. число от лат. medium). См. Масс медиа и др.
Медиакратия – власть информационных средств связи. Согласно прогнозам по развитию информационного общества, существует вероятность того, что под контролем медиа могут оказаться все сферы – от экономики, быта, досуга и образования до политики и международных отношений. Некоторые аналитики полагают, что понятие медиакратии утопично, так как основано на абсолютизации роли СМИ, по мнению этой группы исследователей, само понятие внедрено в понятийный аппарат коммуникативистики для того, чтобы способствовать распространению концепций, стимулирующих фетишизацию масс медиа и их манипулятивную деятельность, направленную на создание мнимых представлений о реальности и будущем.
Междометия – класс неизменяемых слов, служащих для нерасчлененного выражения эмоциональных и эмоционально-волевых реакций на окружающую действительность. Многие междометия ведут свое происхождение от эмоциональных возгласов и звучаний, сопровождающих рефлексы организма на внешние раздражения («Ах, больно!», «Ух, тяжело!», «Брр, холодно!»). Такие междометия нередко имеют специфический фонетический облик, то есть содержат редкие или нетипичные для данного языка звуки и звукосочетания («брр», «гм», «тпрру»). Обширная группа междометий генетически связана с существительными, глаголами, местоимениями, наречиями, частицами и союзами («Господи!», «Боже!», «вишь» – от «видишь», «то-то», «Тсс!»). Сюда же относятся разного рода сращения – «да уж», «ну уж», «ну да», «вот тебе раз», «то-то и оно». В русском языке одним из источников пополнения междометий являются оценочно-характеризующие существительные – «страх», «беда», «ужас» и т. д. Междометия обслуживают три семантические сферы речи: эмоций и эмоциональных оценок, волеизъявления, этикета.
Метафора – простейший художественный образ, употребление слова, относящегося к обозначению определенного класса предметов, явлений и т. п., применительно к объектам другого класса. В расширительном смысле – употребление слов в непрямом значении.
Микрофон – (от гр. micros «малый» и «phone» звук) – прибор, преобразующий звуковые колебания в электрические. Используется как непременная часть аппаратуры радио и телевидения. Различные по принципу действия микрофоны по своим производственно-эксплуатационным характеристикам делятся на:
а) ненаправленные – воспринимающие звук со всех сторон одинаково,
б) двусторонние направленные – воспринимающие звуки, раздающиеся с противоположных сторон,
в) однонаправленные – воспринимающие звук, обращенный непосредственно в микрофон.
Микрофонная папка – папка, содержащая технические и творческие данные передачи, подготовленной к эфиру: микрофонный материал, сведение об участниках, хронометраже, режиссерский сценарий и т. д.
Микшер – (англ. mixer) – пульт записи фонограмм, преобразователь частоты в телерадиотехнике.
Микширование – регулирование уровня громкости, смещение звука при звукозаписи или трансляции речи и музыки по радио. Используется для выделения звучания одного инструмента (исполнителя), для постепенного введения или выведения звука.
Модератор – западный термин, в понимании, сложившемся на постсоветском пространстве, это ведущий «круглого стола», ведущий дискуссии. Предельно важным условием этой работы является по возможности более глубокое знание предмета беседы или дискуссии.
Монологическая речь – форма (тип) речи, образуемой в результате активной речевой деятельности, рассчитанной на пассивное и опосредованное восприятие. Иногда монологическая речь определяется и как интраперсональный речевой акт. Для монологической речи характерны значительные по размеру фрагменты текста, состоящие из структурно и содержательно связанных между собой высказываний, имеющих индивидуальную композицию и относительную смысловую завершенность. Внутрижанровые различия (авторская или прямая речь, научный доклад или агитационное выступление, бытовой рассказ и др.), а также условия и форма (устная или письменная) осуществления речевого акта, обусловливают стилистические особенности монологической речи.
Монтаж – расстановка кадров с помощью технических средств в определенном порядке, обусловленном творческим замыслом корреспондента или редактора, содержанием телевизионного произведения. Сам процесс соединения кадров есть технический монтаж. Место соединения двух кадров по традиции, доставшейся телевидению в наследство от кино, называют склейкой.