Текст книги "Дом царя Давида (СИ)"
Автор книги: Александр Метлицкий
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)
14
Войско вышла из Маханаима, чтобы занять свои позиции по указаниям Давида. Он стоял у ворот и благословлял их. Потом он поднялся на самую высокую террасу дворца, чтобы наблюдать за ходом боя. Но леса скрывали большую часть битвы, и он снова спустился к воротам города в ожидании вестей.
* * *
Войско царевича Авессалома вступила в леса Эфрема что располагались близ Маханаима. Амессай начальник войска мятежного войска ехал в роскошном воинском облачении. Это был миг триумфа.
Предстоящее сражение он четко спланировал заранее. Согласно разведке Давид заперся в Маханаиме. Но если Давид выведет войска на равнину, то разгромить его будет легко. А если не выйдет, то скоро подойдут филистимляне и сирийцы. Совместными усилиями они захватят Маханаим.
Авессалом был не в столь хорошем настроении. Он знал, что такое война. Отец его всегда воевал и часто брал в походы своих старших сыновей. Он прошел большой путь от младшего царевича до мятежного царя. И сейчас он чувствовал возбуждения от первого большого сражения и страх быть разбитым или попасть плен к Иоаву.
Отряды Авессалома, как и предполагалось, следовали по дороге, которая вела в Маханаим, и были на близком расстоянии от Миспы, когда лучники Давида из леса по обеим сторонам дороги начали осыпать их дождем стрел.
Сражение началось как всегда внезапно. Амессай услышал пронзительный звук летящих стрел и первых погибших. А затем раздались тревожные сигналы труб. Небо потемнело от стрел. Воины пытались защититься щитами.
Авессалом что-то кричал, пытаясь организовать отпор. Но его никто не слушал. А затем из леса появились копейщики. Они навалились с двух сторон на мятежников. Амессай посмотрел назад и увидел, как копейщики втаптывает в грязь их людей.
Авессалом закричал:
– Уходим. Все вперед. Если выберемся на равнину им нас не одолеть.
Передовая первой колонны войска Авессалома была уже истреблена, когда Амессай дал наконец приказ атаковать невидимую войско и велел лучникам стрелять по лесу. Впрочем, это не дало никакого результата, потому что лучники Давида сидели на ветвях высоких деревьев, разглядеть их было невозможно, приходилось стрелять наугад. Что касается воинов с копьями, то как только они вошли в лес, то сразу же были атакованы воинами, сидевшими в засаде, и добиты ударами меча.
* * *
Всадники бросилась, вперед раскидывая собственную пехоту. Им удалось пройти под обстрелом лесных лучников и вырваться на равнину. Но здесь их ждала кавалерия евреев. Иоав взмахнул рукой и конница, опустив копья, ринулась в атаку.
Авессалом и Амессай обратились к помощи следующих позади, но в, то, же время отряды Давида атаковали задние отряды так же, как и передние. Войско попала в западню.
Поредевшая кавалерия мятежников такого удара выдержать не смогла. Авессалом повернулся к лесу и с воинами бросился в бегство. Амессай старался не отставать. При подходе к лесу их вновь начали обстреливать лесные лучники. Стрелы неприятно свистели над ухом Амессая.
Все еще затаившись в лесу, люди Давида узнали Авессалома, ехавшего на спине мула; он несся по поляне, несомненно, чтобы найти боковой проход. Они увидели, как он повернул голову, чтобы посмотреть, не преследуют ли его, и вдруг ударился о низкую ветвь. Он повис, запутавшись волосами в ветвях, а мул продолжил свой бег. Воины доложили Иоаву.
– Если ты видел это, почему же ты не убил его на месте? – воскликнул Иоав. – Я дал бы тебе за это десять шекелей серебра и пояс!
– Делай сам! – воскликнул солдат. – Даже если бы мне дали тысячу ше́келей серебра, я не поднял бы руку на царского сына, потому что мы слышали, как царь приказал тебе, Авиша́ю и Итта́ю: «Берегите Авессало́ма». Если бы я ослушался и убил его, царь обязательно узнал бы об этом, а ты бы за меня не заступился!
– Некогда мне здесь стоять с тобой! – Сказал Иоав.
Иоав в сопровождении нескольких оруженосцев поспешил к тому месту, где упал Авессалом. Он был еще там, кровь сочилась изо лба. С лицом, искаженным злобой, Иоав пронзил ему грудь тремя дротиками. Молодой человек затрясся в предсмертной судороге: его руки поднялись, ноги согнулись, потом его конечности упали, и тело осталось неподвижным. Его опустили на землю и добили. Самый красивый юноша Израиля был мертв.
– Похороните его! – приказал Иоав.
Неподалеку нашли ров и бросили туда труп. Иоав и оруженосцы забросали его камнями. Времени на погребение не было, и они побежали догонять свои отряды. Войско Авессалома было разбито. Как и предполагалось, те, кто пробился к Маханаиму, пали под ударами людей Иттая. Другие рассеялись по лесам. Иоав велел трубить. Труба Авишая отвечала ему эхом. Солнце заканчивало кровоточить. Долина погружалась в сумерки. Небо на востоке окрашивалось в цвет индиго. Иоав зажег факелы и осмотрел поле сражения. Авишай присоединился к своему брату вместе с юным возбужденным Ахимаацем. Трубы Иттая затихали в поле.
Два военачальника посчитали своих людей. Трупы врагов похоронят и посчитают завтра. Сейчас они были спокойны. Нужно было возвращаться в Маханаим.
– А Авессалом, что с ним? – спросил Авишай, когда люди построились, чтобы возвращаться.
Иоав ответил ему красноречивым жестом, означавшим, что сын Давида отправился в загробный мир.
– А как же Амессай? – спросил, в свою очередь, Иоав.
– Он убежал. Несомненно, в Иерусалим, либо затаился в лесу, – ответил Авишай.
– Жаль! – воскликнул раздосадовано Иоав. – Я очень хотел повидать с ним.
– Позволь я пойду вперед и сообщу царю, что Господь избавил его от врагов! – попросил молодой Ахимаац, обращаясь к Иоаву.
– Сегодня не ты понесешь весть, – ответил Иоав. – В другой раз, может быть, но сегодня сын царя мертв.
– Авессалом мертв? – закричал Ахимаац.
Иоав кивнул головой и приказал одному кушиту отнести вести царю.
– Будь что будет, позволь, я побегу за этим куши́том! – вскричал Ахимаац.
– Зачем тебе бежать, мой сын? – спросил Иоав. – Разве ты можешь сообщить что-то ещё.
– Ну позволь, я побегу, а там будь что будет! – настоял Ахимаац.
– Беги.
И молодой человек удалился. Он бежал так быстро, что опередил кушита.
* * *
Оказавшись в лесу, Амессай успел соскочить с лошади. Она получила пять стрел и пала. Он оглянулся. Никого. Неужели все погибли. Он пошел среди деревьев. Из оружия у него оставался лишь кинжал. Будет чем убить себя, если попадется в плен. Хотя лучше бы выжить.
Он шел долго. Но присесть не мог. Скоро начнут прочесывать лес и тогда его точно убьют. Внезапно он услышал голоса. Амессай тихо пошел среди деревьев. Под конец пришлось ползти. Он увидел воинов.
Присмотревшись он увидел что они кого-то несли. Перед тем как они бросили его в ров, он увидел волосы и понял что это Авессалом. Они забросали его камнями и ветками деревьев и затем ушли.
Амессай сидел в кустах и боялся дышать. Если его заметят, то точно убьют. Но его не заметили. Все ушли. Он выбрался на поляну. Постоял у тела Авессалома. Затем начал выбираться из леса. Наконец к вечеру он вышел на равнину.
– Стой.
Он повернулся и увидел троих воинов.
– Я свой. Я иудей.
– Молчи.
У него забрали кинжал и связали руки. Долго идти не пришлось. Он увидел большой лагерь, где сидел скованные в колодки военнопленные. К ним подъехал всадник.
– Еще кого-то поймали.
– Да господин.
Всадник всмотрелся в лицо Амессая.
– Амессай начальник войска мятежников. Как приятно тебя видеть, ты знаешь как Иоав желает встретить тебя. Голова твоя послужит забавой, когда ее срубят.
– Ионадав бен Шамма. Как я рад тебя видеть. Но прошу, не выдавай меня никому кроме царя. Царевич Авессалом погиб. И я видел как он погиб. Его убили воины Иоава.
– Погиб. А может ты его сам. Спасаешь свою шкуру.
– Нет. Нет. Господин. Я говорю правду.
– Покажешь где тело, а потом я передам тебя Бенаи.
* * *
Давид ждал, сгорбившись между внешними и внутренними воротами Маханаима вместе с Эфраимом и слугой. Часовые укрепили факелы на крепостных стенах с каждой стороны будки часового.
– Кажется, я слышу звук трубы, – сказал Давид сторожу, который держался около будки. – Поднимись и посмотри, нет ли на дороге гонца.
Наблюдатель поднялся на крышу будки.
– Я вижу человека, – сказал он.
– Он один?
– Он один.
– Раз он один, значит, это вестник.
Сторож крикнул привратнику.
– Смотри, ещё один бежит!.
– И это вестник.
– Я вижу, что первый бежит, как Ахимаа́ц, сын Цадо́ка.
– Он хороший человек и несёт хорошие новости!
Ахимаац на одном дыхании подбежал к воротам Маханаима, узнал царя в мрачном свете факелов.
– Все хорошо! – крикнул он и поклонился Давиду.
– Слава твоему Богу, который отдал тебе тех, кто восстал против моего господина, царя! – произнес он.
– Всё ли в порядке с моим сыном Авессало́мом?
– Когда Иоа́в посылал меня и другого вестника, было много шума, но я не знаю почему.
– Останься со мной, – сказал Давид. Он встал рядом с царем и перевел дыхание. Немного погодя подбежал кушит и, узнав царя, остановился перед ним.
– У меня весть для моего господина, царя, – воскликнул он. – Сегодня Господь восстановил справедливость, избавив тебя от тех, кто восстал против тебя!
Давид качнул головой.
– Всё ли в порядке с моим сыном Авессало́мом?
– Пусть с врагами моего господина, царя, и со всеми, кто восстал против тебя, будет то же, что стало с твоим сыном, – ответил кушит.
Давид закрыл лицо руками и залился слезами. Потом он поднялся в свою комнату и предался горю, восклицая:
– Мой сын Авессало́м! Мой сын, мой сын Авессало́м! Лучше бы я умер вместо тебя, мой сын Авессало́м, мой сын!
Его крик слышался у ворот города.
Когда его военачальники вернулись, он все еще рыдал. Они слышали, как царь голосил о горе, которое ему принесла смерть сына, который хотел его убить. Иоав, Авшай, Иттай узнали от Эфраима, что Давид намеревался объявить завтрашний день днем траура.
– Ну, об этом не может быть и речи! – крикнул Иоав Эфраиму, охваченный яростью военного.
– А тогда зачем мы рисковали нашей жизнью! – крикнул раздраженный Авишай. – Для кого мы проливали кровь братьев иудеев и наших соратников? Угомони царя, вместо того чтобы рассказывать нам его бредни!
Эфраим побледнел как полотно и удалился. Все другие разошлись по своим местам со скорбными лицами.
Иоав пошел во дворец и потребовал, чтобы его тотчас принял Давид. Эфраим сослался на горе, которое царю принесла смерть сына.
– Да плевать я хотел на это! – крикнул Иоав, свирепея от гнева.
Эфраим, охваченный паникой, открыл дверь царских покоев. Иоав застал Давида в подавленном состоянии. Давид поднял на него заплаканные глаза.
– Послушай, – сказал Иоав, плохо сдерживая свой гнев, – Сегодня ты заставил стыдиться всех своих слуг, которые спасли твою жизнь и жизнь твоих сыновей, дочерей, жён и наложниц. Ты любишь тех, кто тебя ненавидит, и ненавидишь тех, кто тебя любит. Сегодня ты показал, что начальники и слуги для тебя ничто. Теперь я вижу: для тебя было бы лучше, если бы Авессало́м был жив, а мы все погибли. Выйди и успокой своих слуг, а если не выйдешь, то, клянусь Иеговой, к вечеру у тебя не останется ни одного человека. Это будет худшей из всех бед, которые случались с тобой с юности и до сих пор!
Голос Иоава гремел как гром. Бледный, с круглыми от оцепенения и страха глазами, Давид отодвинулся к постели, как будто бы хотел войти в стену, к которой прижимался спиной, а Эфраим трясся всеми своими членами.
– Так и будет, я клянусь тебе, мой царь! Это будет самое худшее, что ты испытал с тех пор, как родился на свет! Вставай, Давид!
И Иоав ткнул пальцем на дверь.
Давид встал. Он прошел мимо Иоава, старая тень, которую навсегда покинула слава, он – создатель Израиля, тот, кто бросил вызов Саулу, объятый страхом получить удар копьем в спину. Авишай был внизу лестницы, ведущей из старых покоев Саула.
– Собери людей, всех во дворе, – скомандовал ему Иоав тоном, не терпящим возражений. – Царь хочет их поздравить, прежде чем они отправятся спать.
Немного погодя вся люди была собрана во дворе, при свете факелов. Они смотрели во все глаза на царя, ради которого они рисковали жизнью. Этот бледный царь дрожащим голосом благодарил их за одержанную победу и призывал на них благословение Всевышнего за мужество, с которым они сражались. Они приветствовали его настороженно.
Иоав стоял за ним, сверля его взглядом. Жены и слуги, дети и жители Маханаима стояли у окон. Одна женщина особенно смотрела на него: это была Маана, мать Авессалома. Она пришла утешить его позднее, когда он стенал надломленным голосом. Они горько плакали этой ночью.
В другой комнате старого дворца Иоав и Авишай, закутавшись в плащи, сидели на полу напротив жаровни и сумрачно смотрели на сверкающие угли. Время от времени треск, казалось, оживал, угли краснели, выбрасывая искры в воздух, словно оскорбление, потом серели и, наконец, белели.
– Царь… – сказал Иоав.
– Бывший царь, – поправил Авишай.
– Совсем сдал старик, старая женщина! – воскликнул Иоав.
Иттай скорбно слушал их, жуя финики и бросая косточки в огонь.
– А если он теперь умрет… – сказал Авишай, не закончив фразы.
– Есть другие дети, – заметил Иоав.
– К счастью, ты заставил его произнести эту речь, – сказал Иттай.
– Если бы я этого не сделал, был бы бунт, и я знаю воинов, которые бы попытались его убить, – ответил Иоав.
– Что теперь будет? – спросил Авишай. – В самом деле, эта победа ничего не решает.
– Нет, она ничего не решает, – согласился Иоав спустя некоторое время.
* * *
Войско филистимлян, добравшись до Галаада, повернуло на север. Военачальники, услышав, что Авессалом ушел в Маханаим поспешили нагнать его. Весь путь полководцы были молчаливы. Итма особо ни о чем не думал. Он был из Моава, и ему не было большой разницы за кого воевать. А вот Иш-Бенов был человеком идейным. Достигнув к тридцати пяти годам поста военачальника, он очень этим гордился.
* * *
Разведчики привели воинов весьма потрепанного вида.
– Кто вы такие?
Допрос решил вести Иш-Бенов.
– Мы воины царя Авессалома. Но вот только нету уже этого войска.
– Как нет?
– Нас разгромили. Много погибло. Сам Авессалом погиб еще в начале боя.
Полководцы переглянулись.
Немного поспорив о том, что нужно делать дальше они направили войско на север. По пути они увидели еще много беглецов и постепенно поняли, что войско Авессалома и вправду разгромлено. А затем они вышли на место битвы.
Зрелище было очень неприятным. Тело лежали так густо, что не было видно земли. По поляне ходили местные и готовили тела к похоронам.
Реи сказал:
– Дальше идти нет смысла. Там сейчас все войско Давида, нас уничтожат. Надо уходить.
– Нет, – воскликнул Иш-Бенов, – Надо наступать. Они не ожидают нападения, и мы может быть, даже захватим Давида.
– Глупо это все, – произнес Итма, – Мы же шли на помощь Авессалому. А теперь мы вражеское войско. У Давида будет повод уничтожить Гат и Гезер. Мы уходим.
– Уходите.
– А ты, – тут Итма понял, что Реи остается.
– Я свой долг выполнил. Больше нет власти Филистимлян. И ничто ее не воскресит. Я служил Далиде и Аталии. Но теперь мне некому служить. Их власть пала и скоро Давид займется ими. А у меня есть родина. Я возвращаюсь в горы моего племени.
– Предатель, – воскликнул Иш-Бенов, – Я приведу тебя в цепях к Аталии. Всех предателей ждет виселица.
– Нет, – возразил Итма, – Мы не в Гезере. Реи свободен, идти своим путем. Прощай Реи храбрейший из воинов.
15
Войско ушло. Реи сел на землю и обхватив голову руками, долго сидел. Он хотел плакать от бессилия. Столько крови пролито и все это из-за какого-то венца. И он сам участвовал во всех этих заговорах.
Сначала был Ахиш. Его отец дал клятву верности, и он не мог отступить. Не мог поступить иначе. Он бы покрыл себя позором, даже просто сбежав. Он сражался за царя так как никто из его воинов. Он готов был умереть за него.
Потом он оказался среди детей Ахиша. Эти сестры и Ахиш молодой. Они были наследниками Ахиша старого и он служил им верно. Не могло быть и речи о предательстве. Но теперь они проиграли. Они поставили все на Авессалома. В результате пролилось много крови. А результат?
Результат прост. Сейчас царем является Давид. Его клятва была дана царю Гата. Наследники Ахиша не смогли отвоевать свой венец. Их всех ждет в скором времени гибель. А раз нет царя, которому он давал клятву верности, то нет и обязанности ее сохранять.
Пора уходить из этих оков смерти. Он выполнил свой долг. До конца жизни ему хватит воспоминаний о пролитой крови, и все ради какого-то венца. Все, хватит. Пора возвращаться в родные горы. Подальше от интриг и войн. Вздохнув, он поднялся и направился на север. Где-то там находится Давид.
* * *
В полутемной комнате на ложе полулежал царь Давид. Он смотрел на Амессая и слушал его рассказ. Амессай стоял на коленях, закованный в цепи. Рядом стояли два воина. Тут же находились Ионадав и Беная.
Амессай замолчал. Давид смотрел на него пытаясь увидеть хоть тень сомнения. Как определить, что человек лжет. Хорошего лгуна определить невозможно. Впрочем, если человек лжет всегда, то со временем он начнет путаться в своих доводах.
– Интересную сказочку ты нам рассказал, – сказал Давид, – А я вот слышал, что ты руководил всем мятежным войском. Сейчас ты говоришь мне о том, что мой храбрый начальник войска убил моего сына. А может ты сам это сделал.
– Нет, мой господин, – взмолился Амессай, – Это не я. Зачем мне убивать его. Мы так прорывались, что думали лишь как нам выжить. У меня бы не хватило времени и духа убить Авессалома. Да и зачем мне это?
Давид молчал. Он смотрел на Амессая и тот начал бледнеть и дрожать от страха. Он пополз к ложу царя, но охрана остановила его.
– Господин. Прошу пощады. Я готов служить вам.
– Ты уже служил мне, – произнес Давид, – Ты не был со мной, когда мы уходили из города. Ты оставил меня. Ты выбрал свой путь. Конец всех мятежников один, публичная казнь.
Амессай побледнел еще больше. Он опустил голову. Потом поднялся и сказал твердым голосом.
– Я готов. Но все что я сказал, правда. Вашего сына убил Иоав. Это была его мелкая месть за то, что царевич использовал его, чтобы добраться до вас.
Давид приказал:
– Уведите его в темницу.
Когда Амессая увели, он посмотрел на Бенаю.
– Что скажешь?
– Когда я узнал обо всем, то провел расследование, – сказал Беная, – Он довольно точно описал оруженосцев Иоава. Иттай помог мне. Этих храбрых вояк мы уже нашли. С ними побеседовали, они рассказали они тоже, что и Амессай.
– Вот как, – Давид задумался, – Иоав позаботился о своем будущем убив моего сына к тому же после того как Авессалом сжег поле Иоава у них были натянутые отношения. Иоав нарушил мой приказ и больше не будет начальником войска. Выпусти Амессая и поставь его вместо Иоава начальником войска.
– Что? Но он же мятежник. Воины не поймут.
– Сейчас это не важно. Иоава надо убрать с поста командующего. А с Амессаем я потом разберусь. Ты вот что сделай. Поезжай в столицу. Будешь представлять меня. С тобой поедет Ионадав. Я не хочу брать свой город штурмом. Иди Беная и займись Амессаем. А с Ионадавом мы сейчас обговорим еще некоторые детали.
Беная вышел.
– Не доверяет, – усмехнулся Давид, – Хотя вы вместе воевали.
– Я его не виню, – сказал Ионадав, – Я должен был стоять на месте Амессая.
– Тебя бы я не назначил начальником войска. Возьми с собой Реи. Перебежчик от гатян был военачальником и служил в свите дочерей Ахиш.
– Я все сделаю мой господин.
* * *
Иоав вошел в комнату Давида. В комнате было темновато. Он направился к софе, где лежал Давид. Он оглянулся. Несмотря на темноту, он почувствовал, что в темных углах стоят люди. Наверное, керетеи. Интересно, зачем они здесь?
– Мой господин.
– А Иоав. Чего тебе?
– Мой господин. Народ в трауре. Мы победили, но народ в печали. Если ты царь не выйдешь к народу то потеряешь его поддержку. Кроме того многие недовольны что возвышен твоей добротой изменник Амессай. Мой царь. Надо действовать решительно иначе ты потеряешь все.
– А так ты только из-за Амессая пришел, – печально произнес Давид, – Как всегда думаешь только о себе. Я вот вспоминал наше расставание. Я просил не убивать Авессалома но ты нарушил мой приказ.
– Что, – закричал Иоав, – Это поклеп. Это Амессай оговорил меня. Он лжец. Да он сам убил его.
– Ты сам-то веришь, что Амессай способен убить, – горько усмехнулся Давид, – Он слишком слаб для этого. А вот ты мог. Ты убил Авнера, начальника войска Саула. И это тогда когда он пришел отдать мне венец Израиля. Ты, используя мое имя, вернул его в город и убил.
– Это было для блага всех, – произнес Иоав, с опаской поглядывая на керетев, – Все для блага царя. Этот Авнер был бы опасен всегда. Проблема исчезла вместе с человеком.
– Опять болтовня о благе царя, – Давид нахмурился, – Ты всегда жил для себя. Тебе нет дела до царства. Плевать ты хотел на всех людей. Ты убийца Иоав. Отправляйся к себе в поместье.
Иоав напуганный гневным криком царя поспешно выбежал из комнаты Давида.
* * *
Беная подошел к софе, где лежал Давид. Он тихо произнес:
– Это было опасно. Он мог попытаться напасть на вас. Я видел, как он оглядывался. Он заметил охрану. Может, стоит все-таки догнать его и положить в том лесу. Там все равно полно убитых. Еще один не станет проблемой.
Давид сел.
– Недооценивай Иоава. Он очень хитер и подлые поступки может просчитать. Он их видит всегда наперед, потому что сам бы поступил также. В любом случае один он не поедет. Ты же не будешь убивать и его брата Авишая.
– Они братья и значит оба подлецы, – уверено заявил Беная, – Лучше устранить проблему, чем потом пожалеть обо всем. К тому же Авишай докажет свою верность если не станет поддерживать брата.
– В любом случае я запрещаю трогать Иоава, – сурово произнес Давид, – Он герой военных, один из лучших полководцев. Его смерть не пройдет незаметно. А вот тихая отставка никого не удивит. Но он прав в одном. А сейчас я должен оплакать сына вместе с Мааной.
* * *
На следующий день ранним утром, закутанный в одежды женский силуэт, решительным шагом шла по холодным коридорам дворца Саула.
Женщина нерешительно застыла возле комнаты Давида. Заслышав шаги, Эфраим побежал узнать, по какому поводу пришли гости в траурный час.
– Он с Мааной, – сказал он, пытаясь встать перед женщиной.
– В такой час… – удивилась женщина, подернув плечами, оттолкнула руки, но, прежде чем войти, она повернулась к Эфраиму и добавила: – Подготовь нам три чашки с горячим молоком.
В комнате было темно и лишь в углу угадывались две тени. Порыв ветра всколыхнул неясные тени, послышалось шевеление.
– Авигея, – сказала Маана несчастным голосом, – оставь нас с нашим горем. Мы должны оплакать сына.
– Горе не накормит людей, – ответила Авигея, это была она.
Давид с трудом сел, прищурил глаза, помассировал руки, потом колени, поднял руки к лицу, потом откашлялся, но ничего не сказал; только повернул к Авигее лицо.
– Израиль лишился царя, – сказала она холодно. Маана помогла Давиду встать. Минуту он постоял согнувшись, стараясь сохранить равновесие, поискал свои сандалии, позвал Эфраима и пошел умываться.
Маана и Авигея остались одни.
– Ты тоже потеряла сына, – наконец сказала Маана, – Но ты не показывала нам свое горе, ты сильная.
– У тебя осталась Фамарь, – сказала Авигея, – живи. Если Давид потеряет власть, то мы окажемся на улице. За пределами дворца ты просто одинокая женщина без средств к существованию. Кроме того, у тебя есть дочь. Нужна ли она будет своему мужу без своего громкого имени. Нужно вернуть Давиду его силу. Для его же блага. Ну и для нашего тоже.
И, помедлив, она добавила:
– И для нашего народа. Столько молодых людей сложило голову за последнее время…
Маана встала, оправила платье, провела рукой по волосам, привела в порядок постель и села.
– Такое большое испытание… – прошептала она.
– Это испытание было бы еще ужаснее, если бы твой сын Авессалом убил своим мечом Давида, Маана.
Та вскрикнула и принялась плакать.
– Не время плакать, Маана, – прервала ее Авигея. – Нам нужно торопиться. Время идет, увеличивая опасность.
– Что же мне сделать?
– Давиду нужно действовать. Собрать его войско. И идти на Иерусалим.
Вернулся Давид, уже довольно бодрый.
– Холодно здесь, а я и не замечал, – сказал он, садясь. Потом он посмотрел на Авигею: – Да, Израиль остался без царя.
– Позволишь ли ты пасть такому царству? – сказала она.
– Всю мою жизнь я создавал это царство… – повторил он надломленным голосом.
– Авигея права, – сказала Маана.
– Твои люди думают, что ты отречешься от царства, – снова начала Авигея. – Если ты не станешь реагировать быстро и энергично, то неважно, кто следующий поднимет востание.
Эфраим вернулся с тремя чашками молока и маленькими хлебцами на подносе. Он склонился к Давиду, который схватил свою и стал пить маленькими глотками.
– Хорошо, – сказал он, когда выпил все свое молоко и съел весь свой хлеб.
Он встал, пригладил бороду и провел рукой по волосам, встряхнул платье и надел плащ с помощью Мааны.
– Ты – хороший советчик, Авигея, – сказал он, прежде чем выйти за дверь.
* * *
Он застал Иоава внизу у лестницы. Два человека встали друг напротив друга. Давид сказал ему:
– Ты еще не уехал?
– Я ожидал когда царь преодолеет свое горе и станет действовать разумно, – сказал Иоав.
– Царь может похоронить сына, – ответил Давид. – Отец – никогда. Где твой брат и Иттай?
– Они хоронят мертвых и считают убитых врагов.
– Это были не враги, Иоав, – печально сказал Давид. – Это большая беда, что они стали нам врагами.
Через несколько дней царский двор переместился в предместье. Здесь дышалось свободнее, потому что больше не было врагов, но каждый был в ожидании: кто займет престол? Оставил ли Бог Давида или нет? Другие города оказались не в лучшем положении: когда вести о смерти Авессалома пришли туда, женщины били себя по лицу, а мужчины в грудь.
– Но Авессалом, что с ним стало? – спрашивали люди воинов, которые сражались на его стороне, когда те вернулись в Иерусалим и ближние города.
– Он погиб в первый вечер.
– А Амессай?
– Он убежал.
Когда Цадок и Авиафар получили послания от Давида, они воздели руки к небу. Царь просил «Поговорите с иудейскими старейшинами и скажите им: Почему вы медлите и не возвращаете царя домой? Царь уже знает, о чём говорит весь Израиль. Вы мои братья, моя плоть и кровь. Почему вы медлите и не возвращаете царя?» Давид подумал говорить от имени Самуила, но большинство старейшин, которые знали Великого ясновидящего, умерли, а что касается других, то лучше не пробуждать старые воспоминания.
Кровь застыла в жилах Амессая, когда на травянистой дороге, ведущей к его дому, показались гонцы. Амессая отпустили из темницы, и он уехал, домой ожидая своей участи. Конечно, двое одиноких мужчин, ехавших по дороге, могли быть только гонцами. Какие вести везли они? Он послал слугу открыть им.
– Чего вы хотите?
– Нам нужен твой хозяин Амессай.
– Кто вы?
– Гонцы царя!
– Какого царя?
– Давида.
– Передайте мне сообщение.
– Мы можем отдать его только ему в собственные руки.
Амессай вышел. Они протянули ему свиток в кожаном мешочке.
«Разве ты не моя плоть и кровь? Пусть Бог сурово меня накажет, если я не сделаю тебя начальником войска вместо Иоа́ва».
Амессай залился слезами, и на следующий день он совершил большое жертвоприношение, призывая на Давида благословение Бога. Вся Иудея узнала об этом прощении. Они послали гонцов с послание, где говорилось: «Возвращайся вместе со своими слугами». Начиная с третьего дня, старейшины или их послы поспешили в Маханаим: они восхваляли мудрость Бога, который покровительствовал своему слуге, они умоляли царя о милосердии и сожалели, о заблуждении, которое их толкнуло последовать за мятежником…
– Мы возвращаемся, – сообщил Давид на следующий день.
Царь открыл ворота дворца под приветственные возгласы народа, собравшегося, чтобы проводить его, он дал обещание больше сюда не возвращаться..
На всем его пути посланцы городов приходили приветствовать царя, принося ему пласты сушеных фруктов, печенье, сушеную рыбу, чечевицу. Потом гонцы сообщили Иоаву и Авишаю, что люди Иудеи ждут царя в Гилгале, чтобы помочь ему и его сопровождению пересечь реку Иордан. Там были Шиме́й, сын Ге́ры, вениамитя́нин из Бахури́ма и с ним тысяча человек из племени Вениамина. И Цива, слуга семьи Сау́ла, и с ним 15 сыновей и 20 слуг тоже поспешили к Иордану и прибыли раньше царя.
– Они не знают твоего брода, – заметил Иоав, обращаясь к Давиду.
И действительно, они перешли там, где вода доходила им до пояса, а то и по горло, и выбрались на другой берег. Там они сели у ног царя. Среди них были Шиме́й, сын Ге́ры, вениамитя́нин из Бахури́ма, который оскорбил Давида: он присоединился к Авессалому и теперь приехал публично покаяться.
Да, это был тот же самый человек, который теперь, как мешок с плохо отжатым бельем, бросился в ноги к Давиду.
– Мой господин, царь, не считай меня виновным и не вспоминай греха, который твой слуга совершил в тот день, когда ты выходил из Иерусалима. Прошу, не держи на меня зла, ведь твой слуга и сам знает, что согрешил. Поэтому сегодня я пришёл первым из всего дома Иосифа, чтобы встретить моего господина, царя!
Давид видел прекрасно всю гнусность и лицемерие в этом человеке. Давид превозмог приступ тошноты. Давид уже хотел избавиться от этого подлеца…
– Не осудить ли этого Шимея на смерть? – подсказал Авишай. – Надо убить Шиме́я за то, что он проклинал помазанника Бога?
– Вам-то что до этого, сыновья Церу́и? Зачем вы идёте против моей воли? – обрезал его Давид. – Сегодня никто не должен умирать, ведь я снова стал царём Израиля?
Дрожа от ужаса, под недоброжелательными взглядами Авишая и Иоава Шимей слушал эти речи, продолжая обливаться потом.
– Ты не умрёшь, – сказал ему Давид. – Теперь уходи.
И тот снова побежал в воду, чтобы перебраться на другой берег и удрать на осле.
Потом подошел несчастный Мефивоше́т, сын Ионафана, которого перенесли через реку, словно тюк. Он не мыл но́ги, не стриг усы и не стирал одежду с того дня, как царь ушёл, и до того дня, как он благополучно вернулся. Он стоял босой, со всклоченной бородой, грязный… Какой позор! И это сын его друга Ионафана! Давид вздохнул, видя, как он бросается к его ногам. Прощение было получено.
– Мефивоше́т, почему ты не пошёл со мной? – спросил у него Давид, помогая ему встать.
– Мой господин, царь, ты знаешь, что я хромой. Я сказал слуге: «Оседлай ослицу, я сяду и поеду с царём». Но он обманул меня. Он оклеветал твоего слугу перед моим господином, царём. Но ты, мой господин, царь, как ангел истинного Бога, поэтому делай то, что считаешь правильным, – добавил. Казалось, он искренне раскаивался! – Мой господин, царь, мог бы предать смерти всех домашних моего отца, но ты посадил твоего слугу среди тех, кто ест за твоим столом. Так есть ли у меня право жаловаться царю.






