355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Орлов » Фактор превосходства » Текст книги (страница 6)
Фактор превосходства
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 01:06

Текст книги "Фактор превосходства"


Автор книги: Алекс Орлов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

25

В отделе оперативного планирования генерала уже ждали, поскольку получили документ с дополнительным грифом «Приоритет особого режима». Этот гриф подразумевал переброску на обработку документа до семидесяти процентов обрабатывающих и аналитических ресурсов.

– Камрады, наша реакция на это сообщение должна быть максимально быстрой и эффективной! – с ходу объявил генерал выстраивающимся вокруг стола офицерам. – Итак, что у нас имеется на двух канкуртов-человеков? Я хочу получить о них самую полную информацию.

Специалисты отдела быстро распределили задания и начали поиск в базах данных. Вскоре стали появляться первые ответы на вопросы генерала.

– Сэр, у меня информация! – поднял руку один из офицеров.

– Говорите!

– Как вам известно, у канкуртов существует программа адаптации человеков к канкуртским форматам. У нас есть сведения о сотнях человеков-канкуртов, однако только в одном случае речь идет о паре. Это Джим Симмонс и Тони Тайлер. Они одного возраста, знакомы с детства. До появления в рядах канкуртов служили в мире человеков в структуре сопротивления дружественным нам коллаборационистским силам. Называется эта структура – Управление «Р». На счету этой пары человеков несколько успешно выполненных заданий, в том числе уничтожение наместника его императорского величества, выступавшего под политическим логином «генерал Тильзер»…

Офицер закончил сообщение, но тут руку поднял следующий.

– Говорите! – нетерпеливо потребовал генерал.

– Сэр, я напоминаю, что покарать эту пару человеков за убийство наместника взялась военная разведка, однако у них ничего не вышло. Есть данные, что помощь этим человекам оказывали канкурты. А четыре года назад после прибытия человеков на службу к канкуртам была попытка захватить их силами императорской контрразведки, но и их также постигла неудача.

– Следовало сразу поручить это згаппо, – сказал супергенерал Хвойц, и все замолчали, ожидая новых ценных указаний. Однако их не последовало.

– Продолжим. Кто-нибудь нашел упоминание о судьбе полученной человеками информации? На кого они сейчас работают?

– На канкуртскую контрразведку, сэр, – сказал офицер, который делал сообщение первым. – Судя по донесению, сам факт передачи информации от инженера к человекам произошел четырнадцать часов назад. За это время они должны были подать своему начальству подробный отчет, а начальство отреагировать – разослать какие-то указания. Однако пока интенсивность информационного обмена этого бюро не превышает обычную.

– Есть ли у нас кто-нибудь в этом бюро?

– Наших агентов в этом бюро нет, сэр, но в районе имеются четыре перехватывающие станции. Провести полную дешифровку каналов им не позволяют мощности, но общий смысл донесений нам обычно становится ясен.

– Как часто до этого они упоминали водородный процессор?

– В своих обменах они называют его «объект луч», сэр. Обычно тема «объекта луч» упоминается не чаще одного раза в неделю.

– То есть за отчетный период?

– Так точно, сэр. Видимо, они отчитываются перед центральным командованием о том, что удалось сделать по «объекту луч». Однако за эти четырнадцать часов никаких изменений в обмене не произошло.

– Возможно ли, что руководитель подразделения решил не выпускать эту информацию за стены бюро, чтобы потом подать ее в более выгодном для себя виде и предстать перед высоким начальством единственным победителем?

Офицеры отдела стали робко переглядываться. Никто не решался сделать такой вывод, рискнуть мнением генерала и репутацией среди коллег.

– Ну хорошо, – после паузы произнес Хвойц. – Давайте вот вы.

И он указал на крайнего справа капитана.

– Сэр, я полагаю, что это невозможно.

– Почему невозможно?

– В отличие от прежнего руководителя этого бюро нынешний генерал Эвистер весьма малоинициативен. Да, он не подвергается частым выговорам, как прежний руководитель, однако и не совершает никаких прорывов. Для нас он удобный противник.

– Ну-ну, капитан, развивайте свою мысль, какой бы крамольной она ни казалась. Я же вижу, что вы нам припасли какую-то бомбу!

Капитан посмотрел на своих коллег, ища у них поддержки, однако перед лицом высокого начальства каждый был сам за себя.

– Я думаю, сэр, что информацию о перебазировании оборудования с Локарта человеки в бюро не передали.

– Так. А куда же они ее передали?

– Не могу сказать, сэр. Возможно, они хотят сами выслужиться перед центром или работают на другую службу канкуртов…

– Еще! Еще, капитан, вы ведь думаете что-то еще! – потребовал генерал.

– Сэр, я полагаю, что они не передадут эту информацию никому из канкуртских служб. По крайней мере пока. Видимо, у них имеется какой-то собственный интерес: ведь если они получат водородные процессоры в свое распоряжение, это значительно повысит их возможности. В таких обстоятельствах можно немного поработать и на себя. В крайнем случае, можно предположить, что они собираются добыть эту технологию для своих бывших хозяев из Управления «Р».

Капитан замолчал, молчали и остальные. Было слышно, как в другом конце зала переговариваются вполголоса офицеры планировочной группы.

– Ну что же, с одной стороны, в этом сообщении очень много непроверяемых предположений, а с другой – при сложившихся обстоятельствах мы не можем позволить себя оставить необработанным даже самый неправдоподобный вариант развития ситуации. Поэтому поступим следующим образом: будем внимательно следить за информационным обменом этого бюро и искать следы «объекта луч». На случай, если канкурты получили информацию о перебазировании оборудования, мы разработаем перечень соответствующих действий. Но если прав окажется коллега…

– Брейвуд, сэр, – представился капитан.

– Если прав окажется капитан Брейвуд, нас и это не должно застать врасплох. Следует разработать операцию по поиску и уничтожению этих двух человеков. В конце концов, вынесенный им приговор никто не отменял.

– Будем действовать на упреждение, сэр? – позволил себе спросить руководитель секции планирования.

– Нет, на то, чтобы прорываться к ним ближе, у нас сейчас нет возможностей, да и неизящно это как-то, больше похоже на атаку в лоб. Предлагаю использовать вариант ловушки. Если эти человеки столь пронырливы, что за спиной генерала Эвистера ведут собственную игру, им не составит труда вскоре проявиться недалеко от Шпеера или Гуллифакса по собственной инициативе. Вот там-то мы и поставим на них подходящие капканы. Думаю, так будет надежнее и, как я уже сказал, изящнее.

26

Вылетов на задания не было четыре дня. Джим и Тони отсыпались, конструировали свои технические новинки и работали на тренажерах, а возвращаясь, «прозванивали» сканером стены своего жилища. Это вошло у них в привычку, и, хотя пока они ничего не обнаружили, эта процедура повторялась иногда по нескольку раз в день.

В очередной раз возвратившись с занятий на тренажерах, напарники бросили в корзину мокрую от пота одежду, Тони отправился в душ, а Джим взялся за сканер. Но стоило ему навести его на стену, как тот зазвонил.

Джим удивленно посмотрел на оживший прибор и снова направил его на стену – тот опять подал голос. Пришлось тщательно проверять все жилище. Прибор указал на места закладки более двадцати «жучков».

Из ванной вышел Тони с полотенцем через плечо.

– Ты чего такой вздрюченный?

– Станешь тут вздрюченным, нам блох понавешали… – пробурчал напарник и для наглядности навел сканер на стену – прибор среагировал.

– Ну, ты иди – мойся, а я тут подумаю, что можно сделать, – сказал Тони.

Джим ушел, а Тони быстро оделся и погрузился в решение новой задачи. Скорее всего, «жучки» были поставлены из соседнего помещения. Там был склад, где валялись просроченные фильтры-анализаторы.

Возиться с каждым «жучком» в отдельности Тони не желал, и он придумал способ, как покончить с этой проблемой быстро.

К тому времени, когда Джим вернулся после водных процедур, напарник уже увлеченно прилаживал сканер к трофейному пистолету, захваченному у дифтов во время одной из операций.

– О, как все серьезно, – заметил Джим.

– Да. А ты пока посмотри, там, в ванной, баночка с известковой замазкой оставалась. Нужно будет пробоины замазывать.

Джим вернулся в ванную и нашел под раковиной баночку с известкой, изготовленной когда-то по заказу полковника Фарковского.

В комнате грянул выстрел, и Джим выскочил из ванной – посмотреть, что делает напарник. В стене под самым потолком было отверстие, оставленное четырехмиллиметровой пулей. На пол просыпалось немного известки.

– Ну и чего? – спросил он.

– Все, не пикает, – сообщил Тони, поводив пистолетом со сканером в районе пробоины.

– Ну, тогда давай дальше.

– Слушаюсь, сэр.

Тони перевел свое приспособление правее и, как только поймал сигнал, нажал спусковой крючок – второй «жучок» был уничтожен. Джим представил выражение лица генерала Эвистера, когда операторы аудиоконтроля доложат ему о происшествии. Интересно, что он предпримет?

Через пять минут с прослушкой было покончено. Джим освободил свой рабочий стол, пододвинул его к стене и, вооружившись алюминиевой пластинкой, принялся замазывать пробоины.

27

Несмотря на повсеместное наступление канкуртских войск, контрвыпады дифтов были стремительны и очень опасны. Суперадмирал Коржак испытал это на собственной шкуре, когда сотня десантных капсул под прикрытием безрассудно атаковавших штурмовиков врезалась в станцию центрального штаба контрразведки. Дифтская авиация не посчиталась ни с какими потерями и достигла своего – высадившиеся из капсул роботы проникли внутрь станции и устроили там настоящее сражение. В конце концов нападение было отбито, а враг уничтожен, но штаб потерял множество ценных сотрудников, а из строя были выведены системы обработки информации и жизнеобеспечения станции.

Теперь суперадмирал находился на резервной станции, которая не обладала всеми возможностями центрального штаба. Работа здесь продвигалась медленнее, что очень раздражало директора службы.

– Ну что там у вас, Бойдер? Сколько можно ждать?

– Прошу прощения, сэр, но серверы работают на пределе. Придется подождать еще около четверти часа.

– Я прикажу наказать всех, кто отвечал за обеспечение резервной станции! Безобразие! Обрабатывающих мощностей не хватает, питательная пена воняет аммиаком! Наноскоб просрочен – я вчера взял из аптечки опломбированную упаковку, но препарат не подействовал.

– Эта станция числилась на балансе флота, сэр, – подсказал начальник планирования. – Потом ее передали тыловой службе наземных операций, а потом…

– Ну достаточно, полковник, я уже все понял – ответственных нам не найти.

– Сэр, наш штабной офицер обеспечения обещал уже сегодня привести грузовое судно со всем необходимым – на этот раз из нашей собственной службы тыла.

– Но скорость обработки мы сможем поднять не раньше чем через сутки, правильно?

– Через тридцать шесть часов, сэр, – уточнил начальник планирования.

– Вот именно.

Суперадмирал недовольно пожевал губами. Несмотря на то, что резервная станция по размерам ничуть не уступала штабной, к полноценной работе штаб контрразведки не мог вернуться вот уже четвертые сутки. Многие демонстрационные столы не работали – оказалось, что их схемы законсервированы, а те, что удалось расконсервировать, не желали принимать программное обеспечение. Оказалось, что стандарты флота и спецслужб имели какие-то незначительные различия.

«Странно, что когда мы вели тяжелые бои и не думали о наступлении, наша материальная часть работала без таких досадных сбоев», – подумал суперадмирал. Он решил набраться терпения и подождать, пока закончится обработка данных, на загрузку которых операторы потратили всю ночь, в то время как в обычной ситуации эта работа делалась за полчаса.

Да, можно было подождать флотских наладчиков: те знали системы станции лучше, но так долго суперадмирал ждать не мог. Поступающие к нему сведения подтверждали вывод о том, что водородный процессор является отнюдь не объектом дезинформации, какие часто подбрасывали друг другу спецслужбы враждующих сторон, наладка его производства могла серьезно осложнить победное наступление канкуртов, а возможно, и в корне изменить ситуацию на фронтах.

Насколько это изделие могло быть эффективным на самом деле, точно сказать никто не мог, но эксперты утверждали, что оснащение процессором обычных роботов равносильно присоединению к каждому из них аналитического центра регионального масштаба. Угроза была настолько серьезной, что это вынудило все спецслужбы канкуртов работать по этой теме сообща, а поскольку у контрразведки был в этой теме самый значительный задел, суперадмирал Коржак играл роль координатора.

Судя по всему, противник узнал об этом, потому и решился атаковать хорошо защищенную станцию. Как выяснилось позже, для организации этого налета дифты пошли даже на невыгодную для себя фронтовую операцию. Их потери в космосе составляли тысячи единиц, но, видимо, такие затраты они посчитали обоснованными, ведь еще немного везения – и они могли уничтожить весь штаб контрразведки с сотрудниками и архивами.

«Наверное, они вплотную подобрались к созданию действующей модели, а возможно, даже к технологии промышленного производства», – подумал суперадмирал, поглядывая на своих офицеров, которые по старинке чертили пространственные схемы лазерным карандашом.

«Эти еще могут обходиться малым – старая школа, а лейтенанты без модельного стола уже бессильны. Может, стоит ввести для них курс спецподготовки?» – размышлял директор службы.

Из серверного зала в планировочную ворвался капитан, отвечавший за работу обрабатывающих мощностей.

– Сэр, система без сбоев закончила обработку! Началась выгрузка позиций!

– Отлично! – произнес суперадмирал. – А выводы будут?

– Отказа в списке функций не поступало, сэр, значит, будем ждать и выводов.

В этот момент над модельными столами одна за другой стали загораться тестовые заставки. Из четырех столов заработало три. Офицеры не удержались от аплодисментов, а измученные многочасовой работой монтажники смущенно заулыбались. Теперь планировочная комната могла работать в полную силу.

– Кажется, что-то начинает налаживаться, – произнес суперадмирал.

– Я могу начать предварительную загрузку столов, сэр, – сказал начальник планировочного отдела. Это была обязанность макетчиков, но они были заняты расконсервацией воздушных фильтров станции. В сложной ситуации многие были вынуждены заниматься не своим делом.

– Разумеется, полковник, и пусть вам кто-нибудь поможет, мы задействуем все три стола.

28

Через минуту на стоявшие рядами скучающие терминалы стали поступать первые данные. Большой экран пока не работал, поэтому суперадмирал сел за один из терминалов и начал распределять поступающие данные по демонстрационным столам.

– Так… Район Дактиль – даем на первый. Сумбаро и Лидия – на второй. Снова Дактиль – на первый…

За спиной директора собрались офицеры, как будто до этого ни разу не видели процесса вывода результатов, а над модельными столами начали строиться голографические схемы перемещения грузовых судов, на которых перед наступлением канкуртов дифты эвакуировали особо ценные ресурсы.

Данных о перемещениях грузовых флотов было много – в архиве службы содержались сообщения о сотнях тысяч рейсов. При кажущейся внешней запутанности эти сообщения содержали все необходимые контрразведке данные, но чтобы получить их, требовалось разработать методику обработки информации. При этом следовало учитывать рейсы загруженных судов, рейсы пустых, а также рейсы загруженных, но по документам пустых. Подобные фокусы дифты устраивали, чтобы запутать спецслужбы противника, однако загруженные суда потребляли больше топлива и «поймать» их можно было на сравнении их эксплуатационной документации с отчетами заправочных танкеров.

Разумеется, всех расходных чеков у канкуртов не было, но они располагали достаточным количеством данных для того, чтобы делать какие-то выводы.

Вначале адмирал помогал себе с помощью клавиатуры, но когда прогрелись его собственные расчетные мощности и открылись внутренние передающие каналы, он перешел на мысленное управление сортировкой данных, и дело пошло быстрее.

Над модельными столами стали громоздиться гигантские запутанные схемы, сложенные из свернутых в жгуты маршрутов. Синие – полная загрузка, голубые – порожняк в один конец, белые пунктиры обозначали перемещение пустых грузовиков для запутывания следов.

Данные с расчетного модуля поступали в течение часа. За это время над модельными столами сформировались голографические схемы, похожие на взметнувшееся разноцветное пламя.

Адмирал закончил работу, перевел дух и повернулся, чтобы посмотреть на получившиеся макеты.

– М-да, – произнес он и поднялся со стула. Несмотря на то что он старался с ходу удалять траектории пустых рейсов, схема оказалась сверхгромоздкой.

– Будем убирать послойно? – спросил начальник планировочного отдела.

– Разумеется. Приступайте, полковник, а я буду наблюдать со стороны, может быть, что-то увижу.

Офицеры штаба стали вокруг столов, соединились в логическую цепь, и перед их застывшими, напряженными лицами засветились разноцветными огнями применяемые и отклоняемые схемы.

Они пытались группировать рейсы по дальности, по грузоподъемности, по скорости перемещения и сотням других, менее заметных параметров, но всякий раз получалась выборка из десятков планет.

– А что там с выводами? Когда все будет закончено? – поинтересовался директор службы.

– Еще работаем, сэр, – робко ответил капитан-обработчик и виновато развел руками.

Между тем штабисты сдались. Метод логического соединения результатов не дал.

– Сэр, а может, попробуем тупо подставлять схемы, дающие минимальные выборки планет? Не могли же они разместить оборудование, скажем, в десяти мирах? – предложил один из планировщиков.

– Разумеется. А какое число планет вам кажется приемлемым?

– Не более пяти, сэр. Разумеется, в одном районе.

– Отлично. Будем исходить из вариантов от двух до пяти. Действуйте.

Штабисты снова принялись за мозговой штурм, а суперадмирал отошел к фальшивому окну, подобрал для себя вид горного ущелья, затем поманил пальцем офицера, отвечавшего за стратегическое развитие службы.

– Вы, я вижу, не работаете, постформатный синдром?

– Так точно, сэр, выжидаю положенные сорок восемь часов после третьего уровня форматирования.

– Поздравляю, майор.

– Спасибо, сэр.

– У меня простой вопрос, немного работы для вашего архива – не более.

– Спрашивайте, сэр.

– Мне интересно, какие службы Дифта сейчас наиболее активны?

– Вы удивитесь, сэр, но особую активность развила згаппо. Что ни день, они поднимают новые агентские сети, хотя половина из них сразу засвечивается. Военная разведка, контрразведка, флотская «сидорм» – все они теряют активность, и наши службы получают от них множество перебежчиков, а вот згаппо просто поражает своей активностью. Разумеется, до уровня Гра-Синагры ей не дотянуть, но…

– А мы ведь всегда считали их дурачками, – заметил суперадмирал.

– Вот именно, сэр. Думаю, в ближайшем будущем они станут создавать нам реальные проблемы.

Стоявший возле одного из макетных столов начальник планировочного отдела обернулся и развел руками.

– Сколько? – спросил суперадмирал.

– Четыреста двадцать три варианта, сэр.

– Хорошо.

Директор службы оставил фальшокно и подошел к столу.

– Хорошо, – повторил он. – Наложите на ваши варианты поставки редкоземельных металлов.

Прошло десять секунд, пока вызванная из архива схема поставок пересеклась с полученными вариантами. Голограмма с более чем четырьмя сотнями вариантов мигнула и уменьшилась в несколько раз.

– Пятьдесят восемь, сэр, – доложил полковник.

– Неплохо. Что еще, господа офицеры? Прошу ваши предложения.

– Повышение уровня секретного режима, – сказал кто-то.

– Согласен, перевезенное производство потребует жесточайших мер секретности.

– Может быть, перевозка персонала? – предложили с другой стороны.

– Это сложно отследить, только если кому-то повезет и мы получим фактический список. В отличие от ресурсов и оборудования весь персонал можно перебросить одним-двумя рейсами. А вот на месте…

– Строительство жилого городка, сэр! Они не станут размещать персонал в обычном городе, они не решатся отобрать жилье в каком-нибудь селении – об этом сразу узнает вся округа.

– Совершенно верно. Ну вот, полковник, пока давайте воспользуемся этим.

– Конечно, сэр, но заготовок у нас нет, поэтому потребуется… полчаса.

– Работайте, – кивнул суперадмирал и вернулся к окну.

Пока офицеры из разрозненных данных лихорадочно составляли новые слои схемы, директор службы увлеченно переключал настройки фальшивого окна, пытаясь представить, каково живется на планетах, откуда были доставлены эти пространственные фотографии.

Можно было не сомневаться, что доставлены они были в основном с планет, населенных белковыми существами, не способными к восприятию многоуровневого переформатирования. Они не могли претендовать на высокие должности, они нуждались в дорогостоящих, в условиях космоса, условиях существования, но в их жизни была особая прелесть. Взять хотя бы радость созерцания. Газовые ризгеры, ридиаты, ормофаги обладали максимальными способностями к форматированию, однако их миры были темны, холодны, лишены атмосферы, а то и вовсе представляли собой скопления космических обломков или астероидных облаков. Лишь после третьего уровня форматирования они приобретали способность видеть и созерцать. Сам суперадмирал до сих пор не мог привыкнуть к этим способностям.

Что такое локальная телепортация или просмотр ближайших по времени перспектив? Всего лишь удобство для исполнения служебных обязанностей. А вот созерцание – это совсем другое.

Над одним из модельных столов схема несколько раз мигнула и, как показалось суперадмиралу, погасла совсем.

– Что там, полковник?

– Получилось, сэр! Остался один вариант! – обрадованно сообщил тот.

– И какие же планеты?

– Дорфон, Шпеер, Гуллифакс, Элистадо…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю