355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Орлов » Экзамен для героев » Текст книги (страница 7)
Экзамен для героев
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 04:14

Текст книги "Экзамен для героев"


Автор книги: Алекс Орлов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

24

Винсент дремал, сидя у окна, убаюканный тихим жужжанием сервера. Работа была отлажена, операторы сидели по местам, принимая информацию, а оперативники бегали по окрестностям, проверяя первые выводы группы анализа. Время больших прорывов пока не пришло, для этого не хватало данных. Приходилось отрабатывать все самые маловероятные совпадения и предположения, чтобы потом на них уже не отвлекаться.

– Босс! Босс, есть информация! – крикнул из соседней комнаты Маноло, служивший заместителем и советником Винсента по всем вопросам.

Винсент встряхнул головой и помассировал ладонями лицо. Недосыпание в течение двух последних недель давало о себе знать, но так было всегда – запустить работу на новом месте было не так просто.

– Что у тебя?

Маноло вбежал в помещение, где дремал начальник, и остановился, улыбаясь с самым загадочным видом.

Винсент вздохнул и сунул руку за пистолетом.

– Ладно-ладно, уже испугался, – сдался Маноло. – Небольшая оптовая фирма продала сегодня устройство космической связи «терция-четыре». Новейшее устройство – четыре вектора, закрытое сканирование, перехватить ее сообщение практически невозможно.

– Ну и ладно, обойдемся без перехвата, – легко согласился Винсент. – Где Ганс?

– Курит во дворе.

– Пусть поднимется, нужно немедленно выяснить, кому был продан прибор. Я не рассчитываю на быстрый успех, но… кто знает, вдруг это они?

– Сейчас его позову…

Маноло выскочил из комнаты, а Винсент потянулся и сладко зевнул. Вот и первые успехи, но действовать нужно осторожно, такая удача могла оказаться наживкой Глобальной Безопасности или военной разведки.

Послышались быстрые шаги, в комнату вошел старший оперативной группы – Ганс.

– Новости, босс?

Из-за плеча Ганса выглядывал Маноло.

– Объясни ему, – приказал Винсент. Маноло быстро повторил сказанное боссу.

– Адрес?

– Это населенный пункт в сорока километрах от Коттурна. Фирма называется «Триал групп», владелец Лешек Смоктуньский.

Послышался зуммер датчика открывания двери – Маноло выглянул в коридор и сообщил:

– Понтьер вернулся – очень кстати.

Прибывший оперативник заглянул в серверную, служившую неофициальным штабом.

– Ну что, приняли на работу? – спросил Винсент, привставая со стула.

– Приняли. Теперь я оператор системы «Левандос», вот только…

– Что?

Понтьер пожал плечами:

– Похоже, мне придется спать с начальницей отдела кадров.

– Ну и прекрасно.

– Чего же тут прекрасного?

– А тебе что, женщины не нравятся? – разыграл удивление Винсент. – Ганс, может, я о нем чего-то не знаю?

Все засмеялись: кажется, дела группы пошли на лад.

25

Возвратившись домой, Тони еще раз проверил прибор связи и убрал его на книжную полку, а сам занялся приготовлением обеда, решив потушить картофель с мясом.

Особой необходимости в этой готовке не было, холодильник был забит полуфабрикатами, приготовить которые можно было за пять минут, но Тони требовалось чем-то занять себя, чтобы не думать о том, удалось ли Джиму провести полицейское управление и всучить фальшивый отзыв на капрала Уильяма Дж. Страйкера.

Когда блюдо было почти готово, Тони принялся за приготовление куриного супа, а ко времени прихода Джима успел сделать даже десерт.

– Ну, как все прошло? – спросил он.

– Нормально, – ответил напарник, меняя туфли на тапочки. – Судя по запаху с кухни, ты решил превзойти даже меня?

– Что значит превзойти? Я всегда готовил лучше тебя.

– Да, особенно грибной омлет. Помнится, ты спустил его в унитаз еще горячим.

– Это была случайность, я перепутал соль с содой, – возразил Тони и больше не задавал напарнику вопросов, пока тот не вымыл руки и не сел за стол.

– Все прошло штатно, – сказал Джим, пододвигая тарелку. – М-м-м, куриный суп? Где ты взял курицу?

– Нигде. Я использовал замороженные отбивные из куриного мяса.

– Тебе не откажешь в изобретательности, мой старый друг.

Лишь съев всю тарелку, Джим продолжил рассказ. Тони его не торопил: если бы что-то пошло не так, напарник сообщил бы сразу.

– В общем, вызов пришел прямо в «карман», депеша на тебя ушла, на это было подтверждение с копией полученного файла. Так что теперь никаких проблем не будет.

В замке входной двери что-то щелкнуло, Джим и Тони, не сговариваясь, схватили с тумбочки пистолеты. Джим встал к окну, Тони осторожно подкрался к двери.

Он прислушался, затем решился глянуть в глазок – на лестничной площадке никого не было. Тогда он отпер замок и закрыл его снова. Через пару секунд в механизме с запозданием звякнуло какое-то звено.

– Замок барахлит, – сказал Тони, возвращаясь на кухню.

– Нужно купить новый, – заметил Джим и, положив пистолет на тумбочку, снова сел за стол. – И всю необходимую аппаратуру, а то ведь так к дверям не набегаешься.

– Я сегодня уже присматривался, здесь недалеко можно купить все необходимое.

– Так почему не купил?

– Я там и так нарисовался, а если бы еще все скупать начал… Самое главное, я добыл космическую связь, теперь мы можем посмотреть свой почтовый ящик.

– А прибор надежный? – спросил Джим, переходя к потушенной с мясом картошке.

– Новинка. Четыре вектора, скрытый поиск, кодированные каналы.

– Так давай прямо сейчас и заглянем, – предложил Джим.

– А как же десерт?

– Да ну, ты ведь и его небось из какого-нибудь земляничного шампуня сделал?

– Обижаешь, из сухого малинового коктейля.

– Хорошо, тащи сюда прибор, слетаем в почтовый ящик, а потом за десерт примемся.

Тони принес «терцию» и дал возможность Джиму повосхищаться новинкой.

– Сколько отдал?

– Двадцать тысяч.

– Нормально. Особенно учитывая, что это цена черного рынка.

– Безо всякой регистрации, – добавил Тони. – Ну, давай, Симмонс, запускай, у тебя рука легкая.

Джим включил поиск станций, и спустя три минуты их набралось более пятидесяти – чем больше станций задействовал прибор, тем на большее количество потоков разбивал отправляемую и получаемую информацию.

Джим набрал длинный двенадцатизначный секретный код и, сказав «ну, поехали», включил соединение. Через несколько секунд раздался мелодичный сигнал – контейнер прибора принял сообщение.

– Есть сообщение! – воскликнул Тони.

– Почитаем… – сказал Джим, выводя текст на небольшой экран. – Это от Инструктора.

– Значит, именно ему поручили достать нас, – сказал Тони.

– Не обязательно только ему… «Здравствуйте, дорогие племянники, поздравляю вас с совершеннолетием, надеюсь на скорую встречу. Ваш дядя Тэдди».

– Что он подразумевает под совершеннолетием? То, что на нас наконец устроило охоту Управление?

– Похоже на то. Что отвечать будем, он ведь на встречу напрашивается?

– А если он решит выполнить задание? – предположил Тони. – Он ведь сам учил нас не верить никому, даже бывшим инструкторам.

– Выхода у нас нет, Длинный, будем встречаться. Вот только где?

– Перебазироваться на другую планету нежелательно – только мы здесь освоились, стали прибирать к рукам информационные ниточки… не в наших интересах срываться снова, это лишь добавит следов.

– Согласен, – кивнул Джим. – Тогда будем встречаться где-нибудь неподалеку – три-пять тысяч километров, чтобы обернуться в одни выходные.

– Тогда сообщи ему название планеты и предпочтительные для встречи материки. Сколько их тут, четыре?

– Пять.

– Сейчас принесу карту.

Тони вышел в гостиную, снял с полки атлас и вернулся на кухню.

– У нас очередной новенький, – сообщил вдруг Джим. – Луис Ромарио.

– Да? И как он?

– Нормально. Мы поболтали с ним, я играл роль всезнающего хвастунишки, а он, напротив, прикидывался человеком, в ремесле совершенно несведущим.

– С чего такая скромность?

– Пока не знаю. Зато теперь именно он будет спать с Джулией, а это уже хорошо.

– Поздравляю. Что с «пауками»?

– Сегодня был рекорд – четыре регистрации за день, до этого больше двух не появлялось. Причем один «паук» оказался продвинутым и регистрироваться отказался, но я все равно отследил его визит.

– Но ведь хозяева «пауков» теперь знают, что ваша база данных заставляет их регистрироваться, – заметил Тони, перелистывая атлас.

– Ну и что? Строгие порядки существуют во многих сетях, почему наша компания не может себе такого позволить? Достаточно того, что «пауки» проходят через наш фильтр, значит, официально они безопасные.

Напарники помолчали, прислушиваясь к лаю собаки с нижнего этажа, затем Тони ткнул пальцем в карту.

– Вот – Хольмбург, довольно большой город, пара часов лету – и мы на месте. Что скажешь?

– А почему нет? Но сначала послушаем Инструктора, может, он предложит другой вариант.

– Тогда начинай составлять ответ.

Тони оставил атлас и, поднявшись из-за стола, включил электрочайник.

– Даже если Инструктор работает под контролем Управления, ничего нового они не узнают. Всем понятно, что мы с этой планеты никуда не делись.

Чайник закипел, и Тони стал разливать кипяток по чашкам с засыпанной заваркой.

– Меня нужно немного подстричь, поможешь? Сегодня на должность сватать будут.

– Да, капрал Страйкер, для вас все, что угодно, вот только допишу текст для Инструктора… Хочется написать как-то поживее, но приходится быть осторожнее.

26

После завода строительных материалов дорога стала совсем плохой, и сидевшему за рулем Гансу пришлось сбавить скорость, иначе от подвески ничего бы не осталось.

– Надо было взять джип, – со вздохом заметил Понтьер.

– Надо было. Но раньше ты не посоветовал, – сказал Хельсинг.

– Я не могу за всем уследить, я, между прочим, целый рабочий день в компании отбарабанил.

– Толку-то, – усмехнулся Ганс. – Начальницу отымел и – домой. Всем бы такую работу!

Все, кроме Понтьера, засмеялись.

– Вам смешно, а надо мной какого-то придурка поставили. Он от меня не отходит и вынуждает слушать рассказы про его крутость – какой он замечательный программист, да как он на прежней работе админа подкалывал, да как он с девками гуляет… Все время через плечо заглядывал, я даже регистратор в базе подменить не смог. Если и дальше так будет продолжаться, придется ему слабительного дать, чтобы отсиделся где положено.

– Так, кажется, это здесь, – сказал Ганс, съезжая с разбитой дороги и останавливаясь напротив двухэтажного офисного здания, на котором красовалось не менее полудюжины вывесок, в том числе «Триал групп».

– А если там никого нет? – спросил Таккер, проверяя пистолет. – Время-то уже седьмой час по местному.

– Здесь он, некуда ему деться. Домой звонили, никто не отвечает, значит, на работе сидит – в маленьких фирмах работают много.

– Ну что, идем, что ли? – спросил Таккер.

– Сидим, что ли, – в тон ему ответил старший группы и, включив заднюю скорость, стал заезжать на небольшую парковку, где стояли два внедорожника.

– Во – джипы! – заметил Понтьер. – Тут люди понимают, на чем по танковым трассам ездить!

Едва Ганс поставил машину и заглушил двигатель, из здания вышла стройная молодая женщина.

– А ничего секретарша, я бы с такой поработал, – признался Хельсинг. – Как твоя начальница по сравнению с ней, Понтьер?

– Конечно, лучше, – вставил свое слово Таккер и захихикал. – Наш Билли на меньшее не согласился бы.

– Странно, что такую красотку никто не сопровождает, – сказал Хельсинг, с сожалением глядя на удаляющуюся женщину.

– Внимание – копы! – объявил Ганс. – Сидеть тихо!

– Это за нами, старшой… – предположил Таккер. – Наверное, из окна кто-то увидел и решил, что мы бандиты.

Со стороны соседнего здания вдоль стены ехала патрульная машина.

– Там всего один коп, – сказал Ганс. – Непохоже, чтобы за нами.

Он оказался прав. Полицейская машины проехала мимо и, догнав женщину, остановилась рядом с ней. Видно было, что полицейский и девушка знакомы. Она села в патрульную машину, и парочка уехала.

– Эх, повезло копу! – сказал Таккер.

– Все! Выходим! – скомандовал Ганс.

Четыре дверцы одновременно открылись, и оперативники вышли из машины. Трое устремились к крыльцу, а Таккер, чуть поотстав, стал осматриваться. В его обязанности входило прикрытие отхода группы.

Ганс распахнул дверь и первым вошел в небольшой вестибюль. За старым школьным столом сидел седоватый человек лет шестидесяти – скорее всего сторож. Он удивленно посмотрел на вошедших из-под очков и поднялся.

– Здравствуйте, мы из федеральной полиции, – представился Ганс, предъявляя фальшивое удостоверение.

– Здравия желаю, сэр. Рядовой запаса Шмидт, – представился сторож. – Могу я вам чем-то помочь?

– Да, мистер Шмидт, можете. Не приходилось ли вам здесь видеть рыжего человека в зеленых ботинках?

По лицу сторожа было заметно, что он лихорадочно пытается вспомнить всех известных ему рыжих.

– Извините, сэр, здесь ни одного не припомню. Но на Центральном рынке есть один рыжий. Про ботинки не скажу, но на продаже картошки часто обсчитывает. Вот если бы его привлечь – было бы правильно.

– Где, вы говорите, – на Центральном рынке? – уточнил Ганс.

– Так точно, сэр.

– Хорошо. – Ганс повернулся к Хельсингу. – Лейтенант, запишите информацию рядового запаса Шмидта…

Хельсинг достал блокнот и черкнул там пару строк.

– Так, теперь нам нужно выяснить, в каких комнатах находятся «Триал групп», «Медиалиния» и… «Полезный березовый сок».

– «Триал» на втором этаже, комната двадцать четыре, «Медиалиния» там же – комната двадцать девять, а «Березовый сок» тут – на первом, комната номер девять. Но знаете, что я вам скажу, сэр…

Сторож огляделся, словно опасаясь, что его услышат посторонние.

– В «Медиалинии» работают педерасты!

– Вот как? – сыграл удивление Ганс и, строго взглянув на Хельсинга, добавил: – Запишите, лейтенант, позже мы с этим разберемся.

Оставив сторожа в вестибюле, Ганс, Хельсинг и Понтьер поднялись на второй этаж и без труда нашли комнату двадцать четыре. Из-под двери в темный коридор пробивалась полоска света.

Ганс без стука вошел в комнату, за ним ввалились Хельсинг и Понтьер. Сидевший перед компьютером человек испуганно на них взглянул и, слегка заикаясь, спросил:

– Ва… Вы к кому?

– Нам нужен владелец оптовой фирмы «Триал групп», некто Лешек Смоктуньский.

– Я-я Лешек… Смоктуньский.

– А мы – из федеральной полиции.

Ганс снова махнул удостоверением.

– Чи… Чем могу? – осторожно спросил Смоктуньский, выходя из-за стола.

– Нам стало известно, что вчера вами был продан прибор космической связи «терция-четыре».

– Д… да, пы… прибор был продан, – кивнул Смоктуньский, бледнея. Похоже, манипуляции с налогами привели его в западню.

– Нам хотелось бы знать, кому вы продали этот прибор, господин Смоктуньский.

– Я не зы… знаю, господа. Продал не я, а мой знакомый.

– Где, при каких обстоятельствах? – спросил Ганс и стал прохаживаться по тесному офису, рассматривая развешанные на стенах акварели.

– Дело в том, что… То есть дело в том, что…

– Сами рисуете? – спросил Ганс, останавливаясь напротив одной из акварелей.

– Д… дочка.

– Красиво. Так кто продал прибор?

– Г… г… Гоблин! То есть Готлиб, прошу прощения, волнуюсь. Где продал, точно не знаю, но, скорее всего, на Чернушке, это рынок такой на восточной окраине, в промзоне.

– Адрес Гоблина-Готлиба знаете?

– Так точно, сэр, знаю. Я вам… о-о-о… Я вам его визитку дам, у меня осталась!

Смоктуньский бросился к столу, перевернул коробку из-под жвачки, в которой лежали несколько визиток, и, выбрав нужную, подал Гансу.

Тот взглянул на нее, потом на взмокшего Смоктуньского и сказал:

– Сейчас мы уйдем, вы садитесь за стол и продолжайте работать. Готлибу лучше не звонить, а мы не станем звонить в налоговую службу, в конце концов, это не наше дело.

– Сы… спасибо!

– Пожалуйста, мистер Смоктуньский. Всего хорошего.

27

Спустя полтора часа группа вернулась на базу, чтобы отчитаться. Винсент ждал их в полюбившейся ему серверной, где кондиционеры поддерживали прохладу. Поставить их во всех комнатах мешало ограничение по мощности, поэтому операторам и аналитикам приходилось довольствоваться слабосильными вентиляторами.

Щелкнул замок, зазвенел зуммер, в коридоре послышались шаги, и в серверную ввалились Ганс, Хельсинг и Таккер.

– А где наш Ромео? – спросил Винсент.

– Я отпустил его на квартиру, ему завтра на работу.

– Хорошо. Ну, что выяснили?

– Похоже, что прибор купил один из наших объектов, босс, – сказал Ганс, садясь на свободный стул. Таккер и Хельсинг последовали его примеру.

– Через владельца «Триал групп» мы вышли на продавца без лицензии – некоего Готлиба, нанесли визит ему на квартиру, и он весьма подробно описал своего покупателя. Тот был высокого роста, вытянутое лицо, нос с небольшой горбинкой… Разумеется, с фотографией мы могли бы определить наверняка.

– Ты же знаешь, что об этом не может быть и речи, Ганс. Приказ есть приказ.

– Да, босс. На случай, если тот снова появится, я дал Готлибу номер для связи.

– Надеюсь, не дежурный? Если они узнают о нашей базе…

– Нет, что вы, босс, конечно нет. Я прекрасно понимаю, с кем мы имеем дело.

– Ну что же, пока что мы идем с перевыполнением графика. Первая неделя – и сразу почти полное подтверждение. Значит, эти ребята находятся где-то рядом, и все, что от нас требуется, это правильно и монотонно собирать информацию. Я сегодня же отправлю донесение высшему командованию, чтобы они держали наготове команду стрелков. Ситуация развивается так быстро, что мы можем выйти на объекты в любой момент.

– И даже столкнуться с ними на улице, – добавил Ганс.

– Вот именно. Надеюсь, вы сумеете узнать их в этом случае?

Таккер и Хельсинг переглянулись. Ответить утвердительно не мог ни один из них.

– Та-а-ак, – протянул Винсент. – В чем же проблема?

– Нужно еще раз показать ребятам фото, сэр, – сказал Ганс. – Приметы мы помним очень хорошо, но у этих объектов лица какие-то ускользающие.

– Точно, ускользающие, – подтвердил Хельсинг.

– Договорились, покажу вам фото еще раз, или даже давайте смотреть на них каждое утро. Было бы обидно пройти мимо объекта и не узнать его.

Они посидели молча, слушая гудение серверов, после чего Винсент отпустил оперативников по квартирам, а сам принялся за составление донесения.

Вскоре текст был набран, Винсент еще раз перечитал его и отправил, переложив часть ответственности на вышестоящее командование.

Домой сегодня он не попадал, впрочем, чаще всего ему приходилось проводить ночь на работе, в крохотной дежурке, где имелось все необходимое – тесный душ, нераспечатанная пачка сорочек, десяток пар белья, стопка носков и два девятимиллиметровых пистолета-пулемета с немалым запасом патронов.

Винсент заглянул в операторскую, где уже сидели работники ночной смены. Здесь сменялись все, кроме Маноло, который расхаживал по залу в спортивных штанах и с кружкой горячего молока с ванилью.

– Маноло, ребята уехали, а я пошел в дежурку.

– Понял, босс, если что – разбужу.

28

Через час после отправки, совершив бесчисленное количество переадресовок и перекодировок, донесение Винсента выползло из принтера на горячем листе писчего пластика.

Едва взглянув на него, Флосси поняла, что это дело не терпит отлагательства, и, наплевав на субординацию, тут же отправилась к Пятьдесят Второму. Толкнув дверь, он застала полковника склонившимся над моделью дворового садика. Все свободное время директор Управления посвящал этому игровому имитатору, позволявшему делать деревьям прививки, подстригать траву и даже снимать, по результатам труда, новый урожай.

– Ах, как ты не вовремя, Флосси! У меня завелись кроты, которые портят свежевысаженные помидоры. Беда просто! – в сердцах воскликнул полковник, но, увидев выражение лица коллеги, отодвинул коробку и, ударив по клавише интеркома, произнес: – Джон, зайди!

– Сейчас буду, сэр.

В ожидании помощника директора Флосси стояла у стены с донесением в руках, а полковник ее не торопил, он каждый день получал по десятку срочных и по паре сверхсрочных донесений.

Появился Джон. Коротко взглянув на коробку с садом, он самодовольно усмехнулся. Полковник заметил эту усмешку, но не подал вида. Он знал, что у Джона есть такая же коробка и он, в отличие от своего шефа, продвинулся в возделывании сада значительно дальше.

– О чем будет разговор? – спросил Джон, занимая свое излюбленное место.

– Отдел поиска вышел на след Симмонса и Тайлера, – сказала Флосси и, положив перед полковником донесение, села на стул.

– Ну и прекрасно, пора отсылать группу ликвидации, – сказал Джон, пожав плечами.

– А Счастливчик? – напомнил полковник. – Ты забыл о своем блестящем плане?

– Я все помню. Пусть группа выезжает немедленно, адаптируется, затаится и ждет прибытия Счастливчика. Если у них будет время освоиться, это пойдет только на пользу делу.

– Получится слишком высокая плотность агентов в регионе. Если Симмонс с Тайлером случайно увидят стрелков, они их сразу раскусят. У них отличная интуиция, вы же знаете, – заметила Флосси.

– С одной стороны, я согласен с Джоном, группе стрелков нужна адаптация. Но ты, Флосси, тоже права – территория не так велика, никаких мегаполисов, правильно?

– Да, это верная информация.

– Значит, вероятность случайной встречи велика. Мы сейчас не имеем права на ошибку, даже сотая доля процента должна быть учтена. Если все сойдется, мы решим проблему не только Симмонса и Тайлера, но и Счастливчика. На данный момент все они – мины замедленного действия, подложенные под фундамент нашего Управления.

– Может, подключить этого Филимонова? – предложил Джон.

– Что ты имеешь в виду? – не понял полковник.

– Вчера мы разбирали доклад об успешном использовании его боевых машин на Катране. Полувзвод роботов уничтожил семнадцать аналогичных машин противника и благополучно вернулся в расположение, – напомнила Флосси.

– Я прекрасно помню об этом, Флосси, не нужно делать из меня старого маразматика раньше времени! – начал сердиться полковник. – Неужели ты думаешь, что я мог забыть об успехе, который практически развернул перспективы войны в нашу сторону?

– Нет, сэр, я говорю не об этом. В последнем абзаце донесения Филимонов предлагает использовать «лансер-двадцать четыре» в операциях ликвидации.

– Ну… я это тоже помню, – не совсем уверенно произнес полковник. – Но зачем нам использовать эти железки, в чем их преимущество?

Полковник посмотрел на Флосси, потом на помощника.

– Я против того, чтобы использовать в этой операции роботов, – сказал Джон. – Для этого нужна большая подготовительная работа.

– О чем ты, дружок? – возразила Флосси. – Мы еще тридцать лет назад пользовались полуавтоматическими системами, которые выбирали цель по радиолучевой подсветке. Все, что требовалось, это подогнать фургончик доставки цветов и в нужное время активизировать систему. Дальше робот все делал сам.

– А в чем преимущество? – не сдавался Джон.

– Робот не имеет чувств, не испытывает эмоций, поэтому отточенное чутье объекта мало ему помогает. Робот – бесстрастный исполнитель, вот в чем его преимущество. А уровень сегодняшних систем позволяет пустить их в дело посреди улицы. Они из тысяч людей найдут объект по заложенным в их памяти параметрам. Ты или я можем ошибиться, а робот – никогда.

– И все-таки отправлять на такое сложное задание одних только роботов было бы… преждевременно, – заметил полковник. – Предлагаю выпустить их первым номером, а группа стрелков сыграет роль страховки. С этим ты согласен, Джон?

– Согласен, – кивнул помощник и вздохнул.

– Кстати, ты не знаешь, как избавиться от кротов, они перепортили мне всю рассаду?

– Очень просто, сэр. Ликвидируйте их.

– Как это – ликвидировать? Там что же, – полковник указал на коробку, – есть специальные стрелки?

– Нет, стрелков там нет, – улыбнулся Джон, наслаждаясь своим преимуществом. – Но в углу стоит сарайчик.

– Знаю я этот сарайчик, там хранятся садовые инструменты.

– Не только, сэр, на полочках лежат различные препараты, в том числе и таблетки для борьбы с кротами. Я у себя всех так и вывел.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю