Текст книги "Вещество (СИ)"
Автор книги: Алекс Норден
Жанр:
Фанфик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)
– Сэр, вы хотите сказать, что у меня – вот это? – уточнила Гермиона, поднимая серьезный взгляд. – И… и… – она смутилась, – как тогда понимать… “лечение симптоматическое”?
– Не знаю, это всё очень похоже, но… в таком случае есть ещё одна проблема. Как вы, наверно, помните ещё с первого курса, зелья невозможно трансфигурировать.
========== 6. Ради науки. ==========
– Но как-то же оно получается? – с сомнением спросила Грэйнджер.
– Как-то же оно получается, – мрачно кивнул Снейп, отставляя чашку. – Я так понимаю, ридикулус и патронус для вас проблемы не составляют? В таком случае, остается только выяснить окончательно. Ваше ли это творение, или вы заколдованы…
– Я же была в Мунго…
– Если это временное заклятие или вообще чья-то шутка, они могли её не заметить. Диагностика сложная и длительная, а вы не кажетесь больной. А по поводу лечения… давайте подумаем, – он скептически фыркнул, и Гермиона уставилась на него с интересом.
Но Снейп только снова тяжело вздохнул.
– Мисс Грэйнджер… – начал он, помолчав, – учитывая… специфику вашего изобретения… Может, вы просто хотите… подсознательно, повлиять на кого-то конкретного? Привлечь?
– Н-нет, я вообще о таком не думала, – девушка заметно смутилась, – и тем более… не стала бы привлекать кого-то на уроке! Ещё и на вашем!
– Я сказал – подсознательно. Но раз вы получаете вещество с такими свойствами, то и проблема основная в этом. Если это не чья-то шутка…
– А можно как-нибудь узнать точно?
– Быстрее было бы узнать, исходя от обратного, но… – мужчина надолго замолчал. – У вас… есть личная жизнь?
– То есть?
– Вы… встречаетесь с кем-то? Вам кто-то нравится? – растолковал Снейп усталым тоном, и она смущенно покачала головой. – И вы, конечно, еще девушка?
– Что?!
– В смысле, что вы… еще не были с мужчиной? – тише, но так же спокойно переспросил Снейп.
– С-сэр, это… вообще бестактный неприличный вопрос, – выпалила мисс Грэйнджер и уткнулась взглядом в котёл, нахмурившись. – И с какой стати вы задаете мне такие вопросы? – она дернулась, резким жестом высыпая в котелок чайную заварку.
– Я подумал, что после рассказов о моих симптомах, в таком вопросе нет ничего неприличного, – профессор перевёл взгляд с девушки на остатки чая перед собой.
– Просто я… я же не буду говорить об этом с вами, – ответила она, слегка краснея. – Вы же… вы мужчина и учитель, и вообще, у меня в жизни пока другие интересы!
– Мисс Грэйнджер, – перебил Снейп, – в вашем возрасте это более, чем нормально. И вам не стесняться нужно, а скорее гордиться… Вот курсе на седьмом это уже редкость в нынешнее время, – мужчина задумчиво отхлебнул отвратительный позавчерашний чай, после сложил пальцы в замок. – Но меня не это волнует. Даже будь я вашим деканом. Вопрос в другом, может, ваше зелье у вас получается потому, что оно вам нужно. У меня ведь получалось зелье, которое было мне нужно.
– Д-да, сэр, – у девушки от негодования, смешанного с внезапным смущением, даже руки задрожали, – мне больше всего на свете нужно, чтобы у всех сокурсников и… и у вас… и еще у Филча, были вот такие… симптомы! У всех сразу и для меня лично! – она зло подняла уже закрытую крышку котла, с грохотом бросив её на парту. – Ваш чай!
– Благодарю, мисс Грэйнджер, – сквозь зубы ответил Снейп, выразительно посмотрев на неё. Он поморщился от продолжающегося шума, – крышка свалилась на каменный пол, и приблизился.
Ароматный, крепкий, согревающий чай с чабрецом, казалось, заполнял собой всё мрачноватое помещение, но стоило профессору подойти и поставить рядом с котлом пустую кружку, как чай… немедленно обратился в серое вязкое вещество.
– Грэйнджер, пожалуй, мне следует пить антидот до вашего прихода в кабинет, или сразу при виде Вас, – устало прокомментировал мастер зелий. – Независимо от того, зачем вы приходите, и что собираетесь делать.
– Я не хотела… – она явственно всхлипнула, отступив на шаг. – Он же… был нормальным. Вы его пили, – девушка отбежала к котелкам со своими предыдущими зельями, – парадокс, но они всё ещё сохранялись.
– Вы сварили их, когда я отправил вас к Помфри, – протянул Снейп. – Может, вас тогда беспокоило что-то другое, и ваш… кхм… выброс не случился? Какие-то необычные мысли? Вы что-нибудь узнали в медпункте? Потому что оттуда вы пришли уже… вот с этим, – кивнул мужчина на котел субстанции, выстраивая логическую цепочку событий.
– Ничего. Только… я сказала мадам Помфри, – девушка вдруг застыла, опустив взгляд.
– Продолжайте, – нетерпеливо попросил Снейп. – Или мне придется применить легиллименцию. У меня нет выбора, потому что это и меня касается.
– Я… тогда сказала ей, что вы голубой.
– Почему не сиреневый в крапинку? – серьезно уточнил мужчина через минуту беззвучного осознания её слов.
– Нет, просто… вы же поняли, – она залилась краской.
– Я не понял, почему вы вообще об этом думали? Да еще и обсуждали с Помфри.
– Вы… как-то странно сказали… про директора… я не помню… Из-звините, сэр, – Гермиона отступила дальше, всё ещё пряча взгляд.
– Директора? – Снейп всерьёз удивился. – И что же мадам Помфри, подтвердила ваши подозрения? – повёл бровью профессор, выражение его лица стало насмешливо-загадочным.
– Она смеялась… Почему… подозрения?
– Вам виднее, мисс Грэйнджер. Но не могу вас порадовать, моё общение с директором весьма далеко от романтики. А жаль, вдруг на меня бы тогда… ваше достижение не влияло?
– А почему вы… не пьёте антидот?
– Собираюсь подождать, пока проблема исчезнет естественным образом, – мрачно сообщил профессор, – заодно и наблюдение в пользу науки…
Девушка покраснела ещё сильнее, он продолжил.
– Ваше зелье ко всему прочему имеет свойство накапливаться в организме, и нормальной дозы антидота мне уже недостаточно. И к сожалению, я не могу сказать, что он безвреден.
– Извините… я… наверно мне теперь придется забыть о зельях, – она снова всхлипнула, – и… я даже не знаю, что с этим делать, и вы… тоже…
– Пожалуй, вы правы. Хотя, из наших рассуждений с Флитвиком и вашего… кхм… уточнения сейчас… можно вывести общую мысль.
Девушка непонимающе посмотрела на него, мужчина отвернулся, присев на парту, и долго смотрел в остатки заварки в другом котле.
– Мисс Грэйнджер, – тихо обратился к ней Снейп, – у меня есть одна идея… хотя это безумие, – он вздохнул. – Это в самом деле безумная просьба, но… только ради эксперимента… вы позволите… можно вас поцеловать?
– Что? Что вы сейчас… – почти испуганно выдохнула девушка, попятившись к выходу. Но она остановилась, изучающе глядя на Снейпа широко раскрытыми глазами. – Вы же… это просто… зелье так действует? – уточнила она сочувственным тоном.
– Нет, – мужчина покачал головой, – так оно не действует. К счастью.
– Но вы же… вы просто пошутили? Или… или это и есть та самая мысль? – девушка вздрогнула. – Что вам вообще говорил профессор Флитвик? Он ведь не мог… дать вам такой совет… вы же…
– Не мог. Не важно, – мужчина опустил взгляд, – пока не важно. Да, я помню, что я ваш учитель, что вы еще совсем ребенок, вам… не о чем беспокоиться.
– Я не ребенок, – рефлексивно возразила Гермиона. – Просто… причем здесь это, зачем вам меня целовать?
Снейп встал и приблизился.
– Мисс Грэйнджер, возможно, это ничем не поможет. Возможно, вам требуется долгая и серьезная диагностика. Но у меня есть предположение…
– Но сэр… я… не хочу с вами целоваться! Из-звините.
– Вам и не придется, – тихо сказал он.
– Но… но только если это чем-то поможет… – ответила Гермиона слабым голосом, в котором едва слышалась робкая надежда. Волшебница еле удержалась, чтобы не сделать шаг назад, закрыла глаза и напряженно замерла.
Снейп очень осторожно, словно боясь дотронуться, подвинул волнистые волосы, спадавшие на её плечи, и на пару секунд замер, мысленно оценивая свой поступок. Гермиона, ожидавшая самый обычный поцелуй, вздрогнула, когда её шеи коснулись сухие горячие губы, прикосновение было сначала едва ощутимым, робким, изучающим. Девушка задержала дыхание от неожиданности, как только он спустился губами чуть ниже и страстно, с шумным выдохом, поцеловал нежную кожу. Руки мужчины были отведены в стороны, но в следующий миг он прижал Гермиону к себе, так, что она успела почувствовать его “проблему” прежде, чем быстро отскочила прочь.
– Н-нет, нет, н-не надо, – вскрикнула она и взглянула на профессора с примесью ужаса, выставив перед собой ладони.
Он тоже сделал быстрый шаг назад, в его взгляде просвечивало отчаянье.
– Мисс Грэйнджер, я… простите, я не хотел… вас испугать, – выдохнул он почти виновато, она посмотрела на него внимательно, но уже без страха. Снейп сам казался немного испуганным, и Гермиона быстро пришла в себя.
– Нет, – она покачала головой. – Меня испугало не то, что вы… сделали, а то, что это были вы. Для меня… – она опустила смущенный взгляд, – это было впервые, и… да, вы немного меня испугали. Тем, что… мне почти показалось, что вы себя не контролируете… – девушка едва заметно дрожала, но старалась говорить уверенно и твердо.
Она выглядела расстроенной, и Снейп боролся с необычным для себя желанием… обнять её сейчас и успокоить.
– Мисс Грэйнджер… вы… давайте вы сейчас пойдете спать, а завтра придете на отработку по зельям и попробуете что-нибудь сварить…
– Т-то есть… сейчас это…
– Сейчас вам лучше уйти. Пожалуйста.
Она быстро покинула кабинет, машинально касаясь ладонью шеи. Место поцелуя отчаянно горело, словно там был ожог, и девушка боялась, что это будет как-то заметно и остальным. Первым делом в гостиной она рванулась к зеркалу, но, конечно, не было ни следа, кроме непроходящего ощущения. Ей приходилось снова и снова переживать этот момент в мыслях, смущение с примесью отчаянья, с примесью… страха. Она с легкой дрожью вспоминала, как Снейп едва коснулся её волос, но после, когда уже почувствовал вкус поцелуя, резко обхватил её талию; как сильные руки прижали тело девушки к его телу, но… Но Снейп – учитель… Он… Ему нельзя даже думать о таком!
Не выдержав свалившегося на неё потока мыслей, девушка подумала о том, что случившееся должно было ей помочь. Но чем? Она быстро, взяв мантию-невидимку, вернулась в лабораторию. Мужчина всё ещё сидел за столом, уткнувшись лицом в ладони.
– Какого черта? – спросил он без лишних формальностей. – Мисс Грэйнджер, давайте вы появитесь уже на уроке. Вы… извините меня, я… поступил неправильно, но это было только предположение.
– Профессор Снейп… я хочу что-нибудь сварить. Сейчас. И проверить…
Он смерил её тяжелым печальным взглядом, после встал и подошёл к двери.
– Подойдите сюда. Да подойдите, вам… вам не нужно меня бояться, – вздохнул он, видя её смущенное непонимание.
– Я вас не боюсь, – она подошла.
Зельевар показал девушке, как нужно коснуться палочкой двери, и протянул ключ от кабинета.
– Вернёте за завтраком. Если здесь что-то произойдёт, это будет на вашей совести.
– А вы… сэр… куда вы?
– Почему вас это волнует? – уточнил он, и девушка опять отвела взгляд. – К себе домой.
Наутро он тщетно высматривал гриффиндорку в Большом зале, опасаясь, что она сознательно решила не возвращать ему ключ, и кабинет придется вскрывать, но к мужчине подошла МакГонагалл.
– Профессор Снейп, мне нужно с вами серьезно поговорить, – строго произнесла женщина, протягивая ему… тот самый ключ.
– О, Мерлин. Минерва, я… да, повёл себя ужасно, но…
– Северус, я, конечно, понимаю, что мисс Грэйнджер староста и ответственная девушка, но вы не могли бы, если назначаете отработки, хотя бы проводить их лично? – прошипела женщина.
– Отработки? Да… вчера я должен был отсутствовать, – кивнул Снейп. – А почему она передала вам ключ?
– Мисс Грэйнджер попросила у меня освобождение на весь день.
– С ней ничего не случилось в лабораторном классе?
– Нет, но она хотела посетить частную библиотеку в Косом переулке, в выходные она не работает.
Зельевар быстро спустился в подземелье, рывком открыв дверь лаборатории. На учительском столе стояли в ряд котелки с бессонным, доксицидом, противоожоговым, и отдельно, накрытые специальными чарами… суп и антипохмельное.
– Мерлин и основатели… – Снейп не сдержал кривую улыбку, разливая зелья по склянкам.
Гермиона провела за книгами весь день, а вечером ушла в укромный уголок в личной спальне и достала котел. Девушка взялась за восстановительное и мазь от ран.
Зелья выдавали правильным цветом качественную и ответственную работу, и волшебница привычно направилась на отработку, прихватив свои труды.
Снейп, увидев её на пороге, заметно помрачнел и быстро отошел к шкафчику с антидотом.
– Они нормальные, сэр… – тихо сказала Гермиона. В его глазах она успела прочитать вчерашний легкий блеск отчаяния.
– Они-то нормальные, – чуть слышно выдохнул он, возвращаясь за стол и уткнувшись взглядом в бумаги.
– Нет, они… они действительно получились, – серьезно продолжила она, но уже не так радостно, и подошла к его столу, поставив туда котел и флакон восстановителя. – И… о том, что произошло вчера, никто никогда не узнает, если вы… если вас это беспокоит. Тем более… я уверена, что… что вы просто хотели помочь, что это было… – взгляд девушки совсем погрустнел, – просто ради науки.
– Да, конечно, мисс Грэйнджер, – тихо ответил Снейп, уже не скрывая взгляд. – И… спасибо вам за понимание. И за то, что не рассказали МакГонагалл. Я бы не хотел… никакой двусмысленности.
– Если ей… об этом рассказать, то вас уволят, а вы… не сделали ничего, чтобы вас нужно было уволить.
– Боюсь, что в данное время, чтобы меня уволили, мне придется поцеловать саму госпожу Амбридж, – мрачно перебил Снейп, – но я не стану так рисковать. Она может оказаться не против. И… я, конечно, тронут вашей заботой, и суп был вкусным, но варить учителю антипохмельное без прямого на то указания, это слишком, вам не кажется?
– Ну… вы ведь однажды давали мне такое указание, а разве это не слишком? – возразила Гермиона. – Сэр… я хотела сказать спасибо, теперь у меня хоть что-то получается, но… – Снейп напрягся, услышав фразу “хоть что-то”, – и как вам вообще пришла такая мысль?
– Профессор Флитвик… случайно напомнил мне, что я ни разу не получал это зелье, когда оно мне не требовалось. То есть, когда у меня оставались его запасы, даже если я не мог сию минуту ими воспользоваться, или вообще было не нужно. А вы… сообщили, что… когда вы… почему-то сомневались в моей ориентации, ваше зелье у вас тоже не получалось. То есть, в такой момент оно, вероятно, было вам не нужно, и…
– Сэр, но вы же не думаете, что я хотела бы с вами… – быстро перебила Гермиона, опустив взгляд в стол и привычно краснея, – что я хотела привлечь этим зельем вас?
– Не думаю, – честно сказал Снейп. – Мерлин Вас упаси от такого. И меня, – он усмехнулся, – но тем не менее…
– Профессор Снейп, я не… я в вас не влюблена, – Гермиона смутилась, но посмотрела на него открыто. – Но вы… вы нравитесь профессору Синистре, например…
– Вы решили пересказать мне все хогвартские сплетни? – повел бровью Снейп. – Меня это всё мало волнует. Думаю, вас тоже, – добавил он строго. – Это может быть чьё-то колдовство, и если оно, слава основателям, прекратилось, то я вас поздравляю. Я в вас тоже не влюблен, в этом можете не сомневаться, – фыркнул мужчина. – И я думаю, ваша вчерашняя отработка была последней. Вы свободны, приходите на занятия по расписанию. Впрочем, можете даже по желанию, мне хватило вашего общества, а зелья школьного курса вам по силам.
– Сэр… мне… нужна эта отработка.
– Совсем нечем заняться? Зачем вы пришли?
– Вы… вы вчера поцеловали меня…
– Вам так понравилось, что захотели ещё? Извините, Грэйнджер, – насмешливый тон сразу исчез, когда он увидел как помрачнело её и так грустное лицо. – Я не должен был этого делать. Я знаю это сам. Но… это ведь помогло вам?
– Да, и… я подумала, что теперь…
– Что – теперь? – тупо переспросил Снейп, когда пауза затянулась. В его словах сквозило удивление вперемешку с непониманием. – Надеюсь, вы не думаете, что теперь я обязан на вас жениться? – скептически уточнил он.
– Сэр! Вы… зачем эти насмешки… – она села за парту, пытаясь подобрать слова. – Я… я пришла на отработку, – волшебница снова надолго замолчала.
– И… тогда вы долго собираетесь тут сидеть? Возле той стены, – он махнул палочкой, – полно грязных котлов, и вам нужно сдать ещё хоть одно зелье за вечер.
– Я принесла два! – обиженно сказала Гермиона.
– Вот два балла за них и получите. Работайте, – Снейп ушел на дежурство, взметнув мантией, она даже не успела ничего сообщить ему.
Профессор бродил по коридорам, отчаянно пытаясь понять, что не дает ему покоя с ночи. Он поцеловал студентку, но ему пришлось, и… это было ей на пользу. Да, это было уж точно приятнее, чем выполнять поручения директора или лорда, но… это была такая же деловая необходимость. И ему… ему это понравилось. Вечером он долго сидел у себя дома в Паучьем тупике в полной прострации, всё еще чувствуя пересохшими губами нежность её юной кожи, легкую дрожь, пробежавшую от его прикосновения, а скорее… от страха. “Она испугалась… Она… совсем еще девочка, она твоя ученица, – мысленно выдохнул Снейп, – а ты… ты посмел… так к ней прикоснуться…”
Поднявшись на Астрономическую башню, мужчина долго вглядывался в темноту, пока не услышал за спиной шаги.
– Госпожа Амбридж? – безошибочно узнал он их источник.
– О, Северус, я не ожидала вас тут встретить, – пропела дама, и даже в темноте было понятно, что вся одежда на ней ярко-розового цвета.
– Простите, а с каких пор вы зовете меня просто по имени? – осведомился зельевар.
– А разве это не простая формальность? – кокетливо спросила в ответ она.
– Боюсь, что нет. Прошу меня извинить, но я не привык к формальностям с руководством, – сообщил он сухо.
– Что вы право, кхе, ведь мы с вами даже с одного факультета, – женщина приблизилась и взглянула на него снизу вверх, высветив слабый люмос палочкой.
– Вы поэтому написали на меня такую подробную жалобу Министру?
– Нет, ну что вы. Я как раз хотела с вами всё обсудить, а жалобу я даже и не думала еще отправлять! Вот совсем ещё и нет!
– Обсудить здесь и сейчас? – Снейп внимательно всматривался в женщину, пытаясь понять, – она просто пьяна, или преследует какую-то цель.
– Нет, я вовсе не искала вас сейчас, но раз уж сюда пришли вы, а не… не Аргус, – она чуть склонила голову, – ведь он вам сам всё рассказал?
– Что? – взгляд мужчины сменился непониманием.
– Профессор Снейп, – тон женщины стал неприятным, каким она обычно говорила с провинившимися студентами, – мне очень нужен рецепт того самого вашего зелья… ведь оно… оно принадлежит мне!
– Какого зелья, миссис Амбридж? – опешил профессор.
– Того самого, помните, которое получилось у вас при моей проверке… и… и… это Аргус рассказал мне, что оно появилось именно тогда.
– Мерлин, оно получилось не у меня, а в котле одной недоучки, которая не смогла сварить бессонное! – фыркнул Снейп.
– Но ведь эта девушка, насколько я знаю, отличница? И… я хотела сказать вам, Северус, что пока вы будете скрывать от меня этот рецепт, в моей жалобе будут появляться всё новые пункты…
– У меня нет рецепта. Но если хотите, самого зелья ещё навалом, – мысленно же мужчина решил, что даже когда рецепт будет окончательно изучен, то Амбридж он всяко не достанется. – И если оно нужно Аргусу, он мог бы и сам не стесняться прийти. Вы ведь для него стараетесь?
– Что? – задохнулась возмущением Долорес. – Да вы…! Это моё зелье, – сурово сказала она, – и его создала я. Да-да, профессор Снейп, – Северус проводил её немигающим взглядом и вернулся в подземелья.
– Грэйнджер, – резко спросил он с порога, – вы ходите на уроки Амбридж?
– Д-да, конечно, а что? – Гермиона подняла взгляд, и мужчина только сейчас заметил в её глазах слёзы. – И я сварила вам… ещё один суп.
– Спасибо, – сдержанно бросил Снейп, – я ведь умирал с голоду без ваших стараний. Амбридж сейчас заявила, что она… создала ваш состав.
– Не поняла?
– Я тоже не понял. А сейчас идите отсюда. Двадцать баллов за отработку, – он окинул взглядом стопки чистых котлов, – и ещё десять за ужин.
– Сэр, я… я не уйду… – она всхлипнула, – понимаете, я… сварила суп. А вот зелье… и вода…
– Какая вода?
– Дистиллированная. Вы в тот раз просили…
Снейп увидел два котелка, полных вязкого серого вещества и тяжело вздохнул.
– Давайте ваш суп. Антидот я уже принял, так что можно хоть поесть, – он достал черпак для зелий и попробовал из котла. – Жаль, что кулинарные изделия не сдают на С.О.В., – кивнул мужчина, – вы бы получили высший балл. А что было за зелье?
– Бодроперцовое. Мне кажется, что… утром в Косом я немного начала простужаться…
– Это всё очень странно. Тем более, что суп вы однажды тоже уже испортили. Разлейте это по банкам, – он продолжал есть прямо из котла.
– Но мазь… мазь вот получилась, – девушка всхлипнула.
– Та, что вы принесли?
– Да… у вас же что-то… что у вас с рукой? – прямо спросила волшебница, показав на его исцарапанную кисть.
– Не важно, – Снейп слегка поморщился, вспомнив, как на выходных пьяная до состояния соплохвоста Беллатриса увлеченно царапала его так неудачно лежавшую рядом на столе руку. Не гвоздём… ногтями. Но, переглянувшись с Люциусом, чьё лицо украшал фингал с явными отпечатками небольшой кисти пьяной ведьмы, Северус решил её не отвлекать. Слишком тяжело дама переживала… сведения о любимом Лорде.
– Можно… посмотреть? – спросила Гермиона, и Снейп едва не растерялся.
– А вы… умеете?
– То есть? Я о царапинах, – и мужчина, подумавший про воспоминания, протянул руку.
– Всё ещё планируете стать колдомедиком?
– Боюсь, что… мне это не грозит, – она помрачнела, и осторожно намазала его кисть лекарством. – Сэр… – отрешенно добавила она, – кажется, у меня очень большая проблема. И… и у вас тоже.
========== 7. Навязчивая идея. ==========
– И какие же могут быть проблемы у меня? – Снейп задержал взгляд на девушке, слишком уж она сосредоточенно обрабатывала подсохшие царапины на его запястье. – Если бы вы учились, как Долгопупс, тогда – может быть. Но при ваших знаниях аттестовать вас любому преподавателю проблемой не будет. Одни плюсы, – он прищурился. – Даже если на экзамены придет комиссия, ваш неизученный подвиг можно будет списать на стресс и за прежние заслуги выставить привычное “превосходно”. Если не видеть проблему в действии ваших трудов на мой организм и прекратить их создание, то у меня проблем нет, – закончил мужчина, возвращаясь к аппетитному супу.
– Сэр… я… кое-что прочитала…
– И…? – суп уже заканчивался, Снейп зажег рядом горелку под чайник.
Девушка долго молчала, профессор продолжил.
– Отработок у вас больше не будет. И лучше вам немного вообще отдохнуть от зелий…
– Отдохну на каникулах, – она осторожно подняла взгляд. – Профессор… можно мне тоже… ради эксперимента…
Зельевар напрягся, снова прищурившись.
– Мне нужно использовать одно заклинание… на вас.
– Рискните, – кивнул он спокойно, разливая уже заварившийся чай. – Будете?
– Да, спасибо, – Гермиона взяла протянутый лабораторный стакан дрожащими руками и залпом выпила напиток. – Странный чай… извините…
– Не волнуйтесь, сыворотки правды в нем нет, – он криво улыбнулся. – А вот Амбридж спрашивала её утром. Чай от профессора Спраут, я даже не интересовался, что там. А то ещё выяснится, что все её сборы это неизученные зелья. Что вы там собирались наколдовать?
– Можно… я расскажу после? На вас оно никак не повлияет… совсем… – голос девушки дрогнул, она переступила с ноги на ногу, собираясь с мыслями, Снейп заинтересованно наблюдал. – Только мне… нужно взять вас за руку. Если можно…
– Мисс Грэйнджер, вы только что держали меня за руку, и вас это ничуть не смущало, – он протянул ей ладонь.
– Просто сейчас… вы можете закрыть глаза?
– С каждой минутой всё интереснее, – едва не рассмеялся Снейп. – Даже боюсь предполагать, что вы придумали. Но трансгрессировать из замка нельзя, одно радует.
– Это не я придумала, это… – её напряжение достигло и голоса, и девушка сбилась.
Северус закрыл глаза в ожидании, она коснулась палочкой его руки, приготовившись самым тихим шепотом произнести заклинание.
– Только… немного не так… – и Гермиона осторожно скользнула пальцами с его ладони выше, обхватив запястье, мужчина отдернул руку и сразу открыл глаза, недоуменно уставившись на неё.
– Ч-что я… сделала? – робко уточнила волшебница.
– Это я у вас хотел бы спросить, – он скрестил руки на груди.
– Я только… это тоже эксперимент… вы можете…
– Вы хотели дать мне какую-то клятву?
– Почему?
– Вы так взяли мою руку. Так даются обеты. Вы думаете, если пообещать мне не создавать ваше чертово зелье, оно и не будет создаваться? У вас мозги есть? – грубо спросил профессор.
– Надо поискать… Я уже тоже сомневаюсь, – неожиданно и так же грубо ответила девушка. – Это не клятва, сэр, – сказала она тихо и мирно. – И наверно… можно, я приду завтра?
– Нет. Я же сказал, отработок у вас больше нет.
– Просто… я… думаю, что мне может помочь… одно… один момент…
– Грэйнджер, скажите уже прямо, а то у меня скоро терпение закончится, – вздохнул Снейп. – Мы с вами уже, простите, чего только не обсуждали… Поздно стесняться.
– Нужно не сказать… – тихо-тихо ответила Гермиона. – Т-только… вы не открывайте глаза…
– Делайте, что хотите. Творите ваше колдовство, надеюсь, я после не превращусь в табуретку или в мышь, – он снова протянул ей руку, закрыв глаза.
Её пальцы ещё более осторожно скользнули по его руке, остановившись чуть выше запястья, волшебница беззвучно произнесла магическую фразу и замерла, смущенно и робко глядя на мужчину. Он застыл в спокойной, но собранной позе, прислушиваясь к её движениям и стараясь уловить по ним происходящее. Гермиона вгляделась в его немного резкие, но смягчённые приглушённым светом ночных свечей черты лица, они выражали сдержанный интерес и ничего более. Взгляд студентки задержался на тонких губах мужчины, она вспомнила, как вчера он целовал её, и почувствовала, что на щеках проступает румянец. Секунды тянулись, словно годы, во внезапной звенящей тишине Гермиона различала уже не только тихое дыхание Снейпа, тиканье часовых стрелок, но даже медленно капающую с потолка возле окна воду. За эти бесконечные секунды она совсем приблизилась к нему, к его лицу, мужчина был намного выше, но очень кстати склонил голову, ожидая её эксперимента.
С замиранием сердца девушка подвинулась ещё ближе, пытаясь не думать, что будет после, но даже не думая ей не хватало решимости… поцеловать своего учителя. Она задержала дыхание, и от волнения, и чтобы не выдать себя, но когда её отделяли от цели всего пара немыслимых, непреодолимых дюймов… мужчина открыл глаза и сразу отшатнулся.
– Вы с ума сошли, Грэйнджер? – тихим, внезапно севшим голосом спросил он. – Что вы… тут устроили? – уточнил он жестко и отошел.
Гермиона смущенно опустила полный отчаянья взгляд, Снейп наблюдал за ней, потом тихо спросил.
– Вы хотели… поцеловать меня… сами?
Девушка замерла, подбирая слова, она не видела, как вдруг помрачнело лицо профессора, смотревшего за её плечо. На дверь.
– Профессор Снейп, просто… когда вы поцеловали меня…
– Это… что я слышу?! – донеслось от двери громко и строго, с нотками панического негодования. – Что здесь происходит, профессор Снейп?
– Минерва… кошачьей дверки в моей двери нет. Вас не учили заходя в обычную – стучаться? – устало уточнил он, сделав ещё пару шагов от девушки, которая обернулась на МакГонагалл и совсем смутилась.
– Вы еще делаете мне замечание, после того, что я сейчас услышала?! – рявкнула старая кошка.
– А подслушивать вообще неприлично, – буркнул Снейп чуть насмешливым, но еще более усталым тоном.
– И я даже рада, что в этот раз не постучалась! Я шла от Помоны, и заглянула посмотреть, как проходят ваши отработки! И… и… что здесь снова делает мисс Грэйнджер, хотела бы я знать?!
– У меня проблемы, профессор МакГонагалл, – невнятно ответила девушка.
– Проблемы сейчас будут у профессора Снейпа! Причем очень и очень серьезные, – женщина прошла в кабинет и встала напротив зельевара с воинственным видом.
– Он ни в чем не виноват, – сказала Гермиона громче и увереннее, и это было настолько неожиданно и для Снейпа, и для МакГонагалл, что взгляды обоих остановились на ней. Но мужчина скрестил руки на груди, предоставив девушке возможность продолжить, Минерва же зло прищурилась.
– Мисс Грэйнджер, вы ответственная студентка, но вам совсем ни к чему… выгораживать преподавателя, если он ведет себя… мягко говоря, не как преподаватель! Может, сначала вы мне поясните, что я услышала – от вас – а потом я поговорю с ним самим?
– Я же говорю, он тут вообще не при делах. Это всё из-за моего долбаного зелья, – она почти всхлипнула, но злость помогала ей держать себя в руках.
– Мисс Грэйнджер, – охнула МакГонагалл, – как вы… выражаетесь!
– Я уже не знаю, что делать! – девушка подняла взгляд, говоря ещё громче. – И… и… чтобы избавиться от проклятия, мне надо было… поцеловать профессора Снейпа… Он тут ни при чем, он даже не знал об этом!
– Что вам надо было?.. – опешила декан. – П-поцеловать… п-профессора… Снейпа? Северус, – она перевела взгляд, – о чем она говорит? Какое еще проклятие? Что, мало проблем с любовными напитками на старших курсах, так кто-то умудрился… приворожить студентку к учителю? Да еще и… мисс Грэйнджер?! – в ужасе запнулась Минерва. – Наверняка, это братья Уизли. Больше так шутить у нас бы никто не додумался! Ну я им еще устрою, – сухие крепкие кисти женщины рефлексивно сжались в кулаки.
– Это не Уизли, – покачал головой Снейп, – мисс Грэйнджер у нас совершила открытие… медицинского характера… – он слабо усмехнулся.
– Не надо, профессор, – попросила девушка смущенно, – не рассказывайте о его… действии.
– Хорошо, – он кивнул, – но ситуация такова, что ей, кажется, потребовалось довольно специфическое лечение от своей… болезни.
– И для этого вы сами хотели… поцеловать профессора Снейпа? – снова усомнилась МакГонагалл, обращаясь к студентке. – Но я слышала… вы… сказали, что это он поцеловал вас!
– Нет… то есть, он… просто из вежливости, – нашлась девушка, – когда я… сварила суп на прошлой отработке, он… поцеловал мне руку. И всё. Но ведь это нормально для… воспитанного мужчины, и… нет ничего страшного в том, что он при этом мой учитель! Так даже еще профессор Локонс делал! – вещала она чуть наивным тоном.
– Профессор Снейп – из вежливости?!
– И… после этого у меня почти исчезла моя проблема, вот я и подумала… И я прочла в одной старой книге…
Снейп задумчиво склонил голову, слушая, как студентка отводит от него малейшие подозрения, но Минерва обратилась и к нему.
– Это правда, профессор Снейп?
– А вы не верите своей лучшей ученице? Да, Минерва. Просто суп был очень вкусным, мисс Грэйнджер прекрасно готовит. Особенно ей удается в супе её фирменная лапша, – он едва заметно кивнул девушке, она смущенно отвела взгляд.