355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Ирвин » Тор (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Тор (ЛП)
  • Текст добавлен: 13 апреля 2020, 20:01

Текст книги "Тор (ЛП)"


Автор книги: Алекс Ирвин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

Щ.И.Т.

ТОР МОГ БЫ НЕЗАМЕТНО добраться до внешних стен комплекса, но сверкнувшая молния показала его часовым. Он только что пробрался через внешнюю ограду, оторвав ее от Земли. Он отбился от первых охранников и побежал к зданию, целясь в открытую дверь с пандусом, ведущим к ней. Когда он вошел внутрь, оттуда как раз выходил еще один солдат. Тор сбил его с ног и отобрал оружие. Оно было длинным, черным и плохо сбалансированным. Тор не был уверен, что лучше сделать: бросить его или попытаться им отбиваться. Свет фар выхватил его фигуру в ночи, Тор обернулся и увидел машину, движущуюся в его сторону. Дождь усилился, что было видно по каплям, стучащим по крыше автомобиля.

Тор отобрал у ближайшего солдата оружие и ударил им по проезжающей мимо машине, которая была похожа на машину Джейн Фостер, только поменьше. И у нее не было сверху крыши. Оружие разбило стекло, водитель попытался увернуться от осколков. Машина потеряла управление и врезалась в стену. Часть туннеля обрушилась на нее. На помощь товарищу подоспели другие солдаты. Тор быстро отошел от них, направляясь к центру огромной ямы, где находилось главное сооружение. Из дыры, оставленной сверху, сверкнула молния. Тор знал, что Мьёльнир находился там внутри.

Он был уже почти на месте, когда огромный солдат вышел из-за угла и сильно ударил его в челюсть. Тор упал, но тут же вскочил на ноги и бросился на солдата. Они вместе пробили стену туннеля и снова оказались под дождем. Когда они ударились о землю, их раскидало в разные стороны. Тор поднялся на ноги первым. Затем его примеры последовал солдат. Он был таким же большим, как Вольштагг, но еще и на целую голову выше Тора.

– А ты мощный, – усмехнулся Тор. – Но не для меня.

Он боролся с огромным смертным, отбиваясь и нанося удары, как только мог. Это была настоящая битва, не такая, как другие. Этот человек мог противостоять Тору, по крайней мере в его смертной форме, практически на равных.

Но Тор не проигрывал ни одного сражения ни в Асгарде, ни в Йотунхейме, ни в Мидгарде, и тем более он не проиграет это сражение. Он сбил огромного смертного с ног и рванул назад к дыре в стене, но какой-то солдат схватил его за лодыжку. Тор обернулся и нанес мощный удар локтем в живот державшему его мужчине. Тот закашлялся, когда удар выбил из него дух, а Тор вскарабкался обратно в здание. Он проломил стену, которая была сделана из какой-то жесткой ткани, через которую он мог видеть все, что происходит за ней. Она отделилась от досок, поддерживающих конструкцию, и он отбросил ее в сторону.

Наконец-то он увидел Мьёльнир!

Тот торчал из земли, наполовину зарывшись в грязь, и прожекторы освещали его сквозь пелену дождя. Энергия, яркая и голубая, притягивала Тора к нему, а вверх потрескивали молнии. Дождь усилился, превращая все вокруг в грязь. Тор наконец приблизился к Мьёльниру, широкая улыбка расплылась на его лице. Возможно, его уже окружает целый отряд одетых в черное солдат, но Тор знал, что это не будет иметь значения, когда Мьёльнир окажется в его руках.

Он наклонился и нащупал кожаную рукоятку древнего боевого молота Уру. Она удобно сидела в его руке, как будто была создана специально для него. Тор улыбнулся и поднял руку…

Мьёльнир не сдвинулся с места.

Потрясенный, он потянул сильнее. Мьёльнир принадлежал ему! Он был подарен ему отцом! Но он отнял его там, в обсерватории, когда они вернулись из Йотунхейма. “Нет”, – подумал Тор. – “Нет!” Он напрягся изо всех сил, мускулы проступили на его руках и плечах... но его смертная оболочка не могла сдвинуть могучий молот с земли. Прожектор выхватил его из темноты. Тор упал на колени. Мьёльнир отказался от него. Он больше не подчиняется ему. Всеотец и молот считают его недостойным.

Тор не сопротивлялся, когда одетые в черное солдаты захватили его в плен.


Наблюдая за происходящим из-за забора, Джейн должна была принять сложное решение. Она не могла спасти Тора... только не сейчас. “Свобода важнее сейчас, чтобы нанести удар позже”, – подумала она.

И побежал к своему фургону.

Темные времена

ВСКОРЕ ФУРГОН С ВИЗГОМ въехал на стоянку у “Смит Моторс”. Джейн выскочила из машины и бросилась внутрь.

– Я не могу его там бросить! – заплакала она, увидев Селвига и Дарси.

Эти двое пытались навести порядок после визита агентов Щ.И.Т. Дарси потянулась за детской книжкой с картинками, которую те проигнорировали. Листая ее, она вполуха слушала, как Джейн рассказывает Селвигу о том, что произошло в пустыне. Внезапно ее внимание привлекло слово, написанное на одной из страниц.

– Эй! Смотрите! – крикнула она. Это слово было ужасно похоже на то, которое Тор постоянно повторял. А над словом было изображение молота.

Джейн подошла и выхватила книгу у Дарси.

– Где вы это нашли?

– В детской энциклопедии, – ответил Селвиг. – Я хотел показать вам, как глупо звучат рассказы Тора.

– Но вы сами всегда учили меня учитывать любые возможности и альтернативы! – запротестовала Джейн. – Но если мост Эйнштейна-Розена действительно существует, то значит на другой его стороне есть жизнь. Продвинутые существа могли спокойно его преодолеть как... “Как Тор и его молот”, – добавила она про себя.

Какое-то время все сохраняли молчание. Джейн никогда раньше не осмеливалась бросить вызов своему наставнику, но было слишком много признаков, указывающих на то, что Тор, кем бы он ни был, не был с Земли. А теперь он попал в ловушку агентов, намеренных скрыть его существование. Наконец первым заговорил Селвиг:

– Я не знаю, что все это значит, Джейн, – сказал он. – Но я помогу тебе, потому что ты не просто мой коллега, ты – мой друг.

Селвиг не хотел, чтобы Тор оставался в Пуэнте-Антигуо. Это было слишком опасно... для всех них. Но он также знал, что Джейн нужна информация от Тора. И, несмотря на все свои сомнения, он знал, что Джейн в конце концов заставит его помочь ей. Селвиг скорчил гримасу Джейн, которая облегчено вздохнула.

– Спасибо, Эрик, – сказала она тихо.

Он кивнул и пошел звонить. Теперь ей оставалось только ждать и надеяться, что план Селвига сработает.


Тор сидел в кресле, пока один из солдат разговаривал с ним. Маленький человечек, спокойный, не угрожающий, он задавал Тору вопросы о местах, о которых тот никогда не слышал. Он обвинил Тора в преступлениях, и тот не потрудился ответить. Все это не имело значения. Тор не мог поднять Мьёльнир, он был недостоин подарка своего отца. Ему было все равно, что с ним будет. Допрашивая его, казалось, всю ночь, маленький человек ушел. Тор опустил голову.

– Я думал, он никогда не уйдет, – произнес знакомый голос.

Тор удивленно поднял голову. Локи сидел напротив него!

– Локи? Что ты здесь делаешь? Что-то произошло? Говори. Йотунхейм? – Тор знал, что поступил опрометчиво. Он надеялся, что сможет искупить свою вину. Но то, что сказал следом Локи, шокировало его до глубины души.

– Отец мертв.

Тор потерял дар речи. Локи продолжал:

– Изгнание тебя, угроза новой войны с Йотунами... это было слишком тяжело даже для него.

“Это моя вина”, – подумал Тор. Это я сделал. Я убил своего отца, Всеотца Асгарда, потому что был слишком глуп, чтобы его слушать. В его глазах стояли слезы.

– Ты не должен винить себя, – сказал Локи. – Я знаю, что ты любил его. – Он помолчал и затем добавил: – Теперь бремя царства лежит на моих плечах.

Локи правил Асгардом. Тор понимал это. Это имело смысл. Это также дало ему небольшой проблеск надежды.

– Можно мне вернуться домой? – спросил он.

С явной печалью на лице Локи покачал головой.

– Ты будешь в изгнании, пока действует перемирие с Йотунхеймом. Мать запретила тебе возвращаться.

Тор был изгнан из Асгарда. Навсегда. Он опустил голову. Неудивительно, что Мьёльнир отказался от него. Он был недостоин даже называться Асгардцем.

– Я пришел попрощаться, брат, – сказал Локи. – Мне очень жаль.

– Нет, – сказал Тор. – Это мне очень жаль. Локи... спасибо, что пришел сказать мне все это.

– Ничто не могло остановить меня, – ответил Локи.

Затем он исчез, а маленький человечек из Щ.И.Т. вернулся в комнату.

– К вам посетитель, – сказал он.

За его спиной в комнату вошел пожилой мужчина, который был другом Джейн Фостер.

– Донни, Донни, вот ты где!

“Кто такой Донни?” – удивился Тор. И тут он вспомнил про бейджик с именем на рубашке из шкафа Джейн.

– Все будет хорошо, мой друг, – сказал Селвиг. – Я отвезу тебя домой.

Тор позволил доктору Селвигу вывести себя из здания. По пути они миновали груду инструментов и оборудования на столе. Тор заметил записную книжку Джейн и поднял ее, когда они проходили мимо. Он не был вором, он возвращал ее законному владельцу.


Когда Локи покинул своего брата, он не вернулся сразу в Асгард. Вместо этого он посетил другое царство. В последний раз, когда он был здесь, он сражался на стороне Тора против подавляющего числа врагов-Йотунов. Теперь он шел один по ледяным ландшафтам Йотунхейма, зная, что хоть он и не мог понять или принять... но он был дома.

Он нашел дорогу к разрушенному храму, все еще разрушенному после последней войны. Внутри было темно, если не считать лучей бледного света, падавших через дыры в поврежденном потолке. Йотуны появились из темноты, окружая его, но он не обращал на них внимания. Он прошел вглубь храма. Вот где Один нашел его. Именно здесь его жизнь свернула с намеченного пути. Он был ребенком войны, беженцем, лишенным своего истинного наследия. Теперь Локи сможет исправить все это.

Впереди него появился Лафей, красные глаза которого горели в темноте. Локи шагнул к нему и поднял голову, чтобы встретиться взглядом с ним.

– Скажи мне, почему я не должен убивать тебя? – спросил Лафей.

– Я пришел один и без оружия, – ответил Локи.

– С какой целью?

– Чтобы сделать тебе еще одно предложение, – сказал Локи.

Лафей вздернул подбородок, поняв, в чем дело.

– Так это ты впустил нас в Асгард? – спросил он.

Локи позволил себе легкую улыбку.

– Это было даже забавно…

Но Лафей был не в настроении шутить.

– Мои люди мертвы, а ларца у меня так и нет, – прохрипел он. – Ты – обманщик.

Локи уже слышал это раньше. Лафей протянул руку и схватил Локи за горло. Локи не сопротивлялся. Это тоже было частью его плана.

– Ты понятия не имеешь, кто я такой, – сказал он, чувствуя, как холод его Йотунской натуры распространяется от цепких пальцев Лафея по всему телу.

Лафей в шоке уставился на преображение Локи. Остальные Йотуны, собравшиеся в храме, беспокойно зашевелились и забормотали. Теперь Локи усмехнулся. Все шло точно по его плану.

– Здравствуй, отец, – сказал он.

– А-а, – протянул Лафей. – Я думал, что Один убил тебя. Именно так я бы и поступил. Он так же слаб, как и ты.

– Больше не слаб. Теперь я правлю Асгардом, пока Один не проснется, – сказал Локи. Он ждал, что его слова оценят собравшиеся Йотуны. Затем он добавил: – Возможно, тебе не следовало так беспечно покидать меня.

Лафей сделал паузу, чтобы обдумать его слова.

– Или, возможно, это был самый мудрый выбор, который я когда-либо делал. Я тебя слушаю.

Настало время заключить сделку. Локи начал с той части своего предложения, которая была бы наиболее заманчивой для Лафея.

– Я могу обеспечить тебе и отряду твоих воинов скрытый проход в чертог Одина, и вы наконец убьете его прямо в постели, – сказал он. – Я сохраню трон, а ты получишь свой ларец.

Лафей изучал лицо Локи. Повелитель Йотунов был мудр и хитер. Он знал, что Локи многого не договаривает.

– Зачем тебе это нужно? – спросил он.

– Когда все будет сделано, между нашими двумя мирами установится постоянный мир, – провозгласил Локи. – Этим я добьюсь того, чего не смогли добиться ни Один, ни Тор.

Лафей был доволен.

– Это великий день для Йотунхейма. Асгард наконец-то будет наш.

И именно здесь Локи должен был немного прояснить ситуацию. Он не собирался отказываться от трона Асгарда, когда только начал править.

– Нет. Асгард – мой, – сказал он. От гнева мускулы на лице Лафея напряглись, но Локи продолжал: – Остальные Девять Миров будут твоими, если ты сделаешь то, что тебе скажут.

Было довольно смело говорить с повелителем Йотунов таким образом, особенно в его собственном храме. Локи знал это, но он также знал, что шанс убить Одина будет слишком лакомым кусочком для Лафея, чтобы упустить его. После долгой паузы Лафей едва заметно кивнул.

– Я согласен, – сказал он.

Локи повернулся, чтобы уйти. Его дела в Йотунхейме были завершены, но в Асгарде еще предстояло многое сделать.


Когда Локи вышел из Биврёста в обсерватории, он почувствовал на себе пристальный взгляд Хеймдалля.

– Что тебя тревожит, хранитель? – спросил он.

– Я обратил свой взор на тебя в Йотунхейме, но не мог нигде тебя не увидеть, не услышать, – сказал Хеймдалль. Его глаза не отрывались от Локи. – Ты укрылся от меня, подобно тем ледяным великанам, которые вторглись в наше царство.

Локи прекрасно знал, что Хеймдалль обвиняет его в сокрытии Йотунов, но сейчас у него не было желания вступать с ним в конфликт. Он предпочитал действовать тайком и манипулировать людьми.

– Возможно, твои чувства ослабли после стольких лет службы, – сказал он с сочувственным видом.

Хеймдалль не оставил эту мысль без внимания.

– Или, может быть, кто-то нашел способ сокрыть от меня то, что он не хочет, чтобы я увидел, – сказал он.

“Возможно, здесь потребуется более прямой подход”, – подумал Локи.

– Ты обладаешь великой силой, Хеймдалль, – сказал он. – Скажи мне, Один когда-нибудь боялся тебя?

– Нет, – ответил Хеймдалль.

– А почему?

– Потому что он мой царь, и я поклялся повиноваться ему.

– Вот именно, – сказал Локи. – Он был царем. А теперь ты подчиняешься мне. Верно?

В течение долгого времени, Хеймдалль не отвечал. Локи был безоружен, а руки Хеймдалля сжимали двойную рукоять его огромного меча. Это было неподходящее время для сражения. Но чувство верности Хеймдалля, его роль хранителя Асгарда, взяло верх над подозрением к Локи.

– Да, это так, – неохотно согласился он.

– Хорошо, – сказал Локи. – Никому не открывай Радужный мост, пока я не устраню ущерб, нанесенный моим братом.

С этими словами он покинул обсерваторию, но почувствовал на своей спине всевидящий взгляд Хеймдалля. У Локи было сильное чувство, что это не в последний раз, когда он и хранитель Биврёста вступают в конфликт.

Неожиданные союзники

ДЖЕЙН НЕ ЗНАЛА, что замышляет Селвиг и сможет ли он вытащить Тора из той неразберихи, которую тот устроил, незаконно проникнув на пост Щ.И.Т. Что он им скажет? Что, если они арестуют и Эрика, и оставят его вместе с Тором? Каждый раз, когда дул ветер или мимо лаборатории проезжала машина, Джейн вздрагивала. Наконец, Дарси отправила ее в трейлер отдохнуть, настояв, чтобы она сообщила ей, когда Селвиг и Тор вернутся.

Как раз в тот момент, когда Джейн погрузилась в беспокойный сон, раздался громкий стук в дверь. Вскочив, она распахнула ее и увидела Тора, который стоял перед ней, а Селвиг был перекинут через его плечо. Рука Джейн схватилась за сердце, и она испустила громкий вздох.

– О, господи. Что случилось? – спросила она. – Он как? Живой? – все ее страхи наполнили ее.

Но тут Селвиг застонал и пробормотал что-то о богах грома и царств, и она уловила безошибочный запах. Похоже, Селвиг и Тор отправились праздновать побег Тора из Щ.И.Т. Она должна была догадаться.

Наконец Джейн отступила в сторону, чтобы Тор мог войти. В нем было что-то необычное. Он казался более спокойным, менее уверенным в себе. Интересно, что произошло после того, как она покинула базу, чтобы заставить его так себя вести? Тор осторожно положил Селвига на кровать и погладил старика по щеке. “Да”, – подумала Джейн, – “должно быть, что-то случилось”.

Затем она поняла, что Тор больше не смотрит на Селвига, а осматривает пустые коробки из-под пиццы, старые газеты и обертки от печенья.

– Пойдем на улицу? – предположила Джейн.

Тор кивнул, и они вышли из трейлера и направились в лабораторию. На крыше Джейн поставила несколько стульев, подзорную трубу и несколько одеял.

– Я иногда прихожу сюда, когда не могу заснуть, – объяснила она. – Или когда пытаюсь упорядочить новые научные данные. Или когда Дарси сводит меня с ума. – Она замолчала, когда улыбка появилась на лице Тора. – Я очень часто сюда прихожу, если задуматься.

Тор ничего не сказал. Вместо этого он просто смотрел в ночное небо, как будто оно могло дать ему ответы. Джейн снова поразило ясное ощущение, что Тор, которого она знала этим утром, отличался от этого Тора. Этот Тор казался более человечным, несмотря на впечатляющие мускулы. Наконец он заговорил, и его глубокий и мрачный голос в ночной тишине поразил Джейн.

– Ты была так добра ко мне, Джейн, – сказал он. – Жаль, что я не могу отплатить тебе тем же.

– Ну, а еще я тебя пару раз стукнула своей машиной, так что квиты, я думаю, – поддразнила его Джейн.

Тор усмехнулся и кивнул. Затем он полез в карман брюк и вытащил записную книжку Джейн. Он протянул ее ей.

– Это все, что я смог достать, – сказал он извиняющимся тоном. – Не так много, как я обещал. Извини.

Джейн взяла блокнот и осторожно открыла его, как будто боялась, что он снова исчезнет. Он понятия не имел, насколько важна эта тетрадь. Это означало, что ей не придется начинать все с нуля. Что она все еще может доказать свою гипотезу. Это было самое большое, что он мог получить обратно.

– Спасибо, – тихо сказала она.

Затем ее лицо омрачилось.

– Что-то не так? – обеспокоенно спросил Тор.

– Щ.И.Т., или как их там называют… – ответила она. – Сделает все, чтобы это мое исследование никогда не вышло в свет.

– Тебе все равно надо довести начатое до конца.

– Но зачем? – спросила Джейн, удивленная настойчивостью его тона и уверенностью в себе.

– Потому что ты права, – просто ответил он. – У ваших предков ушло столько времени, чтобы добраться до этой точки. А ты уже почти на месте. Тебе просто нужно, чтобы кто-то показал тебе, насколько ты близка к правде на самом деле.

Пока он это говорил, Тор подошел к ней поближе. Сердце Джейн заколотилось в груди, когда он протянул руку и взял у нее блокнот. Открыв ее на изображении того, что он называл Биврёстом, он улыбнулся. Он собирался показать ей, насколько она близка к правде на самом деле. Он нарисовал Иггдрасиль, Мировое Древо, от которого произошли все эти вещи. Его ветви тянулись к Девяти Мирам.

– Ваши предки называли это магией, – сказал он. – а ты называешь это наукой. Я пришел из места, где наука и магия это одно и то же по сути. Ваш мир – это Мидгард – всего один из девяти миров космоса, связанных друг с другом ветвями Мирового Древа.

Он посмотрел на нее. Она внимательно слушала. К тому же она была очень красива, мелькнуло у Тора в голове. Он продолжал говорить, рассказывая историю, просто чтобы она смотрела на него и слушала.


В банкетном зале Вольштагг сделал то, что делал всегда. Он ел. Он очищал тарелки от еды, отбрасывая одну за другой в сторону и переходя к следующей. Сиф стояла, глядя в окно, чувствуя себя неловко, пытаясь придумать способ вернуть Тора в Асгард без вмешательства Локи. Огун и Фандрал смотрели на Вольштагга, как всегда пораженные его бесконечным аппетитом. Наконец Фандрал не выдержал:

– Наш лучший друг изгнан, Локи на троне, Асгард на грани войны, а ты тем временем ухитряешься умять четырех кабанов, шестерых фазанов, кусок говядины и два бочонка Эля. Устыдись! – закричал он. – Неужели тебе нет дела?

Он стащил со стола последнее блюдо Вольштагга прямо из его рук. Тот в бешенстве выхватил свой меч.

– Не путай мой аппетит с апатией, – предупредил он.

Сиф все поняла. Вольштагг любил поесть, но прямо сейчас он ел, потому что это помогало ему чувствовать себя хорошо, несмотря на безвыходность ситуации.

– Прекратите, вы оба! – крикнула она. – Мы все знаем, что должны делать. Нельзя больше ждать!

Это позорило их всех. Это было правдой. Они колебались, потому что боялись. Такого рода страх был недостоин Асгардца.

– Нам пора, – сказал Огун. – Мы должны найти Тора.

– Это измена, Огун, – запротестовал Фандрал.

– Не говоря уже о том, что это самоубийство, – добавил Вольштагг.

– Тор сделал бы то же самое для нас, – тихо сказала Сиф.

Трое воинов замолчали. Это было правдой. Они были в долгу перед своим другом и перед Асгардом.

Но прежде чем они успели что-либо предпринять, в пиршественный зал вошел стражник Эйнхерджар. Леди Сиф и трое воинов напряглись. Был ли это тот момент, когда Локи выступит против них?

– Хеймдалль требует вас к себе, – сказал стражник.

Вольштагг снова нахмурился. Он думал о том же, о чем и все остальные: если Хеймдалль слышал, как они обсуждают измену, то у них могут быть очень серьезные неприятности.

– Мы обречены, – сказал он.


От вызова Хеймдалля никто не отказывался. Они нашли его стоящим на своем посту, перед пультом управления обсерватории. Он долго смотрел на них, пока все четверо окончательно не выбились из колеи и не занервничали. Наконец Вольштагг заговорил, просто чтобы кто-то мог что-то сказать.

– Славный Хеймдалль, позволь объясниться…

Хеймдалль тут же прервал его:

– Вы собрались ослушаться нашего царя Локи? Нарушить все присяги и пойти на измену ради возвращения Тора?

Все четверо посмотрели друг на друга, потом снова на Хеймдалля. Что они могли сказать? Вольштагг кивнул Сиф, пытаясь заставить ее что-то сказать. Это она обычно говорила все то, чего они боялись сказать. Она сердито посмотрела на него, потом перевела взгляд на Хеймдалля.

– Да, – сказала она, – но...

Теперь настала ее очередь быть прерванной Хеймдаллем.

– Хорошо, – сказал он.

На мгновение они были уверены, что неправильно поняли его. Но больше он ничего не сказал. В конце концов, Вольштагг задал вопрос, который все они хотели задать.

– Значит, ты нам поможешь?

– Я дал царю честное слово, поэтому не могу открыть вам Биврёст, – сказал Хеймдалль.

Это было разочарование. Сиф и троица воинов снова пришли в замешательство. Затем Хеймдалль прошел мимо них, оставив их одних в обсерватории.

– До чего же сложный товарищ! – через некоторое время заметил Фандрал.

Вольштагг ждал другого момента. Он все еще боялся, что его подслушают. Затем он спросил:

– Ну и что же нам теперь делать?

Сиф осматривала обсерваторию, разочарованная тем, что находится так близко к Биврёсту, но все еще не в силах помочь Тору. И тут она кое-что увидела.

– Смотрите!

Остальные обернулись и увидели то, на что она указывала. Они все заулыбались друг другу. Хеймдалль покинул обсерваторию, но он также оставил свой меч в пульте управления. Послание было ясным: он позволил им использовать Биврёст, подвергая себя большой опасности. Теперь все, что им нужно было сделать, это открыть туннель и отправиться на поиски Тора.


Хеймдалль занял свое место возле обсерватории, когда Сиф и троица воинов ушли. У него снова был меч, и он боялся, что придется пустить его в ход... потому что Локи приближался к нему по короткому отрогу Радужного моста, соединявшего обсерваторию с самим Асгардом.

– Скажи мне, Локи – начал Хеймдалль, когда Локи остановился в нескольких футах от него. Он нес копье Одина, Гунгнир. – Как ты провел Йотунов в Асгард?

Локи не стал отрицать обвинения.

– Ты думаешь, что Биврёст – это единственный путь в царство и обратно? – сказал он с ухмылкой. – Между мирами существуют тайные тропы, увидеть которые даже ты не в силах. Но и я в них больше не нуждаюсь, ведь я теперь царь.

Потом он серьезничал еще больше.

– И я объявляю, что за свою измену ты освобождаешься от обязанностей хранителя врат и перестаешь быть гражданином Асгарда.

– Тогда я больше не обязан тебе подчиняться, – усмехнулся Хеймдалль и поднял меч.

Он знал, что этот момент настанет. Он ударил Локи, но тот двигался чуть быстрее. Направив Гунгнир на Хеймдалля, он вызвал ледяную бурю. Лед собрался на доспехах Хеймдалля, замедляя взмах его меча. Хеймдалль рванул вперед изо всех сил, с усилием стиснув зубы. Его огромный меч все еще двигался, но все медленнее и медленнее. Кожа Локи посинела, а глаза приобрели красный цвет его истинного отца, Лафея. Хеймдалль был грозным воином, но даже он не был достаточно силен, чтобы преодолеть объединенную силу магии Гунгнира и Локи. Он застыл на месте, острие его меча было в нескольких дюймах от горла Локи. Локи молчал. Постепенно Йотунская синева покинула его кожу, и глаза вернулись к своему обычному зеленому цвету. Это было опаснее, чем он рассчитывал. Он отстранился от меча Хеймдалля и повернулся на каблуках. Оставалось выполнить еще одно, последнее задание.


В хранилище было тихо. На пьедестале стоял ледяной ларец. Локи обошел вокруг пьедестала и махнул на ворота, сдерживающие Разрушителя.

Ворота сложились сами по себе, и разрушитель шагнул вперед.

– Сделай так, чтобы мой брат не вернулся, – сказал Локи. – Уничтожь  там все!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю