Текст книги "Уоррен-форт (СИ)"
Автор книги: Алекс Хелльвальд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)
ГЛАВА 2
– Чаннинг, что случилось? – обеспокоенно спросила графиня хмурого, вернувшегося в замок после долгого отсутствия мужа.
– Ничего, чтобы касалось бы вас, миледи! Ваше дело – исправно вести огромное хозяйство замка и рожать мне детей, – сорвавшись на рык, злобно бросил супруге Уоррен, напоминая о разговоре, состоявшемся в день расставания. – И если с первым вы ещё более-менее справляетесь, то со вторым у вас проблемы!
Хелен побледнела и поджала задрожавшие от незаслуженной обиды губы. Она решительно не понимала, в чём её вина. От супружеского долга, который она исполняла с великой охотой, графиня никогда не отказывалась. И причин того, что более чем за два месяца у них пока так и не наметились дети, она не находила. Тем более месяц из них, муж провёл во дворце короля. Посоветоваться ей было не с кем. Селма, тяжело заболев, покинула воспитанницу и этот мир спустя неделю после отъезда Чаннинга.
От оскорбления и несправедливых упрёков графа у леди Уоррен на глазах выступили слёзы. Она медленно и глубоко вдохнула, собираясь с силами. Нельзя давать себе раскиснуть! Это слишком большая роскошь для неё. Хелен Маккензи не позволит сровнять её с полом и смешать своё имя с грязью!
– Когда вы только успели познакомиться с нашим соседом, мил-л-л-еди? – со злостью в голосе спросил Эйч.
– С ке-е-ем? – удивлённо воскликнула Хелен, вспыхнув, как от пощёчины.
– С этим рыжим, – презрительно фыркнул муж. – Шотландцем – нормандским смеском, Макгрегором! Он передавал вам своё почтение и восхищение вашей неземной красотой.
Графиня изумлённо помотала головой. Никакого соседа она не встречала. Ей сразу представился маленький грузный мужчина преклонных лет с красным, лоснящимся жиром лицом, короткими редеющими рыжими волосами, жидкими усиками и бородкой, да маслянистыми глазками. Брезгливо передёрнув плечами, Хелен взглянула на мужа, зорко следившего за сменой эмоций на её лице.
«Так вот она – истинная причина такого поведения мужа!»
– Эйч, – мягко произнесла супруга. – Ты же знаешь, что без своего сопровождения я никогда не выезжаю за пределы крепости. Можешь спросить у начальника безопасности моей охранной службы.
– Вот именно! Твоей службы! – вскипел граф. – Это твои люди, Хелена! Как я им могу поверить на слово?
– Ты мне не доверяешь? – растерянно спросила жена. – Интересно, когда же я дала тебе такой повод?
Ничего не ответив, рассерженный супруг вышел из комнаты.
Графиня расстроенно посмотрела вслед уходящему мужу. Ей было очень досадно, что Эйч на неё разозлился. Она так ждала его и скучала! Но радостной встречи не получилось.
Весь этот месяц, пока Уоррен был у короля, молодая хозяйка старательно вникала в процесс управления замком и фортом в целом. Ещё ей предстояло разобраться с делами графства. Но всему своё время.
Граф Винфор Маккензи, похоронив жену, безвременно покинувшую их после неудачных родов, остался с крохотной Хелен на руках, но так и не смог смириться с потерей любимой. Как ни настаивали многие в округе, что ему нужен наследник, новая и молодая жена, Винфор упорно молчал. После Гвендолин он не мог смотреть ни на одну женщину. Их общая дочь стала смыслом всей его жизни и средоточием всех помыслов. Поняв, что Хелен – его единственная наследница, отец наперекор общественному мнению, хотя и воспитывал её как леди, но ещё обучал чисто мужским профессиям. Определив, что у малышки смекалистый ум, граф научил девочку арифметике, географии, нескольким языкам и местным диалектам. Всё это делалось для того, чтобы в случае его смерти дочь сумела применить свои знания и элементарно выжить. Она могла теперь исполнять обязанности управляющего земельными угодьями и знала многие тонкости в налогах. Также она училась верховой езде и элементарным способам обороны.
Приняв теперь свалившееся на неё бремя управления огромным хозяйством, Хелен была очень благодарна отцу за те усилия, что он потратил, обучая её всему тому, чего умел делать сам. Зато сейчас девушка бесстрашно руководила подчинёнными и оставшимися в форте воинами. Вместе с ней в замок переехал небольшой рыцарский отряд – личная охрана леди Хелен, чуть ли не с пелёнок сопровождавшая её повсюду и охранявшая от жизненных невзгод. Поэтому ни бородатые вояки из маленькой армии мужа, ни строптивые слуги из замка, не могли навести страх на графиню.
Ранним утром и поздним вечером леди Уоррен сидела в кабинете мужа, закопавшись в документах, досконально изучая их. Время от времени она вызывала к себе для консультации майордома и экономку. Так, после нескольких таких посещений, управляющий замком Тэдриг стал выказывать миледи самое искреннее своё уважение и расположение.
Днём после обеда, взяв свою охрану, Хелен скакала верхом по бескрайним равнинам и зелёным холмам графства Уоррен. Только конные прогулки приносили ей умиротворение и спасали от хандры.
Поздно вечером муж решительно вошёл в спальню. Леди Хелен сидела возле камина и читала. Оглянувшись на звук, она кивнула Чаннингу и вернулась к своему занятию.
Мужчина подошёл к ней и присел на подлокотник кресла. Залюбовавшись тонкими чертами лица супруги, он заправил за её изящное ушко выбившуюся из причёски непослушную прядку, наклонился к ней и подарил невесомый поцелуй в висок. Леди Уоррен не откликнулась на его ласку. Мраморным изваянием, гордо расправив плечи, она неподвижно сидела с книгой в руках. Строчки перед её глазами давно уже расплылись и мельтешили одним сплошным чёрным пятном. Руки подрагивали от нервного напряжения, а вместе с ними плясал и тяжёлый фолиант.
Самоуверенным движением муж забрал у Хелен старинный том и отложил его на стол. Девушка сомкнула опустевшие ладошки замочком и положила их себе на колени.
– Хелена, прости меня, – прошептал он, опустившись возле неё на колени. – Я, на самом деле, очень скучал по тебе, моя красавица, – шептал он, забрав её руку и целуя в запястье.
Супруга безмолвствовала, опустив голову.
– Я был не прав! – горячо шепнул он, подарив поцелуй жене чуть выше по руке. – И очень сильно расстроен плохими вестями от короля, – он снова прервался на серию мелких поцелуев, в которых добрался уже до предплечья. – Ты простишь меня, Хелена? – вновь взмолился супруг.
Графиня порывисто вздохнула и отвернулась от него.
Воспользовавшись открывшейся ему свободой, Эйч прильнул к нежной девичьей шее и прочертил языком влажную дорожку от ушка до округлого плечика, вызвав в теле супруги волнение и смятение.
Отпустив её кисть, он бережно вернул её на место, откуда брал. Графиня недоверчиво покосилась на него. Лицо мужчины выражало вселенскую скорбь. Если б она была на него менее обижена, наверное, её оборона уже бы дрогнула, и Хелен, улыбнувшись, простила его. Но раны, нанесённые его эгоистичным порывом, глубоко задели её гордость и самолюбие.
Граф на четвереньках перебрался ближе к камину, обогнув кресло. Оттуда ему открылся доступ к ногам жены.
Пока он полз, девушка едва не прыснула со смеху, чуть не испортив всё возмездие. Уж больно комично выглядел супруг, елозящий перед ней в халате на коленках.
Уоррен устроился напротив жены, выбрав выгодную для себя позицию. Усевшись на полу на коленях, Эйч взял в ладони маленькую ступню супруги. Придерживая одной рукой, муж стал легко и кругообразно поглаживать её пальцами второй.
Ласка была неожиданной и приятной. Хелен откинулась на спинку кресла и приняла расслабленную позу. В конце концов, почему бы и не получить расслабляющий массаж? Прикрыв глаза и откинув голову назад, она упивалась накатывающими на неё волнами неги. Поэтому и не увидела, как в глазах графа промелькнула торжествующая искорка, а на губы легла предвкушающая улыбка.
Тёплые и нежные руки мужчины дарили истому. Они бабочками порхали по чувствительной коже пальчиков, подъёму стопы, изящных щиколоток и маленькой пятке. Проворные мурашки кучкой кочевали от места прикосновения вверх по ноге, толпились внизу живота и в преддверии интимных врат. Слишком поздно до графини начало доходить, что манипуляции супруга уже не успокаивают расшатанные нервы, а возбуждают её разбуженное мужем сексуальное влечение к нему.
Его умелые руки вытворяли с Хелен чудеса, оберегали и согревали в моменты их близости. Искусный язык Эйча совершал с её телом безумства, доводя до экстаза. А днём, вне стен спальни, тот самый язык был острее секиры и ранил гордость супруги сильнее, чем самый мощный меч.
Уоррен не признавал в ней равную по сути и по званию леди, не считался с ней, как с личностью. Жена чувствовала себя комнатной собачкой, удел которой услаждать взор хозяина и согревать его постель ночью.
Он так и не понял, что взял в жёны не безропотную валлийку, оберегающую домашний очаг. Хоть в её роду и была кельтская кровь, но Хелен считала себя потомком горцев с гордым, неукротимым нравом, пылким и страстным сердцем. Она не собиралась смиренно сидеть дома и вышивать гобелены, дожидаясь мужа из королевской резиденции или с увеселительной охоты, куда он её с собой не брал! Её разум и чувства из золотой клетки рвались на свободу. Но предательское тело дрожало в предвкушении встречи с мужем, его прикосновений и ласк.
Новые ощущения вернули Хелен к действительности. Уже не только руки Уоррена, но и горячие губы, влажный язык участвовали в танце страсти, разгорающейся в недрах графини. Неторопливыми движениями муж усыпил её бдительность и уже пробрался выше колена, целуя и лаская языком внутреннюю сторону бедра.
Низ живота напрягся в ожидании дерзких касаний пальцев. Хелен знала, что мужчина способен на любые, самые откровенные и беззастенчивые шаги. Но такого она от него совершенно не ожидала!
За кончиками пальцев сегодня неотступно следовали губы и язык. На графиню накатила паника, когда она поняла, куда, собственно, стремится подобраться супруг. Она собралась вскочить, но мужчина, почувствовав это, блокировал её отступление свободной рукой, слегка придавив жену к спинке кресла.
Такого разврата и безобразия она себе даже представить не могла. Чаннинг расположился внизу между её ног, тем самым предотвращая попытку их сомкнуть. Под тёплым халатом у графини не было даже белья, и мужу снизу открывался прекрасный, но фривольный вид.
От осознания этого у Хелен кровь бешено мчалась по венам. Между ног было жарко и влажно, а сердце усиленно билось в стенку груди, оглушая нестерпимым грохотом.
Настырные пальцы супруга коснулись нежных лепестков, чуть приоткрывая их, и горячий трепетный язык проник следом за ними в тайные женские глубины.
Свет в глазах графини мигнул, грозясь погаснуть. Кипящая пена чувств накрыла её с головой. А муж властными, самоуверенными движениями пальцев и языка внутри лона доводил её до эйфории.
Хелен совершенно потеряла контроль над собой, позволяя Уоррену вытворять с ней подобные безобразные, но безумно приятные вещи, она подалась бёдрами ему навстречу. «Я подумаю об этом потом», – решила она и растворилась в откровенных и сокровенных ласках мужа.
После особо глубокого проникновения его пальцев и интенсивных движений языка Хелен потряс мощный шквал накатившего на неё оргазма. Тяжело дыша, она откинулась на спинку кресла и нехотя возвращалась из небытия неповторимых ощущений.
Мужчина не торопился покидать её лоно, а продолжал уже не напористо, но невесомо целовать и поглаживать языком влажные лепестки, источающие сладкий мёд её страсти.
Голова графини возлежала на подлокотнике кресла, а невидящий затуманенный взор исследовал потолок спальни. Она не заметила, как супруг покинул чертоги её сокровенной пещеры. Он взял Хелен на руки и отнёс в постель.
Несмотря на только что полученное удовлетворение, девушка часто задышала, когда Чаннинг снял с неё халат и обнажил беззащитное тело. Соски напряглись, и в тайном проходе вновь стало влажно и жарко. Ей нестерпимо хотелось чувствовать там не только пальцы мужчины.
Промелькнувшая мысль вогнала графиню в краску. Как всё-таки сильно действовал на неё вид обнажённого мужа и его восставшего естества. Она заворожённо смотрела на возбуждённое мужское достоинство, только и мечтая уже о том, чтобы оно поскорее проникло внутрь неё.
– Хочешь потрогать его? – прошептал мужчина и самодовольно ухмыльнулся.
Ему льстила реакция жены на его вставшее на дыбы боевое орудие.
Бордовая от стыда, Хелен всё же кивнула ему и кончиками пальцев прикоснулась к крепкому стволу. Его неожиданно гладкая шелковистая кожа привела девушку в немыслимый трепет. Горячая волна накатила на неё сверху и опалила от головы до ног. Низ живота снова призывно заныл, а маленький комочек под холмиком золотистых волос запульсировал и стал чувствительным.
Хелен гладила подушечками пальцев налившийся камнем мужской орган, чувствуя, как он подрагивает от нетерпения. Дыхание Чаннинга стало тяжёлым и рваным. Он бережно обхватил пальцами ладошку жены, лежавшую на его возбуждённой плоти, и крепко сжал. Прерывисто выдохнув, он припал к губам Хелен в жарком поцелуе и отпустил её руки. Когда супруги ненадолго отстранились друг от друга, графиня заглянула в лицо мужу и вздрогнула. Взгляд его тёмно-серых глаз опалил её безудержной страстью. Он прожигал в её незримой защитной стене тоннель и доходил до самого сердца.
Уоррен обнял жену и бережно положил на спину. Поймав её взгляд в капкан своих глаз и удерживая внимание Хелен, граф медленно провёл пальцами от шеи к возбуждённым холмикам груди. Ненадолго задержавшись здесь, он проявил заботу к каждой жаждущей его прикосновения горошине. Затем неторопливо провёл пальцами вдоль живота вниз и, слегка взъерошив подёрнутый кучерявыми волосками холмик между ног супруги, проник в её горячие и манящие глубины. Приласкав взбудораженный и скрытный шарик, он развёл лепестки складок и плавно вошёл своим естеством внутрь.
Хелен страстно вскрикнула и замерла, наслаждаясь накатившей на неё волной ощущений. Испытав похожие чувства, муж переждал и начал медленное восхождение к пику сладострастия, увлекая за собой графиню. Доведя их обоих почти до грани безумия, мужчина прильнул к губам супруги, даря жаркий поцелуй. Мир содрогнулся и сорвался в бездну. Тёмно-синие звёзды затопили сознание девушки, и на этот раз всё-таки свет в её глазах померк.
Весь последующий месяц Чаннинг каждую ночь страстно и напористо изводил жену оргазмами. Иногда даже днём, умыкнув, он запирал её в клетку вожделения, вновь заставляя гореть каждую её клеточку и желать супруга с неистовой силой. К собственному стыду и удивлению, Хелен получала от этого несказанное удовольствие, всё больше и больше жаждала близости с мужем.
– Хелена, – окликнул Эйч графиню, пребывавшую в томной неге после очередного дневного свидания с ним. – Я должен тебе кое-что сказать, – начал он, серьёзно посмотрев на неё. – Мой сюзерен предупредил меня, что его сосед, монарх из граничащего с ним государства, может в любой момент напасть без объявления войны. Мне нужно быть наготове и собрать своих баронов и рыцарей для оказания помощи нашему королю, – с трудом выдавливая из себя каждое слово, сознался муж. – Если я не вернусь оттуда, а у нас не будет наследника, то форт перейдёт в руки короля. Теперь ты понимаешь, дорогая, как нам нужен наследник, и немедленно!
– Милый, я всё понимаю! И твою нервозность, и твои опасения, – тихо прошептала графиня. – Поверь, я не меньше, чем ты, хочу нашего ребёнка. Но всё зависит от воли Всевышнего! Ты же видишь, что я не отказываюсь от близости с тобой, а наоборот, даже очень её приветствую! – пылко убеждала супруга графа.
Она порывисто приникла к его губам и сорвала с них жаркий поцелуй. Муж крепко обнял её и с благодарностью за поддержку тесно прижал к себе.
– Вот увидишь, – прошептала Хелен ему на ухо. – Всё образуется! Может, всё обойдётся миром, война минует короля и нас? А наследник наш обязательно родится, заживём мы счастливо и долго!
Мужчина порывисто выдохнул и начал бурное наступление. Хелен сдалась без боя, утопая в вихре страстных ласк и ощущений.
Когда по прошествии этого месяца к Хелен пришли «критические» дни, муж побледнел, словно мел.
– Меня вызывает король, – сказал Эйч. – Я скоро приеду, – добавил он и, крепко прижав жену к себе, чмокнул в щёчку, а затем ускакал в столицу.
Расстроенная не меньше него, графиня велела оседлать свою серую лошадку. На выезд с собой леди взяла только трёх воинов охраны. Одним из них был глава их отряда, Алэсдэйр – верный и преданный человек, шотландец. Его подбирал для защиты дочери сам отец и доверял как себе.
Прогулка верхом, как всегда, принесла Хелен некоторое успокоение. Предавшись чувству свободы, хоть и мимолётному, обретаемому только на этих прогулках, графиня пустила свою кобылку лёгкой рысью. Её лошадка – потомок древних Шотландских верховых Галловеев. Мантин Стар – горная звезда, или просто Звёздочка, как называла её Хелен, была резвой, страстной, но послушной и покладистой. Отдавшись скачке, девушка не заметила, как перешла на быстрый галоп, далеко оторвавшись от более тяжеловесных скакунов гетских кровей своих охранников.
Скорость и чистый горный воздух опьяняли сознание девушки и одновременно лечили её раненую душу. Всё шло мирно и прекрасно, пока Звёздочка не испугалась змеи, выползшей на тропинку, чтобы погреться. Взвинченное животное сначала встало на дыбы. Но её хозяйка, с малых лет обученная верховой езде, смогла удержаться в седле. Лошадь опустилась на все четыре ноги и рванула в сторону оврага. Хелен с ужасом поняла, что если она не усмирит испуганную «подругу», то обе погибнут, кубарем слетев с косогора и свернув себе изящные шеи.
Внезапно откуда-то со стороны появился всадник и поскакал наперерез несущейся во весь опор кобыле. Догнав слившуюся воедино с животным наездницу и выровняв скорости, он перехватил поводья. Теперь, когда круп его коня отделял испуганный дуэт от обрыва, мужчина начал беседовать с лошадью и постепенно менять направление её бега. Тихий доброжелательный голос постепенно успокоил кобылу. Она, понемногу сбрасывая скорость, замедлила бег и остановилась.
Измученная неистовой скачкой графиня метнула благодарный взгляд на благородного спасителя и замерла. В закатных лучах солнца молодой мужчина был невероятно привлекателен. Длинные красные волосы, словно львиная грива, развевались на ветру. Гордая посадка головы, красивое, с правильными чертами лицо, не обременённое растительностью. Мужественный подбородок. Широкий разворот плеч. Даже сидя на лошади, девушка поняла, что он гораздо выше её ростом. Ярко-синие глаза незнакомца выражали беспокойство.
– Леди, с вами всё в порядке? – спросил он низким бархатным голосом.
– Да, – пискнула Хелен. – С-спасибо вам!
– Как ваше имя? – тихо поинтересовался мужчина, зорко вглядываясь в горные склоны.
– Звёздочка…
– Что-о-о? – удивился мужчина, перестав оглядывать окрестности.
– Звёздочка – моя лошадь, испугалась змеи и понесла, – дрожащим голосом ответила Хелен.
Мужчина хмуро посмотрел на бледную девушку, по цвету сравнявшуюся с окрасом своей серой лошадки.
– Эй, рыцарь! – окликнул мужчину глава охраны, выехавший из-за холма. – А ну, отойди от графини! – грозно скомандовал он, пытаясь унять одышку.
Кивнув воинам, спаситель, криво усмехнувшись, поравнял своего скакуна с кобылой девушки. Галантно взяв подрагивающую руку пострадавшей, он поцеловал её запястье.
– Миледи, берегите себя! – прошептал он и ускакал.
Хелен смотрела ему вслед, пока загадочный всадник не скрылся за склоном горы.
– Откуда только взялся этот служивый? – пробурчал Алэсдэйр.
Хелен показала на границу с графством Макгрегоров. Говорить ей пока не удавалось, потому что от страха пропал голос.
– Хм, наверное, это их новый управляющий, – рассуждал вслух командир охраны. – Потому что сам граф уже старый и не может уследить за всем хозяйством.
Целый день Хелен взволнованно металась по замку, ожидая возвращения мужа или вестей от него. По её расчётам он должен был сегодня появиться в форте. Всё тревожило и нервировало графиню. Слуги, воины и повара беспокойным полушёпотом судачили между собой. В их разговорах отчётливо звучали слова: «король», «военная угроза», «нападение», «неволя» и «смерть».
Не в силах больше складывать эту запутанную словесную мозаику, леди Хелен поднялась к себе в покои и переоделась ко сну. По въевшейся в неё за время замужества привычке девушка накинула тёплый халат на обнажённое тело. Она присела за столик и начала разбирать дневную причёску, перегруженную различными заколками и шпильками.
Дверь в комнату распахнулась, являя на пороге графа Уоррена. Лицо супруги озарила радостная улыбка.
– Чаннинг, милый, с приездом! – воскликнула она, вскакивая и подбегая к мужу.
– Хелена, – хрипло отозвался Эйч, захлопнув за собой дверь и шагнув навстречу жене.
На полпути он поймал её в свои объятия и крепко сжал.
– Я скучал! – горячо прошептал он ей на ушко.
Его губы подарили графине горячий и жадный поцелуй, а руки пустились в путешествие по её ладной фигурке, наслаждаясь плавностью изгибов и идеальностью форм.
Хелен на ощупь нашла застёжку и расстегнула на мужчине дорожный плащ, который тут же тяжело скользнул на пол. За ним последовала сорванная через голову рубаха мужа, с тяжёлым стуком брякнулась пряжка ремня, удерживавшего брюки.
Пока леди занималась его верхней одеждой, супруг умудрился скинуть с себя обувь.
Графиня окинула хищным взглядом обнажённое тело Эйча с гордо вздыбленным естеством. Заметив реакцию Уоррена на их встречу после разлуки, девушка обрадовалась. Её соски тут же затвердели, а между ног от вожделения каплями росы выступила влага. Низ живота привычно заныл в ожидании удовольствия. Дыхание сбилось, и Хелен приоткрыла рот. Часто дыша, она облизывала пересохшие губы, вызывая у мужчины низкий протяжный стон.
Властная рука мужа проследовала вниз и по-хозяйски проникла под светлый треугольник между ног. Осторожно раздвинув влажные лепестки, его длинные пальцы погрузились в сокровенные глубины супруги. Хелен застонала, подаваясь бёдрами к его руке. Эйч снова жарко поцеловал жену, вызывая в ней тёплые волны, ласково омывавшие женское тело.
Отстранившись от манящих и источавших сладострастие губ, Чаннинг свободной рукой отодвинул полу халата и удовлетворённо рыкнул. Его взору предстали задорно торчавшие на груди Хелен соски. Мужчина наклонился и вобрал один из них в рот. Пальцы супруга ритмично двигались в лоне жены, вызывая в ней жгучее желание.
Девушка громко стонала и извивалась, стараясь приблизить миг развязки.
Наигравшись с обеими твёрдыми горошинами и посчитав, что грот жены достаточно влажный, чтобы принять его, Чаннинг приподнял Хелен на руки и посадил на стол. Разведя в стороны её ноги, супруг разместился между ними и плавным движением, словно меч в ножны, вогнал свой возбуждённый орган в жаркое лоно жены.
Хелен сладострастно выдохнула и обвила его торс ногами, оказавшись плотно прижатой к бёдрам мужа.
Эйч начал стремительно двигаться, словно спешил возместить утраченные часы и минуты, украденные у них разлукой. От наслаждения Хелен громко стонала и извивалась, подстраивалась под его неутомимый ритм.
Граф внезапно остановился и опрокинул Хелен на спину, располагая её на поверхности стола. Девушка смежила веки.
– Нет, – прохрипел он. – Посмотри на меня!
Супруга распахнула свои небесно-голубые глаза, опаляя его неприкрытым желанием, плескавшимся в их глубинах. Придерживая её за бёдра, мужчина стал интенсивно двигаться, вновь наращивая темп.
– Сожми свою грудь пальцами! – внезапно приказал он.
– Ш-ш-т-о-о-о? – ахнула Хелен, вырываясь из огня страсти.
– Сдави соски! – хрипло прорычал муж.
Девушка неуверенным движением потянулась к груди. Она робко прикоснулась кончиками пальцев к окаменевшим горошинкам и тут же застонала от удовольствия, прострелившего её насквозь.
– Ещё, слышишь, ещё! – требовал Эйч. – И смотри на меня! – приказывал муж, крепко сжимая руками её ягодицы и мощно вдаваясь в её недра своим орудием.
Графиня перекатывала между пальцами чувствительные шарики на кончиках груди и кричала от страсти. Мощный эмоциональный взрыв потряс сознание Хелен и унёс в страну грёз.
Совершив ещё несколько глубоких толчков, граф догнал супругу и замер, извергаясь в неё. Переведя дыхание и постояв немного, он взял жену на руки и отнёс в кровать. Примостившись рядом, Уоррен устало прикрыл глаза.
Мужчина страдал. Эйч был сердит на Хелен за то, что у них никак не выходило зачать ребёнка. Сейчас муж наказывал её, но так увлёкся, что вместо этого он их обоих вверг в исступление. Как же всё-таки хороша и неповторима его графиня в интимных усладах! Как она чувственна и отзывчива! Им обоим крупно повезло… хотя бы в этом!