355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Гарридо » Любимая игрушка судьбы » Текст книги (страница 8)
Любимая игрушка судьбы
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 17:48

Текст книги "Любимая игрушка судьбы"


Автор книги: Алекс Гарридо



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Размышляя так и не находя объяснения странному поведению братьев, Эртхиа сидел, как все, оцепенев в торжественной неподвижности – скорбная фигура среди скорбных фигур.

Тонкие язычки огня над светильниками робко лизали грузную тушу темноты, заполнившую зал.

Комната была пуста. Облегченно вздохнув, Акамие сбросил покрывало и кинулся к подносу. Раскидав драгоценности, он безнадежно опустился на колени. Записки не было. Акамие оглядел комнату, тщетно пытаясь вспомнить, не перепрятывал ли он шелковый лоскут, грозивший гибелью брату Эртхиа. Перевернул поднос, заглянул и под него. Сжав руками виски, замер, не находя объяснения пропаже.

– Ах, вот ты где, порождение ящерицы и гиены!

Акамие вскочил в испуге. Главный евнух, потрясая кулаками, навис над ним.

– Живо беги к царю, бесстыдный, лукавый раб! Наконец-то я от тебя избавлюсь…

Наклонившись за покрывалом, евнух обиженно застонал, поглаживая затылок. Осторожно выпрямился и пнул покрывало.

– Что это за одежда на тебе? – евнух дернул Акамие за рукав кафтана. – Закройся – и бегом.

Акамие ничего не оставалось, как подчиниться. Пытаться бежать не имело смысла. Ведь с евнухом не справиться, и он поднимет шум. А на конюшне стоят оседланные кони, принадлежащие Эртхиа…

Акамие натянул на голову покрывало и, глотая слезы, пошел за евнухом.

Лишь на ночной половине дворца наследника обнаружил Дэнеш свою ошибку. Передавая добычу евнухам, в ярком свете факелов разглядел лазутчик свисавший из-под разорванного покрывала конец толстой, тяжелой косы.

Черной как смоль.

Прошипев проклятие, он торопливо развязал шарф и отбросил покрывало. Евнух протестующе заверещал. Дэнеш досадливо качнул головой.

– Заткнись. Это не тот, кого желает твой хозяин, – и внимательно вгляделся в черты красавицы, без чувств обвисшей на руках евнуха.

– Положи ее, – велел лазутчик. – Принесите воды.

Вырез верхней губы, напоминающий две крутые волны, столкнувшиеся в разбеге, и выдающийся подбородок, и разлетающиеся к вискам брови напомнили Дэнешу черты его господина и брата и, кстати, черты самого повелителя.

Что ж, на ночной половине оставалась только последняя не выданная замуж царевна – а наряд девушки не оставлял сомнений в том, что она именно царевна и еще не покинула отцовского дома ради брачных покоев.

– Проклятие Ашанана! – обескураженно воскликнул Дэнеш. И побрызгал в лицо девушке водой. – Очнись, госпожа.

И госпожа очнулась. Растерянно оглядевшись, Атхафанама обнаружила, что находится среди незнакомых людей, в незнакомом месте. Взгляд ее остановился на том, кто был ближе всех.

– Лазутчик… Где я?

– Ты в доме моего господина, достойная госпожа. Тебя похитили, но…

Договорить Дэнеш не успел.

– Ты ответишь за это! – кричала разгневанная госпожа. – Мой отец велит посадить тебя на кол! Сварить в масле! Четвертовать! Содрать с тебя кожу! С живого!

Дэнеш понимал, что проделать с ним все это не удастся и всесильному повелителю Хайра. Но мысль даже об одной из этих казней заставила невольно содрогнуться молодое сильное тело лазутчика.

– Госпожа, дай же мне сказать… – попытался он умерить гнев девушки.

Но та, окончательно придя в себя, вспомнила все и, обливаясь слезами, упала на ложе.

– Скажи своему господину, что царевна Атхафанама скорее умрет, чем примет ласки своего похитителя! – и безутешно зарыдала, закрыв руками лицо.

– Выслушай меня, достойная госпожа… – умолял ее Дэнеш. – Мой господин – твой брат, царевич Лакхаараа.

Атхафанама отвела пальцы от лица, забыв о слезах.

– Что ты сказал?

Дэнеш уже придумал историю, способную оправдать его в глазах царевны и не наносившую урона чести и безопасности его господина.

– Тебя похитили неизвестные. Разве ты не помнишь?

– Да, я помню, – нахмурив брови, осторожно подтвердила царевна. – Я в самом деле не знаю, кто это сделал.

Пока еще ни один из них ни словом не обмолвился о том, где ее похитили. Что ж, это было на руку обоим.

– Я ехал во дворец по приказанию моего господина, царевича Лакхаараа…

– Моего брата, – вставила Атхафанама, кивая головой.

– Да, и на темной улице недалеко от дворца встретил троих верхом. Лица их были скрыты платками, а один из них удерживал на спине своего коня закутанную в покрывало девушку. Она вырывалась и кричала.

– Да? – искренне удивилась Атхафанама. – Я этого не помню.

– Конечно, госпожа, ведь ты была вне себя и очень напугана. Но подумай, если бы ты не кричала и не вырывалась, как бы я догадался прийти к тебе на помощь?

Хорошенько подумав, Атхафанама согласилась и с этим.

– Значит, ты отбил меня у похитителей? Сколько же их пало в этом бою?

– О нет, госпожа, они оказались трусами и позорно удрали, а ты упала на землю и, должно быть, сильно ударилась?

– О да… – признала Атхафанама, потирая бедро.

– Я подобрал тебя и доставил в дом моего господина, не зная, кто ты такая. А теперь я поспешу сообщить ему, как велика милость Судьбы к дому его отца.

– Да, – с облегчением одобрила царевна. – Поспеши, потому что нигде я не чувствую себя так спокойно, как в доме моего отца.

Занавешенные темной тканью окна, слабый огонек масляного светильника в углу, душный запах болезни. Трудное дыхание измученного тела, бессильно утопающего в подушках огромного ложа.

Акамие оставил покрывало у порога. В комнате были только они вдвоем: царь и его наложник, как многие и многие ночи прежде.

Акамие не видел повелителя с тех пор, как во дворце Аттана царь заново преподал забывшемуся рабу науку знать свое место.

Медленно подходя к ложу, Акамие пристально вглядывался в лежащего.

Это не мог быть царь.

Не было ни грозной красоты, ни великой силы в распростертом теле, ни суровости, ни жестокости в застывшем лице. Только мука.

И ожидание.

Просунув пальцы под холодную ладонь, Акамие понял, кого ждал повелитель. Слабые, исхудалые пальцы царя неловко шевельнулись в попытке нежности.

– Это ты, мой мальчик?

Акамие угадал эти слова в судороге, искривившей рот царя. И накрыл его ладонь второй рукой.

– Это я.

– Как жаль, что я не вижу тебя…

Акамие читал слова царя по губам, по неприметной дрожи ресниц, по слабым движениям пальцев. Он один мог так понимать повелителя, потому что дважды был одной плотью с ним.

– Распахни завесы, пусть будет светло. Может быть, хоть тень твою смогу увидеть…

– Ночь, – прошептал Акамие, прижимаясь губами к виску царя.

– Ночь… уже ничего не успеть. Я так много должен тебе, мой мальчик.

Акамие свел брови: к чему теперь об этом? Судьба исполнится уже сейчас. Им обоим не дожить до утра. Он снова поцеловал висок, а потом – холодные пальцы повелителя.

Где-то, наверное в сердце, еще сохранились остатки силы. Пальцы царя стиснули руку Акамие. И сразу разжались. Акамие испуганно вгляделся: нет, еще нет, грудь еще поднималась, и едва шевелились губы.

– Я любил тебя, мой мальчик.

Высвободив руку, Акамие впился в нее зубами.

Сердце рвалось – в груди жгло огнем.

Медленно отступая, Акамие не сводил глаз с царя: только бы еще один вдох, только бы не опоздать…

Не глядя, он подобрал покрывало. И – кинулся прочь.

– Стой! Куда? – взвизгнул евнух, когда Акамие змеей скользнул под его вытянутыми – схватить! – руками. Тяжело топая, он ринулся в погоню. Акамие, обернувшись, набросил ему на голову покрывало.

– Ловите! Хватайте! – вопил евнух, наступая на конец покрывала, попавший как раз ему под ноги. Судорожно выбросив вперед руки, он не нашел опоры и обрушился на скользкие мозаичные плитки, проехал вбок и, ударившись головой о стену, затих.

Сзади в коридор плеснул свет: откинули плотную завесу, отделяющую ночную половину от других помещений дворца. Чей-то силуэт зачернел в проеме – и устремился внутрь.

– Где ты, брат? – раздался отчаянный крик.

– Эртхиа!

А он уже был рядом.

– Куда?

Акамие схватил его за руку и пустился бежать к выходу в закрытую часть сада, принадлежащую к ночной половине. Он, в отличие от Эртхиа, прекрасно ориентировался в лабиринтах этой части дворца.

Сзади доносились растерянные и гневные крики: братья не смели нарушить священную границу.

За поворотом беглецов встретили стражники с обнаженными мечами. Их было трое. Один высоко поднял в руке витой аттанский фонарь.

Эртхиа, выбросив вперед руку, свирепо гаркнул:

– С дороги! Именем царя!

Узнав царевича, опешившая стража расступилась, опуская мечи. Эртхиа бросился между ними, увлекая за собой Акамие. Дальше Эртхиа бежал впереди, следуя указаниям брата. Не встретив больше препятствий, они добрались до решетчатой двери. Эртхиа отпустил руку брата и замешкался в темноте.

Акамие толкнул решетку – она не поддалась.

– Заперта… – упавшим голосом сообщил он и, не в силах поверить в неудачу, налег на дверь плечом.

– На себя! – подсказал Эртхиа, шаря ладонями за ковром, завешивавшим стену справа от двери.

– Никак! – в отчаянии простонал Акамие, опускаясь на колени перед решеткой.

– Уже ничего не успеть… Судьба моя, я сам отрекся от тебя!

Эртхиа, схватив его за плечи, оттащил от решетки.

– Не время причитать, а? – нетерпеливо заметил он. – Держи!

Сунув в руки Акамие тяжелый крюк с мотком веревки, Эртхиа отодвинул засов и распахнул дверь.

– Быстрее!

Выскочив в сад, Эртхиа быстро нашел калитку, ведущую в проход между стенами. Она была заперта. Закинув крюк, Эртхиа помог Акамие перебраться через стену и спрыгнул вниз по ту сторону ее, прихватив крюк с собой: впереди ждала еще одна калитка, наверняка запертая, а ключ от нее остался у евнуха…

На ходу сматывая веревку, Эртхиа бежал следом за Акамие. Они были уже на стене, когда у первой калитки послышались крики и топот многолюдной погони. Дымно-рыжий свет факелов метался над стенами.

«О нет, – думал Дэнеш, мягко погоняя Ут-Шами, Сына Тени, – царевна рада подтвердить мою ложь, и это выгодно мне. Но это выгодно и ей. Евнух сразу решил, что если наложник ушел с царевичем Эртхиа, то ушел в Башню Заточения. Вместо наложника там, однако, оказалась царевна. Но уличить ее открыто я не могу. И признать перед господином мою ошибку… Значит, придется нам покрывать проступки друг друга. Но хотел бы я знать, – и я узнаю! – что делала царевна в Башне Заточения? И куда ушел наложник по имени Акамие с царевичем Эртхиа? И зачем?»

Подъезжая к задним воротам дворца, Дэнеш увидел, что они распахнуты настежь. Он осадил коня и направил его в тень. Мышастый жеребец остановился без звука: не всхрапнет, не ударит копытом. Не шелохнется и всадник, наблюдая, как два коня, белый и золотой, испуганными птицами вырвались из ворот, а следом с гиканьем и топотом неслась погоня.

Дэнеш послал коня наперерез. Могучим прыжком Ут-Шами прянул из тени, почти врезавшись в грудь белого коня. Белый шарахнулся вбок, едва не скинув седока. И золотистый, повинуясь опытной руке, вклинился между ними, оттесняя Сына Тени. Дэнеш ловко перегнулся и, ухватившись за стремя, с силой дернул вверх. Золотистый пронесся вперед – уже без всадника.

Юноша в алом кафтане не успел подняться – Дэнеш прыгнул из седла прямо ему на спину, прижал к плитам мостовой. Подоспевшая погоня окружила их.

Заглянув под белый платок, Дэнеш отшатнулся: знакомый разлет бровей, знакомый надменный рот. Младший из царевичей, Эртхиа, стал на этот раз его добычей.

Подняв голову, Дэнеш увидел, что он и его пленник окружены дворцовой стражей, а еще двое – Дэнеш признал в них лазутчиков своего клана – уже погоняли коней следом за белым иноходцем. Его всадник не слишком ловко держался в седле. Но иноходец летел во весь опор, и Дэнеш запоздало сообразил, что коса, бившая коня по боку, была слишком длинной для воина – и белой!

– Проклятие Ашанана… – ахнул Дэнеш и, отпустив царевича – им займется стража, – прыгнул в седло. Сын Тени понесся по улице, медленно, но неотвратимо настигая ашананшеди. Часть стражников пустилась за ним. Остальные торопливо вязали руки царевичу и пытались поймать метавшегося вокруг золотистого жеребца.

Глава 9

Иноходец взвился – Акамие чудом удержался в седле. Старик отступил в сторону, поцокал языком. Белый Шан перебирал копытами, прижимал уши, но не двигался с места. Старик потрепал коня по влажной шее, неодобрительно покосился на Акамие.

– Поводи его! И кто тебе такого коня доверил?

Акамие оглянулся: погоня приближалась. Старик, перехватив его взгляд, пренебрежительно махнул рукой.

– Не обращай внимания.

Акамие послушно спрыгнул с коня и взял его под уздцы. Старик пошел вперед.

– Нашел все-таки, – через плечо бросил старик. – Я было решил, что Судьба в тебе ошиблась.

– Разве такое бывает? – изумился Акамие.

– Почему бы нет?

– И часто?

– На каждом шагу, – ворчливо ответил старик. – Садись.

Акамие увидел у самых ног расстеленный на траве коврик, такой же ветхий, как плащ старика.

– А конь?

– Что он, маленький? Сам знает, что ему делать.

Акамие, пожав плечами, отпустил Шана. Иноходец, фыркая и потряхивая головой, принялся ходить по большому кругу, в центре которого находился коврик.

Старик уселся, поджав ноги, и долго возился, расправляя плащ. Опасливо покосившись на Шана, Акамие собрался устроиться рядом со стариком, но, вспомнив, обернулся.

Ему была видна пена на морде передней вороной лошади. Она скакала, вытягивая длинную шею, напрягая широкую грудь, сильно ударяя копытами в землю. Акамие слышал частый топот ее копыт.

Но она не приближалась.

Акамие, поежившись, отвернулся.

– Значит, ты передумал? – уточнил старик.

– Да, – ответил Акамие. – Если возможно его спасти, я сделаю это.

– Это ты правильно решил, – улыбнулся старик. – Я рад.

Порывшись в складках плаща, он выудил нефритовую коробочку с золотым знаком. Но, подняв глаза, обнаружил, что Акамие снова смотрит назад. Недовольно кряхтя, старик сунул коробочку обратно.

– Так дело не пойдет. Они тебя отвлекают. Ты пропустишь самое главное из того, что я собираюсь сказать тебе.

Старик махнул рукой – и всадники наскакали, окружили их. Они вертели головами и спорили друг с другом:

– Туда!

– Нет, туда!

А копыта коней топтались вокруг, едва не наступая на коврик. Акамие, подобрал ноги и съежился.

Кто-то первым закричал: «Вот он!» – и, подхватив его крик, всадники послали коней бешеным галопом – в разные стороны.

– Стало тише, – одобрил старик, снова извлекая коробочку.

– Что означает этот золотой знак? – спросил Акамие, облизнув пересохшие губы.

– Не помню точно. Вроде бы «жизнь», а может быть, «любовь».

– Разве это не одно и то же?

– Отнюдь не всегда, – заверил старик. – Впрочем, ты убедишься в этом на собственном опыте.

Акамие удивленно посмотрел на него.

– Нет-нет, не в этот раз. Бери порошок и отправляйся назад. Сколько можно тянуть?

– А что мне делать с порошком? – спросил Акамие, пряча коробочку за широкий пояс.

– Разведешь половину в чаше густого вина. Аттанского. Вообще это неважно, но Судьба любит симметрию.

– Значит, царь заболел из-за трона аттанских владык? – Акамие подивился безошибочности своего предчувствия.

– Неужели в Аттане царь не сделал больше ничего такого, за что ему следовало заболеть? – возразил старик.

Акамие смутился. Поймав Шана, он забрался в седло. Повернув коня в сторону Аз-Захры, оглянулся на старика.

– А я успею?

Старик рассмеялся.

– Теперь поздно об этом спрашивать. Поспеши и ни о чем не беспокойся. Судьба терпелива.

Акамие наклонился с седла, пораженный внезапной догадкой.

– Скажи, а ты не знал ли царевича Кунрайо?

– Помню, – кивнул старик. – Ох и упрямец был! Не хуже тебя, – и шлепнул Шана по крупу.

Иноходец, будто отдыхал всю ночь, резво пустился в обратный путь.

Когда края гор окрасились розовым, звонкие копыта Шана коснулись белой мостовой Аз-Захры. Ровный их перестук пригоршнями бусин рассыпался между глухих стен.

Акамие поправил сбившийся платок, плотнее подоткнул у виска край и безрадостно подумал, что привычной стала для него женская стыдливость. Не из боязни жестокого наказания прятал он лицо: не по себе было от мысли, что кто-то посторонний увидит его без покрывала. Эртхиа и Ханис не в счет. Акамие наконец знал, что значит: любить, как братьев.

Старик… И его Акамие не чувствовал чужим, хотя не мог назвать ни одним родственным именем.

И говорить с ним – будто по ту сторону жизни, в чудном задумчивом мире, неспешном и строгом, где лишь они вдвоем, и между ними – Судьба. И они втроем – и все уже здесь, и некуда спешить…

Шан, умный, сам вынес Акамие к воротам дворца. К закрытым воротам, в которые не стучат: перед одними они сами распахиваются настежь, другим приходится смиренно дожидаться, когда через открывшиеся ворота можно будет обратиться к привратнику. Должность это высокая и почетная: обладатель ее единолично решает, кто будет допущен к царю, чья просьба будет выслушана повелителем.

Акамие натянул поводья. Шан присел, подобрав передние ноги, злобно заржал: он не привык останавливаться у ворот.

Акамие крикнул стоявшим у ворот стражам:

– Именем царя!

Стражники недоуменно переглянулись.

– Открывайте! – закричал Акамие, набираясь злости и решимости, внезапно чувствуя себя не кем-нибудь – царевичем! Ах, Эртхиа, спасибо за урок… И, поверив в свое право, Акамие сжал бока коня, посылая его прямо на ближайшего стражника.

– Именем царя!

Ворота приоткрыли изнутри. Степенно вышел привратник в долгополом кафтане, с длинным мечом в обильно украшенных ножнах.

– Кто такой? Открой лицо, всадник!

Акамие развернул Шана к нему и поднял на дыбы.

– Как смеешь? Пропусти немедленно! – и высоко поднял в руке нефритовую коробочку. – Лекарство для повелителя!

Золотой знак на крышке вспыхнул, бликом полоснул по лицу привратника, и привратник, сглотнув, заорал на стражей:

– Не стоять! Открыть ворота!

Акамие еще успел удивиться действию, которое оказал на привратника золотой знак, но времени выяснять причину уже не было. Он бросил коня в распахнутые ворота и спешился только у широких ступеней дворца. И пусть всем положено пешком идти от ворот до дворцовой лестницы – но не ему, царевичу!

Радостный и смелый, прикрикнул Акамие на стражников вверху:

– Коня примите! Где стремянные? – и кинулся бегом, стуча каблуками по узорным плиткам.

А куда?

Этой части дворца он не знал совсем. Схватил за плечо первого подвернувшегося слугу.

– Где ночная половина? Показывай! – и подтолкнул в спину. Слуга побежал впереди. Акамие запыхался, пока добрались до маленького зала, отделенного от ночной половины плотной завесой. Туда слуга войти не посмел.

Растерянные взгляды троих царевичей встретили его: беглец, за которым послана погоня, вернулся – сам! Никто не шелохнулся и не издал ни звука.

Акамие, резко остановившись, крутнулся, окинул торопливым взглядом зал. Коса, пролетев над плечом, упала на грудь.

Эртхиа не было. Но это, наверное, могло подождать. Кто знает, насколько терпелива Судьба? Повернувшись к Лакхаараа, Акамие потребовал:

– Чашу вина! Аттанского! Скорее…

Лакхаараа поднялся. Хмурый, подошел к Акамие, пристально посмотрел в глаза.

– Лекарство для повелителя, – умоляющим шепотом объяснил Акамие, прижимая к груди коробочку. Здесь, перед наследником и законными сыновьями, он не был царевичем, а был беглым невольником, и молчание обступило его, и он понял, что погиб.

– Эй, стража! Евнухи! Взять его! – вскочил Эртхаана.

Из-за ковровой завесы выскочили стражники, за ними – евнух с плетью в руке. Акамие обреченно закрыл глаза.

Но снова бросил отчаянный, требовательный взгляд на Лакхаараа. И тот поднял руку, останавливая стражников. Не глядя, властно повторил им слова Акамие:

– Чашу аттанского вина. Быстро. В опочивальню повелителя.

И, взяв Акамие за локоть, повел его на ночную половину.

Ночь не уходила из опочивальни повелителя.

– Он умирает, – оповестил из темноты спокойный голос Эрдани. Он тоже готовился к смерти, не сумевший спасти царя. Лекарь не виноват в смерти повелителя: такова судьба повелителя. Но такова и судьба лекаря: нужен ли лекарь, от которого отвернулась удача, которого обрекла сама Судьба? Эрдани сказал:

– Он умирает.

Ответом ему был хриплый рык Лакхаараа:

– Вот лекарство!

Он втолкнул в комнату Акамие.

– Ну же!

Акамие растерянно огляделся.

– Вино?

– Кто там с вином? – сквозь зубы вытолкнул Лакхаараа. – Шевелитесь, безголовые!

Раб кинулся ему в ноги, протягивая обеими руками царскую чашу. Лакхаараа выхватил ее, расплескивая вино, протянул Акамие. Акамие принял чашу и понес ее, тяжелую, одной рукой прижимая к груди. Вино насквозь промочило рубашку и текло по животу.

Опустившись на колени, Акамие сначала положил на ковер перед ложем нефритовую коробочку, а потом, двумя руками, поставил чашу.

– Света! – приказал он, потому что тревожное нетерпение снова пересилило страх. Кто-то поднес поближе треногу со светильником.

Акамие взглянул на царя и понял, что опоздал. Лицо царя было серым, с темными провалами вокруг сомкнутых век. Губы казались в темноте черными. Грудь была неподвижна.

Такой холод обрушился на Акамие, что он и шевельнуться не мог, скованный ледяным, безнадежным отчаянием. Но вырвалось стоном запретное, никогда не произнесенное – ибо не ему, рабу, произносить имя повелителя:

– Эртхабадр…

Так совпало, что голова царя судорожно дернулась и раскрылся черный рот. С хрипом и свистом гибнущее тело пыталось втянуть еще глоток воздуха – грудь едва поднялась, несколько рывков сотрясли тело царя, а потом с сиплым стоном оно обмякло.

Слезы как бусины катились по лицу Акамие, пока он торопливо, дрожащими руками всыпал в чашу алый порошок – около половины, как велел старик. Вино вскипело, мелкие пузырьки метнулись со дна и с шипением лопались на поверхности.

Эрдани, наклонившись над коробочкой, тихо охнул и кинул на Акамие взгляд, полный почтительного изумления. Нашарив в одном из бесчисленных кармашков, покрывавших его кафтан, узкую костяную пластинку, лекарь с ее помощью разжал зубы царю и помог Акамие влить лекарство ему в рот.

Вдвоем они ждали, наклонившись над царем, и лекарь, казалось, был более уверен в успехе, чем Акамие. Лакхаараа подошел и тоже наклонился над ложем, впившись глазами в лицо больного, иногда бросая быстрые взгляды на лекаря и на Акамие, который то и дело смаргивал огромные, застилавшие взгляд слезы.

Но все произошло так постепенно и тайно, что они не замечали никаких перемен, пока лекарь не вскрикнул растерянным шепотом:

– Он спит!..

И тогда Акамие, отерев пальцами глаза, увидел, что лицо царя бледно, но это бледность живого, и грудь его медленно, но ровно движется вверх и вниз, и покой его – это глубокий сон выздоравливающего.

И Акамие упал на колени перед ложем царя, и прижался лицом к его руке, согревая ее дыханием, и она согревалась, отвечая губам Акамие ровным живым теплом.

Счастливый, повторял Акамие, губами и сердцем, имя живого возлюбленного своего и в счастливых слезах, держась обеими руками за его руку, уснул на коленях у его ложа.

Лакхаараа велел не беспокоить его.

Братьям же предложил разойтись по домам. Когда царь достаточно окрепнет, то позовет их к себе, если будет на то его воля.

Эрдани подобрал коробочку из белого нефрита, обвел пальцем знакомые только посвященным золотые линии великого непроизносимого имени Судьбы, задумчиво оглядел Акамие. Коробочку следовало припрятать до случая. Не должна потеряться и не может быть украдена, но все же, все же не место средоточию сил и талисману мудрецов среди суетных безделушек и утех тщеславия, тех драгоценных и хрупких вещиц, которыми заполняют сундуки и шкатулки на ночной половине.

Снова осмотрев царя, Эрдани обнаружил на его щеках румянец – пожалуй, слишком жаркий для здорового, но вполне приемлемый для того, кто должен бы уже умереть. Дыхание больного было ровным и глубоким, ровно и сильно билась жила на шее, когда лекарь прижал ее пальцами.

Удовлетворенный осмотром, Эрдани вышел, чтобы позаботиться о приготовлении целебных отваров и освежающих напитков, которые в большом количестве понадобятся царю, столько дней страдавшему от жажды.

Оставить больного без присмотра лекарь не опасался. Пока тонкие пальцы избранного Судьбой держат горячую от жара руку царя, нет причины беспокоиться за него.

Уже третий вечер поневоле слушал Ханис исступленные крики и завывания, которые здешние варвары гордо именуют пением. Голос, молодой и звонкий, почти на одной ноте проборматывал начало фразы – и смело бросался вверх, достигая высот немыслимых, бесконечно растягивая облюбованный слог, то гибко обвивая его, то дрожа на пределе связок.

От скуки Ханис порой прислушивался, пытаясь разобрать слова, сплавленные страстью певца в один долгий выдох и вопль. Сегодня уже удавалось понять:

…в гриву твою вплетены ветер и удача, пыль Судьбы на твоих копытах, лети же, широкогрудый, раздувая ноздри, уноси на спине мою радость и надежды брата…

…обличьем подобного жемчугу и нарджису, созданного из вздохов всех, кто его видел, унеси от погони, конь мой белый, унеси с моим сердцем, унеси, сбереги, белый иноходец…

Кинувшись под окно, Ханис задрал голову и закричал что было силы:

– Эртхиа! Эртхиа!

Пение оборвалось.

– Эртхиа! – снова позвал Ханис, со смехом и смущением принося в душе извинения другу за то, что не оценил в должной степени его певческий талант.

– Ханис! Друг! Я здесь! – возликовал в ответ Эртхиа.

– А он? – встревожился Ханис, сразу поняв причину заточения царевича.

– Свободен! – гордо отвечал Эртхиа, хотя в сердце его было больше надежды, чем уверенности.

Топот ног по лестнице и разъяренные крики стражников дали понять, что долго разговаривать им не придется. Но до верхней площадки еще надо было добраться! Ханис поторопился спросить:

– Что теперь с тобой будет?

– А не знаю! – беспечно отозвался царевич. – Что Судьбе угодно.

– О, Эртхиа… – Ханис хотел спросить царевича о его сестре, но не решился. Атхафанама, когда навестила Ханиса в памятную ночь побега Акамие, умоляла не раскрывать их тайны брату. Но как исполнить обещание, если с тех пор Ханис не видел царевны, и невозможно узнать, не случилось ли с ней беды…

– Эртхиа, Эртхиа! – окликнул Ханис, решившись.

Но, с грохотом распахнув дверь, в темницу ворвались стражники. Плеть обвилась, впиваясь в плоть. От боли у него потемнело в глазах. Едва устояв на ногах, он все же обернулся – и кинулся бы на стражников, но…

Ханис не хотел, чтобы девочка-царевна узнала, каково остаться одной, разлучиться навеки, на всю земную жизнь, со своей любовью – то, что Ханису довелось узнать и пережить.

Задержав дыхание, он сумел растворить боль и гнев в терпении и теперь смотрел на стражников спокойными светлыми глазами.

Те вдруг сникли под его взглядом, забыли, что привело их сюда, озадаченно смотрели на юношу, будто и не заметившего удара, валившего с ног взрослых мужчин. Тот, что держал плеть, с сомнением оглядел ее. Второй, с важностью крякнув, изложил:

– Кричать нельзя. Переговариваться нельзя. Что, первый день сидишь? За нарушение порядка плетью бьют. Если повторится – бьют до полусмерти. В третий раз… Так что смотри у меня…

Ханис кивнул.

Когда стражники вышли, он осторожно потрогал спину. Пальцы стали липкими. Он хотел рассмотреть их на свету, но, опомнившись, отдернул руку из луча: не омрачать ясного взгляда Аханы видом крови.

– Что с ней, сестра? – безнадежно спросил он. – Ты ее видишь? И где ты сама теперь, сестра?

Царь открыл глаза.

И долго лежал, вглядываясь в темноту, пытаясь понять, отчего проснулся среди ночи и отчего не горят светильники – царь не любил темноты, и не менее десятка их горело по ночам в его опочивальне.

Идругое удивило царя: он не только не мог вспомнить сон, разбудивший его, но и не помнил прошедшего дня. Он потерялся в темноте и забвении.

Темнота, со всеми населявшими ее чудовищами, вспучивалась, сгущалась, наваливалась на грудь, давила. Непроизвольно руки царя сжались в кулаки – и в правой он почувствовал чью-то руку, мягкие пальцы, доверчиво и сонно покоившиеся под его ладонью.

Царь торопливо ощупал тонкое запястье, далеко выступавшее из слишком широкого рукава. Рука была знакома пальцам царя, как его собственная. Приподнявшись на локте, царь другой рукой нашел собранные в косу волосы, мягче которых он не гладил, нащупал под бархатом кафтана тонкие, голубиные кости плеча.

Он был здесь наконец-то, драгоценный его мальчик, по которому истосковалась душа. С блаженными, легкими слезами воскресшей жизни царь опустил голову на его плечо. Акамие, радость, вздохнул, просыпаясь, и накрыл ладонью его щеку и висок. Прерывистый вздох вырвался из груди царя: бывает блаженство непомерное, почти непосильное душе. Бывает радость острее боли.

– Иди ко мне, – попросил царь.

Акамие осторожно высвободился и зашевелился, зашуршал одеждой. Царь ждал его так, как не ждал ни в одну из ночей, когда призывал на ложе для утоления страсти. Не было в этом ожидании жажды и муки распаленной плоти, но оно было невыносимо.

И когда прохладное, нежное тело робко прильнуло, осторожно вытянулось вдоль его тела, царь испытал странное чувство воссоединения, как будто неполное стало полным и разделенное – единым. И ощутил царь себя – живым, и вспомнил все, и прижал лоб Акамие к своей щеке, а руку его – к своим губам, и говорил ему тихие, медленные слова любви, благодарности и доверия, каких и не знал в жизни своей. И Акамие отвечал царю восторженными, пылкими словами любви, прощения и преданности.

И когда их души насытились радостью, они снова уснули, не размыкая объятий, и даже во сне царь блаженно ощущал невеликую тяжесть головы возлюбленного на своем плече.

Когда царь проснулся, Акамие лежал чуть отстранясь, откинув голову между подушек, и только рука его, легонькая, лежала на груди царя, слева, оберегая любимое сердце. Царь приподнялся, поцеловал Акамие под закинутым подбородком, между ключиц, сдув выбившуюся прядь, поцеловал возле уха. Мальчик потянулся, раскидывая руки со сжатыми кулачками, выгнулся дугой. Улыбнулся и открыл глаза.

Нежно и внимательно смотрел Акамие на царя. И царь видел в его глазах теперь не страх и покорность, а такую бесстрашную преданность, что сердце сжималось.

– Почему на тебе была одежда всадника?

Акамие опустил глаза.

Царю показалось, что он понял: мальчик пытался бежать, чтобы спастись. Закрыв ему рот ладонью, царь покачал головой.

– Не хочу знать. Ты прощен. И горе тому, кто мне напомнит о твоем проступке.

Акамие взглянул растерянно – и не решился спорить. Как объяснить то, что случилось, и чтобы царь поверил? Просто поцеловал руку повелителя. Считая, что он виновен, царь простил ему такое, за что кожу сдирали с иных и приколачивали вместе с волосами в саду ночной половины.

Чего больше желать? Виданы ли цари с мягким сердцем? Прощают ли измену и бегство тем, кто под покрывалом? Если и бывало такое, о том никто не знает, а узнает – не поверит.

Акамие, втайне улыбаясь, прижал ладонь царя к своей щеке. Улыбался он своей невиновности и тому, что узнал любовь царя и что ей нет меры. А вины за собой он не знал, потому что не помнил уже, что сначала хотел бежать от смерти, а не искать спасения повелителю. И не помнил, в щедрости счастливого сердца, как боялся и ненавидел царя. Так же, как он забыл о зависти и нелюбви к Эртхиа, когда царевич привел ему коня и назвал братом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю