355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Альбина Акжигитова » Монстры из сказок (СИ) » Текст книги (страница 10)
Монстры из сказок (СИ)
  • Текст добавлен: 4 июня 2017, 23:30

Текст книги "Монстры из сказок (СИ)"


Автор книги: Альбина Акжигитова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)

– А отец? ну, биологический... если он вампир, то точно жив, ты не хочешь найти его?

– Нет, разве только, чтобы убить. – Лицо Ри стало жестким от мысли об этом. Он не раз задумывался об этом, но не решался спросить у Айше, знает ли она того вампира.

– Почему? – глаза Ами расширились от удивления.

– Та женщина, что родила меня... он взял ее силой, причинил боль, убил ее, оставив в ее чреве меня. Только так я смог бы отблагодарить ее за то, что она дала мне.

Айше наблюдала за ними и невольно читала по губам их беседу. Ей вдруг вспомнилось лицо вампира из памяти Ри, точнее из памяти его матери, а с ним и одна охота, примерно два с половиной года назад, Ами тогда была ещё малышкой, а Рихаас жил в джунглях.

Того вампира звали Хардис Кейн, он убивал людей ради забавы, насиловал смертных женщин, потому что ему нравилось видеть страх в их глазах, слышать их крики и рыдания.

Они довольно быстро нашли его, он прятался в грязном подвале в трущобах какого-то крупного города. Грей повел охотников на штурм, Айше стояла на крыше, чтобы не упустить Хардиса, если ему удастся сбежать оттуда. Трое охотников вошли внутрь, чтобы проверить помещение, остальные пять остались у входа. Преступник оказался гораздо сильнее, чем они ожидали. Он сумел незаметно подкрасться и размозжить голову Саймона, седьмого номера отряда, об стену, спасти парня не удалось, после чего выскользнул на улицу через мастерски замаскированный запасной ход.

– Мы потеряли седьмого, повторяю, седьмой мертв, Кейн вышел.

Айше быстро окинула район взглядом и уловила ауру ненависти и страха. Хардис бежал по пустым узким улочкам, стараясь держаться в тени. Он знал, что если его поймают, то он – труп.

– Вижу его, движется на север по 68й улице. – Доложила Айше.

– Четвертый, пятый и шестой вы заходите слева, восьмой, девятый и десятый – справа, ваша задача перекрыть ему выходы на 66ю и 70ю, двигаться параллельно с ним, по возможности взять в кольцо, в бой не вступать, он нужен нам живым. Третий ты со мной, Айше, веди его сверху.

Отряд разделился на три группы: по трое перешли на боковые улицы, Грей и Крис преследовали по 68й. Айше неслась за целью, перепрыгивая по крышам однотипных двухэтажных домов, вооруженная парой изогнутых кхепешей.

Хардис бежал прямо на север. Зная, что уже окружен с трех сторон, он не пытался скрыться в переулках. Он, как заяц в свете фар, просто бежал вперед так быстро, как только мог. Грей гнался прямо за ним, охотники бежали параллельно, но никто не мог сократить расстояние между ними. После десяти минут безрезультатной погони, Грей решил плюнуть на свой принцип "доставить на суд целым и невредимым".

– Надоело, – рыкнул он, – Крис, останови его.

Третий мгновенно снял с плеча снайперскую винтовку, встал на одно колено и прицелился. Пуля вошла между лопаток Кейна в считанных миллиметрах от позвоночника, и он как подкошенный рухнул лицом в пыль.

– Айше!

– Есть! – Она спрыгнула с крыши и оказалась прямо перед Кейном.

Как только он попытался встать, его шея оказалась в ловушке между ее изогнутыми клинками, она держала их накрест, как ножницы и любое лишнее движение могло стать для Хардиса последним.

– Хардис Кейн, вы нарушили закон о невмешательстве в жизнь смертных, мы проводим вас на суд клана. – Отчеканила она стандартную фразу.

– Да пошла ты, – он стоял перед ней на коленях, и смотрел прямо в глаза, капкан на шее не позволял ему даже пошевелиться, не то чтобы сбежать.

– Осторожнее, Кейн, выбора у тебя все равно нет.

Их уже окружили члены отряда и на Хардиса смотрели дула, восьми видов огнестрельного оружия.

– Выбор есть всегда, кошка, – он хищно улыбнулся, – смотри.

Кейн схватил ее за запястья и резко дернул их в стороны. Острые как бритва клинки скрестились на месте шеи, его тело рухнуло на землю, и кровь заливала ботинки Айше, а она не могла оторвать взгляда от головы, стоящей на ее перекрещенных мечах.

Она тогда постаралась забросить это воспоминание в самый дальний угол своей памяти. Но оно выплыло снова.

"Лицо... вот почему оно тогда показалось мне знакомым, Кейн был отцом моего мальчика. Выходит, Ри – единственное хорошее, что он оставил в этом мире. И я убила того, кто помог мне стать матерью".

Танец неумолимо подходил к концу, а Ри молился, чтоб он длился вечно, но все же, ему пришлось отпустить свою драгоценную добычу. «Это пока, – говорил он себе, – скоро все изменится».

Ближе к концу вечера к нему подошел Дариус, невысокий и щуплый, по сравнению с Ри, явно не приспособленный к дракам, но невероятно напыщенный. Звание наследника, хоть и не официальное, раздуло гордыню парня до невероятных размеров. Он отвел Ри в сторону от группы вампиров, с которыми он общался.

– Слушай ты, мальчик из леса, – зашипел Дариус, тыкая холеным пальчиком в каменные мышцы на его груди, – если я еще раз увижу тебя рядом с Амелией, тебе не поздоровится. Держись от нее подальше.

– Хм... будет сложно, мы живем в одном доме, – ухмыльнулся Рихаас.

– Я вижу, как ты на нее смотришь, даже не думай за ней ухаживать, она моя!

– Ты ее купил что ли? – Ри смотрел на него сверху вниз.

– Не играй со мной, парень, я наследник рода Фокстер, стоит мне сказать, и тебя отправят обратно в твой лес. – "Наследник" просто полыхал злобой.

"А сам ты хоть что-нибудь можешь?" – подумал Ри, а вслух сказал:

– Прости, мой лорд – Виктор Рэйвен, и только он может отправить меня куда-либо.

– Заткнись! – Дариус уже кипел от негодования. – Отныне ты больше не подойдешь к моей невесте, ясно?

– Ну, это уж как она решит...

Дариус злобно прищурился и удалился.

"Вот ты и ошибся, лисенок. В борьбе с более сильным противником никогда нельзя показывать своего страха, а ты явно боишься".

Ри глотнул виски из своего стакана и вернулся в компанию. За вечер он успел собрать немного информации о Дариусе. Он был обращен около семи лет назад одним из генералов лорда Фокстера. В клане Рэйвен он мало кому нравился, так как, став наследником, он начал на всех смотреть свысока и проявлять жестокость к младшим чинам клана. Лишь перед лордами он вел себя как образцовый сын и мальчик-паинька. Ходили слухи, что до него наследовать должна была девушка, умная, опытная во многих сферах, пользовавшаяся уважением в клане, но, по непонятным причинам, она отказалась от наследования.

"Странное это дело, вместо явного лидера назначать наследником едва обращенного парня".

В поисках информации, Рихаас решил обратиться к родителям. Он нашел их в одной из беседок в саду, где они спрятались от многочисленных гостей, наводнивших поместье этим вечером. Айше сидела на коленях мужа и самозабвенно изучала его язык с помощью своего. Рихаас давно привык к их проявлениям любви и привязанности, поэтому спокойно сел на скамейку рядом с ними.

– Мам, – позвал он. Айше промычала в ответ что-то непонятное, не отрываясь от своего занятия, – мама!

– Что случилось, сынок? – она неохотно отвлеклась от мужа.

– У меня есть вопрос, что вы знаете о наследниках Фокстера?

– У него, вроде, не было ни одного до Дариуса, – вспомнил Грей.

– Нет, был один, лет триста назад, но он погиб на охоте, а после... А зачем тебе это?

– Я слышал, что не так давно наследником клана хотели сделать девушку, весьма талантливую, но она отказалась, и это место занял Дариус, обращенный всего семь лет назад и ничем особо не выделяющийся кроме спеси. Мне показалось это странным.

– Постой, а это не лисичку ли избили во время совета? – спросил Грей.

– Кира! Точно, в 3199-м, в замке Рэйвен проводился совет кланов, ее нашли без сознания и в крови. Мы тогда ещё с Беорнами познакомились... – Вспоминания вы звали у нее улыбку. – Помнишь, Грей?

– Знаю я как вы с ними "знакомились", не об этом сейчас, – Рихаас видел это в памяти крови, – Что там с Кирой?

– Кажется, после того случая она забрала свой ковен и уехала в горы, с тех пор не показывается.

– Что же могло заставить ее исчезнуть на 75 лет, и позволить заменить ее парнем, который только и умеет, что твердить "я наследник"? Странная история... – Ри поднялся со скамейки, Айше вернулась к своему занятию, и руки Грея поползли под ее платье, – нашли бы уже кровать что ли... – буркнул парень напоследок.

– Зависть – плохое чувство, Ри, – промурлыкала Айше.


* * *

После праздника Рихаас вернулся в Гарлис, Амелия и Дариус – в академию, сдавать выпускные экзамены. Айше же осталась в поместье наслаждаться жизнью. Через месяц Рихаас сообщил, что его официально признали охотником, и попросил забрать из форта его и двух его друзей.

Друзьями оказались Гремм, который поколотил его в первый день в форте, и Дейв, лучший стрелок в Гарлисе, как представил его Ри. Вблизи Гремм казался еще больше, чем Айше его запомнила – просто гора мышц, его широкое с грубыми чертами лицо можно было бы считать зловещим, если бы не красивые голубые с фиолетовым оттенком глаза, в них светилась теплота и доброжелательность, темные волосы были коротко подстрижены. Дейв был немного ниже Рихааса и более изящным, но отнюдь не хрупким. Рельеф мышц четко прорисовывался под футболкой, было видно, что парень привычен к физическим нагрузкам, и, кроме огнестрельного, немало тренировался и с холодным оружием. Золотисто-каштановые волосы падали ему на лоб, частично скрывая выразительные карие глаза. "Еще один любимчик девушек" – подумала Айше.

Едва увидев ее, парни рассыпались в комплиментах, Черную Кошку знали по всему миру, и познакомиться с ней близко было четью для каждого охотника. Для Рихааса Айше была просто мамой, для остальных же она была почти легендой. Он всю дорогу до поместья посмеивался над восхищенными взглядами, с которыми его друзья на нее смотрели. Когда же они добрались до Камариса и увидели Грея, парни едва в обморок не попадали от счастья.

Через неделю в поместье вернулась Амелия, а вместе с ней приехали две ее лучшие подруги Лия и Эмма. Первая – красивая круглолицая девушка с копной огненно-рыжих волос была похожа на солнышко. Пока она была смертной, наверняка покрывалась тысячами веснушек при первых же лучах весеннего солнца. Вторая обладала чертами лица жителей Ухуру-Хали, соблазнительно-округлыми бедрами и сладким шоколадным оттенком кожи.

Рихаас, Гремм и Дейв быстро привлекли всех троих в свое общество, и Камарис наполнился весельем. Дни напролет они проводили вместе, играли во все, что только можно придумать, плавали в море, устраивали гонки на мотоциклах, проводили ночи в клубах Клиффтауна, совсем как обычные подростки.

Все изменилось, когда приехал еще и Дариус с парой прихвостней. Все забавы были для него "пустым ребячеством", и Амелии пришлось отказаться от них в угоду жениху. От злости, что Дариус снова украл Ами, Рихаас едва не разгромил весь тренировочный зал, но друзьям удалось его успокоить. Подруги Амелии тоже не питали теплых чувств к Дариусу, поэтому предпочли общаться с Греммом и Дейвом. Сам Рихаас теперь едва выходил из комнаты, ему все больше хотелось убить Дариуса, и держать себя в руках было все сложнее.

Самым ужасным было то, что комната Ри находилась на втором этаже прямо напротив комнаты Амелии, их балконы разделял лишь маленький внутренний дворик с фонтаном в восточном стиле. И каждый вечер он видел через окно, как она приходит в свою спальню, идет в ванную, возвращается оттуда, обернутая полотенцем или одетая в тонкую шелковую сорочку, что едва прикрывает бедра, причесывается, читает книги, потягивается так, что предательски короткая сорочка поднимается еще выше, вызывая бурю в его сердце. В такие моменты Ри приходилось сложнее всего – он видел ее, хотел ее, но понимал, что она видит в нем только брата, она обещана другому, и десять метров, разделявшие их, казались необъятной пропастью.

На закате Ри стоял на балконе и смотрел, как Амелия скрывается из виду в машине Дариуса. «Наследник» решил развлечь свою невесту поездкой в ночной клуб. Неслышной тенью лорд Виктор вышел на балкон и остановился около Рихааса.

– Красивый закат сегодня... – сказал он.

– Да,– Ри совсем не хотелось говорить с кем-либо, и ему было наплевать на красоту заката.

– Рихаас, у меня к тебе есть просьба.

– Слушаю, мой лорд. – Будучи членом клана, Ри был обязан выполнять его приказы, какими бы они не были.

– Нет, я прошу тебя не как лорд, а как любящий дедушка. Не мог бы ты проследить, чтобы с Ами на этой прогулке ничего дурного не произошло.

Ри не мог поверить своим ушам, ему только что приказали ехать за ней, быть рядом, защищать – более желанного приказа он и представить не мог.

– Слушаюсь, – он не смог сдержать счастливой улыбки.

Виктор кивнул, отпуская его, но через пару секунд окликнул:

– И еще одно, Ри... Амелия, насколько мне известно, еще невинна, пусть это так и остается, пока она не выберет себе мужа.

– А как же...

– ... его выбрал скорее Алекс, но ведь у Ами своя голова имеется, – Виктор заговорщицки усмехнулся, – к тому же, помолвка еще не свадьба, ее и отменить можно... Ступай, я волнуюсь за внучку.

Рихаас нашел друзей в комнате Гремма, Лия и Эмма тоже были здесь. Амелия звала их с собой, но общество Дариуса и его свиты их не прельщало.

– Ребята, как на счет наведаться в клуб?

Через десять минут из гаража уже выехали два мощных спорткара и помчались по дороге в Клиффтаун. Городок был небольшим, но его пляжи каждое лето привлекали сотни туристов, поэтому здесь было множество развлечений и больше дюжины ночных клубов. Ри сразу направился к самому дорогому и не прогадал, на стоянке у клуба уже стояла машина Дариуса.

Клуб назывался "The Hell", и оформлен был в адской тематике, по крайней мере, так, как люди представляли себе ад. Внутри громыхала музыка, разноцветные пятна плясали по стенам, клуб был полон людей, сидящих за столиками и извивающихся на танцполе, официантки с маленькими светящимися рожками на голове и забавными дьявольскими хвостиками сновали по залу, подавая напитки. Несмотря на темноту в помещении, Ри быстро нашел глазами Амелию. Она сидела на мягком диване, обтянутом кожей красного цвета, и скучала. Дариус общался со своими друзьями и едва обращал на нее внимание.

"Еще одна ошибка, лисенок, таких девушек нельзя игнорировать и заставлять скучать..." – Рихаас улыбнулся, ситуация давала ему массу хороших возможностей.

Для вампиров быстро нашли удобно расположенный столик, и Ри сел так, чтобы постоянно видеть Ами. В считанные минуты шустрая официантка подала им заказанные напитки и большую корзину фруктов. Скоро девушки потащили Гремма и Дейва танцевать, и Рихаас стался один за столиком. Он сидел, не сводя глаз с Амелии, пока не поймал ее взгляд.

– Тебе скучно? – произнес он без звука, достаточно медленно и четко, чтобы она смогла прочитать по губам. Ами тяжело вздохнула, бросила взгляд на Дариуса и кивнула.

– Идем танцевать – так же без звука произнес Ри.

Девушка встала со своего места, сказала что-то жениху, он в ответ махнул ей рукой, так, будто отгонял надоедливую муху. Она пересекла зал и подошла к Рихаасу.

– Что ты здесь делаешь? – спросила она, стараясь перекричать музыку.

– Мы приехали повеселиться, – ответил он, указывая на танцпол, где развлекались его друзья. – Идем.

Рихаас едва не прыгал от радости, его любимая Ами снова была рядом, ее точеная фигурка выгибалась, покорная ритму музыки, золотистые волосы взметались вверх, когда она поворачивала голову, цветные пятна плясали на ее коротеньком серебристом платье, каждую секунду окрашивая его в новый цвет. Она танцевала, отдаваясь музыке без остатка, и на ее красивом лице расцвела улыбка, – "она всегда должна улыбаться".

Сердце Ри пело от восторга, ведь она была здесь, с ним, и танцевала для него. Его руки скользили по ее бедрам, талии, плечам, и он с трудом сдерживал желание, украсть ее из этого клуба и увезти куда-нибудь на край света, чтобы никто не помешал им быть вместе. На один короткий миг он потерял контроль над собой и... поцеловал ее, нежно, долго, горячо – Ами, поглощенная магией танца, ответила. Ее сердце в этот момент забилось так часто, что Ри чувствовал ее пульс сквозь тонкую ткань платья, но вдруг отстранилась и посмотрела на него с удивлением и страхом. Будь она человеком, ее лицо в этот момент залил бы густой румянец.

– Я... это... прости... – произнесли ее губы, потом она резко развернулась и сбежала с танцпола, Ри улыбался ей вслед, – "она ко мне неравнодушна, – понял он, – ей мешает только паршивый лис".

Когда Ами вернулась на место, Дариус, казалось, даже не заметил ее отсутствия. Она подняла взгляд и увидела, что Ри все еще смотрит на нее.

"Что же это?" – все ее тело мелко дрожало, мысли в голове путались, – "он же мой кузен, так нельзя".

"Твои кузены – люди, и они далеко на севере доживают свой короткий век, а он с тобой ничем не связан" – прошептал коварный голосок в ее голове.

"Нет, так нельзя, я помолвлена, я не должна об этом думать. Но, как же это было... знакомо?" – она неосознанно коснулась пальцами своих губ, будто пытаясь задержать на них сладкое ощущение поцелуя. Амелия снова подняла взгляд и нашла Рихааса, он уже сидел за столиком и продолжал смотреть на нее с улыбкой, в глазах его плескалось что-то дикое, хищное. "Зачем он это сделал?"

"Только скажи, и я украду тебя отсюда" – произнесли его губы.

Амелия вздрогнула, "да, пожалуйста, забери меня" – прошептал голос в ее сознании.

Она тряхнула головой, отгоняя непрошеные мысли и постаралась убедить себя, что это ничего не значит, – "он ведь и Айше целует постоянно..." Еще полчаса она сидела как на иголках, не в силах успокоиться. Взгляд Ри с другого конца зала прожигал ее насквозь, ей нестерпимо хотелось туда, где был он, где ее подруги хохотали над шутками Дейва, где не было скучных друзей Дариуса.

Не в силах выдерживать это дольше, она предложила Дари уехать из клуба. По дороге домой они заехали в городской парк, Амелия хотела немного остудить голову, жениху она сказала, что устала от шума и хочет пройтись. Ночь была прохладная и тихая, звезды россыпью мерцали на небе, луны не было, но фонари ярко освещали аллею парка. Дариус кивнул своим спутникам, и они отстали от них на добрых полсотни метров.

Амелия опустилась на скамейку и подставила лицо легкому ветерку, гулявшему среди деревьев. Дариус сидел рядом и водил скучающим взглядом по сторонам. В парке было пусто, время было позднее, и люди уже давно спали.

– Ты такая красивая сегодня, – сказал вдруг Дариус.

– Спасибо, – автоматически ответила Ами. "Только заметил?" – прошипел голосок в ее голове. На самом деле Дариус сильно изменился после помолвки, он был все так же красив, вел себя мило, дарил дорогие подарки, но что-то было не так – она больше не дрожала в его руках, разговоры с ним стали скучными, сам Дари стал каким-то... холодным. Но его одобрил отец, – "Дариус – наследник клана, он отличная партия" – сказал он ей в тот день, когда была объявлена помолвка, к тому же, клан Рэйвен получил прекрасные торговые возможности. Амелия рассудила, что отец прав и согласилась, только сомнения продолжали одолевать ее, и она постоянно откладывала вопрос о свадьбе. А когда появился Ри... "Нет, я не должна об этом думать, и вообще он полукровка, а Дариус – наследник. Но, почему же мне так хочется сбежать сейчас обратно в клуб?".

Пока Амелия была погружена в мысли, Дариус что-то говорил ей, придвигаясь все ближе. Он вдруг повалил ее на скамейку и принялся целовать, бесцеремонно шаря руками по ее телу. Амелии удалось немного отстраниться от него, чтобы спросить:

– Что ты делаешь? – Ами понимала, к чему это ведет, но ей совсем этого не хотелось. Она попыталась оттолкнуть его, но Дариус был сильнее. Он провел рукой вверх по ее ноге и запустил пальцы под платье.

– Дари, прекрати, – она безуспешно пыталась вырваться из его рук.

– Да брось, мы ведь почти женаты, неважно, когда это произойдет? – его губы исказила хищная ухмылка.

– Нет, я не хочу, пусти меня!

– Ты все равно моя, сейчас или позже, какая разница? – он прильнул к ее шее губами.

– Дариус, пусти меня! – кричала она, но он продолжал прижиматься к ней и стягивать вверх и без того короткое платье. – Прекрати!

Неожиданно его, как ветром, отнесло в строну, Амелия осталась одна на скамейке, и пыталась понять, что происходит. Друзья Дариуса в конце аллеи отчаянно боролись, пытаясь вырваться из стальных рук Гремма и Дейва, парни держали каждого из них за шею, не позволяя двигаться, друзья Дариуса были слабоваты для охранников и абсолютно бессильны против обученных охотников. Лия и Эмма бежали к ней по аллее. Дариус лежал на траве, а на нем верхом сидел Рихаас, вбивая его голову в землю мощными ударами.

– Ри, прекрати, ты же убьешь его, – закричала Эмма, подбежав ближе.

Рихаас поднялся на ноги, с его кулаков капала кровь, Дариус лежал на земле без сознания. Ри кивнул Гремму и Дейву, чтоб они отпустили парней Фокстера. Прихвостни лиса побежали к своему хозяину и поспешили убраться вместе с ним из парка.

– Ри, что ты наделал? – спросила Амелия дрожащим голосом.

– Ничего особенного, так, лицо подравнял, жить будет, ты в порядке?

– Да, я... вроде в порядке, – Ами поспешила одернуть вниз платье, прикрывая бедра. – Он же скажет лорду, у тебя будут проблемы.

– Виктор приказал защищать тебя, а он на тебя напал или вы так играли? – Рихаас тяжело дышал, в глазах его полыхала ярость.

– Нет, он... никогда себя так не вел, я не знаю, что на него нашло...

– Тогда я просто выполнил приказ. – Амелия еще не видела Ри таким, он всегда улыбался ей, взгляд его был мягким. Теперь же его лицо стало похоже на маску разъяренного дикого зверя. – И он никому не скажет, ему слишком важно его положение, а как он может быть лордом, если его избил простой охотник, ещё и полукровка. Скорее всего, спрячется в ближайшем ковене, пока лицо не восстановится.

В поместье Амелия старалась избегать Ри, то, что случилось в клубе и в парке, не давало ей покоя. Ее отец, узнав о случившемся, был в бешенстве, торговые связи с кланом Фокстер были очень важны для него. А конфликт с наследником мог поставить сотрудничество под угрозу. Лорд Виктор встал на сторону Ри, убедил всех, что это был его приказ и ситуация немного сгладилась.

Через неделю в поместье вернулся Дариус. Он снова вел себя как пай-мальчик, публично извинился перед Амелией и подарил ей маленькую двухместную машинку, в знак примирения. Алекса он убедил, что не имеет никаких претензий к клану и уговорил его не разрывать помолвку. Амелия, вопреки уговорам подруг, его простила. На следующий день Дариус уехал "по делам клана".

Рихаас был в ярости – Амелия снова попала в ловушку лиса. Как только он услышал о ее решении, то примчался к ней в комнату.

– Ами, ты простила его?

– Он же извинился, это был всего лишь порыв, он ведь не такой. Дари всегда был милым, он просто не сдержался.

– Амелия, да он использует тебя, чтобы получить власть. – "Как можно быть такой наивной?"

– Перестань, ты не знаешь его. И он не сделал ничего плохого, я ведь его невеста.

– Да он же тебя изнасиловать хотел. Почему ты не защищалась?

– Я... не умею драться, Грей учил меня, но это было так давно. Как бы то ни было, он мой жених и я не хочу, чтобы ты отзывался о нём плохо.

– Ладно, если таково твое решение... – Ри готов был выть от отчаянья, – позволь мне хотя бы научить тебя базовым приёмам самозащиты. Если он снова "не сдержится", ты должна уметь постоять за себя.

После недолгого раздумья Ами согласилась. Она понимала, что Рихаасом движет нечто большее, чем братская любовь, но старалась об этом не думать. Она обещала выйти замуж за Дариуса и решила придерживаться этого.

Уроки Грея не прошли даром, и Амелия быстро осваивала новые приемы. Ри был внимательным и терпеливым учителем, к тому же Лия и Эмма тоже захотели научиться и занятия стали ещё более интересными и веселыми. Ри старался не давить на Амелию и исправно играл роль старшего брата, но постоянно, то словом, то жестом, то прикосновением показывал ей, что все может измениться, стоит ей только захотеть. Он готов был на все, лишь бы быть рядом с ней, видеть ее улыбку. Но Дариус периодически приезжал в Камарис, чтобы снова опутать Ами своей лживой любовью, и снова сеял в душе Амелии сомнения. Она явно хотела быть с Рихаасом, но обещание данное Дариусу не позволяло ей следовать своим желаниям. Так прошли лето и осень.

В конце года было решено провести турнир между охотниками кланов Рэйвен и Фокстер. Это было частью сотрудничества, тем более, что кланы планировали породниться через брак Амелии и Дариуса.

В Камарис прибыли восемь молодых охотников от семьи Фокстер во главе с генералом Лукасом Штейном. Анжелина привезла из форта Гарлис пятерых лучших бойцов, Гремм, Дейв и Рихаас также вызвались поучаствовать. Для охотников это была хорошая возможность показать себя и быть приглашенными в отряды или стать частью личной гвардии лорда.

Лорд Фокстер не почтил турнир своим присутствием, но отправил с Дариусом многочисленную свиту. Это дало Айше возможность немного поразнюхать о том, как Дариусу удалось стать наследником. Она весь вечер весело болтала с дамами из клана Фокстер, сыпала шутками, и, как бы невзначай, заговаривала то о Кире, то о Дариусе. Собрав достаточно сведений, она взяла сына под руку, и они вышли в сад "подышать воздухом". На дворе была середина декабря, и деревья были засыпаны снегом, низкие фонарики вдоль аллеи рассеивали мягкий свет сквозь снежные шапки.

– Ты был прав, Ри, история действительно интересная. – Сказала Айше, когда они отошли на приличное расстояние от банкетного зала, где сейчас толпились десятки вампиров.

– Что ты выяснила?

– Ходят слухи, что Киру шантажировали, то ли за то, что она продает информацию Аль-Кубра, то ли за связи с Джин-ху. И преследовал ее никто иной, как Штейн. Он же нашел и привел в клан Дариуса, и он же является его главным сторонником.

– То есть он специально вынудил Киру уйти со сцены, чтобы...

– ... вывести на неё свою марионетку. Штейн когда-то тоже был претендентом на роль лорда, но стал лишь генералом. Как видно, он много лет подтачивал трон Фокстера и не давал ему выбрать преемника.

– А теперь, когда у него есть кукла – Дари, он сможет избавиться от лорда и править из-за его спины.

– Более того, через Амелию он сможет подмять под себя и воронов.

– Вот же мерзость... Нужно сказать Алексу.

– Нет, он не поверит, Ами тоже. Здесь мы можем полагаться только на Виктора, он давно подозревал, что здесь что-то нечисто.

– Я поговорю с ним.

– Это ни к чему, Хагген был со мной весь вечер, так что Виктор уже все знает. Лисицами мы займемся сами, твоя задача – спасти принцессу.

– Спасибо, мама. – Ри обнял ее и прошептал над самым ухом, – за нами наблюдают, – потом поцеловал ее гораздо дольше и глубже, чем обычно, и добавил, – пусть думают, что Ами мне не интересна, так Дариус потеряет бдительность и допустит ошибку. Когда они уедут, я заберу ее.

Ближе к полуночи Айше зашла в комнату Ри. Он уже собирался спать, поэтому одет был только в пижамные штаны, соблазнительно висящие на бедрах.

– Плохие новости, сынок. После турнира они объявят дату свадьбы и увезут Ами в замок Фокстер "знакомить с семьей".

– Черт, – Рихаас впечатал свой кулак в стену, – мне нужно с ней поговорить, ее нельзя отпускать с ними!

– Не сейчас, малыш. Здесь нужно действовать более осторожно. Скоро Виктор разыщет Киру, и мы сможем избавиться от Дариуса более тонким способом, чем твои кулаки. Главное, чтобы ее нашли...

Айше подошла к окну и задумалась, глядя на заснеженный дворик, – "и как можно скорее...". Она вдруг повернулась спиной к окну и протянула руку к Рихаасу.

– Подойди сюда, – Ри подчинился, – все будет хорошо, слышишь? Вытащим мы твою принцессу. А сейчас, – она положила руки на его обнаженную грудь, – поцелуй свою мамочку перед сном, за нами снова лисенок наблюдает.

Рихаас заключил ее в объятия и прильнул к ее губам в страстном поцелуе. Через несколько секунд Айше щелкнула пальцами, и свет в комнате погас, скрывая их от любопытных взглядов.

– Умница, сынок. – Улыбнулась она, когда он выпустил ее из своих рук. – А теперь отдыхай, завтра турнир.

Айше выскользнула из его комнаты и направилась в свою спальню, где ее уже ждал Грей.

Ареной для турнира стали древние руины, неподалеку от поместья. Площадка, усеянная обломками колонн и каменными глыбами, которые прежде были стенами красивого замка, была идеальной для того, чтобы проверить навыки охотников. Вокруг арены уже были возведены высокие деревянные трибуны. День выдался ясным, снег мягко поблескивал в солнечных лучах.

Зрители, одетые в шелка и бархат, кутались в меховые плащи, украшенные золотыми цепями и брошами, со сверкающими на солнце драгоценными камнями. Айше, верная привычке, была одета в черное: длинное бархатное платье и высокие сапоги, ее плечи покрывал тяжелый плащ с воротником из серой волчьей шкуры – подарок Рагнара. Она заняла свое место на верхнем уровне трибун рядом с Греем и Дженн. На противоположной стороне арены разместились представители клана Фокстер.

Турнир проводился в три этапа: рукопашный бой, поединок на мечах и перестрелка. Противники избирались путем жеребьевки, каждый круг состязания отсеивал половину бойцов, схватки проводились до трех ранений. В первом этапе лучшим оказался Гремм, его мощные атаки выбивали дух из противников на первых же минутах поединка. Двух его противников вынесли с арены без сознания. Ри на этом этапе не стал перенапрягаться и вышел на четвертом круге, отдав "бронзу" кому-то из Фокстеров.

Всю свою силу Рихаас проявил в боях с холодным оружием, здесь ему не было равных. Он перемещался по арене, с такой легкостью, будто все это было для него игрой, правила в которой устанавливал он сам, на его лице играл хищный оскал. Мечи молниями сверкали в воздухе, оставляя на его противниках кровавые поцелуи. За пять поединков его ранили лишь дважды. Айше с гордостью наблюдала за ним.

В перестрелке победу одержала Лиз, обойдя всех противников, она встретилась в финале с Дейвом. Их бой продолжался не меньше пятнадцати минут, они сновали по арене, ловко уклоняясь от пуль. Задачу усложняло то, что обучались они вместе и прекрасно знали все приемы и способности друг друга. Решающая третья пуля врезалась в плечо Дейва за долю секунды до того, как его собственная в третий раз ранила Лиз.

Зрители взорвались овациями, приветствуя победителей. Генерал Штейн был явно недоволен, что из всех состязаний победителями вышли вороны. Когда зрители спустились с трибун и направились к шатрам, разбитым около арены, чтобы отпраздновать и обсудить великолепный турнир, Лукас Штейн потребовал от имени лорда Фокстера пригласить в его клан Рихааса, Гремма и Дейва. При этих словах Дариус расплылся в гадкой улыбочке и сказал кому-то из своей свиты:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю