Текст книги "Шерлок Холмс и Доктор Ватсон"
Автор книги: Ал Райвизхем
Жанр:
Прочий юмор
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)
Часть II. Полицейская академия.
Глава 1. Полицейскими не рождаются.
Ватсон и его друг Холмс сидели во дворе Полицейской Академии со своими вещами и тоскливо ждали вместе с остальными новобранцами, когда, наконец, вспомнят о них и поселят под крышу.
Ватсон оглядывал окрестности и своих будущих одногруппников, и то, что он увидел, ему явно не нравилось. Полицейская Академия была расположена на территории площадью один квадратный километр, опоясанной высокими заграждениями из минных полей, карты которых были утеряны во время попойки саперов, трех поясов ржавой колючей проволоки, и бессчетным количеством противотанковых рвов и ежов. Для отражения, видимо, атак извне, через каждые сто метров возвышались пулеметные вышки. Лишь с севера не было никаких заграждений. Объяснялось все это очень просто. Вся территория к северу, принадлежала другому учебному заведению – Артиллерийской Академии. Ввиду полной загрузки учебного плана, обучение велось в три смены круглый день, так что иногда, снаряды пущенные неумелой рукой, залетали и на территорию Полицейской академии. Видимо поэтому, именно в северной части Полицейской Академии и был расположен спортивный комплекс с беговыми дорожками. Но вот, наконец, появился толстый субъект с уродливым лицом, словно натянутым на лысый череп неумелой рукой гримера, форма которого была вся в нашивках, красовавшимися по всему мундиру, начиная от рукавов и кончая задницей. Ватсон и Холмс, одновременно почувствовали, чем догадались, что это был их классный руководитель, он же по совместительству, сержант – инструктор.
– Встать! Построиться! – заревел он дурным голосом. Следует заметить, что несмотря на отсутствие мегафона, его рык был услышан даже в артиллерийской академии. С северной части послышался свист снаряда, пущенного на голос сержанта. Снаряд взорвался всего в десяти шагах от сержанта и убил при этом трех курсантов, которые курили травку. Что самое удивительное, так это то, что новоявленный «классный» руководитель не пострадал вовсе.
– Смирно! Вы ублюдки, вашу мать! Думаете, что вам повезло, что вы попали сюда, на казенные харчи. Ну, так вот, вы кретины, ошиблись! Вы еще не раз пожалеете! Вы либо окончите эту Академию, либо вас пошлют учиться в Саперную Академию! – по строю курсантов раздался тихий стон ужаса. – Кстати, если кто-то захочет рискнуть двинуться на север, то информирую: вслед за территорией саперной академии, если вам, конечно, удастся пройти невредимыми под градом снарядов, так вот сразу за ними начинаются территории Саперной Академии. Что скисли, ослы? Я приказа скиснуть не давал! – слабонервные абитуриенты застонали. – Я сейчас повышу вам боевой дух! Всем тридцать отжиманий, раз-два, раз-два, раз-два. Вы либо станете первоклассными полицейскими, либо останетесь на второй год. Самых тупых сошлют, как я уже говорил, в Саперную Академию. Вы должны будете научиться всему: стрелять, взрывать, плевать, чихать, открывать двери без ключей, проводить обыски без ордера, фальсифицировать улики, выбивать признания и, наконец, выписывать штрафы. Да, чуть не забыл, вас заставят выучить закон, чтобы вы могли им пользоваться. Естественно наизусть – радостно добавил он.
– Эй, а как насчет девочек? – спросил какой-то смельчак.
– Кто сказал? – взревел инструктор, подбегая поближе. – Встать! Кто сказал? – заорал он, вытащив револьвер. – Кто сказал? – продолжал бесноваться он. Затем он вдруг пришел к какому-то решению и выстрелил в одного из курсантов, который не отвечал на его вопросы. – Кто сказал? – вновь заревел он, заглушая стоны раненого и свист снарядов, которые вновь начали прилетать на его голос.
– Он! Заявил другой новобранец, показывая пальцем на соседа. – Это он! – добавил еще раз новобранец, опасливо косясь на дуло пистолета, глядевшего ему в живот.
– Ха-ха-ха! – загоготал сержант.
– Нет. Нет, это не я! – завопил обвиняемый новобранец.
– Ха-ха-ха! Бах-бах! – оба новобранца рухнули замертво. – Смирно! Налево шагом марш! – заорал сержант.
– Черт возьми, Холмс. Этот ублюдок просто срань Господня! Надо линять отсюда! – заявил Ватсон.
– Аполитично рассуждаешь, слушай! – ответил Холмс голосом товарища Саахова из «Кавказской пленницы». – Если мы отсюда сделаем ласты, не сдав экзаменов, судья Фулки приговорит нас к смерти в течение трех минут, – отвечал Холмс, маршируя вместе со всеми.
– Так, а теперь маленькая пробежка, придурки! Гонки с выбыванием. Кто закончит круг последним, будет убит! – заявил сержант, приведя новобранцев на беговую дорожку. – Вы еще не раз вспомните старину Труппа, это я, кстати! Хе-хе-хе! Построиться! Бежать после выстрела! – скомандовал Трупп и выстрелил в толпу новобранцев. Один из них схватился за живот и рухнул на беговую дорожку. Остальная масса новобранцев рванула вперед. Круг, по которому бежали будущие полицейские был длиной примерно в километр. Вскоре после того, как послышались взрывы и крики смертельно раненых курсантов, попытавшихся срезать дистанцию. Трупп расхохотался и прокричал, что он забыл сказать, что территория внутри круга заминирована, чтобы исключить возможность срезки дистанции.
– Я сделаю из вас первоклассных полицейских! – гордо заявил Трупп, с наслаждением смакуя тяжелое дыхание и стоны бегунов-новобранцев. – Первый круг! – заявил он и выстрелил в последнего новобранца. Тот пробежал еще метров пятнадцать по инерции, пока не свалился замертво. Хе-хе-хе, – давился от смеха Трупп, наблюдая за тем, как бегущий предпоследним Холмс сделал подножку и бегущий чуть впереди курсант растянулся на дорожке.
– Ладно, обезьянки, хватит! – с какой-то нехорошей интонацией, заявил сержант Трупп. При этом, его глаза гадко заблестели. – Получите на складе учебники по уголовному кодексу, выучите наизусть! Кто ответит на двойку, может писать завещание, хе-хе!
Наступил вечер. В бараках, где обосновались новобранцы, все усиленно изучали уголовный кодекс. Все, за исключением Холмса.
– Холмс, Вам что, жить надоело? – спросил Ватсон. – Завтра этот мудила пристрелит всех, кто не выучит урок.
– Вы тупица Ватсон! Надо развивать интеллект! Этому я еще в школе научился. Вот Вы, когда не выучили урок, что делали?
– Подкладывал взрывпакеты под учительский стул, – без запинки ответил Джон. – Потом я перешел на дистанционно управляемый игрушечный грузовик с динамитной шашкой. Как только меня вызывали к доске, учителя разносило на кусочки вместе со стулом, столом и доской, – гордо продолжал Джон. – Вскоре директору школы надоело покупать новую мебель и лавровые венки и он распорядился о том, чтобы ученикам перестали задавать домашние задания.
– Ну и сколько же вы истратили денег на взрывчатку? – насмешливо спросил Холмс. – Да я просто не приходил на урок, если не выучил домашнее задание. А на экзаменах я незаметно подменял ведомости с отметками, либо во время перевозки ведомости на почтальона совершалось нападение.
– Да, но этот путь не подходит. Если ведомость исчезнет, то расстреляют всех, – опасливо заметил Ватсон.
– Если взорвать Труппа то всех также расстреляют, – огрызнулся Холмс. Это вам не вечерняя школа.
– Что же делать? – с надеждой глядя на Холмса, спросил Ватсон.
– У меня есть план! – скрытно заявил Холмс, свысока глядя на своего друга.
– Какой?
– После узнаете! – зловеще пообещал Ватсону и читателям наш великий герой.
Глава 2. Экзамены.
Прошел месяц. Холмс после первого раза так и не появился на занятиях. Весь день он расхаживал по территории академии в мундире офицера, устраивая внезапные проверки от имени сыщика отдела внутренних расследований Лестрейда.
Ватсон также не посетил больше ни одного урока. Он целыми днями ошивался в госпитале, используя свой белый халат, приставал к медсестрам и от души развлекался, щедро прописывая всем больным (своим сокурсникам по несчастью) клизмы и слабительное. Следует добавить, что за этот месяц таинственно испарилось сто литров спирта. Питался все это время наш доктор чем придется – завтраками для больных, продовольственными посылками для больных, в офицерской столовой вместе с Холмсом, который повадился ежедневно устраивать там внезапные ревизии, заканчивающиеся к вечеру грандиозными попойками. На одной из них он рассказал Ватсону, что встретив сержанта Труппа на улице, оштрафовал его за стрельбу по новобранцам в неположенном месте.
Итак, прошел месяц и закончились экзамены, на которые ни Холмс ни Ватсон так и не пошли. После окончания «выпускного вечера», на который наши герои имели неосторожность придти, всех курсантов заставили зубными щетками вычистить все сортиры на территории академии, после чего согнали в большое серое здания и повели по мрачному коридору, на стенах которого кровью были выведены душераздирающие крики душ курсантов предыдущего выпуска типа «Я не сдал экзамен!!!», «Умираю, но не сдаю экзамен», «Ребята, в этом коридоре расстреливают!!!» и других, навевающих оптимизм в души будущих полицейских. Но вот коридор окончился тремя дверьми, около которых стоял патруль во главе с сержантом Труппом.
– В очередь, суки! На ремни порежу! – пообещал он, поглаживая свежий фингал под глазом – следствие встречи с невесть откуда здесь взявшимся офицером службы внутренних расследований «Лестрейдом».
– Мы погибли! – упавшим голосом сказал Ватсон.
– Заткнитесь, мой дорогой друг! – шепотом посоветовал Холмс. – Делайте как я!
Трупп уже допрашивал первого новобранца.
– Оценка на экзамене? Два? В правую дверь, в саперную академию для опытов с новыми взрывчатыми веществами. – Охнувшего и потерявшего сознание выпускника быстро привели в чувство ударами прикладом и вышвырнули головой вперед навстречу его судьбе и тяжелой дверью.
– Следующий! Что, проспал экзамен? Не сдавал? Можно ли пересдать прямо сейчас? Не, нельзя!!! – с садистскими нотками в голосе блаженствовал Трупп. – Иди прямо, на расстрел, хе-хе.
Вскоре дошла очередь и до Холмса.
– Оценка? – зарычал сержант, пытаясь перекричать залпы расстрелов за средней дверью. – Два, да? – с надеждой в голосе спросил он, пытаясь вспомнить, где же он видел это знакомое лицо.
– Пять! – не моргнув глазом, ответил Холмс.
– У…! – у сержанта был такой вид, словно у маленького ребенка, у которого только что разрушили куличики. – Налево, получишь аттестат! Дешево отделался собака! Где же я тебя видел? – подозрительно заявил он, пнув Холмса на прощание. – Следующий!
Следующим был доктор Ватсон. Для придания себе бодрости духа он ударил одного из своих сокурсников в глаз.
– Отвалите, вы, двоечники хреновы! – деланно выругался он. – Сколько? Пять конечно, – высокомерно задрав нос, ответил он.
– Проваливай налево, – с ненавистью сказал Трупп, вместо напутствия, пиная доктора напоследок. – Следующий! Оценка? Пять? Ни хрена! По моим данным только двое курсантов ответили на пять, закрыть дверь налево!
В ответ раздались два возмущенных крика.
– Но я тоже получил пять!
– И я!
– И мы! – хором подхватили остальные.
– Заткнуться! Сержант Трупп никогда не ошибается! –заорал сержант, выстрелив в одно из тех, кто с пеной у рта доказывал, что это ужасная ошибка. – Кто еще думает, что получил пять? – спросил Трупп, размахивая большим пистолетом.
Тем временем, Холмс и Ватсон уже ехали в Лондон, размахивая и хвалясь в автобусе своими аттестатами.
– Это моя первая пятерка! – проговорился Ватсон.
– В этом я никогда не сомневался! – самодовольно заметил Холмс, по лицу, которого можно было предположить, что он только что сходил по большой нужде перед дверью своего злейшего врага, прикрыл это безобразие газеткой, поджег и позвонил в дверь, а его враг в испуге принялся тушить газету обутыми в домашние тапочки голыми ногами.
Ватсон, тем не менее, обиделся на эту реплику Холмса и, сделав вид, что завязывает шнурки, плюнул на ногу Холмса.
Холмс в ответ вылил на лысую голову сидящего впереди пассажира содержимое чернильницы и тут же вручил ее Ватсону. Всю операцию он закончил в течение секунды и сумел не запачкаться, в отличие от доктора. Когда лысый субъект повернулся с разъяренным лицом назад, то Ватсон возмутился:
– С каких это пор негров пускают в автобусы! – с этими словами, доктор ударил «негра» в глаз.
– Убью, сука! – завопил лысый, выхватывая пистолет.
Однако, Джон в минуту опасности не сплоховал. Возмущенный тем, что какой-то лысый негр в автобусе хочет его убить, он ткнул вилкой из двух пальцев в глаза противника. Рука «негра» дернулась и прогремел выстрел. Пуля, взвизгнув, разнесла заднее стекло автобуса и поразила грабителя в маске, выбежавшего из офиса банка, мимо которого проезжал автобус. Пока «негр» тер глаза, его друг не замедлил прийти на помощь. Холмс выхватил грозное оружие из рук лысого и разрядил в неизвестного всю обойму.
Прибывшая на место полиция опознала в покойном наемного убийцу, разыскиваемого на протяжении десяти лет на всей территории Соединенного королевства. Начальник полиции округа, в котором совершил ограбление убитый преступник, выразил благодарность Холмсу и Ватсону и, узнав об их отличных аттестатов об окончании Полицейской Академии, предложил им работу в своем участке.
– Вот вам ваши значки! – торжественно заявил начальник полиции округа.
– Это что, если я кого-нибудь убью, мне за это ничего не будет? – радостно поинтересовался Ватсон.
– Он шутит, – криво улыбнулся Холмс, пиная Ватсона. – Шутник, ха-ха!
– Ха-ха, – на всякий случай поддержал Холмса Ватсон. – О, револьвер! Это мой? Ух ты! – с этими словами Джон выхватил из рук начальника полиции один из двух револьверов. Неожиданно грохнул выстрел. Пуля, разбив окно в кабинете, вылетела на улице, где насмерть поразила неизвестного молодого человека.
– Что вы наделали! – в ужасе вскричал шеф полиции, схватившись за голову. – Да я вас сейчас обоих нахрен счас арестую, пока Вы еще не мои подчиненные.
– Эй, а меня за что? – возмутился Холмс. – Я то умею обращаться с оружием! – он схватил второй револьвер. Грохнул еще один выстрел. В этот раз пуля угодила в полицейский значок шефа, висевший на стене рядом с хвалебной статьей в газете. Холмс сделал попытку улыбнуться и выковырять значок из стены.
– Да я вас... – начал было начальник полиции, весь побагровев от злости, но в эту минуту в кабинет вбежал запыхавшийся полисмен.
– Сэр, напротив пришили какого-то торговца наркотиками. При нем нашли бумажник с фотографией вашей жены и бумажку с результатами сегодняшних еще не состоявшихся заездов на ипподроме, можно я оставлю ее себе?
– Нет, нет, конечно же нет! Немедленно отдай ее мне! – приказал шеф полиции.
– Сэр, не забудьте, это я его пристрелил! – заискивающе заявил Ватсон.
– Это я ему посоветовал, – заявил Холмс.
– Да пошли вы оба..., то есть молодцы, вы приняты на работу, вон отсюда! На углу Бристоль – роуд захватили заложников, разберетесь на месте, командовать будет вот этот, с хитрой рожей, – он махнул рукой в сторону Холмса.
– Но сэр! Это же я его пристрелил! – попытался возразить Ватсон, но был проигнорирован тяжелым взглядом шефа полиции, в котором читалось только одно желание – побыстрее прибыть на ипподром.
– Сэр, какой лимит пострадавших при штурме, – деловито осведомился Шерлок, неумело крутя револьвер в стиле «а-ля Клинт Иствуд в детском саду».
– Десять человек! – воскликнул начальник полиции и выбежал прочь. – Такси! На ипподром! Два счетчика! – донеслось с улицы.
– Ай лав вис гейм! – заявил Холмс и направился в арсенал. Спустя пять минут он вышел оттуда в каске и бронежилете с гигантским помповым ружьем.
– Все свободные детективы на Бристоль – роуд! – приказал Холмс, напяливая темные очки.
– Это мой друг! – похвалился перед всеми Ватсон.
– А ты кто такой? – уперев руки в бока, заявил один из детективов.
– Лимит пострадавших – десять человек! – проинформировал его Холмс и спустил курок помпового ружья. Недовольного отшвырнуло к стене. – Ой, теперь девять. Еще вопросы будут? – угрожающим тоном спросил он поглядывая на всех остальных.
Все поглядели на испачканную кровью стену и промолчали.
– На Бристоль – роуд! – вновь зазвенел в тишине голос Холмса.
Глава 3. Первое задание.
Спустя полчаса, жители Бристоль – роуд с удивлением увидели колонну полицейских машин, которую на танке возглавлял ни кто иной, как сам Шерлок Холмс. Из переднего люка в идиотской танкистской шапке, выглядывала морда Ватсона, нагло обозревавшая окрестности. Тишину то и дело нарушал Холмс, пытавшийся холостыми выстрелами изобразить хоть какое-то подобие гудка паровоза.
Как оказалось, беглый преступник захватил в заложники хозяина секс-шопа и покупателей, в количестве пяти человек.
– Значит там всего шесть честных граждан? – радостно спросил Холмс. – Огонь!
Полиция открыла огонь из всех видов оружия.
– Стойте, стойте! – завопил констебль, доложивший обстановку. – Это не тот магазин. Секс-шоп на противоположной стороне улицы!
Посмотрев на изрешеченный магазин женского белья, Холмс сделал попытку улыбнуться. Из магазинчика, ковыляя и прихрамывая, вышел хозяин в окровавленной белой рубашке.
– Ы-ы-ы, – сказал он и повалился на тротуар.
– Вызовите скорую, у него сердечный приступ! – нашелся Холмс.
Ватсон не спеша вылез из танка и побрел к магазину. Спустя две минуты он вернулся. Из его карманов торчали купюры, в руках его красовался лом, которым он взломал кассу.
– Холмс, там еще у троих сердечный приступ! – сообщил он, сияя идиотской улыбкой.
– Бывает, махнул рукой Холмс. – Эй, вы, придурки! Повернуть свои задницы в сторону магазина женского белья и огонь! Да из пистолетов, идиоты, – заорал он, зажав нос.
Очередной дружный залп изрешетил секс-шоп. Для пущего эффекта командующий операцией залез в танк и собственноручно пальнул пару раз для острастки. Здание заскрипело и развалилось. Под развалинами от сердечного приступа погибли все шесть заложников, о чем Холмс спустя полчаса уже докладывал руководству.
Глава 4. Секретный агент Холмс.
Шеф полиции в свежекупленном белом костюме дремал в своем кресле, вернувшись с ипподрома, причем не в самом лучшем настроении.
– Сэр, задание выполнено, сэр! Преступник убит, заложники тоже. При проведении операции убит полицейский. Лимит пострадавших не исчерпан. Можно ухлопать еще трех-четырех недоносков под шумок, – докладывал Шерлок, вытянувшись в струнку. – Позвольте, я Вам помогу, – предложил он, увидев, что шеф собирается закурить. Сделав неловкое движение, Холмс нечаянно опрокинул чернильницу на начальника, – Извините, сэр, – он поднес зажигалку к сигаре и чиркнул колесико. В следующую секунду, столб пламени взвился к потолку – следствие милой шуточки Ватсона с зажигалкой, опалив усы, брови и густую шевелюру начальника.
– Безобразие! – притворно заявил Шерлок. – Надо позвонить в общество защиты прав потребителей, – с этими словами, он попытался смахнуть обгоревшие волосы со лба своего шефа, но немного переборщил, да так что смахнул парик, – Еще раз извините, сэр, вновь начал было Холмс, намереваясь вытереть замызганный чернилами с ног до головы белый костюм начальника, но был, наконец, прерван вскипевшим донельзя начальником.
– ВОН! УБЬЮ! – заревел он. – Будь проклят тот день, когда я взял вас на работу! – застонал он. Мне только что звонил министр. Его теща живет на Бристоль – роуд. Кто додумался стрелять из танка холостыми патронами? – Мало того, что на всей улице ни одного целого стекла не осталось, так еще и теща, мать ее, оглохла! – орал он.
– Это все он! – заявил Холмс, показывая на Ватсона. – Я ему говорил, давай, заряжай боевые, а он, дай пальнуть еще разок.
– Заткнуться, придурки, мать вашу! – в ухо Холмса проорал начальник. – Ваши результаты скачек ни хера не годятся! Я фунтов триста просадил, бля! Да еще теща эта, метла ей в ухо. Я вам покажу, кретины, ослы, придурки! Я вам дам счас дело, которое никто не раскрыл, даже лучшие сыщики в мире, а потом, когда вы со своей идиотской рожей опять придете ко мне с нулевыми результатами, я вас уволю, или того лучше, пошлю с секретным заданием в тюрьму, лет на десять!
– Нет, нет, только не это! – вскричал несдержанный Ватсон.
– Так я и сделаю! – решил начальник. Я из-за вас купил белый костюм в кредит, вы меня изуродовали своей зажигалкой, теперь вам точно не миновать секретного задания! Завтра явитесь к шести утра, нет к пяти, приучайтесь, в тюрьме встают рано, хе-хе. Постригитесь наголо, как заключенные, иначе вас постригут в тюрьме, хе-хе.
– Завтра к шести я буду в Глазго или в Дублине, – сказал Ватсон Холмсу.
– Заткнись, – согласился тот.
– Нет, я сделаю еще лучше! Джонсон! – в кабинет вбежал дюжий констебль. Это два суперагента, отличника, разъясни им задание, постриги, одень в робу и посади в камеру прямо сейчас, пускай привыкают.
– Но, сэр! – завопили оба наши героя. – У меня теща умирает, надо ее навестить, или что-то в этом роде, да!
Вы забываетесь, 005 и 006! – вскричал начальник с энтузиазмом старого кота, завидевшего на горизонте молоденькую беззащитную кошечку. – Для Вас, Джонсон, это 005 и 006! Не обращайте внимание на их слова, они скромничают и готовы умереть за Британскую полицию.
– У меня только один вопрос, – взмолился Ватсон. – А кто были 001 – 004?
– Это военная тайна, но я вам скажу, потому что я верю, что она (тайна) умрет вместе с вами, ха-ха! Указом герцога Бекингэма номера 001 – 004 были присвоены четырем французским мушкетерам, оказавшим неоценимые услуги его светлости, – подняв вверх свой кривой палец, разъяснил начальник, постепенно приходя в хорошее настроение. – Удачи, она вам понадобится, ха-ха! – с этими словами наших героев вытолкали в соседнюю комнату и захлопнули за ними дверь.
– Я не хочу, я слишком молод, чтобы умирать, – завопил Ватсон.
– Если я умру, читатели перестанут покупать наши книги, – вторил ему Холмс.
– Заткнуться, ублюдки, вашу мать! Я из вас сделаю патриотов, – проревел Джонсон. – Ты, – он ткнул грязным кривым пальцем, при взгляде на который можно было подумать, что пальцы у человека предназначены только для того, чтобы ковырять в носу; в Ватсона, – будешь 005, а ты, – он перевел палец на Холмса, – будешь 006. Слушайте сюда, сейчас вы услышите вашу легенду. Вы – самые распоследние подонки, которые попали в тюрьму за то, что дали кирпичом по голове своей школьной учительнице, встретив ее на улице. После этого, вы разрезали ее на куски и послали по почте в Министерство образования.
– Как Вы догадались? – поразился Холмс.
– Это какая-то ошибка! – воскликнул Ватсон. Я свою первую училку по почте никуда не посылал!
– Заткнуться мразь! Это ваша легенда, чтобы вас не пришили в первые же десять минут, как Сеньку – Тузика из «Места встречи изменить нельзя», – схватив мегафон, очень громко проорал Джонсон.
– Незачем так орать! – заткнув уши пальцами, прокричал Холмс. – Когда мы вернемся, я тебе этот мегафон в задницу засуну, ублюдок чертов! Как ты смеешь орать на секретных агентов?
– Даже если вернетесь, в чем я сильно сомневаюсь, сэр – секретный агент, то даже в этом случае я не позволю вам засовывать что-либо в мою задницу, – насмешливо ответил Джонсон, поднося к носу Ватсона пудовые кулачища. – А сейчас вас, сэры, секретные агенты, постригут наголо, чтобы вы не выделялись среди заключенных.
Невзирая на громкие протесты друзей, в комнату ворвалось еще четверо дюжих констебля, схвативших их за руки и принялись упражняться в искусстве владения опасной бритвой, поминутно сверяясь с самоучителем цирюльника, изданного под авторством неких Фигаро и Пидаро. Спустя два часа, Холмс и Ватсон остались без единого волоска на голове. Тут и там, на их челе виднелись порезы от бритья, которые находчивый Джонсон заклеил неровными кусками пластыря, придав нашей паре героев неповторимый уголовный колорит.
– Ну и рожа у тебя, Шарапов, – злорадно сообщил Ватсону Холмс.
– На себя посмотри, сука позорная, – в тон ему отозвался доктор.
– Что еще за Шарапов! – вскричал Джонсон. – Вы в какой книге находитесь?
– А хули тогда Сеньку – Тузика приплели? – с обидой в голосе, высказался лысый Ватсон.
– Ну-ка прекратите матом ругаться, у меня из-за вас книгу ни в одном издательстве не берут! – возмутился автор.
– И он еще возмущается! – вознегодовал Холмс. – Да у старины Конан Дойля мы все дела расследовали, почти не вылезая с Бейкер-стрит, общались с почтенными джентльменами, а тут, с первой страницы вертеп, какой-то!
Автору стало настолько стыдно, что он тут же выбросил свой словарик неприличных ругательств (их у него было много) и выписал своим героям премию – по полфунта каждому.
– У-у, скопидом! – погрозил кулаком Холмс. Да если бы мы продали наши волосы на парики и то выручили бы не меньше, а как нам потом с лысыми бошками ходить среди джентльменов и леди?
– Купите средство для ращения волос, – ехидно отозвался автор. – Называется “Титаник”, продается в Одессе на Малой Арнаутской улице, или еще лучше, скажите, что подобрали на улице котенка, а он лишайным оказался, пришлось постричься.
– А ну заткнуться, недоноски, – вставил свое слово Джонсон. – Вот вам досье, слушайте задание. Вы все слышали о Джеке – Потрошителе? – осведомился констебль. – Ну так вот, все что писали в газетах – херня, на самом деле Скотланд – ярд все-таки зацапал убийцу.
– Ну и замечательно, – подхалимски заявил Ватсон.
– Да, а мы причем? – присоединился к нему Холмс.
– Притом, что облава была подготовлена заранее, целый квартал оцепили и всех нахер арестовали. Официально они все пропали без вести. Единственная проблема – узнать, кто из ста сорока семи убийца? – с ударением на последнем слове, сообщил Джонсон. – Уже десять лет мы засылаем стукачей, полицейских в штатском в тюрьму, где каждый может быть Джеком, но результат один – перо в бок или в ухо. И 146 человек безвинно сидят в тюрьме десять лет!
– Я надеюсь, вы не собираетесь, – дрожащим голосом забормотал Ватсон.
– Именно! – осклабился Джонсон.
– Бля! – только и сказал Холмс.
– Если уж секретные агенты не смогут вызнать, кто Джек, то уж придется всех повесить, – огорошил Джонсон.
– Вот и правильно! – заявил Шерлок Холмс, ухмыляясь.
– Вместе с неоправдавшими надежд секретными агентами, – добавил Джонсон.
– Нет, так нельзя! – вскинулся Ватсон.
Холмс насупился, перестав ухмыляться.
– В смысле, конечно, неправильно! – согласился он со своим напарником.
– Вам дается десять лет на то, чтобы найти Джека, – продолжал Джонсон с мерзкой ухмылкой. – Правда, вы можете сократить этот срок.
– Как? – спросил любопытный Ватсон, настроение которого менялось с каждым предложением Джонсона.
– Одно из двух, – отвечал Джонсон, – Либо вы найдете Джека раньше, либо вам все это надоест, и вы согласитесь с тем, что на всякий случай, надо всех повесить. Вместе с вами, разумеется, – расхохотался он.
– Погоди, сыскарь, мы вот вернемся, мой друг Холмс тебе хохотальник разобьет! – пообещал доктор.
– Если мы секретные агенты, то нам нужны всякие специальные штучки – дрючки, – заявил Шерлок, не обращая внимание на депрессию, охватившую Ватсона.
– Ах, да! – некрасивое лицо Джонсона изменилось в цвете. – Сейчас мы с вами пройдем к старине Ку-Ку. Он у нас профессор по этой части.
Друзья спустились вслед за Джонсоном в подвальное помещение. Они то и дело оглядывались по сторонам, выискивая возможность побега, но все было бесполезно. Ни одного окна, сплошной коридор и лестницы. По сторонам располагались камеры из которых доносились дикие необузданные вопли, наподобие тех, что издавали бедные молоденькие обезьянки, попавшие в жестокие лапы Тарзана. Пройдя на самый последний этаж, Джонсон проследовал в самый конец длинного коридора, заканчивавшийся затхлым туалетом. Он с лязгом отворил дверь сортира и пригласительно махнул рукой нашим героям.
– Стоило для этого так глубоко спускаться, – заявил Ватсон, оглядывая загаженное донельзя помещение. Засохшего кала там было настолько много, что кое-где доходило до щиколоток. С трудом пробравшись к наиболее загаженной кабинке, с толстым слоем кала, присохшим даже к двери, наши герои застыли, пораженные увиденным. Вообще, «дизайн» сортира поразил бы даже самого распоследнего панка-авангардиста. Взглянув на потолок, Холмс с интересом увидел следы человеческих испражнений, уютно присохшим к штукатурке. Джонсон, несмотря на это, уверенно прошел в кабинку и дернул за рычаг. Следствием этого интересного действа стало падение с потолка засохшей «колбаски» на голову Джонсона (воды в бачке не было и в помине). Вдобавок ко всему, со страшным скрежетом унитаз провалился в пол, а в стене за ним открылась потайная дверь.
– Так мы идем к профессору Ку-кую! – догадался Ватсон.
– Его скорее надо было назвать Ка-каем! – немедленно отозвался Холмс, зажимая нос.
Все это время Джонсон страшно ругался, мысленно соглашаясь с Холмсом.
– Добро пожаловать, засранцы, – поприветствовал троицу дряхлый старичок в белом халате с медицинским зеркальцем на лбу. – Я профессор Кукушкин из России, но эти придурки зовут меня Ку-ку.
– По моему, Какашкин было бы более верно, – шепнул Ватсон на ухо Холмсу. Тот кивнул и принялся осматриваться вокруг.
Апартаменты доктора Какаш..., извините, Кукушкина представляли собой огромную лабораторию, в которой на полках валялись различные вещи. В дальней части лаборатории на стене висели и стояли манекены. У многих манекенов отсутствовали различные части тела или зияли огромные дыры в разных местах.
– Я с некоторых пор работаю над интересными штучками – дрючками для военного ведомства. Вот, например эта ручка, – он вытащил из школьного ранца, валявшегося на столе перьевую ручку. – Нажимаем на кнопочку, – он продемонстрировал это, и перо ручки с лязгом удлинилось на пять сантиметров. Профессор подбежал к манекену и с криком «кийя» воткнул ручку в глаз манекена.
– Я сделаю это и с обычной ручкой, – заявил Холмс.
– А вот скрепка с острым концом, – неутомимый профессор вытащил из того же пенала большую скрепку, разогнул ее и с криком «кийя» воткнул ее во второй глаз манекена.
– А что-нибудь пополезнее, есть? – спросил Ватсон, на которого, как и на Холмса, это не произвело ровно никакого впечатления. Зато Джонсон с большим интересом присматривался к «новинкам» профессора.
– Ух ты, а это что такое? – любопытный Джонсон принялся рыться в «интересном» ранце. Он вытащил пакет, походивший на завтрак школьника и осторожно развернул.
– Не делай этого, – завопил профессор, но было поздно. По всему помещению распространилась страшная вонь.
– Что это, – кашляя и чихая от страшного запаха, спросил Джонсон.
– Вареный кошачий кал в виде бутерброда с хлебом, незаменимое средство отвлечь внимание на званом балу.
Холмс и Ватсон, не сговариваясь, покачали головой. Раздосадованный Джонсон вышвырнул пакетик в вентиляционную трубу, выходившую в каждую камеру. Спустя пять минут по всем камерам распространилась ужасная вонь, а крошки всего этого, жестоко разрубленные лопастями вентилятора, разлетелись по всем камерам, оседая в виде пыли на всем.