355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Агата Мур » Танец страсти » Текст книги (страница 6)
Танец страсти
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 16:29

Текст книги "Танец страсти"


Автор книги: Агата Мур



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

Сейчас желание и страсть сфокусировались на одной женщине. На Дженифер.

Крис встал под душ и провел несколько минут под тугими, плотными струями, попеременно включая то холодную, то горячую воду.

Уже скоро. Скоро. Но сначала они спустятся в ресторан и пообедают. Прекрасная еда, отменное вино. Все, что можно купить за деньги.

* * *

Дженифер закончила макияж и, захватив сумочку, выжидающе посмотрела на Криса. Он уже переоделся в светло-серые брюки и бледно-голубую рубашку. Темные, почти черные волосы были зачесаны назад. На ногах, легкие начищенные до блеска туфли.

Он смерил ее оценивающим взглядом.

Классическое черное платье, годящееся для любого случая. Изящные черные туфельки на высоком каблуке. Длинный шелковый шарфик, добавлявший элегантности. В ушах серьги с бриллиантами, на руке браслет с теми же камешками. Волосы уложены в узел на затылке. Спокойная, уверенная в себе молодая женщина. Никому и в голову не придет, что внутри она – комок нервов.

У входа в ресторан их встретил метрдотель. Столик у окна, цветы в вазе, бутылка шампанского в ведерке со льдом.

Пока Крис обсуждал заказ, Дженифер неторопливо огляделась. В какой-то момент она почему-то подумала о том, что вот сейчас в зал войдет Памела Моррисон и закатит жуткий скандал.

Тем временем официант принес салаты и разлил по бокалам вино.

Крис заговорил с ней. О чем? Дженифер не знала. Все ее мысли были заняты мужчиной, чьи пальцы сжимали сейчас ножку бокала. Чьи пальцы, наделенные магической силой, знали сотни способов разжечь в женщине огонь желания и поддерживать всю ночь, превращая часы в короткие мгновения.

– Еще шампанского?

– Нет, спасибо.

От Криса исходили такие мощные волны сексуальной энергии; что у нее кружилась голова. Его аура действовала не хуже любого афродизиака. Его темные бездонные глаза, в глубине которых таилось что-то опасное, грозное, но в то же время неодолимо притягивающее, сводили с ума, подавляли волю и словно приказывали: иди ко мне. Возьми то, что тебе надо, и отдай то, что нужно мне.

Время будто остановилось. Когда же закончится эта пытка? Когда, Крис наконец оплатит счет?

В апартаментах, когда они вернулись, было уже темно, и Дженифер подошла к окну, чтобы полюбоваться ночным пейзажем.

Вода залива походила на неподвижную черную массу, раскрашенную нитями и пятнышками отраженного света. На протянувшихся вдоль берега зданиях ярко мигали неоновые огни, а еще выше, на бескрайнем цвета индиго куполе неба, мерцали бриллианты звезд.

Она скорее почувствовала, чем услышала, как подошел Крис, и не стала протестовать, когда он обнял ее за плечи. Тепло его рук проникло через тонкую ткань платья и расплылось по телу. Он наклонился и стал покрывать ее шею легкими дразнящими поцелуями. Стон сорвался с губ Дженифер неслышно, как сухой лист с ветки, но Крис уловил его.

Он подхватил ее на руки и отнес в спальню.

Потом все исчезло; усыпанный звездами купол неба и лениво ворочающаяся масса залива, неоновые огни и приглушенный свет лампы, шорох вентилятора и шелест потревоженных внезапным ветром штор.

Дженифер не видела и не слышала ничего, полностью отдавшись нахлынувшему потоку ощущений, подстраиваясь под ритм этого потока, наслаждаясь каждым нюансом изощренных ласк.

Крис постепенно ускорял темп, пока, наконец вихрь не подхватил его самого, а заодно и Дженифер, и они вместе понеслись туда, где их ждал водоворот.

Тела двигались в унисон, стоны, становившиеся все громче, чередовались, но, в конце концов, слились, когда мир раскололся и разлетелся, оставив любовников на мягком облаке, застывшем где-то между небом и землей.

* * *

Завтракали на открытой террасе над бассейном с тихой, словно застывшей водой, в которой отражались буро-зеленые пальмы. Какое идиллическое место, грустно думала Дженифер. Как восхитительно было бы просыпаться здесь каждое утро… рядом с Крисом. Какое счастье жить, зная, что можешь одарить его наслаждением и получить такой же подарок.

Стоп. Минуточку. Значит, секс – это отлично. Нет, черт возьми, здесь лучше подойдет слово «фантастика». Но все закончится этим вечером. Завтра рано утром они улетят в Филадельфию, и там их пути разойдутся.

Наверное, ей надо радоваться, что все окончилось. Сделка завершена, условия выполнены. Но в душе Дженифер была пустыня, а не цветущий сад с поющими птичками.

Они почти весь день гуляли по городу. Крис знал его как свои пять пальцев и кроме того оказался прекрасным рассказчиком.

Время пролетело незаметно, вечер уже настойчиво стучался в двери.

– Закажем обед в номер или пообедаем в городе? – спросил Крис, когда они вернулись к отелю.

– Я бы предпочла немного отдохнуть, – ответила Дженифер. Было бы неплохо посидеть на террасе, потягивая прохладное вино, любуясь вечерним заливом, слушая звуки затихающего города.

Приняв душ, Дженифер переоделась в джинсы и в легкий хлопчатобумажный джемпер, подвязала влажные волосы ленточкой и, подумав, отказалась от макияжа.

Крис разговаривал с кем-то по телефону и положил трубку, когда Дженифер вошла в комнату.

– Посмотри меню, а я пока приведу себя в порядок.

Полистав книжечку, Дженифер остановилась на ризотто с креветками, а присоединившийся к ней спустя несколько минут Крис одобрил выбор, добавив от себя омаров и салат.

В ожидании заказа он откупорил бутылку охлажденного белого вина, и они вышли на террасу. По заливу, как по черной бархатной скатерти, ползли, возвращаясь с прогулок, светлячки-лодки, над водой разносились музыка и смех. Ветер шевелил кроны пальм, принося свежий, влажный морской запах и остывающие острые ароматы ушедшего дня.

Дженифер вздрогнула, почувствовав прикосновение Криса. Он осторожно развязал стягивавшую ее волосы ленточку, и они мягко рассыпались по плечам.

– Я весь день боролся с этим искушением.

Она повернулась к нему с лукавой улыбкой.

– Только с этим?

Вместо ответа он наклонился, и их губы слились в поцелуе, о котором оба мечтали весь день.

В дверь постучали, и Крис со вздохом отстранился и пошел открывать. Через несколько минут, он вернулся, катя перед собой сервировочный столик. Дженифер расставила тарелки, разложила вилки и ножи.

Все было прекрасно: ризотто и омары, сыр и свежий хрустящий хлеб, вино и фрукты. Луна и звезды заменяли свет лампы, а голоса перекликающихся птиц звучали лучше всякой музыки. Почему чудо не может продолжаться вечно?

Ветер крепчал, и они перешли в гостиную. Дженифер приготовила кофе.

Было еще не поздно, но стоило Крису провести пальцем по ее шее, как Дженифер позабыла обо всем на свете. Как и накануне, Крис поднял ее на руки и отнес в спальню. Все остальное тоже прошло по уже знакомому сценарию.

Дженифер хотела насладиться каждым мгновением этой последней ночи, каждым поцелуем Криса, каждым прикосновением и каждой лаской. Она хотела подарить ему всю себя, всю свою страсть, утолить его жажду, сделать так, чтобы он запомнил их последнюю встречу навсегда.

В эту ночь они познали все тайны друг друга, все самые секретные желания, проникли в самые сокровенные уголки души.

На сон оставалось не более трех или четырех часов, и наступивший рассвет застал их в той же позе, в которой они уснули.

Душ. Сборы. Крепкий черный кофе. Поездка в аэропорт.

– Я возьму такси, – сказала Дженифер, когда они вышли из терминала в Филадельфии.

Крис решительно покачал головой.

– Не смеши меня.

– Мне нужно на работу.

Он пожал плечами.

– Я тебя подброшу.

– Тебе не по пути.

– Это не важно.

Она вздохнула.

– Крис…

– Успокойся. Ты поедешь со мной.

Как марионетка, послушно дергающаяся в нужную кукловоду сторону? – хотела спросить Дженифер, но промолчала. Что толку препираться, Крис все равно настоит на своем.

Дженифер молчала, пока они ехали в город, и выскочила из кабины, едва машина остановилась напротив ее салона.

– Спасибо за приятный уик-энд. – Фраза прозвучала ужасно, Дженифер сама почувствовала это. – Будь добр, открой багажник, чтобы я смогла забрать сумку.

Крис сделал то, о чем она просила, и, протянув сумку, поцеловал Дженифер в губы. Потом он вернулся в машину, но не уехал, пока Дженифер не открыла дверь салона.

Она не обернулась.

Коротко кивнув Сандре, Дженифер, не задерживаясь, прошла в кабинет. Она попыталась работать, но все валилось из рук. Поехать домой? Но ведь легче не станет. У нее разрывалось сердце, и помочь мог только один человек на свете.

Время приближалось к ланчу, когда позвонил Нелсон.

– Все отлично, сестренка!

Дженифер не сразу поняла, о чем речь.

– Что ты имеешь в виду?

– Деньги. Двести пятьдесят тысяч переведены на наш счет. – Голос его звенел от радости. – Я заеду после работы.

– Хорошо, – равнодушно согласилась она.

Итак, ее миссия завершена. Им не придется продавать салон или особняк. Нелсону никто не угрожает. Жизнь продолжается. Как прежде.

Только Дженифер это почему-то не радовало.

8

Она не знала, что заставило ее проснуться. В квартире было тихо. Светящийся циферблат электронного будильника показывал три часа ночи. Некоторое время Дженифер просто лежала, стараясь понять, в чем же все-таки дело. Потом она встала, включила свет и обошла все комнаты. Ничего подозрительного. На кухне тихо гудел холодильник. Телевизор в гостиной был отключен от сети. Дверь заперта. И все же ощущение тревоги не проходило. Где-то что-то было не так. Но что и где?

Дженифер вернулась в постель и закрыла глаза, но сон улетучился. Более того, непонятная нервозность усилилась. Она попыталась читать, но уже через пять минут отложила книгу. Позвонить Нелсону? Он, конечно, приедет, но зачем?

Врачи говорят, что если не удается уснуть в течение получаса, то дальнейшие попытки бессмысленны, и лучше найти себе какое-то иное занятие. Дженифер взяла книгу, но не прочитала и абзаца, когда зазвонил телефон.

– Джени?

Звонок брата в неурочный час не предвещал ничего хорошего.

– Нелсон, что случилось?! У тебя неприятности?!

– Нет, у меня все в порядке.

– Тогда в чем дело? Ты никогда не звонишь ночью.

– Джени…

Она услышала, как брат вздохнул. Похоже, ночная тревога не была безосновательной.

– Мама? Что-то с мамой, да?

– Да. Сегодня утром я получил телеграмму. Она умерла вчера вечером. Похороны послезавтра.

– Ты узнавал насчет самолета?

– Я заказал билеты. Заеду за тобой в четверть девятого.

– Буду ждать.

Оставшееся время ушло на то, чтобы дать необходимые инструкции Сандре обзвонить клиентов и перенести назначенные встречи и собрать вещи.

* * *

Долгий перелет, размещение в гостинице, все малоприятные, но неизбежные процедуры совершенно измотали Дженифер. Нелсон тоже чувствовал себя абсолютно разбитым.

Похороны были намечены на следующий день, а поздно вечером в номере Дженифер раздался звонок.

– Ты еще не спишь? – спросил Нелсон.

– А ты хочешь предложить партию в шахматы? – съязвила она. – Не поздновато ли?

– Дело не в этом, сестренка. Несколько минут назад мне позвонил некий мистер Дафф. Оказывается, это тот самый парень, с которым мама жила последний год. Выразил желание встретиться. Он придет через четверть часа.

Дженифер вздохнула. Встречаться с человеком, ради которого ее мать бросила детей и, возможно, предала отца, ей не хотелось. С другой стороны, таить обиду против мертвых дело недостойное. Кроме того, было несколько вопросов, на которые ей хотелось бы получить ответы.

– Хорошо, я сейчас приду.

* * *

Мистер Дафф совершенно не походил на мужчину, ради которого женщина способна круто изменить свою жизнь, сняться с насиженного места и перебраться с побережья одного океана на побережье другого. Невысокого роста, с длинными, почти белыми волосами, в очках, он скорее напоминал школьного учителя или банковского клерка.

После положенных случаю соболезнований гость открыл потертый кожаный портфель и достал незаклеенный конверт, который и положил на журнальный столик.

– Это вам, мистер и мисс Кармайкл. Ваша мать написала это за два дня до смерти и попросила меня вручить его лично или переслать почтой.

Нелсон и Дженифер остались на местах. Выждав несколько секунд, мистер Дафф пожал плечами.

– Если у вас есть ко мне какие-либо вопросы, я постараюсь ответить на них.

Брат и сестра переглянулись. У Дженифер вдруг отпало всякое желание задавать вопросы. Мать сделала то, что посчитала нужным. В конце концов, она дала своим детям все, что могла, и у них с Нелсоном нет оснований жаловаться на недостаток внимания и заботы.

Как и каждый человек, их мать имела право поступать по-своему.

– У нас нет вопросов, мистер Дафф, – сказал Нелсон, и Дженифер подумала, что они с братом, похоже, пришли к одному и тому же выводу. – Есть ли у вас вопросы к нам?

Гость покачал головой и поднялся.

– У меня нет вопросов. Есть лишь просьба. – Он помолчал, переводя взгляд с Нелсона на Дженифер и обратно. – Ваша мать очень хотела, чтобы вы поверили тому, что написано в этом письме. А теперь прошу извинить, мне нужно идти.

Нелсон проводил мистера Даффа и скоро вернулся.

– Прочитала?

Дженифер покачала головой.

– Знаешь, у меня нет никакого желания его читать.

– Почему?

Она неуверенно пожала плечами и отвела глаза.

– Не знаю.

Нелсон внимательно посмотрел на сестру, потом взял конверт и положил его в карман.

– Понимаю, ты просто устала. Тебе не хочется дополнительных проблем. Отдохни. Завтра у нас трудный день.

* * *

День действительно выдался трудным. Жаркий юго-восточный ветер принес тучи мелкой пыли, от которой местные жители защищались с помощью зонтиков, огромных темных очков и даже марлевых повязок.

Слушая печальный голос священника, Дженифер думала о том, что теперь ее родителей разделяет целый континент. Встретятся ли их души в том неведомом мире, который ждет всех после смерти? Или, прожив вместе тридцать с лишним лет, они так и не стали единым целым? Но тогда ради чего они жили? Ради детей? Какая тяжелая жертва.

После службы, она и Нелсон ненадолго задержались у могилы, потом сели в ожидавшее их такси и, не заезжая в отель, поехали в аэропорт.

– Ты прочитал письмо? – спросила Дженифер, когда «боинг» оторвался от бетонной полосы и взял курс на восток.

– Да. Дать его тебе?

Она покачала головой.

– Нет. Что там?

– Несколько слов и чек. Мама вернула те деньги, которые сняла со счета перед отъездом.

У Дженифер вдруг защипало в глазах, и она резко отвернулась к иллюминатору.

– Все в порядке, сестренка. – Нелсон обнял ее за плечи. – Мама любит нас.

Она повернулась к брату, уронила голову ему на грудь и дала волю слезам. Бедная мама… бедный папа… Как жилось им вместе, таким разным, таким несхожим, таким одинаково дорогим? Каждый из них шел к своей цели, но только цели эти лежали в разных плоскостях. Отец достиг своей, построив и передав детям надежный, прочно стоящий на ногах бизнес. Мать всегда считала, что жить надо так, как будто каждый день последний. И она тоже осталась верной себе.

Что ж, в этом, наверное, и состоит смысл жизни – в следовании своему внутреннему призванию. Только вот в чем ее, Дженифер, призвание?

* * *

Усталость навалилась как снежная лавина. Поднимаясь по лестнице, Дженифер думала только о том, чтобы упасть на кровать и забыться. Но у двери квартиры ее ждал сюрприз.

– Крис?

Не говоря ни слова, он взял у нее ключи, отпер замок и открыл дверь.

– Что ты здесь делаешь? – устало спросила Дженифер. – Тебе не следует приходить сюда.

– Нет? – Он забрал у нее сумку, поставил ее на пол под вешалкой и, обняв Дженифер за плечи, повел ее в кухню.

Она без сил опустилась на стул, молча, наблюдая, как он готовит чай и бутерброды.

– Тебе надо поесть и лечь спать.

Дженифер поморщилась.

– Поесть? Нет. Не могу.

Крис достал из шкафчика бутылку бренди, плеснул в стакан.

– Выпей.

Сил сопротивляться у Дженифер не было. Жгучая влага опалила горло, и моментально растеклась по телу приятным расслабляющим теплом. Дженифер заставила себя проглотить бутерброд и, покачнувшись, поднялась из-за стола.

– Все. Я отправляюсь спать. Захлопни дверь, когда будешь уходить.

Она доплелась до спальни, стащила с себя одежду и залезла под одеяло.

Крис вымыл посуду, проверил, заперта ли дверь, и, вернувшись в спальню, тоже разделся и лег рядом с Дженифер. Мысль о том, что она проснется в одиночестве и окажется один на один со свалившимся на нее горем, была для него невыносима.

Дженифер снился сон. Крепкие руки держали ее в объятиях, горячее дыхание касалось шеи, нежные пальцы перебирали волосы… Она вздохнула, прижимаясь к мускулистой груди, чувствуя ровный ритм чужого сердца, бьющегоса уверенно и спокойно и передающего эти уверенность и спокойствие ей.

Просыпаться не хотелось, потому что реальность не сулила ничего хорошего, только тоску одиночества и надоевшую рутину будней.

Сладкая дымка сна постепенно рассеивалась, таяла и в конце концов, улетучилась. Дженифер медленно открыла глаза и вдруг обнаружила, что лежит в кровати не одна.

– Крис?

– Надеюсь, ты не ожидала увидеть кого-то еще? – пробормотал он и, приподнявшись, посмотрел ей в глаза.

– Почему ты не ушел?

– Не хотел оставлять тебя одну.

Дженифер хотела что-то сказать, но слова Криса, очевидно, напомнили о последней трагедии, и ее захлестнула волна отчаяния.

– Хочешь поговорить?

Она покачала головой и опустила глаза, чтобы он не видел ее слез.

– Ладно, я приготовлю кофе.

Ему нужно было занять себя хоть чем-то, потому что эта женщина постоянно вызывала в нем не совсем уместное в данных обстоятельствах желание.

Крис поднялся, надел брюки и рубашку и направился в ванную. Душ оказался, как нельзя кстати, а вот бритва, которой пользовалась Дженифер, не справилась с его густой колючей щетиной.

В кухне он легко нашел пакет молотого кофе и кофеварку, а в холодильнике отыскал яйца, молоко, ветчину и сыр. Омлет с тостами и кофе – вполне подходящий завтрак.

Дженифер тоже приняла душ, потом привела себя в порядок, облачилась в джинсы и блузку и причесалась. Из кухни уже распространялся по квартире запах кофе и чего-то еще, горячего и аппетитного. При мысли о еде в животе заурчало, и Дженифер вспомнила, что накануне совсем ничего не ела.

Крис разложил по тарелкам омлет, налил кофе в чашки и жестом пригласил ее к столу.

– Разве тебе некуда сегодня спешить? – поинтересовалась Дженифер, утолив голод и неспешно попивая сладкий кофе.

– Дела подождут, – ответил он, разглядывая замысловатый узор на скатерти. – Скоро приедет Нелсон.

Дженифер отвела взгляд.

– Обо мне не беспокойся. Я в порядке.

Он пожал плечами.

– Не сомневаюсь.

– Спасибо. За заботу, – с трудом выговорила Дженифер слова благодарности. – Вчера… я просто очень устала.

Крис, отставил пустую чашку.

– Я знаю, каково терять близких. И знаю, как тяжело просыпаться в одиночестве.

Интересное признание. Ей всегда казалось, что уж кому-кому, а Крису Манкузо одиночество не грозит ни при каких обстоятельствах. Хотя… говорят ведь, что чем больше у человека денег, тем меньше настоящих друзей.

Они вместе убрали со стола, и вымыли посуду. Присутствие Криса не мешало Дженифер, но держало в напряжении, и она облегченно вздохнула, когда в дверь, наконец позвонили.

Нелсон выглядел далеко не лучшим образом, и Дженифер настояла на том, чтобы приготовить ему завтрак, а потом, сославшись на то, что ей нужно сделать несколько звонков, удалилась в кабинет.

Минут через десять в комнату заглянул Крис.

– Я ухожу.

– До свидания. И спасибо за все.

– Я позвоню.

Она не ответила.

9

– Мисс Кармайкл, требуется ваше присутствие. – Голос Сандры прозвучал сухо и напряженно. Обычно это указывало на какие-то неприятности.

Дженифер со вздохом оторвалась от приобретенной Нелсоном накануне прекрасной венецианской вазы и отложила в сторону лупу.

– Иду.

После того, как Нелсон расплатился с долгами, брат и сестра взялись за работу с удвоенной энергией. За короткий срок им удалось в полтора раза расширить экспозицию и получить с полдюжины выгодных заказов. Особенно старался Нелсон, чувствовавший себя виноватым и горевший желанием убедить сестру и, может быть, самого себя в собственной состоятельности.

– Что случилось, Сандра?

Дженифер невольно бросила взгляд на установленные вдоль стен стеллажи. Они были еще пустые, но Нелсон планировал разместить в них коллекцию работ французских ювелиров и дизайнеров. Слухи об этой выставке уже распространились по городу, и Дженифер не успевала отвечать на звонки любопытствующих. Несколько солидных фирм и частных лиц заявили о желании оказать спонсорскую помощь. Но организация такого рода предприятия требовала огромной подготовительной работы и, прежде всего, принятия строгих мер безопасности.

Вместо ответа Сандра скосила глаза в сторону высокой молодой женщины, фигура которой показалась Дженифер смутно знакомой.

Женщина обернулась… Черт возьми, Памела Моррисон! Как всегда, шикарно одетая, ухоженная, с холодной вежливой улыбкой.

– Я могу вам чем-то помочь, мисс Моррисон? У вас какие-то проблемы?

– У мисс Моррисон претензии к картине, которую она купила в нашем салоне на прошлой неделе, – пояснила Сандра.

– Пейзаж Констебла, – уточнила Памела.

– В чем суть претензий, мисс Моррисон?

Памела открыла сумочку и достала сложенный листок.

– Здесь все изложено.

Дженифер бегло пробежала глазами по строчкам. «Трещины на раме, масляное пятно в левом углу»…

– Но вы же проверяли картину, когда покупали ее, и тогда никаких трещин и пятен не было, разве не так?

– Картину покупала не я лично.

– Но ведь у вас есть сертификат? Мы…

– Мне не нужен сертификат, – перебила Памела. – Я не собираюсь вешать на стену ваш сертификат и требую вернуть деньги.

– Вот как? – Дженифер задумчиво кивнула. – Понятно. Что ж, давайте создадим комиссию…

– Я не собираюсь создавать комиссии! Мне нужны деньги. Стоимость картины и компенсация морального ущерба.

– Мисс Моррисон…

– Я не собираюсь вести бессмысленные разговоры. Если деньги не будут выплачены в течение трех дней, я организую вам большие неприятности.

– Сандра, присмотрите здесь, пока я провожу мисс Моррисон, и позвоните Нелсону. Пусть привезет нашего эксперта мистера Сандерленда.

Они уже дошли до дверей, когда Памела остановилась и, повернувшись к сопернице, процедила:

– Не думай, что ты победила. Мне нужен Крис Манкузо, и я его не упущу. Имей это в виду. Вот увидишь, он будет моим. Тебе не видать его как своих ушей. И не старайся.

Дженифер пожала плечами.

– Желаю удачи.

– Держись от него подальше. – Памела угрожающе сжала кулаки, сотрясла воздух парой проклятий и удалилась.

День был испорчен. Дженифер продолжала заниматься выставкой, звонила куда-то, отвечала на звонки, отдавала распоряжения рабочим, но из головы не шли слова Памелы Моррисон: «Мне нужен Крис Манкузо, и я его не упущу».

Вечером, когда она уже вернулась домой, позвонил Нелсон. Они немного поговорили о выставке. Потом Дженифер смотрела телевизор. Ужинала. Пыталась читать. Пыталась уснуть. И все время думала о Крисе Манкузо.

Можно, что угодно говорить о Памеле Моррисон, но эта женщина точно знает, что ей нужно, и упорно идет к цели. А она, Дженифер? Она до сих пор не смогла разобраться в своих чувствах.

Мысли ходили по кругу, как игрушечный поезд, и Дженифер понимала, что они никогда не сойдут с этого круга, а если сойдут, то только под откос.

В конце концов, она так и уснула с навязчивым образом летящего в пропасть поезда.

* * *

Утром, приехав на работу, Дженифер обратила внимание на стоящий у входа в салон фургон с надписью на борту «Охранное бюро Лэримор». В салоне ее ждал заместитель директора бюро Лэнни Керк.

– Доброе утро, мисс Кармайкл.

– Здравствуйте, Лэнни. Вы давно здесь?

– С полчаса. Сандра нам все показала. Для охраны хватит трех человек. Мы установим также бронированные стекла. Ваш брат, сказал, что выставка откроется послезавтра, а экспонаты привезут сюда сегодня к вечеру. Это так?

– Верно. Вы уже подписали договор?

– Да. Сейчас сюда приедут ребята из страховой компании, и мы все осмотрим еще раз вместе с ними. Вы, не против?

– Конечно, нет.

– Вот и отлично. – Лэнни работал в охранном бюро чуть более года, но уже успел зарекомендовать себя настоящим профессионалом, способным решать самые сложные задачи. – Прекрасно. Значит, работу начинаем сегодня, верно?

– Думаю, что да. К сожалению, Нелсон уехал по делам в Техас и вернется только через пару дней, а вопросами охраны занимается обычно он.

– Ничего страшного. Кстати, когда вы установили эту сигнализацию? – Лэнни указал на датчики на окнах.

Дженифер задумалась.

– Пожалуй, года три назад. А что, она уже устарела?

Он улыбнулся.

– Нет, система вполне надежная. Ваш отец выбрал лучшее из того, что было изобретено на тот момент.

К ланчу все вопросы были урегулированы, и Сандра предложила Дженифер ехать домой.

– Я управлюсь здесь сама. А вы придете завтра и займетесь размещением экспонатов.

Домой? И снова провести целый вечер в бесплодных размышлениях? Нет, лучше остаться и закончить все сегодня, а завтра устроить себе небольшой праздник.

Дженифер попросила Сандру сходить в кафе напротив и купить что-нибудь на ланч, а сама осталась в салоне. Некоторые из экспонатов уже были разложены по местам, охранные системы проверены, все необходимые бумаги подписаны. Тем не менее, Дженифер ощущала беспокойство. Словно кто-то, находящийся очень-очень далеко, пытался предупредить ее об опасности и кричал, но крик доходил до Дженифер уже не в форме звука, а в виде неких слабых сигналов, воспринимаемых каким-то образом, но не поддающихся распознанию.

Что это было? Инстинктивное предчувствие беды? Реакция подсознания на расставание с Крисом? Как Дженифер ни старалась не вспоминать о нем, ничего не получалось. Он превратился в демона, неотступно следующего за ней по пятам, напоминающего о себе через десятки ассоциаций. Им начинался и им же заканчивался каждый день ее теперешней жизни. Снова и снова, во сне и наяву, переживала Дженифер те бурные ночи страсти, которые стали ее счастьем и ее проклятием.

В дверь позвонили, и она выглянула в окно. У входа стояла Сандра с бумажными пакетами.

– Что у нас сегодня? – Дженифер открыла дверь.

То, что произошло дальше, напоминало сцену из голливудского боевика. Из-за спины Сандры вынырнул человек в маске. Он толкнул ее в спину, и девушка влетела в салон. В руке незнакомца блеснул нож.

– Деньги и драгоценности, – прохрипел грабитель, делая шаг к Дженифер. – И без фокусов, не то обе об этом пожалеете! Шевелись!

Дженифер в свое время посещала курсы самообороны, и твердо усвоила главное правило: делай то, что от тебя требуют, и не пытайся изображать героя. Помни, что преступник тоже человек, что он нервничает, поэтому не провоцируй его на крайние меры.

С другой стороны, нож все-таки не пистолет, а в ее арсенале есть несколько простых, но эффективных приемов. Может быть, рискнуть?

Словно в ответ на эти мысли человек в маске выхватил из-за пояса пистолет.

– Даже не думай! – прорычал он и, схватив Дженифер за руку, приставил лезвие к ее горлу. – Поняла, да? Будешь дергаться – зарежу. Веди себя, как послушная девочка, и останешься в живых.

Дженифер кивнула, стараясь хотя бы внешне сохранять спокойствие.

– Я знаю, что сейф у тебя в кабинете. Так? – Дуло пистолета больно ткнулось ей под ребра.

– Да, – прошептала Дженифер, стараясь не смотреть на Сандру, которая осторожно, отползала к своему столу.

Утром там установили скрытую кнопку сигнализации. Если удастся поднять тревогу… Разумеется, грабитель был не настолько глуп, чтобы оставить одну из женщин без присмотра.

– Ты! – Он повернулся к Сандре. – Подойди сюда.

Девушка вопросительно взглянула на Дженифер.

– На счет «три» я перережу ей глотку! – взвыл незнакомец. – Ты этого хочешь?

– Делай, как он говорит, Сандра. И не бойся. Все будет в порядке.

Втроем они вошли в кабинет.

– На колени! – приказал грабитель и, когда его приказание было выполнено, добавил: – А теперь мне нужна комбинация, чтобы открыть сейф.

– Ее знает только владелец салона, – сказала Дженифер.

– Не надо так шутить, красотка. Ты и есть хозяйка. Так что не пытайся выиграть время. – Он снова ткнул ее дулом пистолета в бок. – И не считай себя самой умной.

Она назвала семь цифр.

– И это все?

– Все.

– Надеюсь, ты ничего от меня не утаила, потому что если сейчас завоет сирена, то вы обе получите по пуле.

Дженифер заколебалась. Утром специалисты охранного бюро снабдили сейф особым реле, которое подлежало отключению в течение десяти секунд после открытия сейфа. Если реле не отключалось, в бюро получали сигнал тревоги. Дженифер знала, что людям Лэнни Керка требуется четыре минуты, чтобы прибыть на место.

Грабитель попытался набрать номер, но сделать это одной рукой было практически невозможно. Подумав, он схватил за плечо Сандру и рывком поднял ее на ноги.

– Открой, этот чертов сейф!

Девушка покачала головой.

– Не могу. Я не знаю шифр.

– Ты же его только что слышала!

– Я не запомнила.

– Что б тебя! Пять… восемь…

Дженифер слышала, как крутится колесико.

– Два… Два…

– Я уже набрала «два».

– Что? Не сбивай меня. Черт, эти проклятые цифры вылетели у меня из головы! – Он дернул Дженифер за волосы. – Повтори комбинацию!

В кино такая ситуация, наверное, показалась бы комичной, но женщинам было не до смеха.

Наконец замок сухо щелкнул, дверца открылась.

Еще четыре минуты. Дженифер скосила глаза на часы.

– Выгребай оттуда все, что есть, – приказал Сандре грабитель. – Живей!

– Куда? На пол? – невинным тоном спросила девушка.

– Ты что, дура? – Он сунул за пояс пистолет и развернул пластиковый мешок. – Сюда.

Лучшего момента не будет, решила Дженифер. Надо попытаться задержать его хотя бы на пару минут. Если грабитель уйдет с деньгами да еще прихватит что-то с выставки, ее и Нелсона ждет катастрофа.

Стоя на коленях, трудно предпринять какие-то действия. Дженифер оперлась на правую руку, перенесла вес тела на правую ногу и, резко повернувшись, выбросила левую, целясь в колено грабителя.

Удар, возможно, получился не очень сильный, но на стороне Дженифер был фактор внезапности. Мужчина пошатнулся и, пытаясь удержаться, схватился за дверцу сейфа. Нож выскользнул из его пальцев и отлетел в сторону. Сандра не растерялась и метнулась к двери.

Дженифер, понимая, что не успеет убежать, вскочила на ноги и ударила грабителя, в самое уязвимое место. Он взвыл от боли и, отбросив мешок, прыгнул на нее. Град ударов обрушился на Дженифер, и она свалилась на пол.

– Отпусти ее! – скомандовал появившийся в салоне охранник. – Отойди и брось пистолет на пол!

Грабитель приставил дуло к виску Дженифер.

– Как бы не так, приятель. Девчонка пойдет со мной. И, если что-то случится, ее кровь будет на твоей совести.

– Брось пистолет!

– Не пугай, приятель. – Человек в маске заставил Дженифер подняться. Теперь она закрывала его от охранника. Ситуация обострилась. – Она моя заложница. Неужели ты думаешь, что я откажусь от билета на свободу?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю